Болезни Военный билет Призыв

Роль топонимики в научном обществе. Приложение - общая топонимика. Министерство образования республики беларусь

Общая топонимика (сдо-геосервер)

Общая топонимика

для студентов географического факультета специальностей 1 - 31 02 01 «География», 1 - 33 01 02 «Геоэкология»,1 - 31 02 01 - 03 «ГИС».

Кафедра физической географии материков и океанов и методики преподавания географии географического факультета.

Старший преподаватель, кандидат географических наук Басик Сергей Николаевич

Тел. 209-54-92, e-mail: [email protected]

А знаете ли вы, что значат слова замок или церковь в названии населенного пункта?

Цель курса: на основе полученных базовых знаний географического, исторического и лингвистического плана сформировать знания о предмете топонимики. Задачи курса - показать место топонимики в системе наук, сформировать знания об истории развития научной мысли в названной области, принципах и методах науки, изучить существующие схемы классификации топонимов, дать общее представление о специфике региональных топонимических систем Земли, ознакомить студентов с разнообразием топонимических фактов и явлений и уяснить их роль в современном мире.

Содержание: предмет топонимики и его содержание, место топонимики в системе наук, основные этапы становления топонимики как науки, классы географических названий, методы топонимических исследований, причины возникновения топонимов, словообразовательные модели топонимии, виды классификаций топонимов и семантическая классификация, принципы передачи и стандартизация топонимии, трансформация географических названий, классификация языков, особенности региональной топонимики.

Курс 3 (1 семестр - экзамен).

Всего 100 ч., в том числе лекции - 24, практические - 4 ч, КСР - 8 ч.

В настоящее время научные исследования наиболее динамично и плодотворно развиваются на стыке нескольких областей знания. Таковой является и топонимика - наука о географических названиях. Как отрасль знания, она активно развивается на протяжении длительного времени, но интерес к ней как со стороны ученых, так и обычных людей не уменьшается, а постоянно возрастает.

Географические названия или топонимы - важнейший компонент географии. Они являются своеобразным связующим звеном между человеком и географическим объектом, не только указывая его место на поверхности планеты, но и давая интересную и, зачастую, очень важную научную информацию.

Географические названия - это выражение ментальности людей, их мироощущения, культуры, быта, обычаев, психологического состояния. Они являются неотъемлемой частью современной цивилизации и представляют собой уникальную топонимическую среду, без которой невозможно существование человечества. В данном контексте можно привести слова академика Д. С. Лихачева: «Памятником духовной культуры особого рода являются исторические географические названия - имена наших градов и весей, улиц и площадей, застав и слобод. Топоникон народа представляет собой коллективное произведение народного гения… Они служат ориентирами во времени и пространстве, создавая историко-культурный облик страны».

Настоящее учебное пособие написано в соответствии с учебной программой по курсу «Общая топонимика», утвержденной Ученым советом географического факультета Белгосуниверситета. Цель курса - на основе полученных базовых знаний географического, исторического и лингвистического плана дать представление о предмете топонимики. Задачи курса - показать место топонимики в системе наук, сформировать знания об истории развития научной мысли в названной области, принципах и методах науки, изучить существующие схемы классификации топонимов, дать общее представление о специфике региональных топонимических систем Земли, ознакомить студентов с разнообразием топонимических фактов и явлений и уяснить их роль в современном мире.

В данном учебном пособии систематизированы и обобщены современные представления по проблемам топонимики. Наряду с ключевыми теоретико-методологическими составляющими курса, дается региональный топонимический обзор.

Исходя из цели и задач курса, структура данного пособия следующая: в первом разделе рассматриваются общие закономерности топонимики, во втором дается классификация топонимов, третий раздел посвящен принципам передачи топонимов и стандартизации, четвертый раздел включает региональный обзор топонимических макрорегионов.

Автор выражает благодарность рецензентам - доктору географических наук, профессору В. С. Аношко, кандидату географических наук, доценту Д. Л. Иванову, кандидату политических наук, доценту Д. А. Роговцову за ценные рекомендации по улучшению структуры и содержания пособия.

Фомин Александр

Имена географические, собственные названия географических объектов –топонимы - встречаются нам повсюду: в городах, сёлах, во время поездок, на уроках географии, при чтении литературы. Обычно мы, пользуемся географическими названиями, не задумываясь. Они нам привычны. Об их происхождении не всегда знают даже местные жители. Интересны они не только учёным, но и каждому любознательному человеку. Имена географические - топонимы создаются народами сотнями лет. Названия возникают и живут по своим законам. Это - память народная о событиях давнего и недавнего прошлого, о победах и поражениях. Это истинные хранители памяти.

Скачать:

Предварительный просмотр:

I. Введение

Каждый человек постоянно встречается с географическими названиями. «Невозможно представить себе жизнь современного общества без географических названий, - пишет известный специалист в области топонимики Э. М. Мурзаев. – Они повсеместно и всегда сопровождают наше мышление с раннего детства. Всё на земле имеет свой адрес, этот адрес начинается с места рождения человека. Родное село, улица, на которой он живёт, город, страна – всё имеет свои имена».

Взглянем на карту Нижегородской области, присмотримся к её многочисленным географическим названиям рек, городов, сёл. Какое большое их разнообразие в нашей области и как по-разному они звучат.

Изучение географических названий имеет большое значение для истории народов, её населяющих, для уяснения путей их расселения. Недаром известный общественный деятель XIX века Н. И. Надеждин, положивший начало русской исторической географии, говоря о важности изучения топонимики, образно заметил: «Земля есть книга, где история человеческая записывается в географической номенклатуре».

Изучение географических названий имеет большое значение в первую очередь для исторической географии, а также для этнографии, в особенности, где она соприкасается с археологией.

Поэтому неудивительно, что изучению географических названий посвящено немало работ в области исторической географии и этнографии и топонимикой начинает заниматься всё большее число исследователей.

Считаю данную тему очень актуальной, т.к. изучение географических названий имеет очень большое значение как для изучения географии вообще, так и для понимания прошлого, настоящего и будущего своего родного края, своей малой родины. Кроме этого топонимика имеет также большое практическое значение.

Осмыслить размещение географическое названий Нижегородской области – значит лучше знать её и уметь более свободно ориентироваться по карте. А это имеет существенное значение и в учебных целях, и в повседневной практике, когда приходится сталкиваться с географической картой и её названиями.

Основная цель работы: создание цельного представления о топонимике, как науке о географических названий на примере Нижегородской области.
Задачи:

  1. Раскрыть закономерности распространения географических названий, в зависимости от природных условий, хозяйственной деятельности жителей данной местности; взаимоотношения с соседними территориями и т.д.
  2. Определить причины, по которым какая-либо местность получила данное название.
  3. Назвать и показать некоторые географические названия Нижегородской области на примере топонимов города Дзержинска.

II. Топонимика – как наука.

Топонимика сравнительно молодая наука, изучающая географические названии. Слово «топонимика» образовано от двух греческих слов: topos – место, местность и onoma - имя. Взгляните на географическую карту, она вся испещрена названиями стран, морей, островов, рек, озёр, городов, сёл. И это только малая часть существующих топонимов. Свои имена имеют и очень мелкие объекты: леса, луга, поля, болота, изгибы и затоны рек, отвершки оврагов, холмы и ямы, балки, части сёл и деревень. Такие названия, как правило, не зафиксированы в географических справочниках и редко встречаются в письменных документах, их хорошо знают лишь местные жители. В каждом селе можно записать, обычно, десятки таких названий. Изучение названий мелких объектов является предметом микротопонимики – особого раздела топонимики.

Топонимика в историческом разрезе изучает происхождение географических названий, изменение и смену одних названий другими. Таким образом, топонимика является по существу очень важной частью исторической географии.

Исследуя названия селений, улиц, рек, урочищ и сравнивая эти названия между собой, можно определить:

  1. Повод, по которому какая-либо местность получила названия, и при сравнении нескольких названий одной и той же местности – которое из них более древнее.
  2. Время заселения местности.
  3. Откуда выселились жители занимаемую ими местность, и в каком положении находилась эта местность до переселения.
  4. Какое влияние имели соседние жители на пришельцев.
  5. В каком направлении расположены были укрепления местности, засеки, плотины, курганы.
  6. Направления русла реки.

Хотелось бы проиллюстрировать примерами географические названия Нижегородской области, хотя и не во всех случаях многочисленными. Вот некоторые из них:

  1. О поводе, по которому та или иная местность или поселения получили свое название, свидетельствуют например такие названия как Моховые Горы, Черноречье, Березополье, Песчаное, Ключищи, Ельня и многие другие, которые наиболее наглядно и непосредственно характеризуют местность.
  2. На время заселения местности, конечно приблизительное, не с точностью до лет, указывает ряд названий. Такие названия как Городище, Мещера, Черемисское, указывают на древность их поселений. Названия Горбатов, Воротынец, Бутурлино, связанные с именами основателей этих населенных пунктов, известных деятелей XVI века (Шуйского-Горбатого, Воротынского, Бутурлина), тоже говорят о времени заселения местности. А такие названия, как Правдинск, Гидротроф, Первомайский и т.п. (если они не являются вторичными, результатом переименования старых поселений) определенно указывают на молодость этих поселений
  3. Названиями, указывающими, откуда выселились жители в занимаемую ими местность, являются, например, Городец, Балахнино, Чухлома, Оселок. и другие. Городец получил название по городу на Днепре, откуда перебрался основатель его Юрий Долгорукий, и, в отличие от последнего, он стал называться Городцом Волжским.
  4. О влиянии соседних жителей на пришельцев (точнее об отношении к пришельцам) свидетельствует такое, например, название, как Coдомово, характерное в Заволжье (его здесь носят более десятка населенных пунктов). Первые русские поселенцы в Заволжье, жившие очень мирно с соседями коренным населением этого края марийцами и перенявшие от них некоторые черты быта, оказались призираемыми со стороны более поздних переселенцев - раскольников, этих «ревнителей благочестии» окрестивших поселение более жителей библейским названием Содомом, означающим ранних беспорядок, безнравственность.
  5. На расположение укреплений, курганов указываю названия: Засека расположение курганов (деревня в Вадском районе), Застава (деревня в Вачском районе) Городище (это название носят пять деревень), Мары (деревня в Спасском районе)
  6. На протекающие реки указывают многие русские названия населенных пунктов, а еще более мордовские и марийские, оканчивающиеся на лей (мордовские) и е нер , правильнее энер (марийские), что в переводе значит «речка». Например: Букалей, Чуваpлей, Кузенер, Шимeнер.

Как уже видно из вышеизложенного, географические названия Нижегородской области имеют различное происхождение, в соответствии с чем их можно разделить на ряд групп.

Рассмотрим каждую из этих групп географических названий в отдельности:

  1. Названия, указывающие на местоположение определенного объекта и природные условия местности (рельеф, реки, озера, растительность, животный мир) Пьяна, Черная, Хмелевая.
  2. Названия, связанные с историей заселения и хозяйственной деятельностью жителей.
    Эта группа географических названий наиболее разнообразна: в ней меньше повторяющихся названий и больше своеобразных, оригинальных, особенно в части названий, связанных с занятием населения. К этой группе относятся такие названия, как Мещера (свидетельствует о древнем населении) и Coдомово (указывает на некоторые особенности населения в далеком прошлом), Чухлома (указывает на то, что жители являются переселенцами) и Починки (указывает на расселение), Вякшенер (в переводе с марийского языка означает «мельничная речка») и Машкалей (в переводе с мордовского и означает «пеньковая речка», то есть это название указывает на место мочки пеньки), Пильна (указывает на место пилки леса) и другие названия
  3. Названия, связанные с именами и фамилиями отдельных людей Перемиловы горы (правый высокий берег Оки в районе города Павлова), река Любаша (правый приток Кезы, вnадающий справа в Линду) и другие (всего более двух десятков рек). Апрaксино (село в Больше-Болдинском районе), Бутурлино, Воротынец (районные центры) и другие.
  4. Названия, связанные с религией (включая именные названия: Ивановское, Петровское, Никольское и ряд других), тоже представляют многочисленную группу (несколько сот названий) Монастырщина (местность), Святица (левый приток Кензы), озеро Святое. Населенный пункт Покровское, Богородское.
  5. Названия, связанные с преданиями и легендами, широко распространены (поскольку происхождение названий многих населенных пунктов не имеет ни прямого, ни косвенного отражения в исторических документах) и отличаются большим разнообразием. Вача (районный центр)- название, которое, согласно преданию, происходит оттого, что здесь некогда ссыльные новгородцы устраивали свои веча собрания. Пересeкино (деревня в Больше-Болдинском районе) - названа по приданию вследствие возникновения ее на пересечении лесных дорог. Кудeльярово (село в Лукoяновском районе по имени некоего то ли боярина, то ли разбойника Кудеяра).

Таковы основные группы географических названий. Вполне понятно, что они не могут охватить всех географических названий Нижегородской области (которых насчитываются тысячи) и отразить все их многообразие. К данной группе относятся такие названия, сложившееся исторически отражающие важнейшие исторические и политически е события в жизни людей. К данной группе относятся также название, сложившиеся исторические; отражающие важнейшие исторические и политические события в жизни людей.

За пределами рассмотренных групп остаются такие распространенные названия, как Новое, Новинки, Новоселки (их носят тридцать населенных пунктов), Пустошь (его имеют десять сел и деревень), названия происходящие от слова город (Городец, Городищи) и многие другие.

Но всё это большое разнообразие географических названий и оригинальность многих из них лишь свидетельствуют об исключительном богатстве русского языка, о живом воображении и тонкой наблюдательности русского народа, умеющего в метком и образном названии отобразить их характерные черты родной природы и лмногообразные явления в своей жизни - труд и отдых, радости и горести - Все, чем живет человек.

III. Приложение.

1. Названия, указывающее на природные условия местности, или расположения определенного объекта природы:

a) ул. Речная

б) ул. Лесная

в) ул. Зеленая

г) Окская набережная

д) Парковая аллея

2. Названия, связанные с хозяйственной деятельностью жителей:

a) ул. Водозаборная

б) переулок Газетный

в) переулок Кукольный

г) ул. Индустриальная

д) переулок Учебный

3. Названия, связанные с именами и фамилиями отдельных людей:

а) проспект Циолковского

б) ул. Терешковой

в) площадь Маяковского

г) ул. Петрищева

д) площадь Дзержинского

4. Названия, связанные с религией:

а) Свято-Тихоновский переулок.

5. Названия, сложившиеся исторически:

a) бульвар Мира

б) проспект Победы

в) ул. Октябрьская

г) бульвар Космонавтов

д) ул. Революции

е) ул. Ленинского Комсомола.

IV. Заключение

Нижегородская область - одна из областей РФ, отличающаяся не только большими размерами, разнообразными природными условиями, но и давностью заселения. Все это отразилось в географических названиях, которых в области более 1000 .

Учитывая важность данной темы, а также огромную емкость и яркость русского языка, исследования в этом направлении очень важны и нужны. И прав был исследователь Веселовский В.М., который писал: «Возьмите любой край, вдумайтесь в значение привычных нам географических названий. И вы увидите, как много в современной жизни остатков отдаленного прошлого, без знания которых немыслимо понять многих особенностей настоящего.

V. Литература:

  • Трубе JIJI
    «Как возникли географические названия Горьковской области» Горький, 1962г.
  • Мурзаев Э.М. О происхождении географических названий «Природа» 1986г. N07
  • «Вопросы географии» 1980 ст.50,M.
  • Трубе Л.Л. География Горьковской области. Учебное пособие Горький, Волго-Вятское книжное издательство, 1978.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

хорошую работу на сайт">

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Географический факультет

Кафедра физической географии материков и океанов и методики преподавания географии

ПРАКТИКУМ

ПО КУРСУ “ОБЩАЯ ТОПОНИМИКА”

Пособие для студентов географического факультета специальностей

1 - 31 02 01 География, 1 - 33 01 02 Геоэкология, 1 - 31 02 01 - 03 ГИС.

С.Н. БАСИК

МИНСК, 2006 год

ВВЕДЕНИЕ

«Общая топонимика» является интегрирующим учебным курсом, который рассматривает особенности становления, развития и функционирования системы географических названий. Цель курса - на основе полученных базовых знаний географического, исторического и лингвистического плана дать представление о предмете топонимики. Задачи курса - показать место топонимики в системе наук, сформировать знания об истории развития научной мысли в названной области, принципах и методах науки, изучить существующие схемы классификации топонимов, ознакомить студентов с разнообразием топонимических фактов и явлений и уяснить их роль в современном мире. Основные образовательные цели практикума: закрепить теоретические знания по основным принципам топонимической номинации; сформировать навыки по работе со специальной справочной топонимической литературой; выявить особенности формирования региональных топонимических систем; определить факторы, обусловившие специфику топонимии отдельных регионов; выделить основные лексико-семантические группы топонимов; найти примеры трансформации географических названий и определить их причины; научиться составлять лексико-семантическую классификацию топонимов региона; приобрести основные навыки топонимического картографирования и анализа полученных результатов.

Содержание настоящего практикума включает в себя тематику КСР, семинарских занятий, индивидуальных и дополнительных заданий для студентов. В практикуме также приведены список литературы по курсу и краткий словарь научной топонимической терминологии. Промежуточный контроль знаний студентов по курсу проводится в форме тестирования по основным учебным модулям. В соответствии с учебным планом, по курсу «Общая топонимика» запланированы 4 КСР и 2 семинарских занятия.

ТЕМА 1. ФИЗИКО-ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ И СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ В ТОПОНИМИИ

Цель: закрепить и углубить знания по основным принципам топонимической номинации, определить роль народных географических терминов как одного из источников номинации географических объектов, выявить и систематизировать народные термины в пределах конкретных топонимических микро- и мезорегионов, уяснить их роль в процессе топонимизации.

Народный географический термин - слово, определяющее характер географического объекта, его род и вид. Являясь именем нарицательным, народные термины употребляются для определения конкретного географического понятия или явления. Термины теснейшим образом связаны с самими объектами, с географическими реалиями, они диктуются этими реалиями. Связь народного термина с географическими объектами, их сущностью, находит выражение в топонимии, являющейся своеобразным аккумулятором значительного числа терминов. Взаимосвязь между топонимом и термином есть универсальная закономерность топонимики.

Народные термины и образованные ими топонимы являются объективными информаторами о специфике географических условий, иными словами обладают значительным информационным потенциалом. Под информационным потенциалом народного географического термина понимается совокупность географической информации, содержащейся в термине, имеющей научный и практический характер, которая отражает специфику природных условий и ресурсов и особенности их освоения в процессе хозяйственной деятельности.

Народные географические термины - одна из основ топонимической номинации. Роль терминов в топонимии отдельных регионов различна. Так, в тюркской, монгольской, китайской, частично в финно-угорской топонимии они составляют основную массу географических названий, а в славянской топонимии их значительно меньше.

Физико-географические термины принадлежат к древнейшему пласту языка. Природные ландшафты, их компоненты точно детализированы местным населением в результате многовековых наблюдений за природными явлениями и процессами. Попадая в сферу практической деятельности, природный объект зачастую терял первоначальное значение (например, как природный ориентир). Смешение диалектных единиц, их контактирования приводит к увеличению количества терминов и их детализации. Кроме того, в каждой диалектной зоне народная географическая терминология образует свою специфическую систему, которая не всегда зависит от природных условий.

На основе анализа восточнославянской топонимии можно выделить следующие физико-географических терминологических подгрупп: оронимические, гидронимические, климатические, гелонимические, литологические, фитотопонимические.

Исторические процессы освоения и изменения природы регионов Земли протекали сопряжено. Данное явление нашло отражение в народных географических терминах социально-экономического плана, выраженных в топонимии.

В Беларуси топонимы, отображающие экономические явления, составляют около четверти названий. Характер становления терминов данной группы является своеобразным показателем уровня социально-экономического и историко-культурного развития народа на различных этапах становления.

В отличие от физико-географических терминов, социально-экономические термины хорошо поддаются датировке.

В пределах славянского топонимического региона выделяются термины типов поселений, построек и их частей), производственные, сельскохозяйственные или термины транспортных путей.

Ход работы:

1. По картографическим данным выявить топонимы, мотивированные народными географическими терминами в пределах областей Беларуси (1 вариант - Брестская, Витебская, Минская; 2 вариант - Гомельская, Гродненская, Могилевская).

2. Систематизировать выявленные топонимы по основным лексико-семантическим категориям (физико-географические и социально-экономические).

3. Классифицировать подгруппы топонимов в пределах лексико-семантических категорий в виде таблицы.

4. Выявить наиболее распространенные термины по каждой подгруппе.

5. Представить в виде структурных диаграмм процентное распределение подгрупп топонимов терминологического происхождения по областям.

6. Дать письменный анализ диаграмм с указанием причин сходства и различий терминологической системы топонимов в пределах регионов по структурному и количественному показателю различных категорий и подгрупп терминов.

ТЕМА 2. ОСНОВНЫЕ ВИДЫ ТРАНСФОРМАЦИИ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ

Цель: углубить знания по основным видам топонимической трансформации, выявить и систематизировать трансформированные топонимы в пределах топонимических регионов, уяснить причины и факторы трансформации.

Ключевые теоретические посылки по теме КСР.

Трансформация географического названия - это его изменение в процессе исторического употребления. Выделяют несколько видов трансформации топонимов:

1. Сокращение. Сокращение - одно из наиболее типичных явлений в топонимике. Оно объясняется тем, что для разговора не требуется подробной характеристики называемого географического объекта, достаточно лишь общего и по возможности краткого его обозначения. Скорость сокращения зависти от частоты использования топонима.

2. Аббревиатура или акроним. Эта форма трансформации может рассматриваться как один из видов сокращения топонимов. Она заключается в передаче многословных географических названий через заглавные буквы либо первоначальные слоги.

3. Агглютинация или склеивание. Этот вид трансформации заключается в соединении двух или нескольких слов.

4. Фонетическая трансформация. Возникает как результат адаптации географического названия, чаще иноязычного, к нормам близкого языка или чужого языка. Большинство иноязычных названий в русском языке отличаются произношением от исходного варианта. К подобного рода трансформациям относится и перенос ударений на другой слог.

5. Морфологическая трансформация. Данный вид трансформации является следствием адаптации географических названий в различных языках на протяжении значительного исторического периода. При морфологической трансформации исходный вариант топонима может видоизмениться до неузнаваемости.

6. Переосмысление. В результате этого вида трансформации название изменяет и внешний облик, и семантику. Переосмысление - это ошибочное понимание и объяснение неясного значения топонима по звуковому сходству.

7. Перевод или калька. Перевод (калька) топонима с одного языка на другой с изменением формы, но сохранением этимологии - один из видов трансформации топонимов. Калькирование - нежелательный прием при передаче иноязычных названий, т. к. снижается адресная функция топонимов.

8. Официальное переименование. Это ликвидация прежнего топонима и замена его новым по каким-либо причинам (идеологическим, политическим, социальным и др.) Переименование географических объектов происходит по различным причинам. В основном, данный процесс связан с политическими причинами - революциями, войнами, образованием новых и разрушением старых государств, идеологической подоплекой топонимов, совершенствованием национальной топонимии.

Учебное оборудование и средства обучения:

Географические атласы, школьный атлас по курсу «Геаграфiя Беларусi», топонимические словари и справочники, конспект лекций и учебная литература.

Ход работы:

1. Используя атлас Беларуси, выявить примеры различных видов трансформации географических названий. Результаты оформить в виде таблицы.

2. Дать письменный анализ полученных результатов, сформулировав ключевые факторы, обусловившие трансформацию топонимии Беларуси и их причины.

3. Привести примеры 20 топонимов-калек различных географических объектов мира (крупные острова, п-ова, реки, горные вершины, горные системы, крупные озера, моря, океаны, населенные пункты и т. д.) и записать их в рабочей тетради.

3. Используя историко-географическую информацию, составить список из 30 акронимов, использовавшихся в различные исторические периоды по отношению к территориям и государствам мира.

4. Заполните таблицу, установив современные названия государств, возникшие как результат переименования при получении независимости:

Колониальное название - Современное название - Этимология современного топонима.

ТЕМА 3. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПО КАРТОГРАФИЧЕСКИМ ДАННЫМ И СИСТЕМАТИЗАЦИЯ ТОПОНИМОВ ПО РАЗЛИЧНЫМ ВИДАМ КЛАССИФИКАЦИЙ

Цель: расширить знания по теоретическим основам топонимической классификации, выявить и систематизировать группы географических названий Беларуси по различным видам классификаций (без использования лексико-семантической классификации).

Ключевые теоретические посылки по теме КСР.

Разнообразные подходы к топонимическим данным со стороны различных ученых привели к наличию различных классификаций топонимов.

В.П. Семенов-Тянь-Шанский (1924) классифицировал названия на 7 категорий:

От личных имен и прозвищ; от церковных праздников;

От исторических имен; от языческого культа;

От древних племен;

Присвоенные в честь различных событий и лиц;

От предметов, составляющих типичный географический пейзаж данной местности.

А.М. Селищев (1939) разделил русские названия на 7 категорий:

Происходящие от имен людей и их прозвищ;

От названий людей по роду деятельности;

По социально-имущественному признаку;

Связанные с администрацией;

Отражающие этнический характер населения;

Отражающие особенности ландшафта и особенности застройки населенных мест;

С абстрактным значением.

Ономастическая классификация, разработанная польским ученым В. Ташицким в середине XX в., дифференцирует топонимы на топографические, культурные, притяжательные и уменьшительные.

Известна так называемая «языковая» классификация по соотнесению топонимов к тому или иному языку:

Названия коренные для данного языка, смысл которых совершенно ясен;

Названия, происходящие из языка данного народа, но измененные и даже переосмысленные;

Названия;

Унаследованные из других языков и преобразованные в соответствии с современным господствующим языком;

Названия иноязычные для данной территории.

Очевидно, что отнесение топонима к тому или иному типу по данной классификации довольно сложно.

Предлагались попытки деления топонимов по морфологическим признакам на простые топонимы и сложные топонимы. Последние в свою очередь делят на 6 подтипов:

Этимологическая классификация топонимов следующая:

Топонимы совершенно ясного смыслового значения (этимологически очевидные);

Топонимы, смысл которых невозможно расшифровать;

Топонимы, смысл которых раскрывается в результате этимологического анализа (этимологически прозрачные).

Однако с течением времени топонимы могут переходить из одной группы в другую.

Историческая (стратиграфическая) классификация основана на временной привязке географических названий и делении их на топонимические пласты по возрасту.

Дж.Р. Стюарт в 70-х гг. XX в. предложил следующую классификацию географических названий: описательные, ассоциативные, связанные с происшествиями, притяжательные, мемориальные, народно-этимологические, искусственные, рекомендательные, ошибочные, перенесенные.

Учебное оборудование и средства обучения:

Школьный атлас по курсу «Геаграфiя Беларусi», топонимические словари и справочники, конспект лекций и учебная литература.

Ход работы:

1. Используя географический атлас, систематизировать географические названия (на примере областей Беларуси по выбору) по ономастической классификации. Результаты оформить в виде таблицы.

2. На основе картографических данных, провести языковую классификацию топонимов Беларуси (по 10 примеров на каждую группу топонимов). Результаты в виде анализа причин отличий и факторов, их обусловивших, письменно представить в тетради.

3. Провести письменную морфологическую классификацию топонимов Гомельской и Минской областей (10 примеров на группу).

4. Используя данные атласа, провести этимологическую классификацию среди гидронимов Минской и Гродненской областей (5 примеров на категорию в пределах каждого класса). Выявить отличия в распределении категорий между различными классами.

ЛИТЕРАТУРА

1. Агеева Р.А. Страны и народы: происхождение названий. М.: Наука, 1990.

2. Жучкевич В.А. Краткий топонимический словарь Белоруссии. - Минск: Изд-во БГУ, 1974.

3. Жучкевич В.А. Общая топонимика. Изд. 3-е, перераб. - Минск: Вышэйшая школа, 1980.

4. Мурзаев Э.М. Топонимика и география. - М: Мысль, 1995.

5. Рылюк Г.Я. Истоки географических названий Беларуси (с основами общей топонимики). - Минск: ЗАО “Веды”, 1999.

6. Рылюк Г.Я., Басик С.Н. В мире географических названий южных материков. - Минск: ЗАO «Веды», 1998.

7. Рылюк Г.Я., Басик С.Н., Шафран В.В. В мире географических названий материков северного полушария. - Минск: Народная асвета, 2000.

8. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. Изд. 2-е, перераб. и доп.: в 2-х томах. - М: Картгеоцентр - Геоиздат, 1999.

9. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. - М.: Наука, 1988.

10. Поспелов Е.М. Географические названия мира: Топонимический словарь: около 5000 единиц / Отв. ред. Р.А. Агеева. - 2-е изд., стереотип. - М.: Русские словари, ООО “Издательство Астрель”, ООО “Издательство АСТ”, 2001.

11. Поспелов Е.М. Топонимика в школьной географии. Пособие для учителей. - М. Просвещение, 1981.

12. Суперанская А.В. Что такое топонимика. - М.: Наука, 1985.

13. Теория и методика ономастических исследований. - М.: Наука, 1986.

ПРИЛОЖЕНИЕ

КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ТОПОНИМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ:

Аббревиатура (от латинского brevis - «краткий»), или акроним (от греческого Ькспт - «внешний, крайний»). Форма трансформации топонимов. Может рассматриваться как один из видов сокращения топонимов. Заключается в передаче многословных географических названий через заглавные буквы либо первоначальные слоги. USA, UK, EU, КНР, КНДР, СРВ.

Агглютинация или склеивание. Форма трансформации топонимов. Заключается в соединении двух или нескольких слов. Устюг из Усть-Юг.

Адресная функция топонима - ключевая функция, которая заключается в выделении единичного объекта из множества однотипных.

Агоронимы (греч. ўгпсб - «рыночная площадь», пнпмЬ - «имя») - вид урбанонимов, название городской площади, рынка. Площадь Независимости, Тяньаньмынь, Комаровский рынок.

Агрооним (от греческого греч. Ьгспт - «пашня», пнпмЬ - «имя») - класс топонимов, название земельного надела, пашни, сельскохозяйственной земли. Поле Клин, Монастырское поле, Петрова полоса, Иванов шнур.

Антропоним (из греческого Ьниспрпт - «человек», пнпмЬ - «имя») - личное имя собственное человека: имя, отчество, фамилия, отчество, кличка, прозвище, псевдоним и т. д.

Антропотопоним (из греческого Ьниспрпт - «человек», фпрпт - «место», пнпмЬ - «имя») - географическое название, образованное от антропонима. Ивановка, Хабаровск, Александрия, Берингово море. Антропотопонимы делятся на патронимы и мемориальные.

Апеллятив (из латинского appelare - «называть») - имя нарицательное в противоположность имени собственному. Такие слова языка, как гора, холм, озеро - нарицательные слова, но названия населенных пунктов Гора, Холм, Озеро - имена собственные.

Астионим (из греческого ЬуфеЯпт - «городской», пнпмЬ - «имя») - вид ойконима, название города. Минск, Гомель, Береза.

Астроним (из греческого ЬуфЮс - «звезда», пнпмЬ - «имя») - название любых небесных тел, в том числе звезд, планет, астероидов, комет, созвездий и т. д. Сириус, Венера, комета Галлея, Большая Медведица, туманность Андромеды. Астроним не является географическим названием, т. к. не относится к объектам на Земле. Некоторые специалисты полагают, что астронимами следует считать только названия звезд, а для других небесных тел есть иные термины (космонимы, планетонимы и т. д.). Вторичный топоним - название, возникшее в результате использования уже имеющегося топонима. Вторичные топонимы по строению и составу слова могут полностью соответствовать первичным (река Обь - станция Обь, река Уругвай - страна Уругвай) или образуются от первичных при помощи формантов (река Пина - город Пинск, река Случь - город Слуцк).

Гелоним (от греческого Элпт - «болото») - класс топонимов, названия болот. Мох, Пинские болота.

Географическая номенклатура (от латинского nomenklatura - «список имен») - совокупность географических названий определенной территории. Является аналогом термина топонимия. Географическая номенклатура Европы, Беларуси, Брестской области.

Гидроним (от греческого эдщс - «вода», пнпмЬ - «имя») - класс топонимов, названия всех водных объектов. Днепр, Нарочь, Черное море, Тихий океан.

Годоним (от греческого ьдпт - «улица», пнпмЬ - «имя») - вид урбанонимов, название линейного внутригородского объекта - улицы, переулка, проспекта, набережной и т. д. Улица Кропоткина, переулок Железнодорожный, Бульвар Шевченко, Уолл-Стрит, Елисейские поля.

Дримоним (от греческого греч. дсампт - «роща, лес») - класс топонимов, название леса и его части. Зеленый бор, Горелый лес, Темный гай.

Дромоним (от греческого дспмпт- «путь», пнпмЬ - «имя») - класс топонимов, названия транспортных путей. Великий шелковый путь, Аппиева дорога, Козий Брод, авиалиния Минск - Нью-Йорк.

Зоотопоним (от греческого жюпнз - «животное», фпрпт - «место», пнпмЬ - «имя») - географическое название, образованное от названия животного. Река Бобрик, Азорские острова (португальское - «ястребиные») и т. д.

Комоним (от греческого кюмз - «село», пнпмЬ - «имя») - вид ойконимов, название сельского поселения. Деревня Дубки, село Великая Гать, аул Ак-Булак.

Лимноним (от греческого лЯмнЮ - «озеро», пнпмЬ - «имя») - вид гидронимов, название озер, прудов. Свитязь, Нарочь, Титикака, Долгий пруд.

Мемориальные топонимы (из латинского memoria - «память») - вид географических названий (антропотопонимов),образованных от личных имен и фамилий личностей, известных в различных сферах человеческой деятельности. Эти топонимы увековечивают имена выдающихся либо просто знаменитых людей - первооткрывателей, путешественников, ученых, политических деятелей. Колумбия, Боливия, Земля Эндерби, водопад Виктория.

Метафора (от греческого мефбцпсб - «перемещение, перенос», «употребление слова в другом значении») - в топонимике основана на сходстве, ее признаки весьма разнообразны. Метафора подразумевает сравнение и предполагает перенос значения названия благодаря воображаемому сходству. Рог животного - гора Рог, котел - впадина Котел, голова - гора Сахарная Голова.

Микротопоним (от греческого мЯкспт - «малый», пнпмЬ - «имя») - географическое название незначительных местных объектов, известных узкому кругу людей. Микротопоним может обозначать как объект природы и деятельности. Урочище Лесное, сторожка Петрова, ручей Струмень.

Морфологическая трансформация - вид трансформации топонимов, который является следствием адаптации географических названий в различных языках на протяжении значительного исторического периода. При морфологической трансформации исходный вариант топонима может видоизмениться до неузнаваемости. Карт-Хадашт - Картаго - Картаджанна - Карфаген, Беллум Вадум - Бельвадо - Бильбао, Посониум - Преслав - Бреславбург - Пресбург - Братислава и т. д.

Народный географический термин - слово, определяющее характер географического объекта, его род и вид. Гора, река, озеро, балка. В результате топонимизации переходит в топоним. Гора - с. Горск, река - д. Заречье, озеро - с. Озерцы, балка - урочище Глухая Балка.

Народная (ложная) этимология - массовое языковое явление, заключающееся в объяснении неясных для местного населения географических названий на основании смысловых ассоциаций, возникающих из-за звукового сходства между словами и сопровождающееся изменением фонетики слова и его морфологии. Го-го-Мель - Гомель.

Объекты номинации (латинское nominatio - «называние») - все географические объекты, которые имеют или могут иметь собственные названия.

Ойконим (от греческого пъкпт - «обитель», пнпмЬ - «имя») - класс топонимов, название любого населенного пункта. Чикаго, хутор Дальний, деревня Борки.

Океаноним (от греческого Щкебнпт - «бог Океан, беспредельное море», пнпмЬ - «имя») - вид гидронимов, название океана: Тихий, Индийский.

Ономастика (от греческого ьнпмбуфйкЮ - «искусство давать имена») - раздел языкознания, изучающий имена собственные (онимы). Ономастика изучает имена людей (антропонимы), клички и имена животных (зоонимы), имена небесных тел (астронимы), имена племен и народов (этнонимы), названия растительности (фитонимы), названия организаций и учреждений (эргонимы), географические названия (топонимы).

Ороним (от греческого пспт - «гора», пнпмЬ - «имя») - класс топонимов, название форм рельефа. Аконкагуа, Пантанал, Полесская низменность.

Патронимические топонимы (от греческого рбфсщнхмпт - «носящий имя отца») - географические названия, которые возникли на основе имен, фамилий и прозвищ первопоселенцев, землевладельцев и иных категорий людей. Вид антропотопонимов. Ивановка, Петровское, Васильево.

Пелагоним (от греческого рЭлбгпт - «море», пнпмЬ - «имя») - вид гидронимов, название моря или другой части океана (залива, пролива и т. д.) Красное море, Бенгальский залив, пролив Босфор.

Первичный топоним - географические названия, которые возникают независимо от уже существующих.

Перевод или калька (от французского calque -«копия») - перевод топонима с одного языка на другой с изменением формы, но сохранением этимологии - один из видов трансформации топонимов. Русское Белгород - молдавское Четатя-Альба - турецкое Аккерман, китайское Хуанхэ - Желтая река, тюркское Джетысу - Семиречье.

Переосмысление - вид трансформации топонима. В результате название изменяет и внешний облик, и значение. Переосмысление - это ошибочное понимание и объяснение неясного значения топонима по звуковому сходству. Сарысу - Царица - Царицын.

Перифразы (греческое ресй- «вокруг, около» и цсЬжп - «говорю») - заменители собственных имен, представленные словосочетаниями или предложениями, описательно или иносказательно характеризующих объект. Город на семи холмах, северная Венеция, Черный континент.

Потамоним (от греческого рпфбмьт - «река», пнпмЬ - «имя») - вид гидронимов, название рек, ручьев. Дунай, Уша, Ясельда, речей Каменка.

Собственное имя или оним (от греческого пнпмЬ - «имя») - слово, которое относится только к одному предмету или объекту, именуя единственные в своем роде предметы, объекты и существа. Иван Иванович, Джон Джонсон, алмаз Кулинан, ураган Катрина, созвездие Орион.

Спелеоним (от греческого трЮлбйпн - «пещера, грот», пнпмЬ - «имя) - название подземного природного образования - пещеры, грота, пропасти.

Стандартизация топонимии - это утверждение официальным органом по географическим названиям для конкретного географического объекта одного или более названий и их точной письменной формы, а также условий их использования.

Субстантивация (из латинского substantivum - «имя существительное) - обязательный переход любой части речи в существительное при топонимизации. Река Белая, ручей Темный, гора Три Камня.

Топоним (от греческого фпрпт - «место» и пнпмЬ - «имя», т. е. имя места) - название любого географического объекта - материка, океана, страны, равнины, города, села, реки и т. д. Евразия, Минск, Белорусская гряда, Нигер, Бразилия, урочище Дубы.

Топонимизация - процесс перехода нарицательного слова, словосочетания или другого онима в топоним. Дуб - село Дуб, клин - г. Клин, долгая щель - с. Долгощелье, Хабаров - Хабаровск.

Топонимика - (от греческого фпрпт - «место» и пнпмЬ - «имя», т.е. имя места) - научная дисциплина, которая изучает географические названия, их происхождение, развитие, современное состояние, смысловое значение, написание и произношение.

Топонимист - ученый, занимающийся топонимикой.

Топонимия - (от греческого фпрпт - «место» и пнпмЬ - «имя», т. е. имя места) - совокупность географических названий определенной территории. Тоже, что географическая номенклатура.

Топонимический класс (класс топонимов, топонимическая группа) - сумма названий однотипных географических объектов. Все топонимы можно разделить на классы (группы) в зависимости от специфики объекта номинации. Гидронимы - названия водных объектов, ойконимы - названия населенных пунктов и т. д.

Топонимический формант, топоформант (от латинского formans -«образующий») - словообразующий элемент, самостоятельно не употребляющийся в языке, состоящий из суффикса, окончания, иногда - префикса (приставки). Наиболее распространенными топонимическими формантами в Беларуси являются «-ов, -ово, -ев, -ево» - Борисов, Соколово, Рогачев, Шерешево; «-ин, -ино» - Волчин, Рогозино; «-вль» - Заславль, Мстиславль; «-ея» - Городея, Дабея, Весея, Рудея; «-ск» - Минск, Пинск, Глуск; «-ец» - Городец, Студенец, Островец; «-ица» - Кокорица, Лошица, Хвоевица, Быстрица; «-ичи» - Барановичи, Ивацевичи, Ляховичи.

Топонимическая метонимия - явление контактного переноса географического названия с одного объекта на другой, смежный с ним. Река Камчатка дала целый ряд производных топонимов: полуостров Камчатка, Камчатский хребет, гора Камчатская, сопка Камчатская Вершина, город Петропавловск - Камчатский, Камчатская область.

Топоним-композит - (от греческого фпрпт - «место» и пнпмЬ - «имя», из латинского composition - «составление») - географическое название, образованное в результате сложения нескольких слов или корней слова. Магнитогорск, Солигорск, Дюссельдорф, Хуанхэ, Каракум.

Топоним - мигрант - двойник уже существующих географических названий.

Различают два пути миграции топонимов:

1) когда миграция населения на новое место жительства способствует переносу топонимов оставленной Родины;

2) когда топонимы-мигранты появляются как результат подражания известным, ярким и благозвучным названиям.

Карфаген - Картахена (Испания) - Картахена (Колумбия), Ньюкасл (Англия) - Ньюкасл (Австралия) и т. д.

Топоном - слово, образованное от географического названия. Персик, гречиха, евро.

Трансформация географического названия - изменение топонима в процессе исторического употребления. Выделяют несколько видов трансформации топонимов: сокращение, аббревиатура или акроним, агглютинация или склеивание, фонетическая трансформация, морфологическая трансформация, переосмысление, перевод или калька официальное переименование.

Урбаноним (из латинского urbanus - «городской», греч. пнпмЬ - «имя».) - класс топонимов, названия любых внутригородских объектов - улиц, переулков, площадей и т. д.

Фитотопоним - (от греческого цэфпт - «растение», фпрпт - «место», пнпмЬ - «имя») - географическое название, образованное от наименования растений. Дубровка, Лесное, Хойники.

Фонетическая трансформация - возникает как результат адаптации географического названия, чаще иноязычного, к нормам близкого языка или чужого языка. Большинство иноязычных названий в русском языке отличаются произношением от исходного варианта (Париж и Пари, Лондон и Ландон, Бухарест и Букурешти и т. д.)

Хороним (от греческого ьспт - «межевой знак, граница», пнпмЬ - «имя») - класс топонимов, название любой значительной территории, региона, области (природной, административной). Краснодарский край, Сибирь.

Эпотопонимы (от греческого Эрюнхмпт - «дающий имя чему-нибудь») - географические названия, послужившие основой для образования нарицательных слов. Брюгге - брюки, Шампань - шампанское, Коньяк - коньяк. наука географический термин

Этимология (от греческого Эфэмпн - «истина, подлинный смысл» и лпгпт - «учение») - происхождение имени собственного.

Этнотопоним - (от греческого Эинпт - «народ», фпрпт - «место», пнпмЬ - «имя») - географическое название, образованное от наименования любой этнической единицы - племени, народа и т.д. Чехия, Швеция, Литвинка.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

    Географическая карта как величайшее творение человечества. Основные свойства географических карт. Виды карт по охвату территории, масштабу и содержанию. Способы изображения компонентов природы, географических объектов и явлений на географической карте.

    презентация , добавлен 08.12.2013

    Накопление первоначальных географических сведений о территории России в русских источниках. Эпоха великих географических открытий в северо-восточной части Азии. Изучение рек, озер, почв и растительности, организация сети гидрометпостов и метеостанций.

    реферат , добавлен 31.05.2010

    Виды географических карт: физическая, политическая, климатических и природных зон, социально-экономического развития. Объекты, информационная емкость, использование географических карт. Экономическая и социальная география как самостоятельная отрасль.

    реферат , добавлен 03.04.2012

    Основные предпосылки развития географической науки. Метод научного объяснения мира от Аристотеля, который основывается на использовании логики. География в эпоху Великих географических открытий. Становление современной географии, методы исследований.

    реферат , добавлен 15.02.2011

    Предпосылки и основные причины Великих географических открытий. Результаты Великих географических открытий. Начало создания первых колониальных империй. Усовершенствование технической базы мореходства. Колониального господство и колониальная эксплуатация.

    презентация , добавлен 25.06.2013

    Общая характеристика социально-экономической географии как системы географических наук, изучающей территориальную организацию общества, ее законы и закономерности. Характеристика основных трудов Л. Гвичардини, М. Ломоносова, Б. Варениуса, В. Кирилова.

    презентация , добавлен 17.05.2014

    Характеристика природно-географических (геологическое строение, климатические условия, гидрология, разнообразие животного и растительного миров), исторических и социальных факторов территориальной организации Стаханово-Алчевского промышленного узла.

    реферат , добавлен 14.06.2010

    Изучение истории возникновения географии. Рассмотрение мира с точки зрения философов античности. Изучение основных идей Парменида, Аристотеля, Геродота, Эратосфена, Страбона и Демокрита. Составление географических карт и объяснение природных явлений.

    курсовая работа , добавлен 10.06.2014

    Процесс формирования экономической и социальной географии. Социально-экономическая география, представляющая общественное направление, как подсистема географических наук. Место Российской Федерации на мировом рынке и география ее внешней торговли.

    контрольная работа , добавлен 28.06.2012

    Географическое положение Республики Башкортостан, экономическая характеристика по секторам экономики и природным ресурсам. Направления государственной инвестиционной политики и управление Республикой. Использование теории Мальтуса для оценки населения.

В современном русском языке существуют сотни тысяч нарицательных слов, обозначающих предметы и их свойства, явления природы и другие реалии нашей жизни. Кроме них существует и другой, особый мир слов, выполняющих функцию выделения, индивидуализации и представляющих собой разнообразные имена и названия. Географические названия окружают человека всюду. Об этом говорил известный географ В.А. Жучкевич: «Невозможно представить жизнь современного общества без географических названий. Они повсеместны и всегда сопровождают наше мышление с раннего детства. Все на земле имеет свой адрес, этот адрес начинается с места рождения человека. Родное село, улица, на которой он живет, город, страна - все имеет свои имена. Ежедневное чтение газет, классической литературы, изучение истории культуры и развитие науки приводят к новому, все расширяющемуся запасу географических названий в нашем языке» .

Географическими собственными именами занимается особая наука -топонимика, раздел ономастики, в котором рассматриваются значения географических названий, их происхождение, закономерности развития и функционирования. Топонимика занимает пограничное положение между географией, историей и языкознанием. Таким образом, географические названия отражают не только историю, природные условия данной местности, языковые особенности народа, но и могут заключать в себе топонимы других территорий. Названия населённых пунктов, их происхождение и история издавна привлекали внимание простых обывателей и профессиональных исследователей. Сегодня эти названия изучают представители самых разнообразных наук (лингвисты, географы, историки, этнографы). Однако, в первую очередь они пристально исследуются лингвистами, поскольку любое наименование вне зависимости от того, к какому объекту живой или неживой природы оно относится (к человеку, животному, звездам, улице, городу, селу, реке, ручью, книге или коммерческой фирме) -- это слово, входящее в систему языка, образующееся по законам языка, живущее по определенным законам и употребляющееся в речи.

Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке и использует данные трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики. Совокупность топонимов на какой-либо территории составляет её топонимию. Мир, в котором мы живем, воистину можно назвать миром имен и названий. Ведь практически каждый реальный объект (а зачастую и вымышленный) имеет или может иметь свое собственное наименование. По словам известного специалиста Э.М. Музраева, «Невозможно представить себе жизнь современного общества без географических названий». - Они повсеместно и всегда сопровождают наше мышление с раннего детства. Всё на земле имеет свой адрес, и этот адрес начинается с места рождения человека. Родное село, улица, на которой он живёт, город, страна - всё имеет свои имена».

При этом одни названия настолько древние, что их воспринимают как возникшие сами собой, поскольку неизвестен их автор, а иногда даже и народ, языку которого это слово принадлежало. Так же существуют и другие имена и названия, дата рождения которых установлена точно или даже широко известна; они нередко молоды, часто известны и авторы этих слов-названий. Каждый человек должен знать историю своего края. Ведь жизнь каждого человека тесно связана с территорией, на которой он родился или проживает. Люди издавна познавали окружающий мир, накапливали знания и передавали их потомкам. Наука о географических названиях, их генезисе называется топонимикой.

Следует различать термины «топонимика» и «топонимия».

Топонимика (от др.-греч. фьрпт (topos) -- место и?нпмб (onoma) -- имя, название) -- наука, изучающая географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение.

Если говорить о топонимике в лингвистическом аспекте, то этому термину можно дать следующее определение: «топонимика - (греч. "место" + "имя"), раздел ономастики, изучающий географические названия (топонимы), закономерности их возникновения, развития, функционирования».

Топонимия - это совокупность топонимов той или иной области.

В энциклопедии по истории отечества топонимика (от греческого topos - место и onyma - имя, название) определяется как вспомогательная историческая дисциплина, раздел ономастики, изучающий имена собственные, представляющие названия географических объектов. Связана с исторической географией. [Энциклопедия "История отечества", "Большая Российская энциклопедия", 1997 г.[Электронный ресурс]

В словаре исторических терминов даётся следующее определение топонимики-совокупность географических названий какой-либо территории. Раздел ономастики, изучающий имена собственные, представляющие названия географических объектов.

Похожее определение топонимике даётся в энциклопедии В.П. Нерознака: (от греч. topos -- место и onyma -- имя, название) -- раздел ономастики, исследующий географические названия (топонимы), их функционирование, значение и происхождение, структуру, ареал распространения, развитие и изменение во времени. .

Кроме того, специалист считает, что «Топонимика развивается в тесном взаимодействии с географией, историей, этнографией. Топонимия служит ценнейшим источником для исследования истории языка и находит применение в исторической лексикологии, диалектологии, этимологии, лингвистической географии, т. к. некоторые топонимы устойчиво сохраняют архаизмы и диалектизмы». .

Топоним - это имя собственное, относящееся к любому объекту на земле, природному или созданному человеком. В зависимости от характера именуемых объектов выделяются: названия водных объектов - гидронимы (Черное море, река Салгир, ручей Колодезь); названия объектов сухопутной поверхности земли - оронимы (гора Медведь, Боровицкий холм); названия подземных объектов - спелеонимы (Красная пещера); названия мелких объектов -микротопонимы (скала Парус, ручей Трех Туристов, Марьина пожня, Сенькин покос); названия населенных мест -ойконимы (город Симферооль, село Родниковое); названия внутригородских объектов - урбанонимы (проспект Вернадского, улица Ленина, переулок Проводников, магазин «Три толстяка», кафе «Столешники», оно же «У дяди Вади»).

Любой человек, хотя бы раз в жизни задавал себе вопросы: «А почему так назвали? От какого слова произошло? Почему именно так, а не иначе названа его родная деревня или город, улица, речка, горы?» и т.д.

Географические названия (топонимы) могут рассказать очень много. Все топонимы обладают общим свойством - они отражают в определенной мере социальные, экономические и географические аспекты жизни человеческого общества. Названия географическим объектам даются неслучайно. То или иное название чаще всего мотивировано. Географический объект называется по какому-либо признаку, свойству, отличающему его от других объектов. Это могут быть названия, отражающие физико-географические реалии региона его флору и фауну; названия, связанные с практической деятельностью человека, с отдельными явлениями и предметами материальной и духовной культуры местного населения; названия, образованные от собственных имен и т.д.

Основная функция топонимов - это выделение, индивидуализация, идентификация именуемых объектов среди других объектов. Топонимика развивается в тесном взаимодействии с географией, историей, этнографией. Топонимия служит ценнейшим источником для исследования истории языка и находит применение в исторической лексикологии, диалектологии, этимологии, лингвистической географии, т.к. некоторые топонимы устойчиво сохраняют архаизмы и диалектизмы. Топонимика помогает восстановить черты исторического прошлого народов, определить границы их расселения. Возникновение топонимов, как ориентиров на местности, обусловлено, прежде всего, характером ландшафта, фауны и флоры. Исходя из величины объектов, устанавливают два главных яруса топонимии:

  • 1) макротопонимия - названия крупных природных или созданных человеком объектов и политико - административных объединений;
  • 2) микротопонимия - индивидуализированные названия малых географических объектов, особенно местного ландшафта.

По характеру объектов выделяются следующие основные виды топонимии:

  • - ойконимия (от греч. oikos - «дом, жилище») - название населенных пунктов;
  • - оронимия (от греч. oros - гора) - названия особенностей рельефа;
  • - космонимия - названия внеземных объектов.

Топонимический материал при всей сложности его фонетической, морфологической и семантической структуры в принципе поддаётся формализации. Каждый топоним представляет собой слово (простое, сложное, суффиксальное) или словосочетание, функционирующее в качестве названия того или иного географического объекта. Таким образом, топоним обладает суммой твердо заданных признаков, которые можно формализовать. Такими признаками являются: графические, структурные, семантические и географические.

Семантические признаки топонимии проявляются в лексических значениях участвующих в образовании топонимов лексем. Если структура топонимов обусловлена в основном внутрилингвистическими факторами, то семантика их во многом зависит от экстралингвистических факторов. К таковым относятся и окружающая среда (ландшафт с его животным и растительным миром), и хозяйственная деятельность человека, его космогонические представления и эстетические ценности. В целом можно сказать, что в семантике топонимов раскрывается историческое мировоззрение человека. В соответствии с этим по семантическому принципу принято разделять все топонимы на две группы:

  • 1) названия, отражающие физико-географические особенности объекта;
  • 2) наименования, непосредственно связанные с практической деятельностью человека.

В зависимости от языковых особенностей собственных имен ономастика делится на литературную (область литературного языка) и диалектную; реальную и поэтическую (т.е. ономастика художественных текстов), современную и историческую, теоретическую и прикладную. Одним из универсальных свойств топонимии является способность переноса названия одного объекта на другой. Как правило, названия объектов ландшафта, гидрообъектов хронологически более древние; зачастую эти названия оставлены предшественниками. К этим известным ориентирам привязываются названия населенных пунктов. Одним из универсальных свойств топонимии является способность переноса названия одного объекта на другой. Как правило, названия объектов ландшафта, гидрообъектов хронологически более древние; зачастую эти названия оставлены предшественниками. К этим известным ориентирам привязываются названия населенных пунктов.

Первым признаком какого-либо географического объекта является его название. Среда, в которой живет человек, это не только его квартира, место работы, транспорт, но и географические названия, без которых нельзя определить местонахождение какого-либо объекта. Они создают определенную ауру вокруг человека, влияя на его жизнь. Поэтому в прошлом названия никогда не давались случайно. Они точно отображали особенности природы той или другой местности, ее природные богатства, а также экономические, исторические, культурные и бытовые условия жизни людей. Отрасль знаний, которая всесторонне изучает географические названия - их происхождение, смысловое значение, изменения в написании, произношение, называется топонимикой. Много географических названий сохранилось с древних времен. Поэтому топонимика - это как бы язык земли, которая рассказывает о своих богатствах, истории, тайнах, счастье и горе народа.

Пожалуй, именно, с россыпями золотоносного песка можно сравнить то обилие интереснейших, ценных и необходимых нам слов - географических названий, ко­торое бросается в глаза при первом же взгляде на гео­графическую карту. И чем крупнее масштаб, чем по­дробнее карта, тем больше мы видим этих драгоценных крупинок…

Любой человек может назвать десятки, сотни изве­стных ему географических названий. Это имена насе­ленных пунктов - сел и деревень, городов и поселков, станиц и аулов. Это названия улиц и площадей, пере­улков и проспектов. Это названия рек, озер, ручьев, мо­рей, заливов, гор, долин, оврагов, холмов, ущелий, плос­когорий, полей, просек, лесов, пашен, кордонов, колод­цев и т. д.

Представим на мгновение, что все географические названия исчезли с карты, исчезли из нашей жизни. Что тогда? Не будет. преувеличением сказать, жизнь практически остановится. Человек не сможет назвать, упомянуть, обозначить любой нужный объект. Остано­вится транспорт. Не смогут нормально функциониро­вать почта, телеграф, пожарная охрана, «Скорая по­мощь», другие службы. Произойдет и масса других ма­лоприятных событий. Но такое предположение лишь из области фантастики. Ученые-топонимисты часто приво­дят его, чтобы подчеркнуть: сейчас вряд ли у кого-нибудь может вызвать сомнение практическая, социальная значимость географических названий. Довольно образ­но по этому поводу высказался А. А. Минкин, автор интересной книги о топонимах Кольского полуострова: «Мы привыкли к географическим названиям и порой не ощущаем их существования так же, как не замечаем, что у нас есть сердце и легкие, до тех пор, пока они не напомнят о себе перебоями в работе» (Минкин А.А. Топонимы Мурмана. Мурманск, 1976, с. 4).

Однако есть у топонимов и другая ценность. Любое географическое название, относясь к конкретному гео­графическому объекту и будучи неотъемлемой частью, словом нашего языка, в то же время исторично. Очень часто в составе топонимов сохраняются такие слова, ко­торые ныне уже исчезли из русского языка или активно не употребляются. Одни названия могут поведать о древних обычаях, занятиях, быте наших предков, мы можем узнать об их промыслах, ремеслах. Другие топо­нимы- рассказать, какой была природа края в ушед­шие века, какие росли деревья и травы, какие звери и птицы водились в лесу. Есть названия, в которых мы об­наруживаем корни слов или целые слова из других язы­ков; они свидетельствуют о торговых, военных связях наших предков с другими странами и народами, о ми­грациях племен. Многие топонимы, например названия некоторых рек, корнями уходят глубоко в седую ста­рину и могут вести свое происхождение даже из камен­ного века.

У любого географического названия есть своя исто­рия, своя судьба. Внимательному и опытному исследо­вателю оно может многое поведать. В последние десятилетия советские и зарубежные ученые, работающие в области изучения географических названий, из этого материала извлекают важные- сведения о былом рассе­лении племен и народов, о путях колонизации различ­ных территорий, о перемещениях отдельных этнических групп. Географические названия зачастую могут слу­жить серьезным дополнением к тем далеко не безупреч­ным и не полным документальным свидетельствам о ве­ках минувших, которые ученые имеют в своем распо­ряжении.

Изучением географических названий занимается спе­циальная наука- топонимика (в основе этого термина лежат греческие слова г опое.- «место» и они.ча - «имя»). Эта наука лежит на стыке географии, истории и лингвистики. Но топонимика и особый раздел науки о языке, лингвистическая дисциплина, поскольку любое название - слово и, как таковое, входит в систему язы­ка и подчиняется его основным законам.

Топонимы - географические названия очень разно­образны, как разнообразны и сами географические объ­екты; река Волга и город Челябинск, гора Магнитная и деревня Починки, Чертово ущелье и озеро Круглое, ручей Студенец и Симферопольское шоссе, Сенькино иоле и Каспийское море. Вы сами можете видеть, что в глаза сразу же бросается характер, тип, разновидность называемого объекта. Соответственно этому в топони­мике принято выделять несколько подразделов, которые специализируются, на исследовании наименований раз­личных видов географических объектов. Ученый-топонимист в качестве материала для своих исследований имеет: названия населенных, пунктов - ойконимы (го­род Кострома, поселок Силикатный, деревня Лысково, Семенов хутор); названия элементов земной поверхно­сти - оронимы (Уральский хребет, пик Коммунизма, Каспийская низменность, Чертов овраг); названия вод­ных объектов, как природных, так и созданных челове­ком,- гидронимы (река Ока, Белое море, Чудское озеро, Красный пруд, Пинские болота); названия внутригород­ских объектов (улица Кибальчича, Столешников переу­лок, площадь Восстания, Мичуринский проспект, Теп­лый Стан). Топонимика изучает также собственные имена земельных наделов, полей, пашен, путей сообще­ния, лесов, природных подземных образований и иных объектов. Совокупность географических названий опре­деленной территории принято именовать топонимией: топонимия Центральной России, топонимия Подмо­сковья и т. д.

Как показывают исследования языковедов, любой топоним (независимо от своей разновидности и типа объ­екта, к которому он относится) образуется по одному из двух путей. Первый путь - это переход готового наименования. с одного объекта на другой, когда топонимом становятся или уже существовавшее географическое на­звание, или имя, фамилия человека, или название церк­ви, или название учреждения, предприятия, или назва­ние праздника и т. п. Приведем несколько примеров образования топонимов:, фамилия Чехов - город Чехов, прозвище Вороной - село Вороново, река Волга — город Волжский, церковь Троицы - село Троицкое, фабрика «Пролетарий» - поселок Пролетарский и т. д. По второму, пути топоним образуется от нарицатель­ного слова; это слово превращается в имя собствен­ное и служит для выделения, индивидуализации дан­ного географического объекта. Например, от слова лука - «большая длинная излучина реки; полуостров на реке, образуемый ее изгибом» - образовано название деревни Луковня; слово варцще, имеющее значение «ме­сто, где получали соль, выпаривая ее из соляного раст­вора», стало основой наименования деревни Варищи; словосочетание красный путь - «революционный путь, дорога к социализму» — превратилось в название посел­ка Красный Путь. Даже по этим отдельным примерам вы можете заметить, что каждое географическое назва­ние имеет свое лицо, связано с историей общества, гео­графической средой, с историей языка. Очень точно и справедливо высказывание доктора „ филологических наук А. В. Суперанской: «Каждое название исторично, а топонимию можно назвать зеркалом истории. Топо­нимы… несут на себе отпечаток времени и места своего возникновения» *.

У человека «топонимические» вопросы возникают сразу за порогом родного дома, а иногда еще и не вы­водя из него. Как только ребенок, живущий, к примеру, в Москве, выходит на свою улицу, в свой переулок, на свой бульвар, он тут же узнает, что улица называется Малой Филевской, переулок - Плотниковым, а буль­вар - Тверским. И все его старшие наставники, забот­ливо опекающие ребенка, стараются, чтобы маленькие Наташа или Кирилл твердо запомнили название улицы, на которой они живут, номер дома, номер квартиры. Так юный «москвич узнает первые» в своей жизни то­понимы. Для его сверстника, живущего, скажем, в не­большом селе Псковской области, первые названия бу­дут, конечно, иными, но не менее важными, нужными.

Подрастая, ребята узнают, что их улицу пересекают другие, которые тоже имеют свои названия, и что улицы выходят на большой и длинный проспект ведущий к центру города через несколько площадей, через боль­шой мост над рекой и набережные, и что все они имеют свои имена. Эти имена как бы объединяются, именем города, названием Москва. А от Москвы во все стороны расходятся железные дороги и шоссе к другим городам, поселкам, к рекам, горам, морям, к другим странам, и все они имеют свои, наименования.

К каждому названию следует относиться с внима­нием и бережливостью - так, как мы относимся к лю­бому памятнику культуры. Думается, что и знанием гео­графических названий, знанием их связей с историче­ским прошлым языка, страны, с нашей современной жизнью определяется в известной мере культурный уровень человека…

Интерес к географическим наименованиям, к их ос­мыслению появился на самых ранних этапах цивилиза­ции. Тот или иной топоним в ойкумене - населенной части мира - пытались объяснять еще античные исто­рики и географы. Позднее, с развитием человеческих знаний, топонимы все больше и больше привлекали вни­мание ученых разных специальностей, направлений и школ. Но в первую очередь это были географы, исто­рики и лингвисты.

В нашей стране топонимические исследования ве­дутся во всех республиках, во многих областных и крае­вых центрах. Систематическая работа по изучению гео­графических названий в СССР началась после Великой Отечественной войны. Считается, что в конце 50-х и в 60-х годах в нашей стране произошел как бы «взрыв» топонимических исследований, который привел к тому, что топонимика заняла прочное место среди научных и учебных дисциплин. Вышли из печати много моногра­фических исследований и статей по топонимий отдель­ных районов нашей страны и топонимии зарубежных стран. Все чаще печатаются интересные и нужные ре­гиональные топонимические словари. Серьезность топо­нимических исследований в СССР обусловлена и тем вы­соким уровнем, на котором они ведутся. Систематиче­ским изучением топонимов заняты крупные научно-ис- следовательские коллективы: Институт географии АН СССР, Институт языкознания АН СССР, Институт русского языка АН СССР, Институт этнографии АН СССР, Институт славяноведения и балканистики АН СССР, Центральный научно-исследовательский ин­ститут геодезии, аэросъемки и картографии и ряд дру­гих. Работа по изучению топонимии, чтение лекций, ор­ганизация спецкурсов и спецсеминаров по ряду проблем, связанных с наименованиями географических объектов, проводятся в целом ряде ведущих вузов страны. В их числе можно назвать Московский государственный уни­верситет, Университет дружбы народов им. П. Лумумбы, Ленинградский государственный университет, уни­верситеты Свердловска, Казани, Иркутска, Киева, Мин­ска, Львова, Одессы и других городов. Большую работу проводит и Географическое общество СССР, особенно топонимическая комиссия в его Московском филиале.

Каждый год с карты нашей страны исчезает много географических, названий, появляются и новые топони­мы. Процесс этот в целом закономерный: изменился об­щественный строй в стране, изменяется экономика и быт в деревне и в городе, растут новые современные города и села. Некоторые наименования заменяются новыми, более соответствующими эпохе.

Конечно, большие перемены не происходят без по­терь. Иной раз горячей, или равнодушной, или попросту несведущей рукой перечеркивается какое-то древнее, старинное название и заменяется современным, но су­хим, безликим и канцелярским. Часто пропадают драго­ценные для науки названия и в результате больших строительств, например гидроэлектростанций, когда новое море заливает большую территорию. Так, да и по другим причинам, могут пропасть очень интересные, бесценные, а иногда единственные в своем роде топо­нимы. Поэтому ученым-топонимистам нужна помощь. Во-первых, помощь в сборе исчезающих географических названий, топонимов, в отдаленных уголках страны, куда еще не успели добраться экспедиции топонимистов. Во-вторых, помощь широких масс общественности в борьбе за высокую культуру, ценность, информатив­ность вновь создающихся названий и за охрану, защиту от переименований ценных старинных топонимов. Это очень нужное и благородное дело.

Закончить эту главу нам хочется словами Н. К. Ре­риха, который был ученым-историком и талантливым художником, человеком, влюбленным в свою страну, в ее природу, историю и культуру. Не случайно в его статьях, идеях, книгах нашлось место и географическим названиям. «Кто назвал горы и реки? Кто дал первые названия городам и местностям? Только иногда доходят смутные легенды об основаниях и наименованиях. При этом нередко названия относятся к какому-то уже неве­домому, неупотребляемому языку. Иногда названия не­ожиданно соответствуют наречению из совсем других стран, значит, путники, переселенцы или пленники за­печатлели на пути свои имена.

Вопрос географических названий сплошь и рядом вы­двигает энигмы (загадки.- М. Г., В. Д.) неразрешимые. Конечно, если люди обычно уже не знают, как сложи­лось название их дедовского поместья, то насколько же невозможно уловить тысячелетние причины. …Только немногие невежды скажут; «Что нам до наших истлев­ших праотцев!» Наоборот, культурный человек знает, что, погружаясь в исследования выражения чувств, он научается той убедительности, которая близка всем ве­кам и народам. Человек, изучающий водохранилища, прежде всего заботится узнать об истоках. Так же точно желающий прикоснуться к душе народа должен искать истоки. Должен искать их не надменно к предубежденно, по со всею открытостью и радостью сердца» (Рерих Н.К. Истоки. – В кН.: Н.К. Рерих. Избранное. М., 1979, с. 299-301).

Можно ли сказать лучше, точнее?