Болезни Военный билет Призыв

Значение «местные русские географические термины

Географические термины и понятия. Географические определения. Абсолютная высота – расстояние по вертикали от уровня моря до данной точки.а.в. точек, находящихся выше уровня моря, считается положительной, ниже – отрицательной.
Азимут – угол между направлением на север и направлением на какой-либо предмет на местности; исчисляется в градусах от 0 до 360° по направлению движения часовой стрелки.

Айсберг – крупная глыба льда, плавающая в море, озере или сидящая на мели.
Антарктический пояс – спускается от Южного полюса до 70° ю.ш.
Антициклон – область повышенного давления воздуха в атмосфере.

Ареал – область распространения какого-либо явления или группы живых организмов.
Арктический пояс – спускается от Северного полюса до 70° с.ш.
Архипелаг – группа островов.
Атмосфера воздушная оболочка Земли.
Атолл – коралловый остров в форме кольца.
Балка – сухая долина в степных и лесостепных районах в Русской равнине.
Бархан – скопление сыпучего песка, навеянное ветром и не закрепленное растительностью.
Бассейн – область понижения, не имеющая стока на поверхности.
Берег – полоска суши, примыкающая к реке, озеру, морю; склон, опускающийся к водному бассейну.
Биосфера – одна из оболочек Земли, включает все живые организмы.
Бриз – местный ветер на берегах морей, озер и крупных рек. Дневной бриз. (или морской) дует с моря (озера) на сушу. Ночной бриз (или береговой) – с суши на море.
“Броккенский призрак” (по горе Броккен в массиве Гарц, Германия) – особый вид миража, наблюдаемый на облаках или тумане при восходе или заходе солнца.
Ветер – движение воздуха относительно земли, обычно горизонтальное, направлено от высокого давления к низкому. Направление ветра определяется стороной горизонта, откуда он дует. Скорость ветра определяется в м/с, км/ч, узлах или приближенно по шкале Бофорта.
Влажность воздуха – содержание в нем водяного пара.
Водораздел – граница между водосборными бассейнами.
Возвышенность – участок, приподнятый над окружающей местностью.
Волны колебательные движения водной среды морей и океанов, вызванные приливными силами Луны и Солнца (приливо-отливные волны), ветром (ветровые волны), колебаниями атмосферного давления (анемобарические волны), подводными землетрясениями и извержениями вулканов (цунами).
Высокогорье – совокупность горных сооружений с крутыми склонами, остроконечными вершинами и глубокими долинами; абсолютные высоты более 3000 м. Высочайшие горные системы планеты: Гималаи, вершина Эверест (8848 м) расположена в Азии; в Центральной Азии, в Индии и Китае – Каракорум, вершина Чогори (8611 м).
Высотная поясность – смена природных зон в горах от подошвы к вершине, связанная с изменением климата и почв в зависимости от высоты над уровнем моря.
Географические координаты угловые величины, определяющие положение любой точки на земном шаре относительно экватора и нулевого меридиана.
Геосферы – оболочки Земли, отличающиеся плотностью и составом.
Гидросфера водная оболочка Земли.
Гора — 1) изолированное резкое возвышение среди относительно ровной местности; 2)вершина в горной стране.
Горы – обширные территории с абсолютными высотами до нескольких тысяч метров и резкими колебаниями высот в своих пределах.
Горная система – совокупность горных цепей и горных хребтов, простирающихся в одном направлении и имеющих общий облик.
Гряда – вытянутая, относительно невысокая форма рельефа; образована холмами, выстро­ившимися в ряд и слившимися своими подножиями.
Дельта – область отложения речных наносов в устье реки при ее впадении в море или озеро.
Долгота географическая – угол между плоскостью меридиана, проходящего через данную точку, и плоскостью начального меридиана; измеряется в градусах и отсчитывается от начального меридиана к востоку и западу.
Долина – отрицательная линейно-вытянутая форма рельефа.
Дюны – скопление песков на берегах морей, озер и рек, образованные ветром.
Залив – часть океана (моря или озера), довольно глубоко вдающаяся в сушу, но имеющая свободный водообмен с основной частью водоема.
Земная кора – верхняя оболочка Земли.
Зыбь – небольшое, со спокойной равномерной волной, волнение моря, реки или озера.
Ионосфера – высокие слои атмосферы, начинающиеся на высоте 50-60 км.
Исток – место, где начинается река.
Каньон – глубокая речная долина с крутыми склонами и узким дном. К. подводный – глубокая долина в пределах подводной окраины материка.
Карст – растворение горных пород природными водами и явление, с ним связанные. Климат – многолетний режим погоды в той или иной местности. Местный К., распространен на сравнительно небольшой территории.
Климатическая зона (или пояс) – обширный регион, выделяемый по климатическим показателям.
Коса – песчаный или галечный вал, протягивающийся вдоль берега или выступающий в виде мыса далеко в море.
Кратер – углубление, возникшее после взрыва вулкана.
Кряж – резко вздымающееся крупное поднятие, один из видов возвышенностей.
Лавина – масса снега или льда, низвергающаяся с крутого склона.
Лагуна – мелководный залив или бухта, отделенные от моря косой или коралловым рифом.
Ландшафт географический – вид местности, относительно однородный участок географической оболочки.
Ледник – масса льда, медленно движущаяся под действием силы тяжести по склону горы или по долине. Антарктический ледник – крупнейший на планете, его площадь 13 млн. 650 тыс. км2, максимальная толщина превышает 4,7 км, а общий объем льда составляет около 25-27 млн. км3 – почти 90% объема всех льдов планеты.
Ледниковый период – отрезок времени в геологической истории Земли, характеризующийся сильным похолоданием климата.
Лесостепь – ландшафт, в котором чередуются леса и степи.
Лесотундр – ландшафт, в котором чередуются леса и тундра.
Лиман – мелководный залив в устье реки; обычно отделен от моря косой или пересыпью.
Литосфера – одна из оболочек Земли.
Мантия – оболочка Земли между земной корой и ядром.
Материк крупная часть суши, окруженная со всех сторон океанами и морями.
Австралия – в Южном полушарии, между Индийским и Тихим океанами (наименьший из материков);
Америка Северная и Южная – в Западном полушарии, между Тихим и Атлантическим океанами;
Антарктида – в центральной части Южной полярной области (самый южный и самый высокий материк на планете);
Африка – в Южном полушарии (второй по величине материк);
Евразия – в Северном полушарии (самый большой материк Земли).
Меридианы географически е – воображаемые окружности, проходящие через полюсы и пересекающие экватор под прямым углом; все их точки лежат на одной географической долготе.
Мировой океан – все водное пространство Земли.
Муссоны – ветры, периодически меняющие свое направление в зависимости от времени года: зимой дуют с суши на море, а летом с моря на сушу.
Нагорье – горная страна, характеризующаяся сочетанием горных хребтов и массивов и рас­положенная высоко над уровнем моря. Тибет – в Центральной Азии, высочайшее и величайшее нагорье на Земле. Его основание покоится на абсолютных высотах 3500-5000 м и более. Отдельные вершины поднимаются до 7000 м.
Низкогорье – нижний ярус горных стран или самостоятельные горные сооружения с абсолютными высотами от 500 м до 1500 м. Самые известные из них Уральские горы, которые протянулись на 2000 км с севера на юг – от Карского моря до степей Казахстана. Подавляющее большинство вершин Урала ниже 1500 м.
Низменность – равнина, не поднимающаяся выше 200 м над уровнем моря. Самая знаменитая и значительная среди них – Амазонская низменность площадью более 5 млн км2 в Южной Америке.
Озеро – естественный водоем на поверхности суши. Самое большое в мире – Каспийское море-озеро и самое глубокое – Байкал.
Океаны – части Мирового океана, отделенные друг от друга материками и островами. Атлантический; Индийский – океан нагретых вод; Северный Ледовитый – самый маленький и самый неглубокий океан; Тихий океан (Великий), величайший и глубочайший океан на Земле.
Оползень – смещение вниз по склону массы рыхлой горной породы под влиянием силы тяжести.
Остров – участок суши, окруженный со всех сторон водами океана, моря, озера или реки. Самый большой в мире остров Гренландия площадью 2 млн 176 тыс. км2. Относительная высота – расстояние по вертикали между вершиной горы и ее подножием.
Параллели географические – параллельные экватору воображаемые окружности, все точки которых имеют одинаковую широту.
Парниковый эффект (атмосферный тепличный эффект) – защитные действия атмосферы, связанные с поглощением отраженной длинноволновой радиации.
Пассаты – постоянные ветры в тропических областях, дующие по направлению к экватору.
Плато — 1) высокая равнина, ограниченная крутыми уступами; 2) обширный плоский участок на горной вершине.
Плато подводное – возвышение морского дна с плоской вершиной и крутыми склонами.
Плёс – глубокий (широкий) участок русла реки между перекатами.
Плоскогорье – обширный участок суши высотой от 300-500 м до 1000-2000 м и более над уровнем моря с плоскими вершинами и глубоко врезанными долинами. Например: Восточно-Африканское, Среднесибирское, Витимское плоскогорье.
Пойма – часть речной долины, которая затапливается в половодье.
Полупустыня – переходный ландшафт, сочетающий в себе черты степи или пустыни.
Полушарие земное – половина земной сферы, выделяемая либо по экватору, либо по меридианам 160° в.д. и 20° з.д. (Вост. и Зап. полушария), либо по иным признакам.
Полюсы географические – точки пересечения оси вращения Земли с земной поверхностью. Магнитные п. Земли – точки на земной поверхности, где магнитная стрелка располагается по вертикали, т.е. где магнитный компас неприменим для ориентировки по странам света.
Полярные круги (Северный и Южный) – параллели, отстоящие на 66° 33′ к северу и югу от экватора.
Порог – мелководный участок в русле реки с большим уклоном и быстрым течением.
Предгорья – холмы и низкие горы, окружающие высокогорье.
Прерии – обширные травянистые степи в Сев. Америке.
Приливы и отливы периодические колебания уровня воды морей и океанов, которые вызываются притяжением Луны и Солнца.
Пустыни – обширные пространства почти без растительности из-за сухого и жаркого климата. Самая большая на земном шаре пустыня – Сахара в Сев. Африке.
Равнины – обширные ровные или слабовсхолмленные пространства суши. Крупнейшая на Земле Восточно-Европейская, или Русская, площадью более 6 млн км2 и Западно-Сибирская на севере Евразии, площадью около 3 млн км2.
Река – постоянный водный поток, текущий в русле. Амазонка – река в Юж. Америке, величайшая в мире по длине (от истока реки Укаяли более 7000 км), по площади бассейна (7180 мк2) и по водоносности; Миссисипи – крупнейшая река Сев. Америке, одна из величайших на Земле (длина от истока реки Миссури 6420 км); Нил – река в Африке (длина 6671 км).
Рельеф – совокупность различных неровностей земной поверхности различного происхождения; формируются при совокупности воздействий на земную поверхность эндогенных и экзогенных процессов.
Русло – углубленная часть дна долины, занятая рекой.
Саванна – ландшафт тропиков и субтропиков, в котором травянистая растительность сочетается с отдельными деревьями или их группами.
Северный полюс – точка пересечения земной оси с поверхностью Земли в Сев. полушарии.
Сель – грязевой или грязекаменный поток, внезапно проходящий по долине горной реки.
Смерч (американское название торнадо ) – вихревое движение воздуха в виде воронки или столба.
Среднегорье – горные сооружения с абсолютными высотами от 1500 до 3000 м. Горных сооружений средней высоты на Земле больше всего. Они раскинулись на обширных пространствах юга и северо-востока Сибири. Ими заняты почти весь Дальний Восток, восточная часть Китая и полуостров Индокитай; на севере Африки и Восточно-Африканское плоскогорье; Карпаты, горы Балканского, Апеннинского, Пиренейского и Скандинавского полуостровов в Европе и т.д.
Склон – наклонный участок на суши или дне моря. Наветренный склон – обращен в сторону, откуда дуют преобладающие ветры. Подветренный склон – обращен в сторону, противоположную направлению преобладающих ветров.
Степь – безлесные пространства с засушливым климатом, для которых характерна травянистая растительность. В Евразии степи почти непрерывной полосой тянутся от Черного моря до Северо-Восточного Китая, а в Северной Америке занимают огромные пространства Великих равнин, смыкаясь на юге с саванными тропического пояса.
Стратосфера – слой атмосферы.
Субтропические пояса (субтропики) – расположены между тропическими и умеренными поясами.
Субэкваториальные пояса – расположены между экваториальным поясом и тропическими поясами.
Тайга – зона хвойных лесов умеренного пояса. Тайга почти непрерывным поясом охватывает северную часть Евразии и Северной Америки.
Тайфун – название тропических циклонов штормовой и ураганной силы в Юго-Восточной Азии и на Дальнем Востоке.
Такыр – плоское понижение в пустыне, покрытое затвердевшей глинистой коркой.
Тектонические движения – движения земной коры, изменяющие ее строение и форму.
Тропики — 1) воображаемые параллельные круги на земном шаре, отстоящие на 23°30° к северу и югу от экватора: тропики Козерога (северный тропик) – тропики северного полушария и тропики Рака (южный тропик) – тропики южного полушария; 2) природные пояса.
Тропические пояса – расположены между субтропическими и субэкваториальными поясами.
Тропосфера – нижний слой атмосферы.
Тундра – безлесный ландшафт в Арктике и Антарктике.
Умеренные пояса – расположены в умеренных широтах.
Умеренные широты – расположены между 40° и 65° с.ш. и между 42е и 58° ю.ш.
Ураган – буря со скоростью ветра 30-50 м/с.
Устье – место впадения реки в море, озеро или другую реку.
Фронт атмосферный – зона, разделяющая теплые и холодные воздушные массы.
Фиорд (фьорд) – узкий глубокий морской залив со скалистыми берегами, представляющий собой затопленную морем ледниковую долину.
Холм – небольшая по высоте и пощади пологая возвышенность.
Циклоны – область низкого атмосферного давления.
Цунами японское название огромных волн, возникающих в результате подводных землетрясений и извержений вулканов.
Части света – регионы Земли, включающие материки (или их части) с близлежащими островами. Австралия, Азия, Америка, Антарктида, Африка, Европа.
Шельф материковая отмель с преобладающими глубинами до 200 м (в некоторых случаях больше).
Широта географическая – угол между отвесной линией в данной точке и плоскостью экватора, измеряется в градусах и отсчитывается от экватора к северу и югу.
Шквал – резкое кратковременное усиление ветра до бури.
Штиль – затишье, безветрие.
Шторм – очень сильный ветер, сопровождается сильным волнением на море.
Экватор – воображаемая линия, соединяющая на земном шаре точки, равноудаленные от полюсов.
Экзосфера – слой атмосферы.
Экосфера – область космического пространства, пригодная для существования живых организмов.
Эрозия – разрушение почв и горных пород текучими водами.
Южный полюс – точка пересечения земной оси с поверхностью Земли в Южном полушарии.
Ядро Земли центральная часть планеты с радиусом около 3470 км.

Экономическая и социальная география

Анклав - часть территории одного государства, окруженная со всех сторон территорией других государств и не имеющая выхода к морю.
Агломерация городская - группа близко расположенных городов, объединенных тесными трудовыми, культурно-бытовыми, инфраструктурными связями в сложную систему.
Баланс торговый - разница между вывезенными из страны товарами (экспортом страны) и ввезенными (импортом).
Воспроизводство населения - совокупность процессов рождаемости, смертности и естественного прироста, которые обеспечивают непрерывное возобновление и смену людских поколений.
Географическая среда - часть земной природы, с которой взаимодействует общество на данном этапе исторического развития.
Геополитика - зависимость внешней политики государства от географического положения и других физико- и экономико-географических факторов.
Глобальные проблемы народонаселения - совокупность социально-демографических проблем, затрагивающих интересы всего человечества, создающих угрозу его настоящему и будущему; необходимы объединенные усилия всех государств и народов для их решения.
Демографическая политика - система административных, экономических, пропагандистских мер с помощью которых государство воздействует на естественный прирост населения в желательном для себя направлении.
Демографическая революция - переход от одного типа воспроизводства населения к другому.
Демография - паука о народонаселении, закономерности его воспроизводства.
Естественны прирост населения - разница между величинами рождаемости и смертности в расчете на 1000 жителей в год.
Иммиграция - въезд в страну на постоянное или временное (как правило длительное) проживание граждан других стран.
Импорт - ввоз товаров в страну из других государств.
Индустриализация - создание крупного машинного производства во всех отраслях хозяйства, превращение страны из аграрной в индустриальную.
Интеграция международная экономическая - процесс установления глубоких и устойчивых хозяйственных взаимосвязей между странами, основанный на проведении ими согласованной межгосударственной политики.
Интенсивный путь развития - увеличение объемов производства за счет дополнительных капиталовложений в существующие производственные мощности.
Инфраструктура - совокупность сооружений, зданий, систем и служб, необходимых для нормального функционирования и обеспечения повседневной жизни населения.
Конверсия - перевод военного производства на выпуск гражданской продукции.
Мегалополис (мегаполис) - наиболее крупная форма расселения, возникшая в результате срастания нескольких соседних городских агломерации.
Межотраслевой комплекс - группа отраслей, выпускающих однородную продукцию или имеющих тесные технологические связи.
Миграция населения - передвижение населения по территории, связанное с переменой места проживания.
Народное хозяйство - взаимодействие людей и средств производства: средств труда и предметов труда.
Наукоёмкость - уровень затрат на научные исследования и разработки в общих затратах на производство продукции.
Научно-техническая революция (НТР) - коренной качественный переворот в производительных силах общества, основанный на превращении науки в непосредственную производительную силу.
Нация - историко-социальное сообщество людей, формирующееся на определенной территории в процессе развития общественных рыночных отношений индустриального типа и межрайонного (международного) разделения труда.
Отрасль - совокупность предприятий, производящих однородную продукцию или оказывающих однородные услуги.
Район социально-экономический - территория страны, включающая несколько административных единиц, отличающаяся от других особенностями историческою развития, географическим положением, природными и трудовыми ресурсами, специализацией хозяйства.
Районирование - разделение территории на районы по ряду признаков.
Региональная политика - комплекс законодательных, административных, экономических и природоохранных мер, способствующих рациональному размещению производства по территории и выравниванию уровней жизни людей.
Ресурсообеспеченность - соотношение между величиной природных ресурсов и размерами их использования.
Свободная экономическая ЗОНА - территория с выгодным ЭГП, на которой с целью привлечения иностранного капитала устанавливается льготный налоговый и таможенный режим, особые условия ценообразования.
Специализация производственная - выпуск предприятиями отдельных деталей и узлов, определенных видов изделий, выполнение одной или нескольких технологических операций.
Специализация территории - сосредоточение в районе производства определенной продукции пли определенного пила услуг
Структура народного хозяйства - соотношение между различными сферами и отраслями по стоимости продукции, числу занятых или по стоимости основных производственных фондов.
Субурбанизация - процесс роста пригородных зон городов, приводящий к оттоку населения и мест приложения труда из их центральных частей.
Территориальное разделение труда - специализация отдельных районов и стран на производстве определенных видов продукции и услуг и последующий обмен ими.
Трудовые ресурсы - часть населения страны, способная к трудовой деятельности и обладающая необходимым физическим развитием, умственными способностями и знаниями для работы.
Урбанизация - процесс роста городов и распространения городского образа жизни на всю сеть населенных мест.
Услуга - труд, направленный на удовлетворение потребностей индивидуального потребителя.
Экономико-географическое положение (ЭГП) - положение объекта по отношению к другим географическим объектам, имеющим для него экономическое значение.
Экономически-активное население - часть населения страны, запятая в народном хозяйстве, и безработные, активно ищущие работу и готовые к труду.
Экспорт - вывоз товаров в другие страны.
Экстенсивный путь развития - увеличение объемов производства за счет количественного роста производственных единиц.
Эмиграция - выезд граждан из своей страны в другую на постоянное жительство или на длительный срок.
Энергосистема - группа электростанций, соединенных линиями электропередач и управляемых из единого центра.
Этнос - исторически сложившаяся устойчивая общность людей, имеющая неповторимую внутреннюю структуру и оригинальный стереотип поведения, определяемый в большей степени «родным» ландшафтом.

ЯСТРЕБИНЫЙ - руч., пп руч. Стюк (бассейн р. Улунга) в Магдагачинском р-не. В начале XX века в устье безымянного ручья работался прииск Ястребинный, отсюда и название ручья.

ЯХНО (Безымянный) - руч., лп р. Бол. Кенгурак (бассейн р. Уруша) в Тындинском р-не. Название дано при присвоении наименований безымянным водотокам в ходе прогнозной оценки на россыпное золото в 1997 г. по фамилии геолога Яхно Петра Алексеевича (р.1938), проводившего здесь поисково-разведочные работы на россыпное золото.

ЯУРИН - р., лп р. Тырмы (бассейн р. Бурея) на границе Амурской области и Хабаровского края. Название с эвенкийского яурин - «шумная река».

ЯШКИН (Джигдали) - лп Нинни, N-52-ХХI, Зейский р-н.

ЯШНОВ - лп Тарнаха М., N-53-ХXV.

3. МЕСТНЫЕ РУССКИЕ ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ

В дальневосточной географической литературе и в народном лексиконе бытуют многочисленные местные географические термины, т. е. слова, которые выражают определенные географические понятия. Помимо русских, наблюдается множество терминов на языках коренных жителей Дальнего Востока - якутов, эвенков, монгол. В терминологическом словаре будут даны только русские географические термины. Очень редко иноязычные.

Формирование местной русской географической терминологии в Амурской области шло различными путями. Первые русские землепроходцы, впоследствии и русские переселенцы в Приамурье, в новой природной обстановке и в новых хозяйственных условиях не находили в своем привычном словаре нужных слов для обозначения некоторых новых для них явлений. В этом случае они заимствовали у местных жителей необходимые слова и ввели их в обиход: марян, тайга, утуги, курумы, аршан и т. д. Или сами создавали новые понятия, новые термины. Часто перенося на местные условия известные им по прежнему месту жительства слова: падун, урал, увал, рассоха, омут, галья и т. д. Или создавали совершенно новые термины, обозначающие местные специфические явления природы: голец, пыхун. Сурчина, белогорье, гнус, монахи, сопка и т. д. Многие термины, обозначающие те или иные местные географические явления, образуются от собственных имен местностей, где эти явления наблюдаются.

Существование местных терминов и их распространенность в географической литературе - явление вполне очевидное. Эти издавна народом данные названия порою очень метко и выразительно отражают своеобразные местные особенности. Как, например, метко названы безлесые, как бы голые, гребни и вершины гор - гольцы, или как выразительны термины ледопад, шипули, щеки, водяной снег и т. д.

Область применения географических терминов весьма обширна. Не говоря уже о географической литературе, которая до некоторой степени предназначена для узкого круга читателей-специалистов, и художественная, и краеведческая, и другая литература очень часто использует местные географические термины. В произведениях сибирских писателей можно встретить много таких слов и выражений, которые почерпнуты из арсенала народной географической терминологии.

В словаре после объяснения значения термина указывается место употребления его (если термин узко локальный), приводятся примеры собственных географических названий, образуемых от данного термина.

АЛЯБУШКИ - пресные лепешки.

АМЕРИКАНКА - вид плуга.

АРАМУЗЫ - термин, бытующий в среде охотников: высокие голенища из шкур, мягкой кожи, брезента, надеваемые поверх брюк; нарукавники из мягкой кожи, закрывающие часть руки от кисти до предплечья. Сравним арамус (эвенкийское) - ноговища (длинная гамаша на всю ногу).

АЯНЧИК небольшой залив на реке. С эвенк. аян - старица.

БАБАШКА - поплавок на рыболовной снасти.

БАДОГ - бьющая часть цепа; ручка цепа.

БАЙДАРА - глиняный горшок или кастрюля, используемая для варки пищи, хранения молочных продуктов.

БАК - преграда из ряда укрепленных бревен или натянутого поперек реки троса при сплаве леса.

БАКЛУШКА - ручка маховой пилы.

БАЛАГАН - 1) временная легкая деревянная постройка в поле, на покосе, на плоту; 2) шалаш в лесу из веток, травы или бересты; 3) конусообразное временное сооружение из жердей и соломы над прорубью во время подледного лова рыбы.

БАЛО - деревянный станок из одного или двух соединенных вместе отесанных бревен, предназначенных для гнутья полозьев, дуг.

БАМБЕРА - поплавок на рыболовной снасти.

БАНЧОК - плоский жестяной сосуд для водки, в которых китайцы-«горбачи» носили контрабандный спирт.

БАРАБАН - деревянный каркас, служивший формой при сооружении глинобитной печи, т. е. опалубка.

БАРАКЧА - ковш, черпак.

БАРАШЕК - деревянное или металлическое кольцо у бороны, к которой прикреплена оглобля, регулирующая повороты бороны.

БАРЛИНА - шкура дикой козы или изюбра с короткой осенней прочной шерстью.

БАСТРИК - жердь, при помощи которой притягивают сено или снопы на возу.

БАТ - лодка, выдолбленная из ствола дерева.

БАШМАК - 1) охотничья ловушка (обычно от лисиц и мелких пушных зверьков в виде деревянного корыта, опрокинутого кверху дном.

БЕЛАЯ ТАЙГА - выражение, принятое у старожилов для обозначения чистых березовых насаждений (см. бельники).

БЕЛЫШ - яичный белок.

БЕЛЬНИК - более или менее чистые березовые насаждения с примесью осины и кое-где сосны и лиственницы. Это чаще всего березовые леса, выросшие на месте вырубленной или выгоревшей тайги.

БЕРДО - один из шестов, переплетенных прутьями, которые перегораживали речку во время рыбной ловли.

БЕРЕГОВУШКА - рыболовная снасть.

БЕРЕЖНИК - рыболовное сооружение на реке (протоке, заливе) в виде перегородки.

БЕРЕМЯ - охапка, вязанка дров.

БИТОК - берестяной совок для сбора ягод.

БЛЮДНИКИ - сдобные пресные лепешки.

БОЕЦ - водоворот на реке, образующийся от столкновения сильного течения со скалами; скала, выдающаяся в реке.

БОЙЧИ - крутые, лишенные растительности выступы скал.

БОЛОНЬ - 1) неотвердевший слой древесины под корой дерева; 2) плева на внутренней стороне брюшной части кожи животного; 3) брюшина.

БОЛТУШКА - 1) пойло для скота из муки, размешенные в воде; 2) мучная каша на воде.

БОМ - в значении "препятствующее" - труднопроходимое место. Отсюда в Амурской с эвенк. области означает: высокая, отвесная скала или крутой склон в узком месте долины, создающие трудный проход по берегу реки. Река Бом в Зейском районе.

БОРКА - небольшой сосновый лес с незначительной примесью березы.

БОРОДКА - деталь топора.

БОТАЛО - колокольчик, привязываемый на шею пасущимся лошадям, коровам, оленям.

БРИЧКА - телега для перевозки грузов.

БРОДНИ - кожаные сапоги без каблуков, не пропускающие воду.

БУГАЧАН - островок на болоте, поросший травой, кустарником и отдельными деревьями.

БУЛГУНЬАХ - по-якут. буквально означает изолированную возвышенность (бугор, курган) независимо от ее происхождения. В географию булгуньах вошел как термин, обозначающий бугры мерзлотного происхождения. Это бугры вспучивания куполообразной формы, с ледяным ядром, одиноко стоящие на равнинной плоской поверхности высотой от одного до тридцати-сорока метров и отличающиеся большой продолжительностью существования. Они имеют распространение в замкнутых котловинообразных понижениях рельефа в Якутии, северных районах Амурской области. В литературе имеется разноречивое написание этого термина: булгуньях, булгуниях, булгуннях, булгуньяк и т. д. Правильно: булгуньах.

БУРДУК - 1) кушанье из заваренной в кипятке муки; 2) кислое тесто из ржаной муки, которую смазывали изнанку шкуры при ее выделке.

БУРУНЫ - высокие ветровые волны на озере или вдхр.

БУС - мелкий, кратковременный дождик, плохо смачивающий землю. Этот термин широко употребляется и на Дальнем Востоке.

БУТАН - возвышенность, холм. Например: Соколовский бутан; сухой, поросший травой бугорок в заболоченном месте с норами барсука и енотов.

БУТАРА - 1) деревянное корыто с решетками, в котором промывают золотоносные породы; 2) простейший удобный прибор, используемый для промывки песков для получения шлихов, содержащих ценные минералы - золото, платину, касситерит и др.

Народный географический термин – слово, определяющее характер географического объекта, его род и вид. Являясь, по сути, именем нарицательным, народные термины употребляются для определения конкретного географического понятия или явления. Термины теснейшим образом связаны с самими объектами, с географическими реалиями, они диктуются этими реалиями. Связь народного термина с географическими объектами, их сущностью, находит выражение в топонимии, являющейся своеобразным аккумулятором значительного числа терминов. Взаимосвязь между топонимом и термином есть универсальная закономерность топонимики.

Н.И.Надеждин одним из первых среди ученых отметил роль географической науки в изучении и сборе народных географических терминов. В 1847 году он писал: «В простом обыкновенном употреблении во всех краях и у всех народов находится много слов для означения географических объектов, т.е. вида, объема, состава, качества и вообще всех свойств местностей, коих исследованием занимается география». Среди подобных слов автор упомянул такие термины, как гора, дол, суходол, курган, холм, посад, местечко и др.

Народные термины и образованные ими топонимы являются объективными информаторами о специфике географических условий, иными словами обладают значительным информационным потенциалом . Под информационнымпотенциалом народного географического термина понимается совокупность географической информации, содержащейся в термине, имеющей научный и практический характер, которая отражает специфику природных условий и ресурсов и особенности их освоения в процессе хозяйственной деятельности.

Народные географические термины - одна из основ топонимической номинации. Ученые давно заметили, что в основе многих топонимов лежит простой термин – река, гора, озеро. Выдающийся ученый-географ А.Гумбольдт в своем труде «Центральная Азия» писал: «Самые древние названия горных цепей и больших рек первоначально почти всюду обозначали только гору или воду». Это объясняется тем, что в древности простор, известный первобытному человеку, был ограничен, и не было необходимости давать объекту «личное имя». Поэтому человек и называл реку простоРекой , а гору –Горой . Так, термин «река» лежит в основе таких гидронимов, какЕнисей, Лена, Парана, Юкон, Амур, Нигер и др., а термин «гора» в основе топонимовАльпы, Хибины, Пиренеи и др.

Роль терминов в топонимии отдельных регионов различна. Так, в тюркской, монгольской, китайской, частично в финно-угорской топонимии они составляют основную массу географических названий, а в славянской топонимии их значительно меньше.

Физико-географические термины принадлежат к древнейшему пласту языка. Поэтому зачастую практически не представляется возможным осуществить их хронологическую привязку. Природные ландшафты, их компоненты точно детализированы местным населением в результате многовековых наблюдений за природными явлениями и процессами. Попадая в сферу практической деятельности, природный объект зачастую терял первоначальное значение (например, как природный ориентир). Смешение диалектных единиц, их контактирование приводит к увеличению количества терминов и их детализации. Кроме того, в каждой диалектной зоне народная географическая терминология образует свою специфическую систему, которая не всегда зависит от природных условий.

На основе анализа восточнославянской топонимии можно выделить следующие физико-географических терминологических подгрупп: оронимические (гора, гряда, груда, горб, высокое, берег, бердо, вал, верх, дол, суходол ), гидронимические (река, речица, быстрица, озеро, пруд, став, крыница) ,гелонимические (болото, багно, морочно, вить, бель, мох), литологические (песок, глина, камень, чвыр), фитотопонимические (бор, дуброва, липник, ольха, осовец, березник, пуща).

Исторические процессы освоения и изменения природы регионов Земли протекали сопряженно. Данное явление нашло отражение в народных географических терминах социально-экономического плана , выраженных в топонимии. В Беларуси топонимы, отображающие экономические явления, составляют около четверти названий. Характер становления терминов данной группы является своеобразным показателем уровня социально-экономического и историко-культурного развития народа на различных этапах становления. В отличие от физико-географических терминов, социально-экономические термины хорошо поддаются датировке.

В пределах славянского топонимического региона выделяются термины типов поселений (город, село, новоселки, двор, слобода, околица, хутор ),построек и их частей (вежа, изба, каменица, каплица, кляштор, клеть, гумно, осеть, одрина, хлев ),производственные (гута, майдан, смолярня, млын ),агроонимические или сельскохозяйственные (лядо, осека, рубань, рубель, полеток, дерть, теребень ),дромонимическиеили термины транспортных путей (переволока, гать, брод, мост, перекрестье ).

Народные географические термины – основа топонимии многих регионов Земли. Они определяют специфику реальных объектов и являются ключом к раскрытию этимологии географических названий.

М. : Мысль. — 230 c.«Вопросы географии» — серия научных тематических сборников по географии, основанная в 1946 г. по инициативе и под руководством Н. Н. Баранского в Московском филиале Географического общества СССР.
В 1946—1963 гг. серия выходила в издательстве Географгиз. После его слияния в 1963 с другими издательствами, серия продолжила выходить под маркой издательства «Мысль» до 1989.
Сборники выходили несколько раз в год (от 1 до 7). До 1989 года было опубликовано 132 номера «Вопросов географии», последним стал выпуск «Современное село: пути развития».
В 2009 г. серия была возобновлена как издание Русского географического общества. После 20-летнего перерыва увидел свет новый сборник с тем же номером, что и последний, изданный в СССР. После короткого перерыва в 2010—2011 гг. публикация серии возобновлена издательством ИД «Кодекс».Содержание
Изучение местных географических терминов
Е.М. Поспелов (Москва). Топонимические труды Э.М. Мурзаева (к 60-летию со дня рождения)
Э.М. Мурзаев (Москва). Местные географические термины и их роль в топонимии
Ю.А. Карпенко (Одесса). Топонимы и географические термины (вопросы взаимосвязи)
Н.И. Толстой (Москва). К проблеме изучения славянских местных географических терминов
Н.В. Подольская (Москва). Народные географические термины в роли терминов научных
Г.Н. Клепикова (Москва). Из карпатоукраинский терминологии горного ландшафта
В.М. Мокиенко (Ленинград). Семантические модели славянской тельмографической терминологии
Ю.С. Азарх (Москва). Названия пахотных и сенокосных угодий в севернорусских говорах
Ю.Г. Вылежнев, Л.Г. Двинянинова, М.В. Митягина, Т.А. Рябова (Пермь). Роль географических терминов в формировании топонимии юга Пермской области и сопредельных территорий
Е.М. Поспелов (Москва). Метод географических терминов в анализе субстратной топонимии Севера
А.К. Матвеев (Свердловск). Географические термины в субстратной микротопонимии Русского Севера
Научные сообщения
А.В. Суперанская (Москва). Терминологичны ли цветовые названия рек?
Г.П. Бондарук (Москва). Местные географические термины и диалектология
В.Ф. Дамбе (Рига). Географические термины в топонимии Латвийской ССР
М.Ф. Семенова (Рига). Русско-латышские языковые связи по данным географической терминологии
В.А. Жучкевич. Местные географические термины в топонимии Белоруссии
Г.П. Смолицкая (Москва). Географический термин корь/корёк
Г.Я. Симина (Ленинград). Географические термины в названиях населенных пунктов Пинежья
В.И. Тагунова (Муром). Об изменениях в географических терминах
Л.Л. Трубе (Горький). Местные географические термины в топонимии Горьковской области
Л.Г. Гулиева (Краснодар). Щель в гидронимах Кубани
Т.И. Тепляшина. Топонимы на кар и некоторые вопросы, связанные с расселением бессермян
Э.Г. Беккер (Томск). О некоторых селькупских географических терминах
Г.К. Конкашпаев (Алма-Ата). Общие особенности тюркоязычной терминологии Средней Азии и Казахстана
В.Н. Попова (Чимкент). Информационная роль местных географических терминов в составе топонимов
А.З. Розенфельд (Ленинград). Гидрографические термины в топонимии Таджикистана
С. Караев (Ташкент). Географические термины в зоне контактирования узбекского, киргизского и таджикского населения
К.Ф. Грищенко (Томск). Избранные якутские географические термины
О.Т. Молчанова (Томск). О гидрографических терминах Горного Алтая
М. Гельдыханов (Ашхабад). Гидрографические термины Туркменистана
А.Н. Камалов (Уфа). Еще раз о топониме Урал, гидрониме Арал и термине арал
Хроника
Н.Т. Холопова. Отчет о деятельности Московского филиала Географического общества СССР за 1968 год

Географические названия Восточной Сибири

Местные русские географические термины

В сибирской географической литературе и в народном лексиконе бытуют многочисленные местные географические термины, т. е. слова, которые выражают определенные географические понятия. Помимо русских, наблюдается множество терминов на языках коренных жителей Сибири - бурят, якутов, эвенков, тувинцев. В терминологическом словаре будут даны только русские географические термины. Очень редко иноязычные.

Формирование местной русской географической терминологии в Сибири происходило веками и шло различными путями. Первые русские землепроходцы, впоследствии и русские переселенцы в Сибири, в новой природной обстановке и в новых хозяйственных условиях не находили в своем привычном словаре нужных слов для обозначения некоторых новых для них явлений. В этом случае они заимствовали у местных жителей необходимые слова и ввели их в обиход: марян, гуджир, тайга, убуры, утуги, курумы, аршан и т. д. Или сами создавали новые понятия, новые термины. Часто перенося на местные условия известные им по прежнему месту жительства слова: падун, урал, увал, рассоха, омут, галья. Шелонник и т. д. Или создавали совершенно новые термины, обозначающие местные специфические явления природы: голец, пыхун. Сурчина, белогорье, гнус, монахи, сопка и т. д. Многие термины, обозначающие те или иные местные географические явления, образуются от собственных имен местностей. Где эти явления наблюдаются. Так, например, местные ветры на Байкале называются сарма, култук, баргузин и т. д.

Существование местных терминов и их распространенность в географической литературе - явление вполне очевидное. Эти издавна народом данные названия порою очень метко и выразительно отражают своеобразные местные особенности. Как, например, метко названы безлесые, как бы голые, гребни и вершины гор в Восточной Сибири - гольцы, или как выразительны термины ледопад, шипули, щеки, водяной снег и т. д.

Область применения географических терминов весьма обширна. Не говоря уже о географической литературе, которая до некоторой степени предназначена для узкого круга читателей-специалистов, и художественная, и краеведческая, и другая литература очень часто использует местные географические термины. В произведениях сибирских писателей можно встретить много таких слов и выражений, которые почерпнуты из арсенала народной географической терминологии.