Болезни Военный билет Призыв

Охарактеризуйте основные правила произношения гласных звуков. Понятие об орфоэпии. Произношение гласных и согласных звуков. Фонетика. классификация гласных и согласных звуков

    Гласные под ударением произносятся в соответствии с написанием.

    В безударных слогах гласные подвергаются редукции, т.е. произносятся с более ослабленной артикуляцией.

Редукция может быть количественной и качественной. Количественная редукция - это уменьшение длительности и силы безударного гласного. Она присуща звукам [и], [ы], [у]. Качественная редукция - эго качественное изменение звучания гласного с потерей некоторых признаков его тембра. Качественной редукции подвергаются звуки [а], [о], [э]. Для них различаются 1-я слабая позиция (первый предударный слог или абсолютное начало слова) и 2-я слабая позиция (остальные безударные слоги).

    В 1 -й слабой позиции на месте звуков [а] и [о] произносится звук, средний между ними, так называемый «а-закрытый», обозначаемый в транскрипции [Λ]: [вΛда], [ΛгΛрот].

На месте звука [э] в подобной позиции произносится [и 3 ]: [в"и э сна], [л"и э сной].

В первом предударном слоге такой же звук может произноситься на месте гласного [а] после мягких шипящих [ч"] и [ш"]: [ч"и э сы], [ш"и э д"ит"].

После твердых шипящих [ж] и [ш] гласный [а] в 1 -й слабой позиции может звучать как [Λ] перед твердым согласным: [шΛгат"], [жΛра] или как [ы э ], если далее следует мягкий согласный: [жы э л"эт"], [лъшы э д"э]].

    Во 2-й слабой позиции на месте звуков [а], [о], [э] после твердых согласных произносится очень краткий (редуцированный) звук, обозначаемый знаком [ъ] (ер), после мягких - очень краткий звук, обозначаемый знаком [ь] (ерь): [мълΛко], [слышът"], [пол"ь], [б"ьл"изна].

    Трудности чаще всего возникают в произношении звуков [о] и [э] в ударной позиции, что графически выражается буквами «е» и «ё». Например: бытие (не бытиё), современный (не совремённый), доведённый (не доведенный), новорождённый (не новорожденный), опека (не опёка), оседлый (не осёдлый) и т.п. Отчасти это происходит от того, что в печатных текстах, как правило, вместо буквы «ё» используется буква «е». При затруднениях в произношении слов такого рода следует обращаться к словарям-справочникам. Нужно помнить и о том, что в от­дельных случаях буквы «ё» и «е» различают по смыслу слова в словосочетаниях. Ср.: Именительный падеж - падёж скота; чистое небо - верхнее нёбо; совершенный вид - совершённый поступок.

________________________________________________________________________

Произношение согласных звуков

    Звонкие, согласные в конце слова оглушаются в парные глухие, моро [с], бага [ш], ро [ф], мё [т]. Оглушение звука [г] в непарный [х] является литературной нормой лишь в слове Бог ; в остальных случаях произношение на конце слова [х] вместо [к] - диалектная черта: сне [х], вра [х], пиро [х].

Оглушение звонких согласных на конце слов зависит от позиции, поэтому называется позиционным процессом.

    В русском языке широко распространены комбинаторные (вызванные комбинацией, сочетанием звуков) процессы. Среди них - ассимиляция (уподобление) звуков:

    ассимиляция по звонкости (глухой согласный под влиянием последующего звонкого превращается в звонкий): про [з‘] ба, во [г] зал; озвончение не происходит перед звуками [л], [м], [н], [р], [в];

    ассимиляция по мягкости (твердый согласный под воздействием следующего за ним мягкого звука становится мягким): го [с"] ти, ле [с"] ник, [з"] десь.

В сочетаниях с зубными и губными согласными наблюдается двоякое произношение: [зл"] ить и [з"л"] ить; [д"в"] ерь и [дв"] ерь. В последнее время усиливается тенденция к произношению в таких случаях твердых согласных.

У существительных мужского рода на -изм согласный [з] произносится твердо во всех падежах, в том числе и при смягчении конечного согласного: в организме, при капитализме, об абстракционизме;

    ассимиляция зубных перед шипящими (зубные [з], [с] перед шипящими [ж], [ш] произносятся как долгий шипящий): сшить - [шш] ить; расшнуровать - ра [шш] нуровать; сжечь - [жж] эчь; разжалобить - ра [жж] алобить.

    Сочетания зж и жж внутри корня произносятся как долгий мягкий звук [ж"] в словах: дрожжи, брызжет, визжать, дребезжать, вожжи, езжу, жжет, позже, брезжить, жужжать, дожди, дождик, можжевельник. В настоящее время мягкий [ж"] в этих словах вытесняется [ж], как предполагают лингвисты, вследствие того, что у большинства говорящих на литературном языке в их фонетической системе отсутствует [ж"].

    Сочетание сч произносится как долгий мягкий звук [ш"], так же, как звук, передаваемый на письме буквой щ: с чем - [ш"ш"] эм; расчет - ра [ш"ш"] ет; счастье - [ш"ш"] астье.

    Сочетание зч произносится как долгий мягкий звук [ш"]: разносчик - разно [ш"ш"] ик; резчик - ре [ш" ш"] ик.

    Сочетания дч и тч произносятся как долгий звук [ч"]: переводчик - перево [ч"ч"] ик; лётчик - лё [ч"ч"] ик.

    Сочетания дц и тц произносятся как долгий звук [ц]: двенадцать - двена [цц] ать; золотце - золо [цц] е. Так же звучат согласные в глагольных сочетаниях тся и тъся: волноваться - волнова [цц| а; встретится - встрети [цц] а.

Сочетания дс и тс произносятся как [ц] на стыке корня и суффикса: городской - горо [ц] кой; советский - сове [ц] кий.

    Звук [г] в сочетаниях гк, гч произносится как [х]: мягче - мя [х] че; легче - ле [х] че.

    При сочетании трех и более согласных фонем в русском языке происходит процесс упрощения групп согласных (один из согласных, обычно средний, не произносится). Это распространяется на сочетания: ста, здн, рдц, лнц, нстк и др.: местный - ме [сн] ый; праздник - пра [з"н"] ик; сердце - се [рц] е; солнце - со [нц] е; гигантский - гига [нск] ий.

    Произношение сочетания чн при одинаковом написании его в словах нередко вызывает затруднения, что связано с взаимодействием правил старомосковского и петербургского (ленинградского) произношения. По старомосковской норме это сочетание произносилось как шн. Данное традиционное произношение сохраняется в словах: конечно, нарочно, яичница, пустячный, скворечник, в женских отчествах на

Ична: Ильинична, Кузьминична и т.п.

По нормам современного русского литературного языка сочетание чн произносится как чн : вечный, точный, ночной, отлично.

Некоторые слова с сочетанием чн допускают варианты произношения [чн] и [шн]: порядочный, булочная, копеечный, подсвечник, молочный и др. В отдельных случаях разное произношение выполняет смыслоразличительную функцию: шапо [чн] ая мастерская - шапо [шн] ое знакомство; серде [чн] ый приступ - серде [шн] ый друг.

    Сочетание чт в большинстве слов произносится так же, как пишется: мечтать, почти, прочту. И только в слове что и производных от него: чтобы, ничто, что-либо и т.п. сохранилось старомосковское произношение шт. Исключение в данной группе слов составляет местоимение нечто [чт].

_________________________________________________________________________

Звуковые законы (в том числе и законы произношения) - это регулярно осуществляющиеся в современном русском литературном языке звуковые фонетические изменения. Укажем основные законы произношения гласных и согласных звуков.

  1. Закон редукции гласных звуков . Произношение гласных звуков определяется позицией: под ударением гласные звуки выступают в своем основном качестве [а], [э], [и], [о], [у], [ы]; в безударных позициях происходит количественная и качественная редукция.
  2. Закон оглушения согласных . Звонкие согласные в конце слов оглушаются, т. е. заменяются глухими парными согласными: друга - друг [другъ] - [друк], берега - берег [б’эр’ьгъ] - [б’эр’ьк].
  3. Закон ассимиляции согласных по звонкости-глухости. Шумные глухие согласные звуки сочетаются только с шумными глухими согласными, т. е. звонкие согласные перед глухими позиционно меняются на глухие: берё[ск]а, ла[фк]а, мо[ск], бли[ск]ий, за[фт]рак, ме[тк]арта.

Шумные звонкие согласные звуки сочетаются только с шумными звонкими согласными, т. е. глухие согласные звуки перед звонкими позиционно меняются на звонкие: про[з’б]а, [зг]орел, [зб’]ежал, во[гз]ал, о[дб]орный. Исключение представляет звонкий согласный звук [в], перед которым мена не происходит: [св’]ил, [к-в]ам, пло[тв]а. Указанным трем законам подчиняется произношение любого слова и любой грамматической формы русского литературного языка.

Закон ассимиляции согласных по твердости-мягкости

Твердые согласные звуки перед мягкими заменяются на мягкие:

  • а) твердые зубные согласные звуки [т], [д], [з], [с], [н] перед мягкими зубными [т’][д’][з’][с’][н’][л’] закономерно заменяются мягкими: [з’д’]есь,
  • бе[з’- д’]ела, [т’л’]эть, пе[н’с’]ия, о ба[н’т’]е, шер[с’т’];
  • б) зубные согласные звуки [т], [д], [з], [с], [н] перед мягкими альвеолярными [ч’], [ш:’] закономерно заменяются на мягкие: ба[н’ш:’]ик, сме[н’ш:’]ик.
  • в) твердый губной согласный звук [м] перед мягким губным [м’] смягчается: га[м’м’]е, су[м’м’]е.

Отличается вариативностью смягчение зубных перед мягкими губными согласными. Норма в данном случае требует смягчения зубного звука, но в реальном произношении этого не происходит. В начале XX века эта норма произношения была прочной, но в настоящее время она свойственна в большей степени старшему поколению, чем младшему. Таким образом, одни произносят [с’в’]ет, [з’в’]ерь, другие - [св’]ет, [зв’]ерь. М.В. Панов в «Фонетике» писал, что только в некоторых словах является обязательным произношение мягкого зубного согласного перед мягким губным, например, ра[з’в’]е. Исследование современного произношения (на материале речи младшего поколения) свидетельствует о том, что и в этом слове ассимиляции по мягкости не происходит. Очевидна тенденция в современном литературном произношении: ассимиляция по мягкости потеряла силу закона и постепенно утрачивается.

В начале XX века перед [j] согласные могли быть только мягкими: су[д’j]а, дру[з’j]а, [с’j]ем, по[д’j]ом, о[т’j]езд. В настоящее время в одних словах мягкость прочно сохраняется (судья, друзья, адъютант и др.), а в других нет, произносят и по[д’j]езд и по[дj]езд. Таким образом, перед [j] также представлено разрушение старой нормы.

Особенности в произношении некоторых согласных звуков и сочетаний звуков

  1. В русском литературном языке звук [г] смычно-взрывной по способу образования. На территории распространения южнорусского наречия (к югу от Москвы), в том числе Белгородской, Воронежской, Липецкой, Курской, Тамбовской областей, а также в Сибири широко употребляется фрикативный звук [g]. Этот звук представлен не только в речи диалектоносителей или носителей городского просторечия. Его употребляют люди, владеющие нормами русского литературного языка. В позиции оглушения используется [х], например: но[g]а - но[х], сапо[g]и - сапо[х]. Наличие звука [g] в словах и формах литературного языка противоречит современной орфоэпической норме. Нормой разрешается произношение [g] только в словах бо[g]а, [g]осподи, междометиях о[g]о, а[g]а. Звонкий звук [г] заменяется глухим [х] в словах бо[х], а также ле[хк’]ий, мя[хк’]ий и образованных от них.
  2. Согласные [ж], [ш], [ц] в русском литературном языке всегда твердые. Перед гласными переднего ряда они произносятся твердо: [жы]знь, [жэ]сть, [шэ]рсть, [цэ]лый. Исключением являются некоторые слова, заимствованные из французского языка, например, жюри, Жюль , а также некоторые фамилии, например, Цявловский. Обратите внимание на произношение слов бро[шу]ра, пара[шу]т.
  3. В произношении сочетаний звуков [стн], [здн], [вст], [лнц], [стл], [рдц], [рдч], [стц], [здц] и др. обычно происходит выпадение одного из звуков: со[нц]е, ле[сн’]ица, чу[ст]во, пра[зн’]ик, се[рц]е, и[сц]а (истца) и др.
  4. Сочетания звуков [сч’], [зч’], [жч’], [стч’], [здч’] произносятся как [ш:’ч’] на стыке приставки или предлога с корнем : с чем [ш:’ч’]ем, бесчестный,бе[ш:’ч’]естный; в остальных случаях эти сочетания звуков произносятся как [ш:’]: возчик - во[ш:’]ик, объездчик - объе[ш:’]ик.

Произношение слов с сочетанием чн

В словах на месте сочетаний чн в одних случаях произносится [чн] или [чн’], а в других - [шн] или [шн’]. В некоторых словах допускается двоякое произношение: и [чн] и [шн]. Чтобы правильно произносить слова с указанными сочетаниями, следует обратиться к орфоэпическому словарю. «Орфоэпический словарь русского языка» под редакцией Р.И.Аванесова дает при словах с сочетанием чн следующие пометы:

  • а) [шн] произносится в словах: скворечник, девичник, горчичник, яичница, пустячный, тряпичник, шапочное знакомство, к шапочному разбору, сердечный друг, скучно, конечно, нарочно;
  • б) [шн] и доп. [чн] в словах: булочная, молочница ‘торговка молоком’, двоечник, троечный, чуточный;
  • в) [шн] и [чн] произносится в словах: копеечный, порядочный, спичечный;
  • г) [чн] и доп. [шн] в словах: молочный, яичный, яблочный, булавочный;
  • д) [чн] и доп. устар. [шн] в словах: шуточный, пряничный, горничная, шапочный, лоточник, будочник, лавочник.

В некоторых случаях произношение [шн] отражается и в написании: раешник, двурушник, дотошный, рушник, городошник, Столешников переулок, а также в некоторых фамилиях Прянишников, Рукавишников и др.

Произношение слов с [э] или [о]

В современной речи можно услышать: [жэ]лчь и [жо]лчь, бе[л’э]сый и бе[л’о]сый, голо[в’э]шка и голо[в’о]шка, поб[л’э]кнуть и поб[л’о]кнуть, отц[в’э]тший и отц[в’о]тший и т. п. Общая тенденция заключается в установлении произношения [о] вместо [э] даже в книжных словах. Сравните старую и новую формы произношения: коленопреклоненный - коленопреклонённый , перекрестный - перекрёстный, поднесший - поднёсший, разношерстный - разношёрстный, звездный - звёздный .

Наряду с этим имеются многочисленные факты сохранения [э] в условиях, казалось бы, обеспечивающих переход [э] в [о], например, отёкший, но истекший, разноплемённый, одноплемённый , но одноплеменник.

Орфоэпические словари строго устанавливают норму произношения [э] в следующих русских и заимствованных словах: атлет, афера, валежник, головешка, леска, опека, оседлый, склеп, хребет, шлем.

Предпочтительная норма произношения [о] отмечается в словах: белёсый (доп. белесый ), жёлчь (доп. желчь ), манёвр (доп. маневр ), поблёкнуть (доп. поблекнуть ). Только [о] произносится в словах слёзный, разношёрстный. Варианты произношения [э] и [о] выполняют смыслоразличительную функцию: железка и желёзка, падеж и падёж, небо и нёбо, узнает и узнаёт, крестный ход и крёстный отец, истекший год и истёкший кровью.

Произношение заимствованных слов

Общий процесс русификации (освоения заимствованных слов русским языком) постепенно ведет к подчинению иноязычной лексики произносительным нормам русского литературного языка. Однако приспособление произношения заимствованных слов к фонетической природе русского языка происходит неравномерно и создает трудности при произношении такой лексики.

Важной особенностью современного литературного языка является унификация произношения и написания множества иноязычных слов. Например, в XVII - XVIII вв. слово кофе имело несколько вариантов произношения и написания: кофий, кофей, кохвай, кохвий, кохвей, кафа, кафе, кафо.

В XIX - начале XX века вариантность была еще весьма значительной: амбра и амвра, анфилада и амфилада, паспорт и пашпорт, госпиталь и гошпиталь, бивак и бивуак, галстук и галстух, шнур и снур, штора и стора, шхуна и шкуна, шкаф и шкап. Сейчас количество подобных вариантов сократилось до минимума и закреплено в словарях: галоша и калоша, матрац и матрас, тоннель и туннель, ноль и нуль, хамса и камса.

Произношение [о] в безударных позициях

Процесс освоения иноязычных слов продолжается и в настоящее время. Еще в 1915 году В.И. Чернышев писал, что в речи образованных людей недопустимо произношение иноязычных слов с аканьем: поэт, роман , бокал, вокзал, команда . Акающее произношение было характерно для просторечия. В настоящее время произношение [о] без редукции в безударных позициях относят к манерной, уместной лишь в декламации, торжественной, возвышенной речи. Устойчивое произношение безударного [о] допустимо лишь в некоторых словах: рококо, боа, болеро, какао, кредо, радио, барокко, трио, фойе и др., а также в устаревших, редко употребляющихся словах: бомонд, бонтон, бонвиан и др. Нередко [о] произносится и в именах собственных: Флобер, Борнео, Шопен .

Звук [э] в безударных слогах

В заимствованных словах в соответствии с [э] в безударном положении произносятся различные звуки в зависимости от степени освоения слова русским языком. В словах, сохраняющих книжно- литературный характер, в начале слова и после твердого согласного произносится [э]: экю, эолова арфа, экслибрис , эвенк, экипировка, экскаватор, экстракт, эмбрион, астероид, бизнесмен, анданте. В иноязычных словах, полностью освоенных русским языком, в начале слова возможно произношение звука, среднего между [ы] и [э], т. е. [ыэ]: [ыэ]мигрант, [ыэ]нтузиаст, [ыэ]таж. В словаре под редакцией Р.И. Аванесова имеется предупреждение: На месте буквы э не должен произноситься звук [и] или близкий к нему. [Указ. словарь, 2000. С. 646]. После твердого согласного в первом предударном слоге (в первой безударной позиции) произносится [ыэ]: ат[ыэ]лье, бут[ыэ]рброд, синт[ыэ]тический; в других безударных слогах (во второй безударной позиции) - [ъ]: альт[ъ]рнатива, мод[ъ]рнизация, т[ъ]ннисист.

Произношение мягких и твердых согласных перед [э]

Для произношения слов русского языка характерна закономерность: перед [э] могли быть только мягкие согласные. Поэтому в заимствованных словах перед [э] твердые согласные заменялись мягкими. Сейчас эта закономерность утрачена: во многих заимствованных словах произносятся только твердые согласные: ант[э]нна, бут[э]рброд (здесь и в следующих примерах мы указываем звук [э] независимо от его позиции в слове), т[э]рмос, т[э]мп, кабар[э], каф[э], код[э]кс, кокт[э]йль, мод[э]ль, парт[э]р, паст[э]ль, шат[э]н, р[э]квием, тир[э], экз[э]ма. В некоторых словах допустимо двоякое произношение - с твердым и мягким согласным: [дэ]дукция и [д’э]дукция, [дэ]кан и [д’э]кан, конг[рэ]сс и конг[р’э]сс, к[рэ]до и к[р’э]до, [тэ]ррорист и [т’э]ррорист, [дэ]по и [д’э]по. Во многих словах произносится только мягкий согласный: бассейн, беж, брюнет, музей, пионер, рельс, термин, шинель, фанера.

Произношение двойных согласных

В соответствии с написанием двух одинаковых согласных может произноситься и долгий согласный, и краткий . Долгому произношению двойных букв для согласных фонем способствует их положение в слове:

  • а) в начале слов: , [в’:иэд’эн’ииь], [к - кDму];
  • б) между гласными, первый из которых под ударением: [ван:ъ], [г’эт:о], [кас:ъ];
  • в) на стыке приставки с корнем или предлога со словом: [б’иэс:ов’ьсныи][б’иэс - сов’ьс’т’и];
  • г) в редко употребляемых словах, в словах, ощущаемых как заимствованные: [д’ил’эм:ъ], [пDс:’иф].

Двойные согласные не произносятся как долгие :

  • а) в конце слов: [м’иэтал], [клас];
  • б) рядом с другим согласным [руск’ии]; однако в некоторых прилагательных, особенно образованных от слов при помощи суффикса - ск -, произносят [с:] перед к : матро[с:]кий, кирги[с:]кий, спа[с:]кий;
  • в) в первой части сложных слов: машинно-тракторный [мDшынътрактърныи].

Редко бывает долгим произношение рр.

Многие слова допускают двоякое произношение, например, телеграмма, панно . Обращаясь к орфоэпическому словарю, необходимо учитывать, что двоякое произношение в нем часто не отражается.

Особенности произношения имен и отчеств

Имена и отчества, которые употребляются в функции обращения по преимуществу в устной речи, отличаются некоторыми произносительными особенностями, восходящими к разговорному языку. Многие из этих произносительных особенностей из разговорной речи перешли в кодифицированный литературный язык, в том числе и публичную речь.

Сочетание «имя + отчество» употребляется в самых различных ситуациях в письменной и устной речи: в официальных документах - указах, приказах, списках; в официальной и частной переписке, в обращении к собеседнику в различных ситуациях общения, в именовании третьих лиц. При этом степень расхождения произношения с написанием зависит от того, насколько неподготовленна, эмоциональна или интимна речь. Рассмотрим некоторые особенности произношения имен и отчеств в современном русском языке:

  • - еевич в отчествах произносится как [э(и)ич’], [эич’], - еевна - как [эвнъ]: Алексеевич - Алек[с’эич’], Алексеевна - Алек[с’эвнъ];
  • -аевич произносится как [аич’]: Николаевич - Никол[аич’], - аевна - как [авнъ]: Николаевна - Никол[авнъ];
  • - иевич, -ьевич произносятся как [ич’]: Дмитриевич - Дмит[р’ич], Юрьевич - Ю[р’ич’]. При более отчетливой речи может произноситься [иич’]: Юрьевич - Ю[р’иич’]; -иевна, -ьевна - как [ьвнъ] в официальной обстановке: Дмитриевна - Дмит[р’ьвнъ], в неофициальной обстановке - как [нъ]: Васильевна - Васи[л’нъ], Евгеньевна - Евге[н’нъ], Афанасьевна - Афана[с’нъ];
  • - мужские имена на -а (я) склоняются по женскому склонению и образуют мужские отчества на -ич [ич’]: Савва - Саввич [сав:’ич’], Илья - Ильич [ил’ич’]; женские отчества на - ична произносятся как [ишнъ]: Ильинична - Ильи[н’ишнъ];
  • - ович (-евич) не под ударением произносятся как [ыч’], [ич’] или как [ъч’]: Максимович Максим[ыч’], Игоревич Иго[р’ич’], Павлович - Пав[лъч’]; -овна произносится как [н:ъ] или [нъ]: Александровна - Алекса[н:ъ], Михайловна - Михал[нъ], иногда такие отчества произносятся со слоговостью предшествующего сонорного: Михайловна - Миха[лн]а. Отчества Яковлевич, Александрович обычно произносятся как , . Формы отчеств [саныч’] и [сан:ъ], [палыч’] и [пал:нъ] являются разговорными и используются только в неофициальных ситуациях общения.

В редко употребляемых отчествах и в официальной речи указанные стяжения гласных и целых слогов в последнее время воспринимаются как неуважительные. В связи с этим желательно более полное произношение отчеств на -еевна, -ьевна в официальной речи, а редких отчеств - и в нейтральном стиле речи: Алексеевна - , Ермолаевна - Ермола[ьвнъ]. Форма на -ович сохраняется в официальной речи лишь в самых редких отчествах: Иосифович, Олегович, а на -овна (-евна) - во всех случаях: Ивановна, Игоревна.

Диалектное и просторечное влияние на произношение

Давайте прислушаемся к своей речи и речи окружающих нас людей. Мы заметим, что в безударном положении произносятся звуки, не всегда соответствующие нормативному произношению. Причина этого в том, что диалекты и просторечие оказывают влияние на литературный язык, в том числе и на произношение. Наиболее частые отклонения от нормы наблюдаются в следующих случаях.

В области произношения гласных звуков:

  1. 1. Речь носителей русского литературного языка может иметь отклонения в произношении гласного первого предударного слога после твердых и после мягких согласных:

На территории южнорусского наречия в первой безударной позиции после твердых согласных на месте [а], [о] и [э] произносится гласный [а], а не слаборедуцированные звуки [D], [ыэ], характерные для литературной нормы: в[а]да, ст[а]кан. В курско-орловских, брянских, смоленских и некоторых других (в том числе и воронежских) говорах наблюдается диссимилятивное аканье, т. е. произношение в указанной позиции гласного, близкого к [ы] или [ъ], например: ст[ъ]кан, д[ъ]рога.

В современном московском просторечии в первом предударном слоге может произноситься долгий гласный, если в слове имеется два или более предударных слогов. В этом случае во втором предударном слоге происходит редукция гласного до нуля звука, за счет чего гласный первого предударного слога удлиняется: за ворота [з-ва:ротъ], полечили [пл’и:ч’ил’и]. Исследователи современного московского просторечия отмечают также сильную редукцию в первом предударном слоге: была [бъла], сказал [скъзал], прошли [пръшл’и].

Вместо нормативного слаборедуцированного звука [D] в первом предударном слоге (и других безударных слогах) может сохраняться и звук [о], т. е. отмечается оканье, характерное для севернорусских говоров. На территории Воронежской области звук, близкий к [о], может произноситься у лиц, связанных с украинскими говорами, где также отсутствует редукция: [хорошо], , [дороgа].

После мягких согласных в первом предударном слоге в литературном языке на месте звуков [а], [э], [о] произносится [иэ]: [л’иэгу`шкъ]. Под влиянием южнорусских говоров в некоторых словах отмечается диалектный звук [’а], т. е. яканье: [л’агушкъ], [зъиавл’эн’ииь]. На территории севернорусского наречия (к северу от Москвы) возможно произношение [э], т. е. еканье, отражающее влияние севернорусских говоров: [л’эгушкъ], [жэлат’].

  1. На месте ударного звука [а] может произносится [о] и наоборот: пл[о]тит, упл[о]чено, в[о]рит, а также л[а]вишь, л[а]вит и др.

В области произношения согласных звуков:

Много отклонений от произносительной нормы наблюдается в области согласных звуков. Отметим наиболее распространенные явления:

  1. На территории южнорусского наречия широкое распространение получил фрикативный звук [g]: город - [g]ород, гений - ений. Он используется не только в диалектной речи и просторечии. От этого звука не свободна и речь интеллигенции. В позиции оглушения (в конце слов) произносится [х]: мозг - мо[сх], снег - сне[х].
  2. У носителей русского литературного языка, чье происхождение связано с южнорусской территорией (украинскими говорами), может не отмечаться оглушение звонких согласных в конце слов: колхо[з], горо[д].
  3. Замена [ф] на [х] или [хв]: ко[х]та, [хв]изика. Возможно произношение [ф] вместо [хв]: [ф]атит, [ф]астать.
  4. В некоторых словах закрепляется просторечное произношение с диссимиляцией согласных, например: лабо[л]атория, ко[л]идор, тра[н]вай, бо[н]ба, [л]егулярный. Влияние просторечия отмечается и в произношении слов с интервокальным [в]: ради[в]о, как[а]во, а также - твердым [р]: ск[ры]п, г[ры]бы, к[ры]нка.
  5. Широко распространено произношение с твердыми губными и губно-зубными согласными в конце слов и в глаголах повелительного наклонения перед постфиксом -те : се[м], голу[п], пригото[ф]; насы[п]те, пригото[ф]те, познако[м]тесь.
  6. Произношение групп согласных с упрощением допускается только в неофициальной речи; в официальных ситуациях общения такое упрощение является нарушением норм: скорость - скоро[с’], жизнь - жи[с’].

В области морфологии:

Отметим некоторые особенности в произношении форм слов, которые вызваны влиянием диалектной речи и просторечия:

  1. Произношение [т’] вместо [т] в окончаниях глаголов 3 лица единственного и множественного числа настоящего времени, например: сделае[т’], сделаю[т’], скаже[т’], скажу[т’].
  2. Произношение фрикативного [g] в окончаниях имен прилагательных мужского рода родительного падежа единственного числа: красно[g]о, общественно[g]о.
  3. Произношение постфикса -ся после гласных звуков как [с’а]: купала[с’а], встречала[с’а].

Варианты, обусловленные возрастом носителей русского литературного языка

В современном русском произношении некоторые особенности обусловлены возрастом носителей русского литературного языка. Отметим наиболее распространенные из них:

  1. зж, жж не на стыке морфем в речи лиц старшего возраста произносятся как мягкий долгий [ж:’]: е[ж:’]у, дро[ж:’]и, во[ж:’]и, по[ж:’]е. Младшее и среднее поколение произносят, как правило, твердый долгий [ж:]: е[ж:]у, дро[ж:]и, во[ж:]и, по[ж:]е.
  2. В речи младшего поколения наблюдается тенденция к утрате ассимилятивного смягчения согласных: к бо[мб’]е, а[мб’]иция, ра[зв’]е, ко[см’]етика, во[зл’]е, е[сл’]и и др.
  3. После шипящих и ц в первом предударном слоге в речи старшего поколения произносится звук [ыэ]: ж[ыэ]леть, ж[ыэ]кет, ж[ыэ]смин, двадц[ыэ]ти, лош[ыэ]дей; младшее поколение предпочитает произносить здесь обычный для литературного языка звук [D]: ж[D]леть, лош[D]дей.

Основной особенностью русского литературного произношения в области гласных является разное звучание гласных звуков в ударном и безударном слогах: в безударных слогах гласные подвергаются редукции - ослаблению артикуляции звука и изменению его звучания:

сохранении характерного тембра): [и, ы, у],

Меньшей редукции подвергаются гласные в первом предударном слоге, большей - во всех остальных слогах:

1. На месте звуков о и а после твердых согласных, в том числе шипящих ж, ш, произносится ]лаш.L]кно, ш[L]да, [L]: в с призвуком [э] - [ыэ]: пож[ыэ]лей, плош[ыэ]де`й, двадц[ыэ]ти;

б) Безударный звук [о] произносится в союзах но и что, а также допускается в некоторых иноязычных словах: б[о]монд, б[о]а.

2. После твердых шипящих ж, ш, ц на месте е произносится звук [ы] с призвуком [э] - [иэ]: ж[ыэ]рдей, ш[ыэ]стнадцать, поц[ыэ]луй.

3. После мягких согласных на месте букв е, я, а также после мягких шипящих ч и щ на месте а произносится ослабленный звук [и] с призвуком [э] - [иэ]: р[иэ]ка, п[иэ]так, ч[иэ]рует, щ[иэ]ка.

4. На месте е, я в начале слова произносится звук [иэ] в сочетании с предшествующим [й]: [йиэ]ловый, [йиэ]йцо.

5. В абсолютном начале слова на месте букв а, о произносится ослабленный звук [а] - ]бщежитие.L]втобус, [L]кно, L]: и [ы], очень короткий звук, обозначаемый условно [ъ] (ер): п[ъ]ложи, мол[ъ]д[ъ]сть.

7. После мягких согласных в безударных слогах, кроме 1-го предударного, на месте а/я и е произносится редуцированный, средний по звучанию между [и] и [э], краткий звук, обозначаемый [ь] (ерь): п[ь]тачок, выб[ь]ру, ч[ь]совой.

8. В ряде заимствованных слов в безударной позиции произносится

  • звук [э ] после гласных и в начале слова: дуэлянт, поэтичный, эволюция, экзотика, экономика, эвенк, экран, экспансия, эксперимент, экстаз, элемент, эмбарго, энергия, энтузиазм, энциклопедия, эпиграф, эпизод, эпоха, этаж, эффект и др.;
  • звук [о] в книжной речи: адажи[о], б[о]а, б[о]монд, кака[о], ради[о].

Примечание . Факультативно произношение безударного [о ] в словах: сонет, поэт, вето, кредо, фойе и др., а также в иноязычных именах: Вольтер, Флобер, Золя, Шопен.

9. Гласная и в начале корня после приставки или предлога на твердый согласный произносится как звук [ы ]: пред[ы]стория, с [ы]нжинером.

10. Следует запомнить ряд слов, произносимых

  • со звуком [э ] на месте буквы е : афера, бесхребетный, блеф, бытие, гололедица, головешка, гренадер, дебелый, житие, иноплеменный, местоименный, небытие, недоуменный, никчемный, одновременность, опека, оседлость, планер, преемник, современный, ярем, ячменный и др.;
  • со звуком [о] (пишущиеся с буквой ё): безнадёжный, белесый, блеклый, гравёр, издёвка, ксёндз, наёмник, осуждённый, внесённый, переведённый, осётр, остриё, побасёнка, поблекший, подсекший, полёгший, приведённый, привёзший, принёсший, скрупулёзный, ремённый, смётка, тёша, шёрстка, щёлкать и др.

Примечание. Допустимы варианты произношения слов в зависимости от их значения: совершенное (произведение) - совершённое (действие), манёвр - маневр, желчь - жёлчь и др.

Задания для практической работы

1. В русском языке гласные под ударением не изменяются и
произносятся четко и ясно. Ударение в слове только одно (иск­
лючение составляют сложные слова, в которых одно ударение
главное - четкое, а второе слабое: водонепроницаемый,
обоюдоострый
и др.). Ударный гласный отличается от безудар­
ного высотой и длительностью (ударный звук более долгий).

Как было сказано выше, все безударные гласные звуки про­износятся короче. Долгота или краткость безударных гласных аав исит от позиции по отношению к ударному слогу: чем даль- 016 находится звук от ударного слога, тем он короче.

2. Гласные о, о, е, я изменяются количественно и качествен-
в °; гласные и, э, у, ю, ы изменяются только количественно, т.е.


В безударном положении произносятся короче по отношению к

ударному слогу.

Примечание. Гласный э встречается в немногих словах: в местоимениях это, эта, этот, поэтому, в междометиях эх, эй, а также в словах и именах собственных, заимствованных из других языков, например: этаж, эталон, эшафот, Эльза, Эве­лина и др. Задание

Произнесите вслух слова и обратите внимание на различия в произношении гласных и, э, у,ю,ыв ударном и безударном по­ложении:

эскалатор элипс

электрический эльф
рисовать лист

вырывать выпад

лужёный сук

людоед салют

3. Гласные а и о в предударном слоге (непосредственно пе­ред ударным) и в начале слова, независимо от места, занима­емого по отношению к ударному слогу, произносятся как а, но несколько короче. В транскрипции этот звук имеет обоз­начение [о]. Задания

1) Произнесите вслух слова, четко выделяя ударный слог, запом­ните произношение предыдущего звука, который звучит как а:

произносится

[а]строном

[а]гроном

[а]вторизованный

[а]тодвигать

[а]бразование

[а]бращёние


4. Безударные гласные а и о на втором и третьем месте перед ударением и в заударных слогах подвергаются количест­венному и качественному изменению (редукции) и звучат как звук, средний между а и ы. В транскрипции этот звук имеет условное обозначение [■*].

Произнесите вслух слова, четко выделяя ударный слог. Сле­дите за правильным звучанием редуцированного звука [ъ] вза­мен а и о на втором и третьем местах перед ударением:

пишется произносится пишется произносится

парадокс п[ъ]радокс города г[ъ]орода

карантин к[ъ]рантйн борода б[ъ]рода

карандаш к[ъ]рандаш золотой з[ъ]лотой

Произнесите вслух слова, четко выделяя ударный слог. Сле­дите за правильным произношением редуцированного звука в конце слов - [-&]:

пишется произносится пишется произносится

пальма пальм[ъ] осторожно осторожн[ъ]

больница больнйц[ъ] болото болот[ъ]

ворона ворон[ъ] голодно голодн[ъ]

только тольк[ъ] сколько скольк[ъ]

несколько нёскольк[ъ] нисколько нискольк[ъ]

(Последние восемь слов включены, потому что часто в них пропускают мягкий звук л и вместо только, сколько, несколь­ко говорят: ток[ъ], нескок[ъ], скок[ъ] и т.п.

ПРОИЗНОШЕНИЕ БЕЗУДАРНЫХ ГЛАСНЫХ е, я

5. Безударные гласные е, я после мягких согласных в пер­вом предударном слоге произносятся как звук, средний между кие. В транскрипции он условно обозначается как [ие]. Такой же звук произносится вместо гласного а после мягких соглас­ных ч и щ.

Произнесите вслух слова, четко выделяя ударный слог. Сле­дите за правильным произношением безударных я,еи гласно­го а после согласных ч и щ:

Пишется произносится пишется произносится

в[ие]зать

л[ие]гать

м[ие]снйк

щ[ие]дйть

щ[ие]вёль

пощ[ие]дйть

йЩОЬа ч^»ю\шукт

6. Безударные гласные е, я в начале слова и после гласных в середине слова (в первом предударном слоге) произносятся как звук, средний между и и е с предшествующим ему й. В тран­скрипции он условно обозначается как .

пишется произносится

тяготение т[ь]готёние

лягушонок л[ь]гушонок

мясорубка м[ь]сорубка

пятилетка п[ь]тилётка


поле пол[ь] доля дол[ь]

горе гор[ь] воля вол[ь]

8. Безударные гласные е, я, которые находятся в начале сло­
ва, но далеко от ударного слога, произносятся как редуцирован­
ный звук ь с предшествующим й. В транскрипции он обознача­
ется как [йь].

Произнесите вслух слова, четко выделяя ударный слог. Сле­дите за правильным произношением безударных гласных е, я - как [йь]:

пишется произносится пишется произносится

Енисей [Йь]нисёй ярлычок [йь]рлычок

европеец [йь]вропёец ядовитый [йь]довйтый

егоза [йь]гоза ягуар [йь]гуар

естество [йь]стество яровизация [йь]ровизация

Иногда безударные гласные е, я произносят как и (так назы­ваемое «иканье»). Часто также встречается неправильное произношение гласного я - его произносят одинаково как в ударном, так и безударном слогах. Эти достаточно диалектные явления необходимо исправлять.

9. Гласный и в качестве союза, стоящего после слова, кото­
рое оканчивается на твердый согласный и гласный и в начале
слова, если тому предшествует слово, которое оканчивается на
твердый согласный, а также после предлогов к, в, с, из, перед
и др. переходит в ы.

Произнесите фразы, следя за тем, чтобы и звучал как ы:

пишется произносится

как вы, так и мы как вы, так [ы] мы

вот и мы вот [ы] мы

отправились в Испанию отправились в [ьфпанию

ушел из института ушел [ы]з [ы]нститута

читаю с интересом читаю с [ы]нтересом

вот именно вот [ы]менно

Если же во фразе между словами должна быть по смыслу пау­за, например, в названии произведения, то гласный и произно­сится в таких случаях без изменения:

Произносится
пишется f

враг и друг враг / и друг

Чертопханов и Недопюскин Чертопханов / и Недопюскин
лес и степь лес / и степь

Нарушение правила перехода ивы является очень распро­страненным. Особенно много делается ошибок в сочетании с предлогом в, например, говорят: «иду винститут», «еду Вита­лию», «живу визбушке» вместо: [иду вынститут], [еду выта-лию], [живу вызбушке].

10. В русском языке много звукосочетаний из двух безудар­ных гласных: аа, оо, ао, оа, ay, оу, аи, ои, ей, ео, еу, еа. Эти зву­косочетания встречаются в словах, а также на стыке слов, ког­да одно слово оканчивается на безударный гласный, а другое начинается с безударного гласного.

а) сочетания безударных гласных аа, оо, ао, оа произносятся

как два а: аа:

пишется произносится

заасфальтировать заасфальтировать

наобум наабум

воображение ваабражёние

заострение заастрёние;

б) в сочетаниях безударных гласных ау, оу, аи, ои, гласные а и о произносятся как редуцированный звук, в транскрипции имеющий обозначение [ »]:

пишется произносится пишется произносится
наугад н[ъ]угад поисковая п[ъ]исковая

поудобней п[ъ]удобней наискосок н[ъ]искосок

в) в сочетаниях безударных гласных ей, еу, еа, ео гласный е произносится как редуцированный звук, и в транскрипции име­ет обозначение [ь]:

пишется произносится

неинтересный н[ь]интерёсный

неудобный н[ь]удобный

необразованный необразованный

реализация р[ь]ализация


Для освоения произношения безударных гласных в указан­ных выше звукосочетаниях проговорите вслух следующие фра­зы. Но прежде чем их произнести, обдумайте каждую и реши­те, что вы хотите сказать, с какой целью и с каким отношением к высказываемой мысли. Также обратите внимание на знаки препинания.

аа,оо, ао, оа: аа

Живут на островах. Иду по Арбату.

Входите по одному! Отправляюсь за авансом.

Богатое воображение! Прочтите на обороте.

ау,оу:ьу

Несмотря на упреки. Работать по ударному!

Спасибо за удовольствие. Действую по убеждению!

Ответите Всем на удивление,
за укрывательство.

аи,ои: ьи

Посмотрите Лекции по иконографии.

на иллюстрации!

Трудные наименования. Действовать по инерции.

ей,еу: ьи, ьу

Неиссякаемая энергия. Неуживчивый характер.

Неизъяснимое волнение! Неужели сделали?

Неизбежный конец! Не уединяйтесь!

ео,еа:ьа

Необоснованное заявление! Она не актриса!

Необыкновенное сооружение. Это не аргумент.
Говорил неоднократно. Это не оригинально.

РАБОТА НАД УДАРЕНИЕМ В СЛОВЕ

Знакомство с правилами современного литературного произ­ношения - первый шаг в работе над техникой речи. Для того чтобы научиться говорить правильно, нужно специально тре­нироваться в запоминании правил произношения и ударения в русском языке.

Изучая литературное произношение, надо овладеть умени­ем наблюдать не только за своей речью, но и за речью окружаю­щих. Речь преподавателя, естественно, является образцом для студентов.

Необходимо прослушивать записи выступлений актеров, чте­цов, речь которых может служить образцом правильного про­изношения. Полезно прослушивать по радио и телевидению вы­ступления специалистов по лингвистике, посвященные вопро­сам устной речи.

Но только слушать чужую речь мало. Надо тренироваться, закреплять правила произношения на практике.

На первоначальных этапах полезно пользоваться магнито­фоном: записывать свою речь, потом прослушивать, сверять с образцами и затем повторять запись, стараясь исправить заме­ченные отклонения от нормы. Слушая себя «со стороны», легче замечать собственные ошибки.

Освоение ударения в слове требует выработки определенных навыков и большой затраты времени.

Мы предлагаем задания, выполняя которые вы должны бу­дете размышлять над тем, на каком слоге поставить ударение, как произнести слово, имя, фамилию. Задания на ударение со­четаются с заданиями на применение различных правил орфо- " эпии.

Полезно, чтобы студенты, расставив ударения и проверив предварительно правильность своего произношения, слушали и контролировали друг друга.

При чтении книги, слушании речи окружающих у вас мо­гут возникать вопросы, связанные с постановкой ударения, с произношением того или иного слова. Поэтому целесооб­разно завести небольшой словарик и записывать туда слова, произношение которых вызывает сомнения. Проверять пра­вильность «сомнительных слов» следует по словарю-справоч­нику.


1. Проставьте ударение в словах. Если возникнут затрудне­ния, проверьте ударение по словарю-справочнику.

2. Если значение какого-либо слова вам будет не понятно, сверьтесь со «Словарем русского языка» С.И.Ожегова.

3. Выпишите и произнесите вслух слова, в которых встреча­ются звуки о и а в безударном положении в начале слова и в первом предударном слоге.

4. Выпишите и произнесите вслух слова, в которых звуки о и а встречаются в безударном положении во втором и третьем предударных слогах.

5. Выпишите и произнесите вслух слова со звуками е и я в безударном положении в начале слова, в первом и втором сло­гах перед ударным. Ответьте на вопрос, есть ли разница в про­изношении безударных еияв начале слова, в первом предудар­ном слоге и во втором предударном слоге.

6. Выпишите и произнесите иностранные слова, в которых со­гласные звуки т, д,р, с перед гласным е произносятся твердо.

7. Выпишите и произнесите иностранные слова, в которых звуки т, д, р, с в соответствии с правилами русской орфоэпии перед гласным е произносятся мягко.

8. Отметьте слова, которые всегда пишутся одинаково, но в которых изменение ударения меняет их значение.

Аргумент. Автобус. Алиби. Афера. Автобус. Алкоголь. Алфа­вит. Ангажировать. Абитуриент. Занял, заняла, заняли. От­дал, отдала, отдали. Отнял, отняла, отняли.

Афиняне. Египтянка. Еритик. Ксендз, ксендза, ксендзу. Мо­нолог. Эпилог. Диалог. Ободранный, обдран; ободрано, ободраны. Ободрать, ободрал, ободрала, ободрало, ободрали.

Ворожея, ворожеи. Заговор (разные значения). Договор. При­говор. Звоню, звонишь, звонит; звоним, звоните, звонят. От-

Грамотная устная речь - залог успешного общения. Умение правильно изложить свои мысли поможет не только при устройстве на работу или в бизнес-переговорах, но и в повседневной жизни. Но чтобы в совершенстве овладеть устной речью, необходимо знать и соблюдать орфоэпические нормы русского языка. Этому и будет посвящена наша статья.

Что такое орфоэпия?

Слово «орфоэпия» состоит из двух греческих корней - «orthos» и «epos», которые переводятся как «правильный» и «речь». То есть наука о правильной речи - вот что такое орфоэпия.

Графические сокращения

К графическим сокращениям относят инициалы, стоящие рядом с фамилией, обозначения объема или расстояния, например, литров (л), метров (м), также страницы (с) и другие подобные сокращения, служащие для экономии места в печатном тексте. Все эти урезанные слова при чтении должны быть обязательно расшифрованы, то есть произносить нужно слово полностью.

Употребление графических сокращений в разговоре может быть оценено как речевая ошибка или ирония, которая может быть уместна только в определенных обстоятельствах.

Имена и отчества

Орфоэпические нормы русского языка регулируют также особенности произношения имен и отчеств. Отметим, что использование отчеств характерно только для нашего языка. В Европе же такого понятия вообще не существует.

Использование полного имени и отчества человека необходимо при разных обстоятельствах как в устной, так и в письменной форме. Особенно часто подобные обращения используются в рабочей обстановке и официальных документах. Такое обращение к человеку может служить и маркером степени уважения, особенно при разговоре со старшими и пожилыми людьми.

Большая часть русскоязычных имен и отчеств имеет несколько вариантов произношения, которые могут варьироваться в том числе и от степени близости с человеком. Например, впервые встречаясь, желательно произносить имя и отчество собеседника ясно, как можно ближе к письменной форме.

Однако в других случаях орфоэпические нормы русского языка (нормы произношения) предусматривают исторически сложившийся в устной речи способ употребления.

  • Отчества, оканчивающиеся на «-ьевна», «-ьевич». В женских вариантах необходимо соблюдать письменную форму, например, Анатольевна. В мужских - допустим и краткий вариант: Анатольевич / Анатольич.
  • На «-аевич» / «-аевна», «-еевич» / «-еевна». И для мужских и для женских вариантов допускается краткий вариант: Алексеевна / Алексевна, Сергеевич / Сергеич.
  • На «-ович» и «-овна». В мужском варианте допустимо стяжение формы: Александрович / Александрыч. В женском - обязательно полное произношение.
  • В женских отчествах, образованных от имен, заканчивающихся на «н», «м», «в», не произносится [ов]. Например, вместо Ефимовна - Ефимна, Станиславовна - Станиславна.

Как произносить заимствованные слова

Орфоэпические нормы русского языка также регулируют и правила произношения иностранных слов. Связано это с тем, что в ряде случаев законы употребления русских слов нарушается в заимствованных. Например, буква «о» в безударных слогах произносится так же, как если бы она стояла в сильной позиции: оазис, модель.

Также в некоторых иностранных слов согласные, стоящие перед смягчающей гласной «е», остаются твердыми. Например: кодекс, антенна. Существуют и слова с вариативным произношением, где можно произносить «е» и твердо, и мягко: терапия, террор, декан.

Кроме того, для заимствованных слов ударение фиксировано, то есть во всех словоформах остается неизменным. Поэтому при возникновении сложностей с произношением лучше обратиться к орфоэпическому словарю.

Акцентологическая норма

Теперь более подробно рассмотрим орфоэпические и акцентологические нормы русского языка. Для начала разберемся с тем, что же такое акцентологическая норма. Так называют правила постановки ударения в слове.

В русском языке ударение не фиксировано, как в большинстве европейских, что не только обогащает речь и увеличивает возможности языковой игры, но и предоставляет огромные возможности для нарушения принятой нормы.

Рассмотрим функции, которое выполняет нефиксированное ударение. Итак, оно:

  • дает возможность для стилистической окраски слов (серебрО - сЕребро) и появления профессионализмов (кОмпас - компАс);
  • предусматривает изменение этимологии (значения) слова (мелИ - мЕли, Атлас - атлАс);
  • позволяет изменять морфологические особенности слова (сОсны - соснЫ).

Также постановка ударения может изменить стиль вашей речи. Так, например, слово «дЕвица» будет относиться к литературному, а «девИца» - к нейтральному.

Есть и класс таких слов, вариативность ударения в которых не несет никакой смысловой нагрузки. Например, Обух - обУх, бАржа - баржА. Возникновение этих исключений обусловлено отсутствием единой нормы и равноправного бытования диалекта и литературного языка.

Также постановка ударений в некоторых словах может быть просто устаревшей формой. Например, мУзыка - музЫка, слУжащий - служАщий. По сути, вы меняете всего лишь ударение, а по факту начинаете говорить устаревшим слогом.

Чаще всего постановку ударения в слове приходится запоминать, так как существующие привила регулируют далеко не все случаи. Кроме того, иногда нарушение литературной нормы может стать индивидуальным авторским приемом. Подобное часто используется поэтами для того, чтобы стихотворная строка звучала ровнее.

Однако не нужно считать, что акцентология входит в орфоэпические нормы русского языка. Ударение и правильная его постановка - слишком обширная и сложная тема, поэтому обычно ее выносят в особый раздел и изучают отдельно. Тем же, кто желает более подробно ознакомиться с темой и исключить нарушения нормы постановки ударений из своей речи, рекомендуется обзавестись орфоэпическим словарем.

Заключение

Казалось бы, что может быть сложного в том, чтобы говорить на родном языке? На самом же деле большинство из нас даже не представляет, сколько норм русского языка нарушается ежедневно.