Болезни Военный билет Призыв

Метафорическое сравнение примеры. Как отличить эпитет от метафоры? Способы выражения сравнения

Метафора (от др.-греч. μεταφορ — «перенос», «переносное значение») — слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака. Термин принадлежит Аристотелю и связан с его пониманием искусства как подражания жизни. Метафора Аристотеля, в сущности, почти неотличима от гиперболы (преувеличения), от синекдохи, от простого сравнения или олицетворения и уподобления. Во всех случаях присутствует перенесение смысла с одного слова на другое.

Так, старость можно назвать вечером или осенью жизни, так как все эти трипонятия ассоциируются по общему их признаку приближения к концу: жизни, суток, года. Как и другие тропы(метонимия, синекдоха), метафора есть не только явление поэтического стиля, но и общеязыковое.Множество слов в языке образованы метафорически или применяются метафорически, причем переносныйсмысл слова рано или поздно вытесняет смысл, слово понимается только в своем переносном значении,которое тем самым уже не сознается как переносное, так как первоначальный прямой его смысл ужепотускнел или даже совсем утратился. Такого рода метафорическое происхождение вскрывается вотдельных, самостоятельных словах (коньки, окно, привязанность, пленительный, грозный, осоветь), но ещечаще в словосочетаниях (крылья мельницы, горный хребет, розовые мечты, висеть на волоске). Напротив, ометафоре, как явлении стиля, следует говорить в тех случаях, когда в слове или в сочетании слов сознаетсяили ощущается и прямое, и переносное значение.

  1. Косвенное сообщение в виде истории или образного выражения, использующего сравнение.
  2. Оборот речи, состоящий в употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-то аналогии, сходства, сравнения.

В метафоре можно выделить 4 «элемента»:

  1. Категория или контекст,
  2. Объект внутри конкретной категории,
  3. Процесс, каким этот объект осуществляет функцию,
  4. Приложения этого процесса к реальным ситуациям, или пересечения с ними.

Метафора часто становится эстетической самоцелью и вытесняет первоначальное исходное значение слова. У Шекспира, например, часто важен не исходный житейский смысл высказывания, а его неожиданное метафорическое значение — новый смысл. Это приводило в недоумение Льва Толстого, воспитанного на принципах аристотелевского реализма. Проще говоря, метафора не только отражает жизнь, но и творит её. Например, Нос майора Ковалёва в генеральском мундире у Гоголя — это не только олицетворение, гипербола или сравнение, но и новый смысл, которого раньше не было. Футуристы стремились не к правдоподобию метафоры, а к её максимальному удалению от изначального смысла. Например, «облако в штанах». Исследователи отмечают сравнительно редкое употребление метафоры в советской художественной литературе, хотя об ее «изгнании» говорить не приходится (см., например: «Вот мы и разошлись. Топот смолк, и в поле пусто» (А. Гайдар, «Судьба барабанщика»). В 1970-е годы появилась группа поэтов, начертавших на своём знамени «метафора в квадрате» или «метаметафора» (термин Константина Кедрова). Отличительной чертой метафоры является её постоянное участие в развитии языка, речи и культуры в целом. Это связано с формированием метафоры под воздействием современных источников знаний и информации, использованием метафоры в определении объектов технических достижений человечества.

Виды метафор

В современной теории метафоры принято различать диафору (резкую, контрастную метафору) и эпифору (привычную, стертую метафору).

  • Резкая метафора представляет собой метафору, сводящую далеко стоящие друг от друга понятия. Модель: начинка высказывания.
  • Стёртая метафора есть общепринятая метафора, фигуральный характер которой уже не ощущается. Модель: ножка стула.
  • Метафора-формула близка к стёртой метафоре, но отличается от неё ещё большей стереотипностью и иногда невозможностью преобразования в не фигуральную конструкцию. Модель: червь сомнения.
  • Развёрнутая метафора — это метафора, последовательно осуществляемая на протяжении большого фрагмента сообщения или всего сообщения в целом. Модель: Книжный голод не проходит: продукты с книжного рынка всё чаще оказываются несвежими — их приходится выбрасывать, даже не попробовав.
  • Реализованная метафора предполагает оперирование метафорическим выражением без учёта его фигурального характера, то есть так, как если бы метафора имела прямое значение. Результат реализации метафоры часто бывает комическим. Модель: Я вышел из себя и вошёл в автобус.

Теории

Среди других тропов метафора занимает центральное место, так как позволяет создать ёмкие образы, основанные на ярких, неожиданных ассоциациях. В основу метафор может быть положено сходство самых различных признаков предметов: цвета, формы, объёма, назначения, положения и т. д.

Согласно классификации, предложенной Н. Д. Арутюновой, метафоры разделяются на

  1. номинативные, состоящие в замене одного дескриптивного значения другим и служащие источником омонимии;
  2. образные метафоры, служащие развитию фигуральных значений и синонимических средств языка;
  3. когнитивные метафоры, возникающие в результате сдвига в сочетаемости предикатных слов (переноса значения) и создающие полисемию;
  4. генерализирующие метафоры (как конечный результат когнитивной метафоры), стирающие в лексическом значении слова границы между логическими порядками и стимулирующие возникновение логической полисемии.

Сравнение

Сравнение — троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Цель сравнения — выявить в объекте сравнения новые, важные, преимущественные для субъекта высказывания, свойства.

Сравнение всегда двучленно: в нем называется оба сопоставляемых предмета.

В сравнении выделяют: сравниваемый предмет (объект сравнения), предмет, с которым происходит сопоставление (средство сравнения), и их общий признак (основание сравнения, сравнительный признак, лат. tertium comparationis ). Одной из отличительных черт сравнения, является упоминание об обоих сравниваемых предметах, при этом общий признак упоминается далеко не всегда. Сравнение следует отличать от метафоры.

Имеет формальный показатель: союзы (как, будто, словно, точно ), предлоги (подобно, вроде, наподобие ), лексические средства (подобный, похожий, напоминать, смахивать, походить ). В сравнении употребляется творительный падеж имени существительного, так называемый творительный сравнения: Раненым медведем мороз дерет (Н. Асеев). Различают сравнения общеязыковые (белый, как снег ) и индивидуально-авторские: Чай в стаканах жидкий, как декабрьская заря (А. Мариенгоф).

Наряду с простыми сравнениями, в которых два явления имеют один общий признак, используются развернутые сравнения, в которых основанием для сравнения служат несколько признаков.

Сравнения характерны для фольклора.

Виды сравнения:

Известны разные виды сравнений:

  • Сравнения в виде сравнительного оборота, образованного при помощи союзов как, будто, словно, точно: «Мужик глуп, как свинья, а хитёр, как чёрт».
  • Бессоюзные сравнения — в виде предложения с составным именным сказуемым: «Мой дом — моя крепость».
  • Сравнения, образованные при помощи существительного в творительном падеже: «он ходит гоголем».
  • Отрицающие сравнения: «Попытка не пытка».

Спасибо всем, кто проявил интерес к предыдущим статьям о богатстве и многогранности русского языка!
И особенно тем, кто дополнил их в комментариях своими примерами и находками.
А для тех, кто впервые зашёл по этой тематике в мой блог, даю ссылки на предыдущие посты:

Часто нам для образности бывает необходимо сравнить что-то с чем-то. Выразительных средств для этого в русском языке много.


Сравнение - это сопоставление одного объекта с другим, уподобление одного другому по какому-либо общему признаку. Его цели - выявить существенные или новые для объекта свойства, присущие другому объекту.

Основные виды сравнений

1. В виде сравнительного оборота при помощи союзов (как, чем, нежели, словно, будто, точно, подобно, как будто бы и др.):

  • «Всегда скромна, всегда послушна, всегда как утро весела, как жизнь поэта простодушна, как поцелуй любви мила» (А.С. Пушкин);
  • «Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке» (М.А. Булгаков);
  • «Был он рыжим, как из рыжиков рагу, рыжий, словно апельсины на снегу» (Р.И. Рождественский).
2. Бессоюзные сравнения:
  • «Ты - шелест нежного листка, ты - ветер, шепчущий украдкой» (К.Д. Бальмонт);
  • «Ночь - колодец без дна» (М.Ф. Рыльский);
  • «Твои пассажиры - матросы твои» (Б. Ш. Окуджава).

3. С использованием сравнительной или превосходной степени различных частей речи:

  • «Ну, как его сравнить с тобою? Ты барыня пред ним одной лишь прямизною» (И.А. Крылов);
  • «Пусть красивы городские - у неё глаза синéй» (Л.И. Ошанин);
  • «Чтоб я так жил!» (из одесского фольклора).

4. С использованием творительного падежа в значении сравнения: заливаться соловьём, мчаться стрелой, хоть волком вой, стоять столбом, губы трубочкой.

5. Отрицательное сравнение:

  • «Нет, я не Байрон, я другой, ещё неведомый избранник» (М.Ю. Лермонтов);
  • «Не ветер бушует над бором, не с гор побежали ручьи - Мороз-воевода дозором обходит владенья свои» (Н.А. Некрасов);
  • «Здесь нет ни одной персональной судьбы - все судьбы в единую слиты» (В.С. Высоцкий).

Метафора (греч. metaphora - перенос) - слово или выражение, употребленное в переносном значении на основе сходства или контраста объектов. В отличие от сравнения, метафора даёт не два различных объекта, а формирует единый образ. Другими словами, метафора - этот скрытое, свёрнутое сравнение.

Три принципа построения метафоры

1. Олицетворение:

  • «Бежит река, в тумане тает, бежит она, меня маня » (Е.А. Евтушенко);
  • «Подпевает электричке ткацкой фабрики гудок» (М.И. Танич);
  • «Остроконечных елей ресницы над голубыми глазами озёр» (К.И. Рыжов).

2. Овеществление:

  • «Гвозди б делать из этих людей: крепче б не было в мире гвоздей» (Н.С. Тихонов).
  • «Нам разум дал стальные руки - крылья, а вместо сердца - пламенный мотор» (П.Д. Герман).

3. Отвлечение: нахлынула волна печали, работа кипит, поле деятельности, ломать голову .

В последние десятилетия метафоры часто используются в науке, политике, PR и рекламе. При этом сформировались даже типы метафорических приёмов: «архитектурные» (базис, надстройка, фундамент, перестройка, опора, блоки), «динамические» (движение к лучшему, шаги к совершенству, путь к красоте), «магические» , «аква-метафоры» и т.п.

«Стёршиеся» метафоры - слова, давно используемые не для выразительности, а для названий каких-либо объектов и явлений (конь в спортивной гимнастике, ржание как громкий несдержанный смех, глазок как отверстие в двери, мышь как компьютерное устройство).

А в заключение - блестящая фраза О.Э. Мандельштама: «Только через метафору раскрывается материя, ибо нет бытия без сравнения».

"Ученье - свет". "Знание - сила"

Карточный домик: элитный вариант

"Поле деятельности"

"Влом вставать... Метафора такая"

"Я расскажу березе, как подружке, что нет любви хорошей у меня..."

"Я ль на свете всех милее, всех румяней и белее?"

"А ты такой холодный, как айсберг в океане..."

«Не то, что мните вы, природа:
Не слепок, не бездушный лик -
В ней есть душа, в ней есть свобода,
В ней есть любовь, в ней есть язык».(Ф.И. Тютчев)

Сравнение

Сравнение - это троп, в котором происходит уподобление одного предмета или явления другому по какому-либо общему для них признаку. Оно лежит в основе изобразительной системы языка. В сравнении выделяют: сравниваемый предмет (объект сравнения ), предмет, с которым происходит сопоставление (средство сравнения ), и их общий признак (основание сравнения, сравнительный признак ). Одной из отличительных черт сравнения является упоминание об обоих сравниваемых предметах, при этом общий признак упоминается далеко не всегда. Основные виды:

Прямое (с союзами "словно", "как", "как будто" etc.) и

Косвенное (беспредложное с творительным падежом).

Существуют также

Бессоюзное (сравнительный оборот выражается в форме предложения с составным именным сказуемым; "Мой дом - моя крепость"),

Отрицательное (подчёркивается признак различия предметов),

- "гомеровское" (развёрнутое) сравнение, когда автор развёртывает сравнение, как бы забывая собственно о предметах. Часто у Гоголя. В эпоху сентиментализма часто становилось предметом насмешки современников.

Сравнения также делятся на: по образу действия, по времени и по месту совершения действия. Иногда само действие опускается, в выражении используется только сравнение, о действии нужно догадаться.

Метафора

Метафора - слово или выражение, употребляемое в переносном значении, в основе которого лежит неназванное сравнение предмета с каким-либо другим на основании их общего признака, скрытое сравнение. Д.Н. Ушаков выделяет две основные модели, по которым образуются метафоры : олицетворение и овеществление. Олицетворяющие метафоры, по мнению языковеда, самые древние в языке, и часто их выделяют в отдельный вид - олицетворение: «снег лежит», «мороз сковал реки», «ручей бежит» . Овеществляющие метафоры: « железная воля», «глубокая печаль», «языки пламени», «ручка двери» (эпитеты). Тесная связь этих понятий позволяет говорить о синкретизме выразительных средств языка .

Метафоры бывают оригинальными, или диафорами, и банальными; стёртыми, или эпифорами (лес рук, пойти как по маслу, пустить корни), простыми и развёрнутыми; порой развёрнутая метафора становится символом, как у Лермонтова в "Парусе". Каждая метафора содержит четыре элемента: категория, объект внутри категории, процесс осуществления предметом его функции, пересечение этого процесса с реальной ситуацией. Поэтическая метафора обычно резче метафоры языковой.

Метафора часто становится эстетической самоцелью и вытесняет первоначальное исходное значение слова. У Шекспира, например, часто важен не исходный житейский смысл высказывания, а его неожиданное метафорическое значение - новый смысл. Это приводило в недоумение Льва Толстого, воспитанного на принципах аристотелевского реализма. Проще говоря, метафора не только отражает жизнь, но и творит её. Например, Нос майора Ковалёва в генеральском мундире у Гоголя - это не только олицетворение, гипербола или сравнение, но и новый смысл, которого раньше не было. Футуристы стремились не к правдоподобию метафоры, а к её максимальному удалению от изначального смысла. Например, «облако в штанах».

Существует также ещё одна классификация метафор:

  1. номинативные, состоящие в замене одного дескриптивного значения другим и служащие источником омонимии;
  2. образные метафоры, служащие развитию фигуральных значений и синонимических средств языка;
  3. когнитивные метафоры, возникающие в результате сдвига в сочетаемости предикатных слов (переноса значения) и создающие полисемию;
  4. генерализирующие метафоры (как конечный результат когнитивной метафоры), стирающие в лексическом значении слова границы между логическими порядками и стимулирующие возникновение логической полисемии.

Давно хотел разобраться и для себя, и в рамках этого с вопросом об отличиях между такими категориями, как метафора, аналогия и сравнение. Естественно, теоретические построения интересуют, в первую очередь, прицелом на их практическое применение. Литературный язык немыслим, с точки зрения образности, без метафор, сравнений и других всевозможных тропов, имеющихся в любом живом, в том числе, разговорном ответвлении языка.

Причем, возможно, читатели уже обращали внимание, что с человеком, не пользующимся средствами образности родного языка, общаться, как минимум, неинтересно. Именно отсутствие образности, метафоричности, если хотите, так быстро отталкивает читателя научных текстов, хотя там не последнюю роль играет и обилие непонятных слов. И, возможно, пытливые умы замечали, что научный текст, умело оперирующий аналогиями, гораздо лучше остается в голове, не говоря уже о том, что читать его намного интереснее, нежели сухую констатацию фактов вперемежку с зубодробительной, тяжеловесной научной терминологией.

Но чтобы действительно уметь применять тропы, необходимо хотя бы иметь представление о теоретической базе, лежащей в основе образности живого языка. И в данной статье попробуем в простой аналитической форме разобраться с непростой, кстати, теоретической основой пресловутой образности.

Метафора: что это

На тему метафоры будет обстоятельная статья на этом блоге. Очевидная важность этой категории вполне обоснована, как с литературной точки зрения, так и в копирайтерском ремесле, которое, в силу специфики деятельности, соприкасается с литературным творчеством. Поэтому будет основательный разбор метафоры, как языкового средства увеличения интереса конечного потребителя текста. А ведь именно такую цель, в конечном итоге, преследует как копирайтер, так и литератор.

Итак, метафора, перекочевав из греческого усилиями Аристотеля, на языке оригинала означала перенос, в частности, значения слова. В контексте поисков различий между метафорой и остальными фигурами, означенными в заглавии статьи, нам будет достаточно дать самое простое определение метафоры. Так вот, перенос означал лишь способность одного слова или сочетания нескольких, как определенного образа некоего объекта, выступать в качестве части, или целого, образа совершенно другого объекта. Объект тут подразумевается в самом широком смысле этого многозначительного словечка.

И дадим сразу пример метафоры, чтобы смазать шестеренки понимания сей категории. Если кто не заметил, то метафора, хоть и корявенькая, уже состоялась. Очевидно, в прямом смысле «смазывать шестеренки» понимания обычному человеку как-то не с руки. А вот в тексте, граничащем с претензией на литературность, выглядит достаточно правомерно. Надеюсь, пример удовлетворил жаждущих познания глыб гранитной литературной теории. А теперь попробуйте посчитать, сколько метафор мелькнуло в предыдущем предложении. Засим перебираемся к аналогии.

Аналогия: что это

Едем дальше. И снова незамутненный греческий, на сей раз в вольном переводе, аналогия означает равенство отношений. Опять, чувствуете, сухое определение не дает разбежаться быстрому уму метафорического мышления. Непонятно скажете, и будете совершенно правы. А сейчас я добавлю само определение аналогии, и берегитесь, станет еще хуже. Главное, двигайтесь дальше, несколько примеров аналогии и пара метафор спокойно поднимут понимание аналогии на новый уровень. Итак, аналогия – это подобие предметов, явлений и т.д., можно опять добавить это всеобъемлющее слово «объектов», в каких-либо их свойствах, а кроме того, это познание посредством сравнения. Ну как, держим удар?

Долгожданный пример аналогии. Хотя нет, добавлю к определению, что аналогии, в отличие от метафор, имеют более конкретное применение: в познании, в науке и т.д. Чтобы изучающий какую-либо достаточно серьезную дисциплину мог въехать, а я, кажется, об этом упоминал чуть выше, грамотный ученый просто обязан использовать аналогии с общедоступным материалом, дабы неофит имел возможность усвоить сложный научный текст. Ну и пример напоследок. Из истории.

Возможно, читатель уже знаком с одним из отцов-основателей кибернетики – Норбертом Винером. Так вот его аналогия широко известна в технических кругах. Он перенес в область саморегулирующихся технических систем аналогию из биологии. Где, как известно, природой уже давным-давно спроектирована система обратной связи, когда организм перестраивается в соответствии с меняющимися внешними условиями. Благополучно перенеся природную саморегуляцию в область технических систем, он заложил основы обратной связи в технику, что, вообще-то, является революцией в этой области. Вот так, господа!

Сравнение: что это

Добрались до последнего тропа, о котором речь в статье. Вот уж действительно, что похоже на метафору, так это сравнение. Посудите, сравнение – это уподобление одного объекта, вспоминаем наиширочайшее его употребление, другому объекту по одному, или нескольким, общим для обоих признакам. По сути, как и для метафоры, для сравнения характерна игра образов. Они перекликаются, добавляя обеим частям уравнения полноты смысла, что и требуется, согласно принципиальному определению тропа. А теперь, давайте покинем пустыню определений и рассмотрим примеры сравнения.

Упрям, как баран. Туп, как пробка. Тверд, как сталь. Стальная хватка… извиняюсь, а последнее – уже пример метафоры. Вот тут и начинается самое интересное. Анализ. Пытаемся отделить метафору от сравнения. Но уже в следующей части статьи.

Различия между метафорой, аналогией и сравнением

Что касается первой пары – тут все достаточно прозрачно, и уже выявлена разница между метафорой и аналогией. Она огромна, хотя статью я начинал с тайной целью: выявить именно различие между метафорой и аналогией, именно эта разница была для меня не совсем очевидной. Метафора – это троп, а вот аналогия – нет. Она, вообще, не является фигурой речи, хотя и используется в семантике. Но это уже совсем другой разговор. Еще одно важное отличие касается употребления аналогий для упрощения процесса познания, в то время как, метафора процесс этот, скорее, усложняет.

Что касается метафоры и сравнения, то тут дело сложнее, так как обе категории являются тропами. И вся разница между метафорой и сравнением – в употреблении. Первая более органично смотрится в тексте, а вся проблема в знаках препинания, разделяющих части уравнения сравнения. Для метафоры нет такой проблемы, она лаконична и при этом емка, образна в неменьшей степени. Поэтому метафора так универсальна, будь то литературный или любой другой стиль речи. Поэтому о метафоре будет еще сказано и немало. Потому что образы в тексте – это гарантия незамыленности, свежести, эстетики. Но уметь надо пользоваться снарядом метафоры. Поэтому продолжаем штудировать премудрости литературного гранита. До новых встреч в изысканиях.