Болезни Военный билет Призыв

Язык и языкознание. Лингвистика как наука. Её разделы. Общее и частное языкознание. Предмет и задачи языкознания. Лингвистика и другие науки

Языкознание (называемое также языковедением или лингвистикой) – это наука о человеческом языке вообще и обо всех языках народов мира как конкретных представителях человеческого языка.

В состав языкознания входит ряд разделов, поскольку язык может изучаться с разных точек зрения. Структуру языка, то есть его внутреннее устройство, изучают фонетика, лексикология и грамматика. Фонетика изучает звуковой строй языка. Лексикология изучает словарный состав языка. К ней близка фразеология, которая изучает устойчивые сочетания слов (фразеологизмы). Грамматика изучает законы образования грамматических форм слова и законы построения словосочетаний и предложений. Грамматика делится на морфологию и синтаксис: образование грамматических форм слова изучает морфология, а построение словосочетаний и предложений изучает синтаксис. Функционирование языка, его употребление в различных сферах общения изучает стилистика. Изменения, происходящие в языке с течением времени, изучает история языка (в состав которой, в свою очередь, входят историческая фонетика, историческая лексикология, историческая морфология, исторический синтаксис и другие разделы).

Данные языкознания применяются в разных отраслях практической деятельности человека, поэтому существует прикладная лингвистика – направление в языкознании, изучающее пути практического использования языка. В сферу прикладной лингвистики входят: разработка и совершенствование алфавитов, правил орфографии и пунктуации, систем транскрипции; теория и практика перевода; теория и практика обучения языку (родному или иностранному); разработка языков программирования, теория и практика машинного перевода; теория и практика ораторской речи, политической пропаганды и агитации, рекламы и др.

В мире существует несколько тысяч язы­ков. При всех огромных различиях между языками они имеют и много общего. Так, каждый язык является средством общения и орудием мышления. Каждый язык содержит звуки, морфемы, слова, предложения. Во всех языках есть гласные и согласные звуки. Во всех языках существуют части речи, члены предложения. Поэтому различаются частное и общее языкознание. Частное языкознание – это изучение того или иного отдельного языка. Общее языкознание – изучение свойств, присущих всем языкам народов мира. Предметом изучения общегоязыкознания явля­ются общие законы организации, развития и функционирования языков. Основные проблемы общего языкознания:

1) сущность языка, его функции, связь языка с обществом и мышлением;

2) структура языка;

3) происхождение языка;

4) факторы исторического развития языка;

5) происхождение и историческое развитие письма;

6) классификация языков;

7) методы исследования языка.

Вопрос 2. Связь языкознания с другими науками .

Языкознание тесно свя­зано с другими гуманитарными науками, то есть науками о человеческом обществе и мышлении. Традиционно языкознание наиболее тесно связано с литературоведением: для анализа художественного произведения необходимо глубокое знание языка, на котором оно написано. Языкознание и литературоведение объединяются в составе филологии. Филология – содружество гуманитарных наук, изучающих духовную культуру человечества, выраженную в языке и литературном творчестве. Языкознание связано с историей общества. С одной стороны, при изучении исторического развития языка используются сведения из истории общества, говорившего на этом языке. С другой стороны, для изучения истории общества необходимо знание истории языка, без чего невозможно, например, понимание письменных памятников прошлых веков. Языкознание связано с социологией – наукой об устройстве и функционировании общества. В результате взаимодействия языкознания с социологией сложилась социолингвистика, которая изучает взаимосвязь языка и общества. Языкознание связано с этнографией, то есть наукой о быте и культуре разных народов. Этнолингвистика, сложившаяся на стыке языкознания и этнографии, изучает связь языка с бытом и культурой народа. Поскольку язык тесно связан с мышлением, языкознание взаимодействует с науками о мышлении, то есть логикой и психологией. На стыке языкознания и психологии сложилась психолингвистика, которая изучает взаимосвязь языка с психической жизнью человека.

Языкознание связано не только с гуманитарными науками, но и с естественными науками: с физикой, а именно с акустикой (разделом физики, изучающим звуки), поскольку данные акустики необходимы при изучении фонетики; с физиологией (при изучении работы органов речи). Языкознание взаимодействует с математикой, позволяющей разрабатывать статистическую теорию языка, вычислять статистические характеристики речи методами математической теории информации. В результате взаимодействия языкознания и математики сложилась математическая лингвистика – научная дисциплина, изучающая язык математическими методами.

Каждый из реально существующих языков в чем-то отличается от других, будучи неповторимым, индивидуальным явлением. Но вместе с тем он имеет немало общих черт с другими языками, а в самом существенном – со всеми языками мира, на которых люди говорят в настоящее время и которые уже перестали существовать, оставив о себе память в письменных текстах.

Общее и существенное в различных языках, а также частное и отдельное в конкретных языках служит основой выделения внутри языкознания общего и частного языкознания. Общее языкознание рассматривает свойства человеческого языка вообще, языка как инварианта, который реально существует в виде конкретных этнических языков.

Частное языкознание – это описательная эмпирическая наука (глоттография, по И.И. Абаеву), изучающая отдельные языки, а общее языкознание – это объяснительное языкознание (глоттология, по В.И.Абаеву), занимающееся изучением закономерностей человеческого языка вообще.

Объектом общего языкознания (общей лингвистики) является естественный человеческий язык, его происхождение, свойства, функционирование и развитие. Предметом общего языкознания являются такие сложные вопросы, как

Происхождение языка,

Язык и мышление,

Язык и объективная действительность,

Язык и общество,

Языка и культуры,

Типы языков,

Классификация языков и др. ,

Общее языкознание должно ответить на вопросы о месте языка в ряду других явлений мира, о его отношении к человеку и его жизнедеятельности, к его биологической и психологической природе.

Общее языкознание разрабатывает методологию лингвистических исследований, т.е. систему исследовательских принципов, методов, процедур и приемов.

Частное языкознаниеимеет своим предметом какой-либо конкретный язык или группу языков. Оно исследует каждый отдельный язык как особое, неповторимое явление. Так, объектом русистики является русский язык, а объектом англистики – английский. При изучении группы родственных языков название раздела языкознания дается по названию группы, например, германистика, романистика и др.Частное языкознание является по своей природе описательным, эмпирическим, оно интересуется тем, как устроен данный язык, как он функционирует, как развивался.

Решение проблем частного языкознания может быть эффективным, если оно опирается на общее языкознание, его концептуальный аппарат. По отношению к частному языкознанию общее языкознание выступает как дисциплина теоретическая, объяснительная. Оно представляет собой теорию, объектами которой являются универсальные, общие для всех человеческих языков законы их строения, функционирования, развития. Эти законы обязательны для всех языков, но реализуются они в каждом из конкретных языков по-своему.

С другой стороны, общие закономерности устройства и развития языка можно познать, исследуя отдельные языки, поэтому общее и частное языкознание предполагают друг друга, взаимодополнительны:

частное языкознание ↔ общее языкознание

Исходя из того, что все языки создавались для выполнения одинаковых функций – общения и мышления, они должны иметь много общего. Язык – сущностное свойство человека. Биологические, физиологические свойства всех людей на Земле одинаковы, поэтому и у естественных человеческих языков есть много общего.

К числу наиболее важных общих свойств языков можно отнести следующие:

    все языки имеют (или имели) носителей в виде какого-то этнического коллектива;

    все языки на Земле имеют звуковую природу;

    языки членораздельны, состоят из элементов, которые комбинируются друг с другом;

    в системе каждого языка несколько уровней;

    все языки – знаковые системы.

Один из разделов общего языкознания – типологическое языкознание, изучающее языки в сопоставительном плане с целью выявления общих закономерностей их строения и функционирования. Ученые устанавливают языковые универсалии, т.е. положения, которые действительны для всех языковых систем мира (абсолютные универсалии) или для их значительного большинства (статистические универсалии).

К абсолютным универсалиям относятся, например, следующие:

Во всех языках мира существуют гласные и смычные согласные (хотя соотношение их может быть разным);

В каждом языке речевой поток членится на слоги, среди которых обязательно встретится структура «согласный+гласный»;

Во всех языках мира есть имена собственные и местоимения;

В грамматической системе любого языка различаются имя и глагол;

В каждом языке есть слова, передающие эмоции или команды человека;

Если в языке есть противопоставление по роду у существительных, то оно есть и у местоимений;

Во всех языках мира есть конструктивные единицы – предложения.

К статистическим универсалиям относятся, например, такие универсалии:

В большинстве языков мира существует не менее двух различающихся гласных;

В большинстве языков мира система местоимений имеет не менее двух чисел.

Итак, общая лингвистика – наука о естественном человеческом языке, свойства которого представлены в реально существующих языках того или иного социума. Разные языки – это разные проявления такого сложного явления, как человеческий язык. Объект общего языкознания – общечеловеческие свойства языкового процесса, закономерности, внутренняя структура и механизм действия языка. Задача общей лингвистики – создать научную теорию естественного языка, приблизиться к пониманию сущности человеческого языка, сформировать знание о человеческом языке как сущностной характеристике человека. Общая лингвистика, называемая также теоретической лингвистикой, теорией языка, – это объяснительная, а не описательная наука. Общая лингвистика использует результаты описательного (частного) языкознания, задачей которого в основном является изучение устройства и функционирования конкретных языков. Чтобы лучше разобраться в истории, устройстве и функционировании отдельного языка, необходимо понимать общие законы происхождения, развития, устройства и функционирования человеческих языков вообще: ведь каждый язык – только часть общей языковой картины человечества.

Язык определяется как система словесного выражения мысли, служащая для общения в человеческом обществе. Это стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система членораздельных знаков, предназначенная для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность знаний и представлений человека о мире [ЛЭС – лингвистический энциклопедический словарь].

Естественный человеческий язык пытаются объяснить уже много веков. Языком интересуются почти все гуманитарные науки: философия, логика, психология, социология, антропология, культурология, литературоведение, поэтика и др. Но только для лингвистики язык является единственным объектом изучения.

Язык в лингвистическом исследовании предстает сложным, многогранным объектом, тесно связанным с самыми разными областями человеческой жизни, в первую очередь, с внутренним миром человека и с социокультурной средой.

К такому сложному явлению, как язык, можно подходить с разных сторон, изучать его под разными углами зрения, поэтому у лингвистики много предметов исследования, которые требуют применения разных методов и методик исследования. Современное языкознание представляет собой разветвленную, многоаспектную гуманитарную науку, имеющую связи практически со всеми областями современного знания.

Лингвисты не могут объяснить многие стороны своего объекта без обращения к смежным наукам, т.е. только лингвистическими методами. Выход современной лингвистики к проблемам речемыслительной деятельности не мог быть обеспечен методологическими и концептуальными средствами самой лингвистики. Современная лингвистика стремится к комплексному рассмотрению своего объекта, что предполагает включение в его моделирование данных, полученных в других дисциплинах, междисциплинарного исследования языка. Это соответствует основной тенденции научного прогресса в современном мире – взаимопроникновению наук возникновению комплексных наук. Так возникли такие комплексные, пограничные науки, как психолингвистика, нейролингвистика, когнитивная лингвистика социолингвистика, этнолингвистика, и др. Психолингвистику, например, интересует становление и функционирование речевого механизма, речевые процессы порождения и восприятия речи. Нейролингвистика занимается изучением функционирования головного мозга в процессе производства речевых действий. Когнитивная лингвистика связана с изучением роли языка в познавательной деятельности человека. Социолингвистика изучает общественные условия, в которых функционируют языки, социокультурный контекст высказываний. Этнолингвистику интересует связь между языком этноса и его культурой.

Александр Александрович Реформатский предупредил лингвистов о том, что лингвистика должна быть верна своему объекту, хотя она может вступать в любые соотношения со смежными ей науками.

      Язык и речь

Язык человеческий и каждый этнический язык есть единство в двойственности, единство языка и речи. Одно без другого реально не существует. Любой этнический язык имеет в качестве основы языковую систему (систему фонетических единиц, слов, грамматических правил и т.д.), которая используется носителями языка как удобное средство воплощения мыслей, выражения волевых и эмоциональных побуждений, как средство общения.

Языковая система любого языка выкристаллизовывается из речи людей. В.Гумбольдт отмечал, что речь строится не из предшествующих ей слов, а наоборот слова возникают из речи. Согласно Гумбольдту, членораздельный звук (языковая система – В.И.) есть основа и сущность всякой речи. Индивид творит язык в момент речи. Язык образуется речью, а речь – есть выражение мысли и чувства [Гумбольдт 1984, с. 163]. В этом смысле мы можем утверждать о цикличности языка и речи: язык, возникший из речи, вновь используется в речи, из которой выкристаллизовываются все новые и новые языковые средства:

язык ↔ речь

Единый феномен человеческого языка и каждого конкретного языка взятого в отдельном его состоянии образуют:

Язык, языковые средства, языковая система, включающая инвентарь и грамматику;

Речь, использование языка (говорение и понимание)

Живая речь есть первое и истинное состояние языка. Существо языка В. Гумбольдт видел в речи. Язык – это то, что уже произведено. Это результат деятельности предшествующих поколений, продукт и достояние человеческого коллектива (ergon). Реальный язык проявляется только в речи, поэтому язык есть в такой же мере продукт деятельности, как и сама деятельность, отдельные акты речевой деятельности (energeia). Язык устанавливает только регулирующие схемы, предоставляя их индивидуальное оформление произволу говорящего. Язык как масса всего произведенного живой речью (языковой материал, тексты – В.И) не одно и то же, что сама речь в устах народа [Гумбольдт 1984, с. 90].

Собственно лингвистическое обоснование выделения двух аспектов в едином объекте (языке) осуществлено швейцарским лингвистом Фердинандом де Соссюром (1857 – 1913). Соссюр начинает поиск объекта языка с противопоставления языка и речи. Оппозиция (дихотомия) языка и речи приобретает в концепции Соссюра особый методологический смысл, задавая направление исследования и интерпретации языковых явлений. Согласно Соссюру, изучение языка (langage – языковой реальности, единства языка и речи) распадается на две части: основную и второстепенную. Основная часть имеет своим предметом язык как нечто социальное по существу и независимое от индивида. Это организующие принципы речевой деятельности. Их и должны в первую очередь изучать лингвисты. Второстепенная часть имеет предметом индивидуальную сторону речевой деятельности, т.е. речь, включая говорение.

язык (langue) (второстепенная)

Языковая деятельность часть)

(langage) речь (parole) (основная

Отводя языку первое место среди явлений языковой деятельности, Соссюр считал, что этим самым он вносит естественный порядок в совокупность языка и речи, которая иначе не поддается классификации.

Язык и речь, согласно Соссюру, не сводимы друг к другу и не могут рассматриваться в одной плоскости. Это две вещи совершенно различные, подчеркивает Соссюр. Язык, по Соссюру, только часть, правда, важнейшая часть речевой деятельности. Язык противостоит речи как явление социальное явлению индивидуальному. Речь – это индивидуальный акт воли и понимания. В речи нет ничего, кроме суммы частных случаев, проявления ее индивидуальны и мгновенны. Было бы нелепо объединять под одним углом зрения язык и речь. Эти два аспекта, согласно Соссюру, могут рассматриваться двумя науками – лингвистикой языка и лингвистикой речи [Соссюр 1977, с. 52].

Язык, по Соссюру, – это клад, практикою речи откладываемый во всех, кто принадлежит к одному коллективу. Признавая язык и речь различными явлениями, Соссюр понимал, что язык и речь в своем существовании взаимосвязаны и предполагают друг друга. Язык необходим, чтобы речь была понята и тем самым была эффективна. Речь, в свою очередь, необходима, чтобы сложился язык. Язык – и орудие и продукт речи. Речь необходима при обучении языку, только слушая речь других, мы научаемся родному языку, лишь в результате бесчисленных опытов язык отлагается в нашем мозгу.

У Соссюра разграничение языка и речи строится в соответствии с основным методологическим принципом его теории – принципом редукционизма, предполагающим отсечение, отбрасывание, признание второстепенным и случайным одного из противочленов дихотомического разбиения. Лингвистика языка, согласно Соссюру, должна рассматривать язык «в самом себе и для себя», в отвлечении от всех экстралингвистических факторов.

Исследователи отмечают непоследовательность взглядов Соссюра в вопросе о соотношении языка и речи. С одной стороны, язык, по Соссюру, явление социальное, с другой стороны язык целиком психичен [там же, с. 53]. Несмотря на некоторые нестыковки в понимании природы языка, в целом идеи Ф. де Соссюра оказали большое влияние на лингвистику ХХ века.

Лев Владимирович Щерба (1880 - 1944) обосновал концепцию троякого аспекта языковых явлений. Он выделял:

Речевую деятельность (говорение и понимание), производимую психофизиологическими механизмами индивида;

Языковую систему (инвентарь и грамматика) и

Языковой материал (продукт речевой деятельности), совокупность всего говоримого и понимаемого в определенной обстановке в ту или другую эпоху жизни данной общественной группы.

Языковой материал, в концепции Л.В.Щербы, составляет «третий аспект» речеязыковой действительности, наряду с языковой системой и речью.

Речь Язык

(Речевая деятельность) (Языковая система)

Говорение Понимание Инвентарь Грамматика

(Система (Система

единиц) правил)

(Высказывания)

Непосредственной данностью, согласно Щербе, является речевая деятельность с ее актами говорения и понимания, которая является социально и исторически обусловленной. В процессе говорения мы часто повторяем ранее уже нами говорившееся, но одновременно употребляем формы, которые никогда не слышали, производим слова, не предусмотренные никакими словарями, и сочетаем слова, хотя и по определенным законам их сочетания, но зачастую самым неожиданным образом не только употребляем слышанные сочетания, но постоянно делаем новые. Щерба имеет в виду не только правила синтаксиса, но правила сложения смыслов, дающие не сумму смыслов, а новые смыслы [Щерба 1974/ 2004, с. 24 и сл.].

Психофизиологическая речевая организация индивида является индивидуальным проявлением языковой системы, выводимой из языкового материала. Лингвисты и носители языка имеют дело с текстами. При общении на языке происходит обмен текстами, которые порождаются в акте говорения и воспринимаются собеседником. Система речевых действий есть речевая деятельность.

Текст является продуктом акта говорения и объектом, на который направлен акт понимания, восприятия. Текст служит целям общения, но общение возможно только в том случае, если любой текст будет равно понятным для говорящего и слушающего, в идеале для всех носителей данного языка. Это предполагает, что текст должен состоять из определенных общих, т.е. общезначимых элементов, которые функционируют по определенным правилам, известным носителям языка. Если мы «извлечем» эти общие элементы и выведем общие правила путем изучения текстов, то получим язык как систему закономерностей строения текстов, т.е. как то, что лежит в основе всех текстов, обеспечивая взаимопонимание при «обмене текстами» между носителями языка [там же].

А.А.Леонтьев, разграничивает три основных аспекта исследования языка:

Язык как система (собственно язык);

Язык как процесс (речь);

Язык как способность (речевой механизм).

Алексей Алексеевич Леонтьев полагал, что в ведении лингвистики находится взаимодействие языка как системы и языка как процесса. Отношения языка как способности и языка-процесса (речи) не могут быть установлены с помощью собственно лингвистических методов. Это задача – психологии и психолингвистики, которая занимается построением модели речевой способности, моделированием речевых процессов в соотнесении с моделью языка [Леонтьев 1968].

Согласно А.А. Леонтьеву, объект лингвистики предстает в виде четырехчленного конструкта, включающего:

Собственно язык как надындивидуальную систему знаков, существующую до индивида и независимо от него;

Языковую способность, предстающую в форме познавательных ресурсов конкретного члена языкового коллектива;

Речевую деятельность – общие возможности человека по порождению речи;

Речь, производимую человеком в той или иной ситуации.

Языковая способность позволяет индивиду усваивать информацию о языке-системе. Всей системой овладеть невозможно, поэтому усвоение языка приводит не к воспроизведению существующей системы, а к формированию индивидуального потенциала на основе частичного приобщения к этой системе.

Леонтьев считает, что при исследовании языка можно установить две системы координат:

Первая система координат задается оппозицией социального и индивидуального (язык – языковая способность);

Вторая система координат задается оппозицией потенции и реализации (речевая деятельность – речь) [там же].

Анализ различных подходов к установлению онтологии языка, к пониманию природы языковой действительности, позволил нам прийти к следующему пониманию сущности рассматриваемых явлений:

ЯС ↔ РС ↔ речь (→ продукт речи)

ЯС – языковая система,

РС в данной схеме понимается как речевая система – закономерности построения речевых произведений,

Речь – собственно звучащая (или записанная) речь и продукт речи, языковой материал, который чаще всего и становится объектом рассмотрения в лингвистических исследованиях.

Языковые единицы (ЯС) участвуют в создании речевых единиц (РС), функционирующих в различных коммуникативных ситуациях (речь).

Динамический аспект речеязыковой деятельности предполагает рассмотрение данного типового соотношения в индивидуальном воплощении:

Индивидуальная ↔ Индивидуальная ↔ Речь

ЯС РС индивида

Индивидуальная ЯС (языковая способность индивида),

Индивидуальная РС (индивидуальная речевая способность индивида).

Л.В.Щерба отмечал, что все формы слов и все сочетания слов нормально создаются нами в процессе речи, в результате сложной игры сложного речевого механизма человека в условиях конкретной обстановки данного момента [Щерба 2004, с. 25].

Современная когнитивная лингвистика, прагмалингвистика, функциональная стилистика и др. пытаются вскрыть закономерности функционирования и употребления языковых и речевых единиц в мыслительно-языковых и коммуникативных процессах.

1.3.Диахроническое и синхроническое языкознание

Фердинанд де Соссюр (1857-1913), рассматривая вопросы описательной и эволюционной лингвистики, разграничивал две оси: ось одновременности (АВ) и ось последовательности (СД):

Согласно Соссюру, в лингвистике требуется полное размежевание двух аспектов: синхронии (ось одновременности, АВ) и диахронии (ось последовательности, CD). Согласно Соссюру ось одновременности (АВ) касается отношений между сосуществующими вещами, оттуда исключено всякое вмешательство времени. На оси последовательности (СД) никогда нельзя увидеть больше одной вещи сразу. На этой оси располагаются все явления первой оси со всеми их изменениями.

Соссюр считал, что необходимость размежевания синхронии и диахронии связана с особыми трудностями для лингвистики, с невозможностью заниматься одновременно и тем, и другим. Предметом исследования могут быть либо сосуществующие отношения внутри системы, либо совокупность последовательных изменений одного факта без обращения к системе языка. В качестве первоочередной задачи Соссюр рассматривал синхроническое описание, которое должно предшествовать диахроническим исследованиям.

Различие между двумя лингвистическими дисциплинами – синхронической и диахронической лингвистикой было четко описано и проиллюстрировано отечественным ученым Иваном Александровичем Бодуэном де Куртенэ (1845-1929), который оперировал понятиями статики и динамики и отмечал, что статика есть только момент динамики (синхронии) [Бодуэн де Куртенэ 1963]. Ни одно языковое изменение не может быть понято и проинтерпретировано безотносительно к системе языка, которая претерпевает это изменение. С другой стороны нельзя полно и адекватно описать язык без учета тех изменений, которые уже начались, но еще не завершились [Якобсон 1985, с.413]. Лингвистическая синхрония сама оказывается динамичной. Любое изменение возникает в лингвистической синхронии, а сама лингвистическая синхрония оказывается динамичной [там же, с 313].

Историческое языкознание нельзя превращать в конгломерат разрозненных фактов [Якобсон 1985, с 132].

      Лингвистика и другие науки

Роман Осипович Якобсон (1896 – 1982) в статье «Лингвистика в ее отношении к другим наукам» [Якобсон 1985, с. 369 - 420] отмечает, что в начале прошлого века лингвисты провозгласили лозунг об автономии своей науки и считали своей насущной задачей проведение исследований в рамках внутренней лингвистики без обращения к экстралингвистическим факторам. Однако, как отмечает Якобсон, в 1970-е гг. лингвисты столкнулись с настоятельной необходимостью тщательной совместной работы ученых самых разных специальностей. Особенно пристального внимания требуют взаимоотношения между лингвистикой и смежными науками.

Эдвард Сепир (1884 – 1939) еще в начале прошлого века утверждал, что лингвисты должны больше интересоваться разнообразными антропологическими, социологическими и психологическими проблемами, вторгающимися в сферу лингвистики. Лингвист должен вникать в вопросы, связывающие лингвистику антропологией, историей культуры, с социологией, с психологией, с философией и другими науками.

Р.О.Якобсон пытался найти ответ на вопросы: какое место занимает лингвистика среди наук о человеке и удастся ли наукам о человеке образовать такое «междисциплинарное содружество», которое связывает естественные науки.

Самые тесные связи у лингвистики с семиотикой, наукой о знаковых системах. Семиотика – наука о любых знаковых системах – в живописи, музыке, архитектуре и др. Язык – главная знаковая система. В начале ХХ в. возникла лингвосемиотика, появление которой связывают с именем швейцарского лингвиста Фердинанда де Соссюра.

В качестве второй важной для лингвистики области научных дисциплин Якобсон назвал теорию коммуникации, подчеркивая, вслед за Сепиром, что язык задает самый эксплицитный тип коммуникативного поведения [Якобсон 1983, с. 377]. Якобсон приводит интересное мнение, принадлежащее Леви-Строссу о том, что единая теория коммуникации охватывает социальную антропологию, экономику и лингвистику.

Язык обслуживает почти все сферы человеческой жизнедеятельности, поэтому изучение языка, установление его места и роли в жизни человека и общества с необходимостью приводит к широким связям языкознания с другими науками – гуманитарными и естественными науками, с медицинскими, техническими науками.

Лингвистика входит в раздел филологических наук. Филология в настоящее время понимается как комплексная наука, объединяющая литературоведение (теорию литературы, историю литературы, литературную критику) и языкознание (теорию языка, сравнительное и типологическое языкознание). На стыке языкознания и литературоведения находится поэтика – раздел теории литературы, занимающийся вопросами построения художественных текстов, изучающий звуковую, синтаксическую, стилистическую организацию поэтической речи, систему эстетических средств. Следует отметить, что между литературоведческим и лингвистическим подходом к изучению художественного текста имеются существенные различия. Литературовед изучает язык как компонент художественной формы и в связи с идейным содержанием. Языковед изучает художественный текст как проявление речевой деятельности автора, как факт языковой нормы и функционального стиля.

Лингвистика связана также с герменевтикой. Герменевтику и лингвистику занимают вопросы построения и толкования текстов, расшифровка и чтение древних текстов. Герменевтика – наука, изучающая процессы понимания текста. В человеческой деятельности важное место занимает производство текстов и понимание текстов. Цель филологической герменевтики – помочь коммуникации людей в разнообразнейших ситуациях, преодолеть непонимание человека человеком.

Такие же древние связи у языкознания с философией. В Древней Греции вопросы языка обсуждались в философии. Философия как наука о наиболее общих законах развития природы, общества, человека, сознания дает языкознанию общие методологические принципы подхода к языку как феномену. Господствующие философские идеи и направления той или иной эпохи всегда оказывали влияние на теоретические концепции языка.

В античности возникает интерес к логическим аспектам языка. Аристотель (384-322 гг. до н.э.) сформулировал особенности логического подхода к языку. Логика и лингвистика рассматривают проблемы связи языка и мышления, соотношения логических форм мышления и их выражения в языковых категориях.

Языкознание связано с историей. Связь языкознания с историей двусторонняя: данные истории обеспечивают конкретно-историческое рассмотрение явлений языка, а данные языкознания являются одним из источников при изучении исторических проблем этногенеза, развития культуры народа, контактов с другими народами и т.п. Летописи и другие письменные памятники дают нам представление об исторических событиях, особенностях жизни разных народов. Изучение языка письменных памятников позволяет судить о родстве разных языков и, следовательно, об общности судеб различных народов, территории их расселения. Учет исторических факторов проясняет формирование тех или иных языков, судьбу отдельных слов и выражений. Так, массовые заимствования слов отмечаются, как правило, в период активных контактов народов, отражают влияние того народа, язык которого служит источником заимствований. Например, в петровскую эпоху, которая характеризовалась широкими экономическими, торговыми и культурными связями с Западной Европой, русский язык испытал значительное влияние западноевропейских языков.

Языкознание связано с археологией, этнографией, антропологией.

Благодаря археологическим раскопкам обнаружены многие памятники письменности: таблички с ассирийскими текстами, каменные плиты с иероглифическими и клинописными знаками, берестяные грамоты и др. Например, в Торжке (Тверская область) найдено большое количество берестяных грамот, которые относятся к XII в. Интересные свидетельства древней письменности обнаружены при раскопках в Великом Новгороде. На стыке лингвистики с дисциплинами исторического цикла возникла палеография, которая изучает создание знаков письменности и их развитие.

Теснее всего лингвистика связана с этнографией при изучении диалектного словаря – названий крестьянских построек, утвари, одежды, предметов и орудий сельского хозяйства, ремесел. Связь языкознания с этнографией проявляется не только в изучении материальной культуры, но и в исследовании отражения в языке народного самосознания.

Лингвистика (вместе с антропологией) пытается ответить на вопрос о происхождении человека и языка и о ранних этапах их развития.

С социологией лингвистику объединяют такие проблемы, как социальная природа языка, его общественные функции, механизмы воздействия социальных факторов на язык, роль языка в жизни общества и др. В социолингвистике рассматриваются вопросы соотношения языка и социальных структур, исследуются языковые ситуации, складывающиеся в различных регионах, и проводимая властями языковая политика.

Лингвистика связана с психологией. Психология и лингвистика занимаются проблемами порождения и восприятия речи, речевой организации человека.

Достаточно прочные связи существуют у лингвистики с науками географического цикла. На стыке лингвистики и географии возникла лингвогеография (изучение территориального распространения языков и диалектов, а также отдельных языковых явлений). Лингвогеографический характер носит и топонимика – раздел лексикологии, изучающий различные географические названия (названия гор, морей, океанов, озер, рек, населенных пунктов и т.д.).

Лингвистика связана не только с гуманитарными, но и с естественными науками: физикой, биологией, физиологией, математикой, кибернетикой, информатикой, медициной и др.

Из естественных наук языкознание соприкасается главным образом с физиологией человека. Физиология и нейрофизиология изучают устройство речевого аппарата, образование звуков речи, восприятие речевого потока органами слуха и др. Тесная связь существует у лингвистики с неврологией – наукой о высшей нервной деятельности человека. Стык этих двух наук образовал новую дисциплину – нейролингвистику, которая изучает языковое поведение человека не только в норме, но и в патологии в случае речевых расстройств (афазий).

Лингвистика связана с физико-математическими и техническими науками. Связь языкознания с физикой, прежде всего с акустикой, привела к созданию экспериментальной фонетики. На стыке математики и лингвистики возникла математическая лингвистика, которая разрабатывает формальный аппарат для описания естественных языков. Математическая лингвистика использует в изучении языка статистику, теорию вероятностей, теорию множеств и др. Математика позволяет проводить количественные исследования различных языковых явлений, их классификацию, создавать частотные словари и т.д. В числе математических дисциплин, контактирующих с лингвистикой, находится и теория информации, изучающая язык как одно из средств хранения, переработки и передачи информации. Информатика в союзе с лингвистикой обеспечивает создание и работу информационно-поисковых систем и автоматизированных систем управления.

Тесно связано современное языкознание и с кибернетикой – наукой об управлении и месте информации в процессах управления. Контакты лингвистики с кибернетикой привели к формированию инженерной лингвистики, которая занимается изучением языка в его отношении к компьютерам, к возможностям машинной обработки текстов, к возможностям создания анализаторов и синтезаторов человеческого голоса.

Современное языкознание представляет собой многоаспектную науку, имеющую широкие связи практически со всеми областями современного знания.

Лингвистика конечно хорошо, но только иностранных слов и так уж слишком много стало.. особенно в последнее время. Потому лучше слова свои сохранять, насколько это возможно, конечно же.

Несмотря на то, что многие, если не все, считают, что слова "знать" и "ведать" синонимы, мне видится -- на каком-то тонком.. интуитивном, так сказать, уровне -- что это не совсем так. Знамо и ведомо не совсем одно и то же. Первое заключает в себе более общее, поверхностное значение, информацию; тогда как последнее означает то, что можно назвать "глубинным знанием", саму суть, которую несёт в себе та или иная информация. Это как "осознание" и "понимание" как бы синонимы и в то же время одно "охватывает", а другое "вмещает". Не умею лучше объяснить.. пока.

А вот отрывок из книги Мартена Феллера "Как рождаются и живут слова" \1964г.\ , глава "О детализации, которая теряет смысл." Не обезсудьте, если объём покажется вам через чур большим.

" ...исчезновение различий между глаголами знать и ведать привело к смерти одного из них.

Русское слово знать можно перевести на немецкий двумя словами: kennen и wissen . Во французском языке также два слова могут служить для перевода нашего знать . Почему же в других языках два слова, а у нас одно?

Но всегда ли было у нас так? Действительно, сегодня слово знать обозначает в нашем языке с одной стороны, „иметь о чем-то сведения, понятие”, „разбираться в чем-то", а с другой стороны, „быть знакомым”.

Рассмотрим другие слова. Может быть, они нам помогут ответить на поставленный вопрос.

У нас есть слова естествознание (наука о природе) и естествоведение , обозначающие почти одно и то же; есть слова языкознание и языковедение . Что это за ведение , что это за корень вед ?

Корень вед очень древний, общий многим индоевропейским языкам. Он обозначал знания, мудрость. Священная книга древних народов Индии, написанная на санскрите, носит название „Веды", что значит „знание". У нас еще в прошлом веке писали ведаю наряду со знаю , и сейчас можно встретить фразу не ведает, что творит , т. е. не знает, что делает. [скорее "не понимает"; прим.- ирш]

От корня вед у нас немало слов: сведения, ведомости . Сейчас ведомости обычно отчетные, а во времена Петра I это было название газеты. Заголовок первой русской газеты, вышедшей в 1703 г., так и гласил: „Ведомости". И все же в русском языке сам корень вед увял, был вытеснен корнем зна . Глагол от корня вед приобрел новое значение -„ведать чем-то", т. е. чем-то управлять.

Но если корень зна вытеснил корень вед потому, что стал означать совершенно то же самое, вероятно, когда-то эти корни обозначалн нечто различное.

Присмотримся, как переводится на немецкий язык наше слово знать . Я знаю математику. Здесь мы при переводе употребим глагол wissen . Я знаю этого человека. На этот раз придется использовать слово kennen . Подобным же образом знать - „иметь сведения", „понимать" - мы переведем на французский глаголом sauoir , а знать - „быть знакомым" - с помощью глагола connaître . Правда, такое условие и у французов, и у немцев выдерживается теперь не очень четко, но это потому, что значения обоих глаголов сближаются, начинают смешиваться и, может быть, через какое-то время один из них исчезнет, а второй будет заменять его во всех случаях, как это произошло в нашем языке или у англичан.

В английском языке тоже остались только следы корня-родича нашего вед : в словах wise - мудрый, wisdom - мудрость.

Но вернемся к нашему разговору.

Можем ли мы теперь определить, что значили когда-то корни вед и зна ? Вероятно, вед указывал на что-то вроде научного познания, а зна ?..

В древности люди наносили на свое тело татуировку. Эта татуировка была знаком, указывающим на принадлежность людей к роду; по знакам узнавали, свой человек или чужой, родич или не родич. Слово знак образовано от корня зна , обозначавшего „быть родственным", „единокровным”.

Мы теперь говорим о наших лучших рабочих и крестьянах - знатные люди и думаем обычно, что знатные означает, что их все знают. Это сегодняшнее содержание слова. А когда-то знатными называли князей, графов и не потому, что их все знали, а потому, что они были родовитые. Чем стариннее был род, тем представитель его был более знатным. Знать, узнавать первоначально означало „определять принадлежность к роду".

Немецкое kennen - „быть знакомым", „знать" - того же индоевропейского корня, что и латинское genere - рождать. А в латинском cognosco , от которого французское слово connaître -„знать", мы вновь находим тот же корень, что и в genere . Да и наше знать , видимо, в родстве с ними.

Одни знания люди приобретали путем специального изучения - это обозначалось словами от корня вед ; знания, приходившие как бы сами собой, такие, как знание родичей, обозначались корнем зна . Постепенно это разделение потеряло смысл.

Вот почему во многих языках пока еще есть два слова, обозначающие то, что мы теперь обозначаем одним нашим знать . И у нас второе слово уже не употребляется, так как нет отдельного второго понятия."

Общее языкознание изучает общие свойства, присущие любому языку.

Теоретическое языкознание - научное, теоретическое изучение языка, обобщающее данные о языке; служит методологической основой для практического, прикладного языкознания.

Прикладное языкознание - практическое использование лингвистики в различных отраслях деятельности человека.

Частное языкознание изучает свойства, присущие
1. отдельным языкам (напр., русистика);
2. группам родственных языков (напр., славистика, тюркология, германистика, романистика);
3. определенным географическим областям (ареалам), где существует ряд разных и часто общих по типу, но не обязательно родственных языков (кавказоведение, балканистика).

Частные разделы языкознания:

Фонетика ориентирована на звуковой уровень – непосредственно доступную для человеческого восприятия звуковую сторону. Ее предметом являются звуки речи во всем их многообразии.
Звуки языка изучает также фонология , но с функциональной и системной точек зрения. В качестве исходной единицы и объекта исследований фонологии выделяется фонема. Вводится особый морфологический уровень и исследующая его морфологическая дисциплина – морфонология – изучение фонологического состава морфологической единицы языка.

Грамматика – раздел языкознания, исследующий слова, морфемы, морфы. В грамматике выделяются морфология и синтаксис . В морфологии в качестве особых разделов языкознания выделяются словообразование, имеющее дело с деривационными значениями, и словоизменение.

Синтаксис – изучает совокупность грамматических правил языка, сочетаемость и порядок следования слов внутри предложения (предложения и словосочетания). Словарем языка занимаются несколько разделов языкознания: семантика и примыкающие к ней разделы языкознания (фразеология, семантический синтаксис).

Лексическая семантика – занимается исследованием таких значений слов, которые не являются грамматическими.

Семантика – наука, изучающая значение слов.

Фразеология – исследует несвободные лексические сочетания.

Лексикология – исследует словарь (лексику) языка.

Лексикография – написание слова и описание слова. Наука о составлении словарей.

Ономатология – исследование терминов в различных областях практической и научной жизни.

Семасиология раздел языкознания, занимающийся лексической семантикой т. е. значениями тех языковых единиц, которые используются для называния отдельных предметов и явлений действительности.

Ономасиология –изучает развитие слова от предмета.

Ономастика – наука об именах собственных. Антропонимика - раздел ономастики, изучающий собственные имена людей, происхождение, изменение этих имён, географическое распространение и социальное функционирование, структуру и развитие антропонимических систем. Топонимика составная часть ономастики, изучающая географические названия (топонимы), их значение, структуру, происхождение и ареал распространения.


Социолингвистика – состояние языка и общества. Прагма лингвистика– функционирования языка в различных ситуациях общения.

Психолингвистика психологические механизмы порождения речи.

Паралингвистика –около языковые средства – жесты и мимика.

Этнолингвистика – язык в связи с историей, культурой народа.

2.
Генеалогическая классификация языков - изучение и группировка языков мира на основании определения родственных связей между ними,т. е. на основе общего происхождения из предполагаемого праязыка. Каждая семья происходит из разошедшихся друг с другом диалектов одного языка, например, все романские языки происходят из диалектов народной латыни, на которых говорила большая часть населения Римской империи перед ее распадом. Для определения места языка, согласно генеалогической классификации языков, он должен быть сопоставлен с другими родственными языками той же семьи и с их общим праязыком посредством сравнительно-исторического метода.

Генеалогическая классификация языков опирается на историческое родство языков, устанавливаемое при помощи сравнительно-исторического метода. По признаку исторического родства языки могут быть разделены на несколько крупных разря­дов, именуемых обычно семьями. Языки внутри одной семьи связаны близкими или далекими «родственными отноше­ниями», а это значит, что в их структурах есть общие черты, которые можно было бы объяснить, приняв мысль о том, что все эти структуры восходят к некоему языку-предку, языку-основе.

Языки, принадлежащие разным семьям, не обнаруживают признаков исторического родства: в них нет слов и форм, имеющих общее происхождение (разумеется, кроме слов-заимствований, которые могут проникнуть из одного источника и в родственные и в неродственные языки). Каждая языковая семья включает в себя несколько языков. При этом одни семьи обнаруживают большее, другие меньшее внутрисемейное расхождение и сближение от­дельных языков. Иначе говоря, одни языки внутри семьи могут оказаться более близкими друг другу, чем другие. Группировки языков внутри семьи называются обычно ветвями (группами).

Языки одной ветви ближе друг другу, нежели языки двух ветвей. Например, славянские языки образуют особую ветвь индоевропейской семьи языков. Они ближе друг другу, чем, например, русский и француз­ский, польский и испанский, чешский и итальянский (французский, испанский и итальянский языки принадлежат к другой ветви - романских языков).

Внутри ветви также близость между языками может оказаться неодинаковой степени. Поэтому некоторые ветви членятся на группы (подгруппы). Так, славянская группа индоевропейских языков делится на южнославянскую, восточно­славянскую и западнославянскую.

Могут оказаться и языки «вне классификации»; у них не обнаруживается языков-родственников.

Единицами классификации языков являются: семья, ветвь, группа, подгруппа

Родство языков – это происхождение от одного общего праязыка. Сами языки, происходящие от одного общего праязыка, называются родственными. Родство языков может быть более близким и более далеким.

Сравнительно-исторический метод - совокупность приемов, позволяющих доказать родство определенных языков и восстановить древнейшие факты их истории.
Метод был создан в XIX в., его основоположники - замечательные ученые Расмус Раек (Дания), Франц Бопп (Германия), Якоб Гримм (Германия) и Александр Востоков (Россия).

3.

Языковая семья - самая крупная единица классификации народов (этносов) по признаку их языкового родства - общего происхождения их языков от предполагаемого языка-основы. Языковые семьи подразделяются на языковые группы.

Родословное или генеалогическое древо - схематичное представление родственных связей, родословной росписи в виде условно-символического «дерева», у «корней» которого указывается родоначальник, на «стволе» - представители основной (по старшинству) линии рода, а на «ветвях» - различных линиях родословия, известные егопотомки - «листья»

4. учебник стр.411

5. лекция индоев.семья.

6. учебник стр.414-416. Лекция инд.языках.

7. марийский,саамский, мордовские языки - мокшанский, эрзянский, обско-угорские языки - мансийский, хантыйский, пермские языки - коми-зырянский, коми-пермяцкий, удмуртский, прибалтийско-финские - вепсский, водский, ижорский, карельский, алтайский, башкирский, долганский, карачаево-балкарский, кумыкский

8. Типологическая классификация языков - направление лингвистических исследований, возникшее в начале и развившееся во 2-й четверти 19 в. имеющее целью установить сходства и различия языков,которые коренятся в наиболее общих и наиболее важных свойствах языка и не зависят от их генетического родства. Т. к. я. оперирует классами языков, объединяемых по тем признакам, которые выбраны как отражающие наиболее значимые черты языковой структуры.Система критериев Т. к. я., способствуя выявлению взаимоотношений между классами языков, указывает способы ориентации в их реальном многообразии. Определение места конкретного языка в Т. к. я. выявляет ряд его свойств, скрытых от исследователя при других лингвистических подходах. Наиболее известна морфологическая классификация языков , согласно которой языки распределяются посредством абстрактного понятия типа по следующим четырем классам: 1) изолирующие , или аморфные , например китайский язык, бамана, большинство языков Юго-Восточной Азии. Для них характерны отсутствие словоизменения, грамматическая значимость порядка слов, слабое противопоставление знаменательных и служебных слов; 2) агглютинативные , илиагглютинирующие , например тюркские и банту языки. Для них характерны развитая система словообразовательной и словоизменительной аффиксации, отсутствие фонетически не обусловленного алломорфизма, единый тип склонения и спряжения, грамматическая однозначность аффиксов, отсутствие значимых чередований; 3)инкорпорирующие , или полисинтетические , например чукотско-камчатские, многие языки индейцев Северной Америки. Для них характерна возможность включения в состав глагола-сказуемого других членов предложения (чаще всего прямого дополнения), иногда с сопутствующим морфонологическим изменением основ (термин "полисинтетические языки" чаще обозначает языки, в которых глагол может согласоваться одновременно с несколькими членами предложения); 4) флективные языки, например славянские, балтийские. Для них характерны полифункциональность грамматических морфем, наличие фузии, фонетически не обусловленных изменений корня, большое число фонетически и семантически не мотивированных типов склонения и спряжения.

9. лекция сущность языка…Язык – важнейшее средство общения между людьми. Неразрывно связанный с человеческим мышлением, он является так называемым социальным средством хранения и передачи информации. Язык представляет собой одно из важнейших средств управления поведением человека. Языки, присущие разным народностям, различаются между собой, но есть у них общие закономерности. Поэтому, говоря о сущности языка, мы объясняем сущность как любого мирового языка, так и всех их в совокупности.
Натуралистический (биологический) подход к языку
Развитие натуралистического подхода к языку связано с именем выдающегося немецкого исследователя Августа Шлейхера Натуралистическая философия языка Шлейхера изложена в таких работах как "Теория Дарвина и наука о языке", "Значение языка для естественной истории человека" По его мнению, те языки, которые, по выражению ботаников и зоологов, являлись бы видами одного рода, в языкознании признаются за детей одного общего основного языка, из которого они произошли путем постепенного изменения.
Близость языка к природным организмам Шлейхер видит также в способности языка к эволюции. При всех недостатках натуралистическое направление в языкознании должно рассматриваться как этап поступательного движения науки о языке. Ценным следует считать стремление представителей этого направления применять к изучению языка точные методы естественных наук.

Психический подход к языку
Другая известная точка зрения на природу и сущность языка - это то, что язык - явление психическое. Одним из виднейших представителей, который представлял психологическую точку зрения на язык был Гейман Штейнталь. Штейнталь считал язык явлением психическим, которое развивается на основе законов психологии Он отрицал роль мышления в становлении языка, придавая значение психике. Штейталь категорически отрицал участие мышления в развитии языка. Всё внимание Штенталь сосредотачивал на индивидуальном акте речи, рассматривая язык как явление психического порядка.

Язык - явление социальное
Существует точка зрения, что язык явление социальное.
Язык отдельного человека зависит от окружающей среды и находится под влиянием речи коллектива. Если маленькие дети попадают в условия жизни зверей, то они приобретают навыки животной жизни и утрачивают безвозвратно все человеческое. Но язык не внешнее явление, которое лишь сопровождает человека. Он глубоко связан с человеческим разумом.

Язык как система знаков
Язык рассматривается как система знаков. Знак - можно определить как своеобразную материальную единицу, создающую язык как явление.
Применительно к языку термин знак можно определить следующими пунктами:
1. Знак должен быть материален, то есть он должен быть доступен чувственному восприятию, как и любая вещь.
2. Знак не имеет значения, но направлен на значение, для этого он и существует.
3. Содержание знака не совпадает с его материальной характеристикой, тогда как содержание вещи исчерпывается ее материальной характеристикой.
4. Содержание знака определяется его различительными признаками, аналитически выделяемыми и отделяемыми от неразличительных.
Функции языка

Язык - многофункциональное явление. Все функции языка проявляются в коммуникации. Выделяют следующие функции языка [источник не указан 421 день ] :

§ коммуникативная (или функция общения ) - основная функция языка, использование языка для передачи информации;

§ конструктивная (или мыслительная ) - формирование мышления индивида и общества;

§ познавательная (или аккумулятивная функция ) - передача информации и её хранение;

§ эмоционально-экспрессивная - выражение чувств, эмоций;

§ волюнтативная (или призывно-побудительная функция ) - функция воздействия;

§ метаязыковая - разъяснения средствами языка самого языка;

§ фатическая (или контактноустанавливающая );

§ идеологическая функция - использование того или иного языка или типа письменности для выражения идеологических предпочтений. Например, ирландский языкиспользуется главным образом не для общения, а в качестве символа ирландской государственности. Использование традиционных систем письма часто воспринимается как культурная преемственность, а переход на латиницу - как модернизаторство.

§ омадативная [источник не указан 421 день ] (или формирующая реальности ) - создание реальностей и их контроль;

§ металингвистическая. По отношению ко всем знаковым системам язык является орудием объяснения и организации. Речь идет о том, что метаязык любого кода формируется в словах.

§ номинативная - вера человека в название

§ денотативная, репрезентативная - передача информации, представление

§ конативная - ориентация на адресата;

§ эстетическая - сфера творчества;

§ аксиологическая - оценочное суждение (хорошо/плохо).

§ референтная (или отражательная ) - функция языка, в которой язык является средством накопления человеческого опыта.

12. Речь - особая, наиболее совершенная форма общения, свойственная только человеку. В этом общении участвуют две стороны - говорящий и слушающий. Говорящий - выбирает слова необходимые для выражения его мысли и связывает их по правилам грамматики, и произносит через органы речи. Слушающий - воспринимает. У обоих должны быть одинаковые правила и средства передачи мысли.

Виды речи:

1. Внутренняя - при подготовке к устной или письменной речи - фаза внутреннего проговаривания речи про себя.

2. Внешняя речь: - письменная - общение посредством письма. - устная - слышимая речь, кем-то произносимая. Общение ограничено условиями пространства и времени.

Устная делится на: а) диалогическая - взаимные реплики. б) монологическая.

Все виды речи тесно взаимосвязаны - общая черта: произнесение в слух или про себя.

Язы́к - знаковая система, соотносящая понятийное содержание и типовое звучание (написание).

Различают

§ человеческие языки (предмет изучения лингвистики):

§ естественные человеческие языки,

§ искусственные языки для общения людей (например, эсперанто),

§ жестовые языки глухих,

§ формальные языки

§ компьютерные языки (например, Алгол, SQL),

В настоящее время на земле существует около трех тысяч языков. На некоторых из них, как, например, на китайском, английском, арабском, хинди, испанском говорят сотни миллионов обитателей нашей планеты. Другими языками, такими как юкагирский, кетский, негидальский, нганасанский пользуются всего лишь несколько сотен человек.

Одни языки, как, например, греческий или китайский, имеют многотысячелетнюю литературную традицию. Для других языков, например, для аранта, никобарского, ягнобского до сих пор не создана даже письменность. Они используются исключительно как средство устного общения. Для некоторых языков, как, например, для ненецкого или тувинского, письменность была создана только в ХХ веке. Языки, имеющие давнюю литературно-письменную традицию, называются старописьменными. Языки, для которых письменность создана совсем недавно, называются младописьменными.

Некоторые языки, как, например, бислама или неосоломоник, возникли сравнительно недавно, а другие, как, например, шумерский, вышли из употребления много тысячелетий назад и известны сейчас исключительно по письменным памятникам. Языки, вышедшие из живого разговорного употребления, называются мёртвыми, а сохраняющиеся в живом разговорном употреблении - живыми.

Некоторые языки, как, например, русский и белорусский очень похожи друг на друга. При сравнении же английского и китайского языков, никакого сходства, на первый взгляд, не обнаруживается.

Между тем, при всех различиях между языками, все они в самом главном и существенном (а иногда и в деталях!) имеют между собой очень много общего.

Каждый язык - достояние какого-либо коллектива (Робинзону Крузо на необитаемом острове не с кем и незачем было разговаривать). Каждый язык выражает мысли говорящего посредством звуков. В любом языке есть как гласные, так и согласные звуки. Языка состоящего из одних только согласных или одних только гласных не существует. Каждый язык членоразделен. Это значит, что любое высказывание на любом из человеческих языков членится на какие-то элементы (звуки, слоги, морфемы, слова, устойчивые словосочетания и др.), повторяющиеся в других комбинациях друг с другом в составе других высказываний.

В лексике любого языка встречаются синонимы, омонимы и антонимы. На всех языках люди говорят предложениями. В любом языке есть имена собственные и имена нарицательные. Текст на любом языке может быть зафиксирован на бумаге при помощи письменных знаков. Все языки могут быть описаны при помощи одного и того же набора понятий и терминов. Последнее для нас особенно важно, ибо в противном случае не могла бы существовать такая наука, как языкознание.

Это, конечно, наиболее простые и бросающиеся в глаза случаи сходства между языками. В дальнейшем, при изучении курса «Основы науки о языке» мы столкнемся с гораздо более интересными и яркими примерами.

Языкознание (языковедение, лингвистика) - наука, изучающая языки. Языкознание бывает общее и частное. Общее языкознание изучает то общее и существенное, что обнаруживается в различных (в идеале - во всех) языках мира. Частное языкознание занимается каким-либо отдельным языком (например, английским, финским, корейским и т.д.) или группой близкородственных языков (например, славянскими языками). Языкознание может быть синхроническим или диахроническим. Синхроническое языкознание описывает факты исследуемого языка в какой-либо конкретный момент его истории. Диахроническое языкознание описывает развитие языка на протяжении какого-либо отрезка времени.

Конечно, между языкознанием общим и частным, синхроническим и диахроническим не существует непроходимой границы. Общее языкознание использует для своих построений факты, полученные при изучении отдельных языков или языковых групп, а любое синхронное состояние языка всегда является результатом его длительного исторического развития.

Языкознание существует не изолировано от других наук. Изучая историю того или иного языка, мы вынуждены обращаться к истории народа, который говорит на этом языке, занимаясь вопросами фонетики, мы используем данные акустики (раздел физики) и физиологии речи, при создании машинных систем перевода «объединяются усилия» таких наук как информатика и лингвистика, а данные, полученные при наблюдении над каким-либо языком, могут быть подвергнуты математической обработке. Раздел языкознания, связанный с использованием математических методов в исследовании языка, называется математической лингвистикой.

Занимаясь изучением какого-либо языка, мы всегда обращаемся к текстам, созданным на этом языке. Однако, чтобы правильно интерпретировать языковые явления, нашедшие отражение в том или ином тексте, нам необходимо знать, кем, где и при каких обстоятельствах был этот текст создан, к какому жанру он принадлежит, на восприятие какой аудиторией он был рассчитан. Этими вопросами занимается литературоведение, являющееся, наряду с языкознанием, одной из двух основных филологических наук.

А.Ю. Мусорин. Основы науки о языке — Новосибирск, 2004 г.