Болезни Военный билет Призыв

Что значит жест средний палец. Что такое "фак"? Как использовать выражение и жест? Соединение кончиков пальцев обеих рук

Все привыкли считать свадьбу самым светлым и добрым праздником, но есть и такие народы, для которых это тяжелое испытание или, как минимум, не самое счастливое событие в жизни. Всему виной – жуткие свадебные традиции.

В каждой культуре складываются свои традиции, которые нужно уважать, но некоторые из них все же вызывают удивление или даже легкую дрожь.

Как подготовиться к свадьбе и не сойти с ума? Скачать бесплатный чек-лист. Он поможет упороядочить подготовку и сделать все спокойно и в срок.

Я согласен с политикой конфиденциальности

Существуют настолько ужасные свадебные обряды, что после них даже с вульгарными заданиями или тамада, предлагающий неуместные конкурсы, кажутся не такими уж и страшными.

Суть обычаев

У каждого народа складываются свои праздники, но свадьба неизменно присутствует в любой культуре. Поскольку это один из основополагающих моментов жизни, он оплетается множеством традиций, . Нередко даже в пределах одной страны такие обычаи отличаются в зависимости от местности, если изначально люди жили в ней уединенно.

Раньше человек точно знал, что ему нужно или не нужно делать и говорить во время свадьбы. Каждое бракосочетание проходило по одному и тому же сценарию, а жених и невеста безоговорочно следовали указаниям народной мудрости. Постепенно следование традициям сошло на нет, а затем они стали забываться и видоизменяться.

Молодые люди придерживаются некоторых традиций, потому что так отдают своеобразную дань предкам. В других случаях такие обычаи нужны, чтобы подчеркнуть особую атмосферу на стилизованной свадьбе.

Самые страшные примеры обрядов и ритуалов

Существуют романтические и нежные свадебные обычаи, которые в большинстве своем . Сейчас большинство пар стремится организовать свою свадьбу именно на западный манер, поскольку такое торжество выглядит трепетно и изящно. В противовес таким традициям некоторые народы или же отдельные племена предлагают свое виденье идеальной свадьбы. Оно кардинально отличается от европейского, и не в лучшую сторону.

Просто кость широкая

В некоторых странах Африки, в частности, в Мавритании, Мали, Камеруне и Нигерии установлены свои стандарты красоты. Местные племена считают, что чем женщина толще, тем она красивее, и тем больше сможет родить детей. Худой девушке крайне трудно выйти замуж, поскольку ее идеальная по европейским меркам фигура вызывает у аборигенов недоверие и даже отвращение.

С 9-12 лет девочек начинают усиленно откармливать. Их отправляют в специальную общину, где они должны ежедневно съедать не менее 2 кг каши и выпивать не менее 20 л верблюжьего молока, а это неиссякаемый источник белка и жирных кислот. Когда девушка достигает таких размеров, что уже может считаться красивой, и ее зовут замуж, то последний месяц перед свадьбой ее начинают кормить еще яростнее. В сочетании с малоподвижным образом жизни такая традиция заставляет забыть о крепком здоровье.

Каменное лицо

Для большинства людей свадьба – это долгожданное событие, и в этот день многие просто не в силах скрыть свои эмоции и буквально светятся от счастья. В Конго другие порядки. Местные жители считают, что во время бракосочетания жениху и невесте нельзя улыбаться, иначе их брак будет несчастливым и недолгим. Даже легкое подрагивание уголка губ может расцениваться, как нарушение этой традиции. Гости тоже стараются не улыбаться, чтобы не сподвигнуть на это молодоженов. Так свадьба и проходит – тихо, траурно, напряженно.

Леща этому господину

В Корее существует не то, чтобы жуткая, но уж точно странная традиция. После официальной церемонии бракосочетания друзья жениха ловят его, снимают ботинки и носки, связывают ступни веревкой и начинают усердно хлестать по ним рыбой, чтобы подготовить к тяготам семейной жизни. Как безобидная рыбешка связана с супружеским бытом, не совсем понятно, но традиция все же соблюдается некоторыми людьми и в наши дни.

Лицом в пол

На Маврикии после завершения праздника родственники невесты прямо в своих торжественных нарядах ложатся на пол лицом вниз, после чего молодожены проходят по их спинам, не снимая обуви. Трудно сказать, как поступать людям с больным позвоночником в этом случае, и как вообще чувствуют себя люди на месте ковра, но на Маврикии такой ритуал считается признаком единения семей и полного доверия.

Нечеловеческая любовь

В некоторых штатах Индии существуют действительно жуткие свадебные традиции, которые тяжело обойти. Например, если девочка рождается с молочным зубом в верхней десне, то ее первого мужа ждет скорая смерть. В некоторых штатах мужчины могут жениться любое количество раз, кроме трех – один, два и четыре дозволено. Также существуют обычаи, по которым младший сын в семье не может жениться раньше старшего.

Из всех этих ситуаций предприимчивые индийцы нашли один выход – свадьба с деревом. Девушка или юноша «расписываются» с выбранным деревцем, а после церемонии оно ритуально уничтожается. Получается, что первый муж девушки, родившейся с молочным зубом, уже умер, мужчина может жениться в четвертый раз, минуя третий, а младший сын в семье беспрепятственно играет свадьбу, поскольку брат уже был в отношениях, хоть и с деревом.

Свадебный распорядитель

Сейчас присутствие отдельных обычаев на свадьбах – это скорее формальность, нежели неукоснительное соблюдение давнего ритуала.

Елена Соколова

Этнограф


В Индии распространены также браки с животными. Это делается не в обход законов и примет, а для привлечения удачи. Супружеские обязанности, понятное дело, не исполняются.

Саввелий Маликов

Загробная любовь

Есть жуткие свадебные обряды и в Китае. Например, если мужчина или женщина умерли холостыми, то хоронят их в одной могиле с покойником противоположного пола. Считается, что хотя бы в загробном мире у такого человека будет семья, а такой ритуал называется Минхунь. Из-за такой традиции китайские власти терпят немало проблем, ведь кто-то начинает покупать или даже похищать покойников для своих умерших родственников.

Прыжок в бездну

В сказках прекрасному принцу предстоит выполнить каверзные задания или , чтобы показать, что он достоин ее руки и сердца. В Андалусии мужчине предстоит задача посложнее – прыгнуть со скалы, причем вниз головой. Радует только одно – прыгнуть надо в море. Чем большее впечатление хочет произвести юноша на своих будущих родственников, тем выше подбирается скала.

Другие пугающие обычаи

В других странах, и даже европейских, есть не менее странные, а иногда и ужасные свадебные традиции. Среди них можно выделить следующие.

  1. В племени Бахуту из Руанды существует обычай, по которому после свадьбы невеста должна каждую ночь в течение недели избивать своего супруга, после чего он отправляется обратно к родителям. Только если юноша выдержит такое испытание, состоится первая брачная ночь.
  2. На острове Бали жениху и невесте подпиливали клыки, чтобы оградить молодоженов от дурных помыслов и животных инстинктов. Делалось это без обезболивания.
  3. Во Франции некоторые молодожены проводят первую брачную ночь под жуткий шум, создаваемый их родными под окнами. Само собой, страдают от этого и соседи.
  4. В Шотландии за несколько дней до свадьбы невесту в буквальном смысле поливают грязью. Это делается, чтобы привлечь в супружескую жизнь девушки счастье и достаток.
  5. Народ туцзя, живущий в Китае считает, что жизнь девушки будет счастливой, если до свадьбы она будет 10 дней плакать, потом еще на 10 дней к ней присоединится мать, и еще на 10 дней – остальные родственницы. Месяц в слезах до бракосочетания сулит их отсутствие в семейной жизни.

Резюме

Даже самые жуткие свадебные традиции призваны, чтобы помочь молодоженам и привлечь в их семью благополучие и счастье. Большинство из таких обычаев уже не соблюдается, и вряд ли их можно увидеть . В большинстве своем они важны, лишь как историческая и культурная ценность народа.

А давайте наплюем на 21 век! Сделаем такую свадьбу, которая даже нашим бабушкам в страшном сне и не снилась. Итак, сперва уделим должное внимание внешнему виду молодой пары… Записываем, запоминаем, воплощаем.

1. Образ невесты.

Это святое. Этому пункту мы посвятим немало времени.

Обязательно невесте необходимо надеть на свою голову диадему — так все поймут, что королева праздника именно она. Вдобавок к диадеме навешиваем на себя колье из камней, серьги, перчатки по локоть. Если вдруг останется живое место на теле — можно и браслетиков нацепить. А че? Кстати, фата сюда тоже обязательна.

Прическа а-ля «дом на голове» прекрасно дополнит образ — будет гордо поблескивать тонной слипшегося лака для волос. Макияж делаем яркий и броский.

Платье … платье ОБЯЗАТЕЛЬНО должно быть полностью в стразах. Это же красиво. И пышным, с воланами. Как у девочки-колокольчика на утреннике. Белоснежно-синюшного цвета. Покупать, желательно, на рынке — так дешевле и синеватый оттенок никуда не денется.

такое, например

Главная задача свадебного платья — показать все прелести невесты, поэтому прозрачный корсет и глубокое декольте будут в самый раз.

И раз уж мы боремся с хорошим вкусом, представьте, какая красота получится, если собрать все это воедино! Чем больше элементов будет включать платье — тем эффектнее.

эта мадам, безусловно, на высоте

главное — убедиться, что платье сидит хорошо

С вадебный букет непременно надо сделать так, чтобы он сливался с платьем — в нежно кремовых розочках. Или вообще белых.

Маникюр . Чем изощренней — тем, конечно, лучше. Поверьте мне, там должен быть и рисунок, и лепнина, и куриные длиннющие когти. Мода на это никогда не пройдет. Спросите у маникюрши своей мамы.

Обувь берем на высочайшем каблуке (ну, чтобы быть «на высоте»), если есть — с открытым носочком. Можно и платформу у стриптизерши одолжить, должно быть эффектно! Сапожки по колено в рюши, как вариант, тоже подойдут — для тех, кто хочет выделиться.

Так получается полный набор невесты — дабы соседям за километр видно было. Запомните — чем больше всего — тем лучше!

2. Образ жениха.

Мужчины, записывайте. Здесь необходимы крайности. Костюмчик должен быть либо Адидас, либо классический из самой блестящей ткани, которая будет в магазине — чтобы глаза всем слепило. Туфли, галстук и рубашку надо подобрать таким образом, чтобы все подумали, что вы это все одолжили у разных людей.

3. Выкуп.

Ну, это непременно главная составляющая свадебного утра. Пусть подружки невесты придумают как можно больше глупых вопросов о невесте, чтобы у жениха поехала крыша от нетерпения. Подключаем бабушек-соседок. Проводить сие мероприятие необходимо в старом и ободранном подъезде — так колоритней. Добавляем спецэффектов — лопаем шарики, посыпаем всех конфетти, орем песни. Без этого свадьба просто не состоится!

4. Роспись.

Безоговорочно заказываем в загсе торжественную церемонию со всеми прибамбасами — росписными бокалами с шампанским, свидетелями и слезливым музыкальным сопровождением минут так на 40. И всю толпу гостей тоже сюда.

5. Фотограф.

Фотограф должен быть подешевле — чего деньгами разбрасываться. Все равно большинство фотографий будут шокировать пьяными физиономиями гостей, зачем же переплачивать? Тем более, тетя Галя берет с собой свой старый Полароид. Тоже самое касается и видеосъемки.

6. Места для фотосессии.

Значит так. Обзор города начинается с памятников и местных достопримечательностей. Людей вокруг должно быть много — пусть любуются и завидуют. Облезлый фон, безусловно, будет как нельзя кстати!

7. Количество приглашенных.

Все просто. Чем больше гостей — тем лучше. Начиная от 100 до бесконечности человек. Неважно, совсем неважно, что вы одну половину гостей не помните, а другую в глаза не видели. Во-первых, мама/свекровь/теща довольна. И тетя Зина с дядей Колей из Саратова тоже. Во-вторых, шансов получить 5 наборов кастрюль в

Латинское название Кровоснабжение Венозный отток Иннервация Каталоги

Средний палец - третий, средний из пяти, палец на человеческой руке.

Средний палец является самым длинным на руке. Кончик среднего пальца - это крайняя точка вытянутой руки, поэтому средний палец учитывается при определении некоторых единиц измерения, связанных с анатомией (пяди, локтя и др.)

Во многих культурах показывание среднего пальца руки - особый непристойный жест, см. средний палец (жест).

При игре на фортепиано обозначается цифрой 3, на струнных инструментах - цифрой 2.

По-испански средний палец называется буквально «палец сердца». По-древнееврейски название среднего пальца совпадает с названием меры длины «локоть».

В некоторых культурах средний палец обозначает ограничение. Считается, что палец ограничивает навыки, которые дают другие 4 пальца.

Откуда пошло показвать средний палец и посылать всех нах.

Средний палец, или фак (от англ. fuck) - неприличный жест, заключающийся в том, что средний палец поднимается вверх или вперёд, а остальные четыре пальца прижимаются к ладони. Средний палец, при этом, выступает как фаллический символ. Иногда большой палец не прижимают к ладони, а отставляют вбок, но суть жеста от этого не меняется.
Жест служит чистым оскорблением или грубой просьбой оставить в покое, «отвязаться» (в частности, средний палец приставляют к объективу камеры, требуя прекратить съёмку) . В англоязычных странах вербальный аналог этого жеста - ругательство fuck you!

Упоминания непристойного жеста пальцем имеются уже в античности, у Аристофана в комедии «Облака» и у римлян (лат. digitus impudicus). Французский летописец Жан Фруассар пишет, что англичане во время Столетней войны показывали французам средний палец. В 1976 средний палец показал свистящей толпе вице-президент США Нельсон Рокфеллер.
Средний палец среди футбольных болельщиков известен как жест Эффенберга: немецкий футболист Штефан Эффенберг показал болельщикам средний палец в ответ на оскорбления и свист на Чемпионате мира по футболу в 1994 году, после чего был отчислен из сборной и провёл в ней лишь два товарищеских матча четыре года спустя. Любопытно, что на родине футболиста, в Германии, за такой жест (нем. Stinkefinger) официально по закону может быть наложен штраф.

Данный жест имеет ряд эквивалентов. Так например в Иране аналогом данного жеста является жест со сжатым кулаком и оттопыренным большим пальцем. Употребляется и сейчас в Италии в значении хорошо или плохо.
Так же у жеста существует аналог и в Шри-Ланке, который выполняется сжатием ладони, повёрнутой вверх, в кулак и оттопыриванием указательного пальца вверх.
Любопытно, что в Великобритании и Ирландии аналогом выступает видоизменённый жест «победа» , при котором поднятые вверх указательный и средний пальцы образуют букву V, большой, безымянный и мизинец прижимаются к ладони, а кисть разворачивается тыльной стороной к человеку, которому обращён жест.
Существующая городская легенда утверждает, что во время Столетней войны, французы отрезали средние и указательные пальцы захваченным английским и уэльским лучникам. Таким образом, те не могли использовать лук для стрельбы по французам. После битвы при Азенкуре победившие англичане показывали французам средние и указательные пальцы, демонстрируя, что они на месте. Согласно другому варианту этой легенды, перед указанной битвой французы грозились одолеть англичан, причём особо похвалялись арбалетчиками как главной своей ударной силой (спуск арбалета нажимается средним пальцем) . После того как французы проиграли битву, англичане издевательски напоминали им об их похвальбе, показывая им средние пальцы. В этой легенде также говорится о появление знака «Victory» («Победа»)

Что означает указательный и средний палец поднятые вверх?

Отвечающий

Хорошим и правильным был первый ответ, только жаль что не качественный (нет 200 символов), поэтому начисления за вопрос никому не идут.

Постараюсь исправить эту ситуацию.

Этот жест мы чаще всего видим на экранах наших телевизоров - его показывают спортсмены или иные участники соревнований (КВН, Голос и т.д.) которые добились победы в состязаниях.

Это международный знак, понятный всем народам - V - Виктория или Победа.

Кстати для полной точности хочу отметить, что второй вариант ранее приведенного ответа не может считаться точным, так как пальцы к горлу (вилы) не могут считаться пальцами поднятыми вверх (они в горизонтальном положении).

Владимир09854

Указательный и средний пальцы, поднятые вверх образовывают как бы римскую цифру пять "V" или букву английского алфавита "V".

Буква V - означает Victory, что в переводе с английского означат победа .

Наверняка вы видели, когда спортсмены побеждают в каких-нибудь соревнованиях, они делают такой жест для зрителей или телекамер.

На 9 мая частенько, когда показывают военный парад, то радостные граждане машут руками, делая такие вот жесты победы.

А еще хочу отметить один нюанс. Некоторые люди, когда показывают такой жест, имеют в виду мир. Это пацифисты.

А еще хочу обратить внимание на то, что Иисус Христос изображен с похожим жестом на многих иконах. Думаю, что пацифисты почерпнули этот жест именно из икон с Иисусом Христом. Посмотрите сами.

Правда похожий жест?

А теперь картинка для сравнения.

А теперь картинка для улыбки:)

Что значит жест 2 пальца: указательный и средний?

Что означает такой жест? Откуда пошел?

Этот жест, поистине, интернационален. Даже людям, не владеющим английским языком, известно это веселое и задорное слово - victory!

Не знаю, когда впервые был показан этот жест. Но он настолько удачен и уместен в ситуации, когда человека переполняет восторг и ликование - Победа! Не думаю, что в ближайшее время будет предложено что-то более значимое.

Марина курдюкова

В различных странах жесты могут означать разные вещи. Этот жест означает в большинстве стран победу, но не помню в какой стране он означает, хочу двух девушек легкого поведения. Был такой конфуз с каким - то америкосовским госслужащим. Он ехал в машине и поприветствовал народ в чужой стране, а на следующее утро газеты пестрели заголовками, о неприличном поведении посла Америки

Mirra-mi

Те кто смотрел отборочный тур телепроекта "Голос 4" данный жест - 2 пальца указательный и средний, обращенные ладонью наружу - употреблял Григорий Лепс, когда поворачивался к конкурсанту. Этот жесть означает победу, показывая букву V от слова victory.

Этот жест обозначает букву V латинского алфавита, с которой начинается слово "победа" на английском языке (Victory). Используется в соответствующих случаях, когда человек хочет показать, что он победил. Показывается ладонью вперед. Та же фигура, но с ладонью, обращенной назад у нас в стране используется для того, чтобы показать число "два". А вот в Англии на этот жест обидятся, так как он считается очень неприличным.

Лиса-наса

Этим жестом принято обозначать Победу, которая в латинском написании начинается на букву "V" от слова Victory - победа. Еще этим жестом принято у монархов приветствовать своих подданных, свой народ, что тоже своего рода победа. А последнее время еще и жест певческого конкурса "Голос" в английском варианте Voice. И еще один вариант менее популярный обозначение арабской цифры 11 или римской цифры II, т.е. 2.

Про100 й

Если покопаться в интернете то можно найти определение этой фигуры из двух пальцев и в основном это будет означать победу.

Но нынешняя молодежь чаще стала использовать это как приветствие и прощание, просто так, на фотографиях или когда сказать не могут, кричать не стоит, показывают эти два пальца раздвоенными.

Жест называется "Виктория" (victory hand) и обозначает победу. Жест показывают двумя пальцами (указательным и средним), остальные пальцы загибают, руку обычно поднимают вверх.

Жест распостраненный во всем мире. Существует версия, что свое начало он берет еще со времен Столетней войны (XIV-XV век).

Дольфаника

Жест очень известный. обозначает победу. Два пальца врозь очень напоминают букву V, которая есть виктория. то есть победа.Но многих интересует жест, когда два пальца указательный и средний вместе, а не раскрыты.

Я как раз хотела бы узнать про два сложенных вместе пальца, а не раскрытых врозь.

Асюшка

Я слышала, что это Виктория -победа. Но не только про победу знаю, но и про Мир (хиппи вроде как приветствуют друг друга этим жестом и прощаются).

В любом случае, хороший жест, не несущий никакого негатива.

В каких-то странах жест может и не приличный, но чего не знаю, того не знаю.

Stalonevich

Многие употребляют этот жест совсем не так, совсем с другим смыслом, которым был наделен этот жест ранее. На самом деле жест двумя пальцами будет означать как "Виктория", то есть это значит по-другому "победа".

Я вспоминаю одно время, когда страну захлестнуло море голливудских фильмов и видеосалонов, тогда в лексиконе молодежи появилось вот такое слово — FUCK и его производные. Озвучка американских фильмов была как вы помните «пиратская», это не синхронный перевод и даже не дубляж — это гнусавый голос за кадром (который кстати с ностальгией многие вспоминают). Однако такой перевод зачастую звучавший тише оригинальной звуковой дорожки, давал прекрасную возможность расслышать все что говорят в боевиках. А уж ругались они там зачастую много и часто … правда почти всегда одним словом — FUCK. И мы (я все таки активно участвовал в этом) активно перетягивали его в свой молодежный сленг, отдаленно понимая, что же оно значит все таки на самом деле.

Уж не знаю, присутствует ли это сейчас в ругательствах молодежи. А мы давайте соберем популярные версии происхождения этого ругательства и будем хотя бы в курсе истории того заимствованного, чем мы иногда ругаемся или ругались

Издательство Oxford University Press — одно из наиболее авторитетных и престижных в книжном мире — выпустило в 2009 году очередное (третье) издание (270 стр.) великолепной книги The F-Word («Слово на букву «ф»), посвященной лишь одному, но — без преувеличения — главному слову английского языка. Можно сказать, что самое респектабельное издательство без ложного стыда благословило выход в свет повествования о сакральном слове англоязычного мира — слове, которое не принято произносить вслух, дабы не согрешить!

Этому слову нет места в процессе вежливой утонченной беседы интеллектуалов. Его не принято употреблять в разговоре с родителями, но приглушенное эхо запретного слова fuck регулярно гремит раскатами в повседневной жизни англоязычного общества, повергая в шок впечатлительных дамочек и ханжей. Но как же можно выжить без этого соленого словца, позволяющего с такой высочайшей степенью точности охарактеризовать оболванивающих нас политиков, выскочек, хамов и негодяев?

Более того, по твердому убеждению некоторых медиков, это магическое словечко (естественно, при осторожном применении) обладает целительными свойствами, уберегая от вспышек гнева, повышения давления и даже расстройства желудка! Слово на букву «ф» спасает от ухода в глубокую депрессию и успокаивает нервы.

Поразительно, но в английском языке не существует более утилитарного слова: ведь fuck можно смело применять практически в любой ситуации, причем в роли глагола, прилагательного, существительного и наречия. Нередко оно становится сочной точкой (а то и восклицательным знаком), завершая предложение и подчеркивая значимость сказанного.

Слово fuck — вовсе не акроним (Акроним — (от греч. akros — «высший, крайний» и onima — «имя») — аббревиатура, образованная из начальных букв слов предложения или словосочетания и произносимая как единое слово (а не побуквенно), например: вуз, загс, НАТО. А вот ЧП, СБУ, ЕС — не акронимы, поскольку произносятся по буквам: чепэ, эсбэу, еэс. ), хотя таковым его считают многие знатоки английского языка.

Впервые эта версия прозвучала в феврале 1967 г. в статье, опубликованной в нью-йоркской газете The East Village Other. Автор ее утверждал, что военные медики в британской имперской армии XVIII в. использовали такое сокращение в случаях, когда у солдата выявляли венерическое заболевание — в документах подцепившего заразу ставили штамп F.U.C.K. (Found Under Carnal Knowledge, что означало примерно следующее: «обнаружены последствия плотских сношений»).

Несостоятельной можно считать и выдвинутую в 70-е годы версию о том, что F.U.C.K. расшифровывается как Fornication Under Consent of the King («блуд с согласия монарха»). Ее сторонники утверждали, что во времена, когда в Англии бушевала Черная Смерть (1346—1351), Эдуард III стремился сократить популяцию бедняков, которые по его мнению разносили смертоносную заразу, и издал указа, по которому каждый простолюдин, принявший решение обзавестись потомством, был обязан явится в городской магистрат и испросить позволения заняться любовью со своей избранницей. Писари составляли заявления, которые подавались на рассмотрение герцогам. Обычно срок рассмотрения составлял от одного месяца до нескольких лет. В случае положительного решения, просящему выдавалась королевская грамота на которой красными чернилами красовалась аббревиатура F U C K, которая расшифровывалась, как «Fornication Under Consent of the King» (Блуд, одобренный Его Величеством или Блуд, с согласия короля). Эту грамоту счастливый муж был обязан вывешивать на двери своего дома во время зачатия ребенка. Увы, свидетельств этому не существует.

Ну и еще есть версия такая, что F.U.C.K. расшифровывается как Forced Unnatural Carnal Knowledge - «насильственное противоестественное плотское познание», представлявший собой юридический термин, означавший изнасилование в XVI веке. Наконец, самой популярной является версия, согласно которой слово происходит от For Unlawful Carnal Knowledge - «за незаконное плотское сношения». Этот приговор, согласно версии, впервые появившейся в журнале Playboy в 1970-х годах, писался то ли в документах с обвинениями проституткам в XIX веке, то ли на виселицах, где вешали блудниц и мужчин, пользовавшихся их услугами, в более ранние века. Особую популярность этому объяснению происхождения слова FUCK дал, помимо статьи в журнале Playboy, одноименный альбом Ван Халена. Но подобные теории были и остаются легендами, не подтвержденными научными доказательствами.

На самом деле слово fuck имеет германское происхождение, а его корни можно обнаружить в голландском, немецком и шведском языках, в частности в словах, означавших «обманывать» или «двигаться взад-вперед». Скорее всего английский язык позаимствовал его из фламандского или немецкого примерно в XV ст., но определить конкретный источник невозможно (тут ученые сходятся во мнении). Ясно одно: об англосаксонском происхождении говорить не стоит, поскольку fuck появляется в обращении почти на четыре столетия позднее древнеанглийского периода, применительно к которому используется термин «англосаксонский».

Некоторые специалисты полагают, что ряд слов из древнеанглийского и латыни можно считать прародителями слова fuck, однако отдаленное поверхностное сходство между ним и, к примеру, грубым латинским futuere («совокупляться») не дает оснований говорить об их родстве.

Исследователи потратили немало времени и сил на поиски случаев употребления слова fuck (или его германских сородичей), датируемых более ранним периодом, чем вторая половина XV в., — но безуспешно. Поскольку наиболее ранние случаи чаще всего встречаются в шотландских источниках, некоторые исследователи полагают, что оно заимствовано из древнеисландского языка, оказавшего серьезное влияние на формирование шотландского диалекта. Эта версия тоже признана ошибочной, поскольку с 1475 г. слово fuck использовалось и в других регионах. Скорее всего, в Шотландии оно просто не считалось настолько табуированным, как в других регионах Британии.

В литературном английском слово впервые появляется в XVI веке - в 1509 году была опубликована анонимная сатирическая поэма «Flen, Flyss», где слово зашифровано и, кроме того, маскируется под латынь - надпись gxddbov, совершенно не подходящая по ритму, которую следовало читать fuccant (использованы буквы, которые в древнеанглийском варианте латинского алфавита располагались следом за шифруемыми буквами) - так выглядел бы глагол fuck в форме множественного числа третьего лица настоящего времени, будь он латинским. Сама фраза, написанная на странной смеси латыни и английского, звучала как «Non sunt in celi quia fuccant uuiuys of heli», которая переводится приблизительно как «им не быть в раю, поскольку они совокупляются с женами Эли». «Им» - монахам из монастыря, расположенного в городе Эли, пригороде Кембриджа.

Табу на определенные слова или речевые обороты существовали в Англии издревле. Так, гость, обрушившийся на хозяина дома с «постыдными оскорбительными» словами, по закону был обязан выплатить оскорбленному шиллинг. В разные времена применялись разные запреты. Например, несколько столетий назад богохульство расценивалось как страшнейший грех. А в Америке XIX в. кое-где неприличным считалось даже слово «нога» — его принято было заменять родовым понятием «конечность».

Сегодня табу наложено на любые выражения, которые могут быть восприняты как расовые и этнические оскорбления. В 1994-м в интервью US News & World Report известный педагог — преподавательница вуза — призналась: если она произнесет в аудитории слово fuck, никто из студентов и глазом не моргнет, но она никогда не осмелится даже на самую невинную шутку с этнической или расовой окраской.

Создается впечатление, что сегодня оковы табу, опутывавшие слово на букву «ф», окончательно разрушены. Хотя ряд консервативных изданий упорно отказываются употреблять его в печати, оно попадается на глаза практически повсеместно. Редакции литературных журналов достаточно давно стали снисходительно относиться к появлению его на страницах своих изданий. Теперь fuck можно встретить, читая Newsweek и Time. Это соленое словцо содержится в опубликованном авторитетной газетой New York Times докладе прокурора Кеннета Старра и в нашумевшем заявлении вице-президента (ныне бывшего) Дика Чейни, обнародованном Washington Post. Оно проскальзывает и в транслируемых коммерческими телеканалами передачах, традиционно проходящих тщательную цензуру.

Слово fuck легко обходит телевизионную цензуру, особенно во время живого эфира. Тринадцатого ноября 1965 г. директор Национального театра Великобритании, известный театральный критик Кеннет Тинан стал первым, кто употребил его на ТВ. В ходе вечернего сатирического шоу на канале Би-би-си-3 он отпустил такую фразу: «Я сильно сомневаюсь, что в наши дни существуют разумные люди, для которых слово fuck все еще остается дьявольским, бунтарским или совершенно неприемлемым». Это вызвало в стране скандал: телекомпания Би-би-си была вынуждена принести извинения, а политики попытались оставить без работы не только Тинана, но и директора Би-би-си. Горячие головы предлагали даже засудить первого за нецензурные выражения на публике. Тем не менее он отделался весьма элегантным заявлением: «Я использовал это древнеанглийское слово в совершенно нейтральной манере, чтобы подчеркнуть серьезность сказанного. Точно так же я бы поступил во время беседы в любой компании, состоящей из совершеннолетних людей».

Слово fuck неоднократно звучало с голубых экранов, но в историю вошел самый скандальный случай. Первого декабря 1976 г. ведущий программы «Сегодня» Thames Television, беседуя в прямом эфире с членами группы Sex Pistols, поинтересовался, как они распорядились солидным авансом, полученным от студии звукозаписи. На что гитарист Стив Джонс раскованно ответил: «We’re fucking spent it» — «Мы его уже потратили нах…» (правда, степень экспрессивности английского выражения ниже, чем у матерных слов, которые в большинстве контекстов не используются в качестве переводных эквивалентов, однако в данном случае это уместно). После поощрения со стороны ведущего речь гостей студии стала еще забористей.

В 1990 г. в одном из субботних вечерних эфиров телекомпании Эн-би-си запретное слово произнес певец Принс; в 1993-м на церемонии вручения премии Grammy оно же вырвалось из уст Боно — лидера группы U2. Фразы со словом fuck в различных комбинациях доносят до зрителей мощные микрофоны, установленные на спортивных аренах. Например, в 2008 г. над переполненным стадионом прогремел ликующий возглас филадельфийского бейсболиста Чейза Атли, празднующего победу родной команды: «Чемпионы мира, fuck! Чемпионы мира!» Поразительно, но судя по интервью, взятым после этого эпизода у множества зрителей (в том числе у родителей, пришедших на матч с детьми), большинство из них не сочли эту фразу шокирующей.

Первое появление печатного слова fuck в Америке связано с курьезными обстоятельствами. Оно встречается в решении, принятом в 1854 г. верховным судом штата Миссури по делу некоего мужчины, которого обвиняли в совокуплении с кобылой, однако он подал на клеветников в суд — и выиграл дело. Судя по тексту документа, данное слово (и его значения) в те времена было прекрасно известно американцам, хотя и не включалось в словари. Следующим своим явлением в печатном виде слово fuck обязано все той же Фемиде, а точнее — верховному суду штата Индиана, рассматривавшему в 1865 г. дело о клевете.

Сакральное словцо то и дело встречается на страницах «Улисса» Джеймса Джойса, впервые опубликованного в 1922-м и распространявшегося в США подпольно вплоть до 1933 г., когда суд позволил издавать эту книгу на законных основаниях. «Критикуемые слова — образец англосаксонского сквернословия. Они известны всем мужчинам и, осмелюсь предположить, многим женщинам. По моему мнению, люди, жизнь которых… пытался описать Джойс, используют эти слова традиционно и совершенно естественно», — заявил судья Джон Вулси.

В оригинальном варианте написанной в 1951 г. книги Джеймса Джонса «Отныне и вовек», главный герой которой — рядовой Роберт Ли Пруит, слово fuck встречается 258 раз. В вышедшей из печати версии цензорам и редакторам удалось сократить его употребление до 50 раз. И все же многие американцы назвали этот роман шокирующим, хотя диалоги в книге полностью соответствовали стилю общения солдат того времени.

Дэвиду Лоуренсу, автору «Любовника леди Чаттерлей», пришлось потратить массу времени на судебные тяжбы, поскольку, во-первых, произведение, изданное в 1928 г. и немедленно запрещенное, изобиловало нецензурными выражениями, во-вторых, в нем описывалась связь между аристократкой и простолюдином. Американский суд только в 1959 г. разрешил опубликовать книгу. В 1960-м ее право на существование подтвердил и апелляционный суд. И в том же году издательство Penguin выпустило «Любовника…», причем газеты Guardian и Observer в материалах, посвященных выходу в свет этого романа, цитировали его без купюр, печатая слово fuck открытым текстом.

Крупнейшие американские газеты и журналы, в частности Time и Newsweek, не спешили выпускать джинна из бутылки. Первопроходцем в 1984 г. стал Newsweek: слово fuck фигурировало в отрывке из воспоминаний Ли Якокки, где передавалась беседа мемуариста с Генри Фордом II. Газета Los Angeles Times впервые допустила fuck на свои страницы (не прибегая к замене отдельных букв многоточием или «звездочками») в 1991 г., сочно прокомментировав им обращение Горбачева к путчистам-неудачникам. В 1992 г. пришел черед Washington Post: репортер этой газеты просто процитировал слова преступника, приговоренного к казни. В сентябре 2000-го соленое словцо просочилось и на страницы респектабельного Time — первой ласточкой стал материал о канадском премьер-министре Пьере Трюдо. А в 2004 г. Washington Post в одном из материалов поведала миру о том, как вице-президент США Дик Чейни прилюдно оскорбил оппонента хлестким Fuck off! («Трахни сам себя!»).

Трудно представить современное англоязычное кино без соленых выражений на грани фола. Многим представляется, что так было всегда. Между тем зрители впервые услышали слово fuck с экрана только в 1970-м благодаря черной комедии MASH (Mobile Army Surgical Hospital) — «Военно-полевой госпиталь». Кое-кто датирует первую «экранизацию» сакрального слова 1967-м, поскольку именно тогда в Ирландии был снят фильм по «Улиссу» Джойса, но это неверно: ведь данную киноленту там допустили в широкий прокат лишь в 2000 г.

За годы, прошедшие с момента кинодебюта слова fuck, оно успешно завоевало эту сферу: теперь персонажи боевиков, комедий и мелодрам употребляют его с завидной регулярностью.

Какой же фильм достоин лавров чемпиона? Вопрос непростой, но дотошные эксперты все-таки сумели это определить. Первое место по праву принадлежит документальному фильму Fuck, посвященному этимологии и истории заглавного слова, которое звучит в нем 824 раза за 93 минуты экранного времени (8,86 раза в минуту). Второе место занимает снятая Гэри Олдманом в 1997 г. драма Nil by Mouth («Немой»), где подобных повторов насчитывается 428. «Казино» Мартина Скорсезе (1995 г.) с показателем 398 замыкает тройку лидеров. В числе рекордсменов — и такие кинокартины, как «Лето Сэма» Спайка Ли, «Славные парни» Мартина Скорсезе, «Угроза обществу» братьев Хьюз. Кстати, ленты Квентина Тарантино «Бешеные псы» и «Криминальное чтиво», которые многие из нас считают крайне вульгарными, занимают в этом рейтинге всего лишь 20-е и 21-е места (с показателем соответственно 269 и 265).

Впервые слово fuck появилось в объемистом итало-английском словаре Джона Флорио World of Words, вышедшем в 1598 г. Однако дебютировало оно лишь в качестве эквивалента к итальянскому fottere (вульгарный аналог глагола «совокупляться», которому соответствуют такие эквиваленты, как «отодрать», «трахнуть»).

Факсимиле итало-английского словаря Джона Флорио

А «полноправное» введение этого слова в лексиконы произошло в 1671 г. — с выходом в свет составленного Стивеном Скиннером словаря английской этимологии (на латыни) Etymologicon Linguae Anglicanae, где оно удостоилось отдельной словарной статьи. В 1721-м публикуется «Универсальный этимологический словарь английского языка» (Universal Etymological English Dictionary) Натана Бэйли, где также присутствует fuck. Однако после опубликования в 1775-м и 1795 г. «Нового полного словаря английского языка» (New and Complete Dictionary of the English Language) Джона Эша прогресс застопорился. Долгое время сакральное слово англоязычного мира можно было отыскать только в узкоспециализированных изданиях — например, в «Словаре сленга и аналогий» (Dictionary of Slang and Analogues) Джона Фармера, выпущенном в 1891-м и 1893 г. Подобные книги распространялись исключительно частным образом среди подписчиков.

Наступление XX столетия никоим образом не облегчило долю многострадального слова. Авторитетный британский лексикограф Эрик Партридж включил с десяток его вариаций в свой «Словарь сленга и неформального английского языка» (Dictionary of Slang and Unconventional English), но вместо буквы u набиралась «звездочка»: f*ck. Несмотря на данную меру предосторожности, публикация этого и последующих изданий словаря неизменно вызывала протесты со стороны полиции, педагогов и библиотекарей. Под давлением общественности в издании 1958 г. выдающемуся лексикографу пришлось добавить еще одну «звездочку» (f**k), чтобы избежать упреков. Даже в 60-е годы желающему ознакомиться со словарем Партриджа требовалось получить особое разрешение. А напечатать слово полностью, без купюр, британцам удалось только в 1967 г.!

Первым современным неспециализированным словарем английского языка, куда составители не побоялись включить крамольное словцо из четырех букв, стал британский Penguin English Dictionary 1967 г. В Америке честь «открытия» слова fuck принадлежит словарю American Heritage Dictionary 1969 года издания. Естественно, в словарных статьях это слово снабжалось пометкой «вульгарное». А в почтенном и авторитетном «Оксфордском словаре английского языка» соответствующая статья была введена только в 1972-м.

Чем же объясняется столь непочтительное отношение лексикографов к чуть ли не самому популярному и утилитарному слову английского языка? Ложной стыдливостью, пуританством, консервативностью, ханжеством или навязчивым стремлением по своему усмотрению определять четкие грани приличия и неприличия?

Как бы то ни было, издательству Oxford University Press удалось хотя бы отчасти исправить эту многовековую несправедливость. The F-Word — не просто словарь одного слова. Это еще и заботливый проводник, не дающий пытливому читателю заблудиться в непростом, но крайне интересном мире слова на букву «ф». Даже краткое ознакомление с этим блистательным трудом (работа над ним длилась более 15 лет) помогает осознать: грань между приличием и неприличием в речи и на письме представляет собой тончайшую, размытую веками, подчас еле различимую линию. А то, что мы порой по умолчанию считаем оскорбительным, нецензурным или неприличным, нередко является неотъемлемой частью истории нашей цивилизации — частью, от которой невозможно отказаться, которую нельзя забыть, запретить или проигнорировать.

Представьте себе следующую картину. Известный интеллектуал прибегает к знакомому всем жесту, выражая таким образом недовольство высказываниями политика-пустобреха. Он демонстрирует средний палец и заявляет: “Вот это - большой демагог!”

Эта история произошла вовсе не во время телевизионного ток-шоу, и не в одном из салонов Лондона или Нью-Йорка. Она имела место в Афинах в четвертом веке до нашей эры: таким образом в изложении историков более поздней эпохи философ Диоген, не стесняясь в выражениях, описал свое отношение к оратору Демосфену.

Получается, что средний палец, выставляемый вперед при остальных пальцах, прижатых к ладони, является символом оскорбления и уничижения уже больше двух тысячелетий.

“Это один из самых древних из известных нам жестов”, — говорит антрополог Дезмонд Моррис.

“Средний палец символизирует пенис, а сжатые пальцы - семенные железы. Это фаллический символ. Он показывает, что вы демонстрируете фаллос, а подобное поведение имеет первобытные корни”, — объясняет эксперт.

Во время воскресной трансляции Супер Боула — самой популярной телепрограммы на американском телевидении - британская певица M.I.A. показала средний палец, когда началось выступление Мадонны. В связи с этим американская Национальная футбольная лига (НФЛ) и телекомпания Эн-би-си принесли извинения телезрителям.

“Неприличный жест во время выступления был совершенно недопустимым”, — заявил официальный представитель НФЛ Брайан Маккарти.

У древних римлян было особое название для этого жеста: “digitus impudicus”, то есть бесстыдный, непристойный или оскорбительный палец.

Герой одной из эпиграмм поэта Марциала, жившего в первом веке нашей эры, хвастается хорошим здоровьем и показывает трем врачам “неприличный” средний палец.

Древнеримский историк Тацит писал, что воины германских племен показывали средний палец наступавшим римским солдатам.

Но еще за много веков до этого греки использовали этот жест как прямое указание на мужские гениталии.

Древнегреческий драматург Аристофан в 419 году до нашей эры написал комедию “Облака”, в которой один из героев сначала жестикулирует своим средним пальцем, а потом — половыми органами.

Происхождение жеста, возможно, еще более древнее: как говорит Моррис, ученым известны повадки южноамериканских беличьих обезьян, которые жестикулируют возбужденными половыми органами. Преодоление культурных различий

По мнению антрополога, в США неприличный жест, скорее всего, завезли итальянские эмигранты. Он впервые засвидетельствован в Америке в 1886 году, когда бейсбольный питчер клуба “Бостон Бинитерс” продемонстрировал его на групповой фотографии с игроками конкурирующей команды “Нью-Йорк Джайантс”.

У французов есть собственный “фаллический салют”, отмечает Моррис (этот жест также распространен в России). Он называется “bras d’honneur” (рука чести), и представляет собой согнутую под прямым углом руку, на которую в районе локтя кладется вторая рука.

При этом аналогичный британский жест представляет собой вывернутый наизнанку знак “виктори” (когда демонстрируются указательный и средний пальцы, но руку при этом поворачивают ладонью стороной к себе).

Историки продолжают спорить о происхождении этого жеста, но наиболее распространенная легенда говорит о том, что впервые его применили во время битвы при Азенкуре в 1415 году.

Якобы на поле боя англичане стали демонстративно размахивать средними пальцами перед носом у французских солдат, которые пригрозили отрезать плененным лучникам большой и указательный пальцы, чтобы те не могли стрелять.

Впрочем, оскорбительный смысл среднего пальца уже давно преодолел культурные, лингвистические или национальные границы. Сейчас его можно наблюдать на акциях протеста, футбольных матчах и на рок-концертах по всему миру.

В декабре прошлого года нападающий “Ливерпуля” Суарес попал в объективы фотографов, демонстрируя средний палец болельщикам “Фулхэма” после проигрыша в гостях со счетом 1-0. Английская футбольная федерация вынесла ему выговор за неподобающее поведение и дисквалифицировала на одну игру.

В 2004 году канадского депутата из Калгари обвинили в грубом жесте в адрес коллеги из другой партии, который не давал ему выступать в Палате общин.

“Я, скажем так, выразил свое неудовольствие его действиями”, — так Дипак Обраи позже объяснил свое поведение местным журналистам. Что тут откровенного?

Два года спустя поп-певица Бритни Спирс показала палец группе фотографов, которые ее якобы преследовали. Впрочем, некоторые фаны решили, что жест предназначался для них, и звезде пришлось извиниться.

Хотя средний палец исторически и символизировал фаллос, он уже потерял свое первоначальное значение и больше не воспринимается как нечто непристойное, считает Айра Роббинс, профессор права Вашингтонского университета, изучавший роль жеста в истории уголовной юриспруденции.

“Это не проявление похотливого интереса, — уверяет эксперт. - Этот жест укоренился в повседневной жизни - как в нашей стране, так и в других. Он означает очень много других вещей - протест, злобу, волнение. Это уже не просто фаллос”.

Роббинс даже не разделает точку зрения журналиста агентства Ассошиэйтед пресс, который назвал этот жест “откровенным”. “Что же в нем откровенного? - спрашивает эксперт. - Вот танцы могут быть откровенными. Но палец? Просто не понимаю этого”.

источники

Константин ВАСИЛЬКЕВИЧ

http://nechtoportal.ru

А я бы вам напомнил еще и Оригинал статьи находится на сайте ИнфоГлаз.рф Ссылка на статью, с которой сделана эта копия -