Болезни Военный билет Призыв

Английский по фразам из фильмов. Лучшие цитаты на английском. Цитаты из турецких сериалов

«Do, or do not. There is no "try"» —
«Ты делаешь это или не делаешь.
Нет никаких «я попробую»
Star Wars

Все мы любим смотреть кино, а из любимых фильмов запоминаем самые удачные выражения, которые впоследствии становятся «крылатыми». Слова любимых героев из кинолент люди разбирают на цитаты и афоризмы. Порой мы употребляем то или иное выражение, даже не задумываясь о том, откуда оно пошло в народ. В статье я собрала самые интересные цитаты на английском из известных фильмов.

Как правильно употреблять цитаты в речи?

«There"s three ways to do things,
the right way, the wrong way
and the way that I do it» —
«Можно действовать тремя способами:
правильно, неправильно и делать как я»
Casino movie

Цитата, принадлежащая известной личности или из популярного фильма, способна молниеносно привлечь внимание аудитории. Грамотно подобранное выражение может произвести очень сильное впечатление на слушателей. А чтобы научиться использовать преимущества цитат с максимальной эффективностью, ознакомьтесь со следующими рекомендациями:

  • Фраза должна быть напрямую связана с темой разговора, подкреплять ранее сказанное и подводить некий итог беседе
  • Выражения, никак не связанные с рассматриваемым вопросом, воспринимаются окружающими, как неуместная. Поэтому будьте крайне осторожны с использованием афоризмов
  • Используйте высказывания из различных источников. Собеседникам не интересно слушать слова одного и того же человека или выражения из одного фильма. Такая речь быстро надоедает
  • Лучше говорить кратко. Чрезмерно длинные высказывания и выучить тяжело, и выговорить нелегко и выслушать непросто. Сокращайте и перефразируйте слишком длинные фразы
  • Избегайте официоза. Никогда не говорите перед тем, как собираетесь процитировать кого-то «Цитирую Сократа… Конец цитаты». Лучше сказать «Как однажды сказал Сократ…»

Будьте проще, говорите от души и по существу. Тогда вы станете хорошим собеседником. А ваши мысли и мнения будут услышаны.

Афоризмы из фильмов на английском

«Every passing minute is another chance to turn it all around" —
«Каждая проходящая минута — это ещё один шанс всё изменить»
Vanilla sky


Джонни Депп Несмотря на то, что кино смотрят все, но у каждого есть свои предпочтения. Кто-то любит американский кинематограф, кто-то предпочитает английское киноискусство, а кто-то смотрит исключительно российские и советские фильмы. Поэтому я разделила все цитаты по категориям, предварительно переведя фразы из русских, немецких и французских кинолент на английский язык:

Здесь вы найдете смешные, забавные, серьезные афоризмы из самых популярных фильмов 20 и 21 веков. Читайте их, выбирайте понравившиеся и заучивайте наизусть. Таким образом, вы за достаточно короткие сроки значительно увеличите свой английский лексикон.

А какой ваш любимый фильм? Процитируйте слова любимого персонажа в комментариях, можно на русском, но желательно на английском.

Хорошего дня и отличного настроения!

Цитаты из фильмов способны рассмешить нас, дать совет и даже остроумно ответить на вопросы. Некоторые фразы становятся настолько популярными, что не оставляют себя без внимания уже несколько поколений. Кто знает, может быть, самые стойкие из них переживут столетия, как слова древних мудрецов. А мы поделимся с вами несколькими самыми запоминающимися цитатами героев, которые многим пришлись по душе. Поехали!

«Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you"re gonna get.» – «Мама всегда говорила, что жизнь – это коробка конфет. Никогда не знаешь, какую вытянешь».

Конечно, сейчас можно просто перевернуть коробку и подробно изучить начинку каждой из конфет. Но если упустить этот момент?

Помните, что кричал Ди Каприо, стоя на носу лайнера в фильме «Титаник»? Попробуйте проговаривать (самые смелые могут тоже кричать!) эти слова каждое утро, чтобы набраться сил и уверенности в том, что этот день будет восхитительным.

«I"m the king of the world – «Я – король мира!»

«Крестный отец» – это фильм об антигероях, которые не останавливаются перед самыми жуткими деяниями ради достижения своих целей. Но именно эти герои учат нас по-настоящему ценить семью, а слова персонажей из шедевральной гангстерской трилогии остаются актуальными до сегодняшнего дня. Вот лишь некоторые из них:

  • «Keep your friends close, but your enemies closer» – «Держи друзей близко, а врагов – еще ближе»
  • «I"m going to make him an offer he can"t refuse» – «Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться»
  • «A man who doesn’t spend time with his family can never be a real man» – «Мужчина, у которого нет времени на семью, никогда не будет настоящим мужчиной»

В любой непонятной ситуации говорите:

«Houston, we have a problem» – «Хьюстон, у нас проблемы»

Это крылатое выражение из фильма «Аполло 13» немного смягчит обстоятельства не очень хорошо сложившейся ситуации и привнесет в нее частичку юмора;)

Ностальгия о доме – чувство, беспокоющее тех, кто вынужден его покинуть, пусть и на короткий срок. Даже очутившись в долгожданном отпуске, рано или поздно мы вспоминаем о домашнем уюте. Подобное чувство не сотавляло в покое и главную героиню фильма «Волшебник страны Оз»:

«There"s no place like home» – «Нет ничего лучше дома»

«After all, tomorrow is another day!» – «Завтра будет совсем другой день» («Унесенные ветром»)

Вот-вот! Возможно, именно завтра все будет лучше, чем сегодня. Стоит только приложить немного больше усилий – и все обязательно получится.

Не обойтись и без знаменитой фразы Терминатора из одноименного фильма. Интересно, что изначально эта фраза должна была звучать так – «I’ll come back» , но Арнольд Шварценегер ошибся. Именно неправильный вариант попал фильм, но стал знаменитым во всем мире. Так что, ребят, не бойтесь ошибаться и употреблять это выражение в шуточных разговорах с друзьями:

«I"ll be back» – «Я еще вернусь»

«Elementary, my dear Watson» – «Элементарно, мой дорогой Ватсон»

В бытовой жизни эти слова со временем приобрели более простой вариант: «Элементарно, Ватсон». Но своего внутреннего шарма, даже после изменений, фраза не потеряла. Так что смело вводите ее в свои диалоги с друзьями и близкими:)

А мы желаем вам всегда вкусных конфет и увлекательного английского!

“Да прибудет сила с тобой” May the force be with you, “Я собираюсь сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться” I’m going to make him an offer he can’t refuse.

Бывает, что источник-то не помнишь, а фраза крутится в голове. Выписала бы почти всё из «Джентльменов удачи», но для практики иностранного языка этот фильм не подходит. Многими фразами из этого поста можно пользоваться и сейчас. Их довольно легко вставить в разговор. Другие служат больше для красоты и отсылают нас к фильмам, книгам и интересным людям. Привожу эти короткие цитаты на английском с переводом.

Цитаты из фильмов

  • I’m as mad as hell, and I’m not going to take this anymore! Я зол, как чёрт, и я больше не собираюсь это терпеть!
    “Network” /”Телесеть”.
  • Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship . Луи, мне кажется, это начало прекрасной дружбы.
    “Casablanca” / “Касабланка”.
  • Show me the money! Покажи мне деньги!
    “Jerry Maguire” / “Джерри Магуайер”.
  • Go ahead, make my day! Ну давай! Порадуй меня!
    “Sudden Impact” / “Внезапный удар”. “Грязный” Гарри Клинта Иствуда.
  • I want to be alone. Я хочу побыть одна.
    Слова Греты Гарбо в фильме “Grand Hotel”.
  • I’ll have what she’s having. Мне – то же, что и ей.
    When Harry Met Sally… “Когда Гарри встретил Салли…”
  • Well, nobody’s perfect. У каждого свои недостатки.
    “Some Like It Hot” / “В джазе только девушки”.
  • Keep your friends close, but your enemies closer. Держи своих друзей рядом. А врагов ещё ближе.
    “The Godfather”. Part 2.
  • When you argue correctly, you are never wrong. Когда вы верно спорите, то вы всегда правы.
    “Thank You for Smoking” / “Здесь курят”.

Цитаты из книг

  • The road to hell is paved with adverbs. Дорога в ад вымощена наречиями.

    Amateurs sit and wait for inspiration, the rest of us just get up and go to work. Любители сидят и ждут вдохновения. А остальные писатели идут и работают.

    You cannot hope to sweep someone else away by the force of your writing until it has been done to you. Ты не можешь поразить никого силой своей книги, пока она не поразит тебя.
    “On Writing: a Memoir of the Craft “by Stephen King.

  • I can’t think about that right now. If I do, I’ll go crazy. I’ll think about that tomorrow. Я не могу сейчас думать об этом. Если начну, то сойду с ума. Я подумаю об этом завтра.

    My dear, I don’t give a damn. Дорогая, мне на это наплевать .

    Never pass up new experiences, they enrich the mind. Не противьтесь новому опыту, он обогащает разум.
    “Gone with the Wind” by Margaret Mitchell.

  • If somebody at least listens, it’s not too bad. Если кто-то хоть слушает, это уже неплохо.

    Goddam money. It always ends up making you blue as hell. Чёртовы деньги. Вечно из-за них расстраиваешься.

    If a girl looks swell when she meets you, who gives a damn if she’s late? Nobody. Если девушка шикарно выглядит при встрече, то какая разница, опоздала она или нет? Да никакой.
    “The Catcher in the Rye” by Jerome David Salinger.

  • You talk too damn much and too damn much of it is about you. Вы говорите чертовски долго и чертовски много о себе.
    The Long Goodbye by Raymond Chandler, “Долгое прощание”.

    Revenge is a dish that tastes best when served cold. Месть - это блюдо, которое подают холодным.
    “The Godfather” by Mario Puso.

Цитаты известных людей

  • Be yourself; everyone else is already taken. Будьте собой. Все остальные роли уже заняты.

    Always forgive your enemies; nothing annoys them so much. Всегда прощайте своих врагов. Ничто так их не раздражает.
    Oscar Wilde.

  • Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I’m not sure about the universe. Есть две вещи, которые не имеют границ – Вселенная и человеческая глупость. И я не уверен полностью насчёт первой.
    Albert Eistein.
  • Being against evil doesn’t make you good. Если вы против зла, то это вовсе не значит, что вы хороший.

    Always do sober what you said you’d do drunk. That will teach you keep your mouth shut. В трезвом виде всегда делайте то, что обещали на пьяную голову. Это научит вас держать язык за зубами.
    Ernest Hemingway.

  • Make it a rule never to give a child a book you would not read yourself. Не давайте ребёнку книгу, которую сами не стали бы читать.

    Liberty means responsibility. That is why most men dread it. Свобода подразумевает ответственность. Поэтому многие люди её боятся.
    George Bernard Shaw

NES подготовила для вас список из самых известных цитат кино в американской культуре.

Вы определенно должны узнать и запомнить эти цитаты. Они не только полезны, чтобы практиковать английский, они также полезны, потому что носители английского языка цитируют их все время!

15 популярных фраз из фильмов на английском языке:

Люди процитируют эту фразу, когда возникает большая проблема.

  1. “I’ll be back.” (Terminator ). «Я вернусь.»

Эта знаменитая цитата Терминатора, убийцы робота из будущего. Вы можете говорить ее с акцентом Арнольда Шварцнеггера, когда вы покидаете какое-то место и собираетесь вернуться в ближайшее время.

  1. “It’s alive! It’s alive!” (Frankenstein ). «Он живой! Он живой!»

Сумасшедший ученый говорит это, когда он создал монстра.

  1. “I’ve got a feeling we’re not in Kansas anymore.” (The Wizard of Oz ). «У меня есть ощущение, что мы находимся не в Канзасе.»

Скажите это, когда вы окажетесь в странном месте.


Характер Джеймса Бонда, как предполагается, супер-крутой. Если вы хотите действовать круто и сексуально, вы можете сказать, ваше имя с его интонацией: Иванов (пауза), Иван Иванов.))))

  1. “I love the smell of napalm in the morning.” (Apocalypse Now ) . «Я люблю запах напалма по утрам.»

Это цитата из военного командира, жестокого и сумасшедшего. «Napalm» — химическое вещество, которое используется для выжигания леса и города на войне. Обычно такая фраза используется как «Я люблю запах кофе по утрам.»

  1. “Wax on, wax off.” (Karate Kid ) . «Воск на, воск прочь.»

Мастер японского каратэ говорит это своему ученику. Он пытается научить парня каратэ с помощью простых движений, как натирать воском автомобиль. Вы можете процитировать эту фразу, когда ты ведешь себя как чей-то учитель.

  1. “I feel the need… the need for speed.” (Top Gun ). «Я чувствую потребность … потребность в скорости.»

Это строка от реактивного пилота, который хочет приключений и впечатлений.

  1. “I’m gonna make him an offer he can’t refuse.” (The Godfather ). «Я собираюсь сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться.»

Босс мафии говорит эту фразу. Это означает, что он собирается угрожать кому-то, чтобы получить то, что он хочет. Вы можете скопировать эту цитату в шутку, когда кто-то будет делать то, что вам нужно)))


«Baby» — имя персонажа. Тот, кто говорит это, хочет сказать, что она должна быть звездой, которой можно все и она никогда не будет наказана.

  1. “I think this is the beginning of a beautiful friendship.” (Casablanca ). «Я думаю, что это начало прекрасной дружбы.»

Это классическая фраза для копирования, когда вы в хороших отношениях с кем-то, особенно в бизнесе.

  1. “My mama always said, life was like a box of chocolates. You never know what you gonna get.” (Forrest Gump ). «Моя мама всегда говорила: жизнь была похожа на коробку шоколадных конфет. Вы никогда не знаете, что вы получите. «

Эта цитата фактически раздражает много людей, но она очень известна. Это означает, что неожиданные вещи случаются в жизни. Так говорят о определенного типа конфетах, которые попадаются в коробке различных сортов, чтобы попробовать разные.

  1. “May the force be with you.” (Star Wars ). «Пусть сила будет с вами.»

«Сила» есть магическая сила, которая дает силу людям. Эта фраза является своего рода способ пожелать «удачи».

  1. “They may take our lives, but they will never take… our FREEDOM!” (Braveheart ). Они могут отнять у нас жизнь, но они никогда не отнимут … нашу свободу!» (Храброе сердце).

Это чрезвычайно драматичная цитата о борьбе за свою свободу. Вам, вероятно, не представится возможность сослаться на нее самым серьезным образом в реальной жизни, но некоторые люди любят цитировать ее, чтобы быть забавными.

  1. “Are you talkin’ to me?” (Taxi Driver ). «Ты со мной говоришь?»

Парень воображает, что он скажет тому, кто пытается задеть его))). Вы можете сказать это тем, кто дразнит или критикует вас.

Все эти фразы из фильмов на английском — первое, что вспомнили наши преподаватели, когда мы сделали такой опрас для этой статьи) Native english ждет ваши фразы из фильмов на английском в коментариях к этой статье:) Учимся вместе!

В нашу страну Голливуд стремительно ворвался в конце восьмидесятых - начале девяностых годов. Перевод видеофильмов был, как правило, одноголосым, что позволяло зрителям слышать оригинальный текст одновременно с переводом. Поэтому выражения “I’ll be back” ("Я вернусь") из кинофильма “Терминатор” (1984) и “Hasta la vista, baby” ("До свиданья, крошка!”) из фильма “Терминатор-2” 1991г. в устах Терминатора, роль которого играл монументальный Арнольд Шварценеггер, вошли в обиход у кинозрителей. Причем большинство из них, как правило, не владели английским языком.

“Bond. James Bond” - эти слова, ставшие визитной карточкой агента британской разведки тоже перевода не требуют.

С тех пор прошло много времени, интерес к изучению английского в России продолжает нарастать. Безусловно, чтобы выучить язык, находясь не в англоязычной стране, необходимы качественные курсы английского языка . Но, по утверждению самых квалифицированных преподавателей, с определенного уровня просмотр фильмов на языке оригинала является желательным, или даже обязательным.

Многие крылатые выражения из классических голливудских фильмов являются общеупотребительными в англоязычных странах, и очень неплохо будет расширить свой словарный запас, выучив их. Возможно, студент, изучающий английский язык, также повысит свой уровень в глазах собеседника, используя данные выражения, или хотя бы понимая, о чем идет речь.

Самой популярной цитатой из кино, по мнению Американского института кинематографии, является фраза из картины “Унесенные ветром” 1939г. “Frankly, my dear, I don’t give a damn” ("Честно говоря, дорогая, мне на это наплевать"), которую произносит Рет Баттлер, роль которого исполнил Кларк Гейбл.

  • Также в первую десятку входят выражения:

    Конечно, стоит ознакомиться с этими выражениями, чтобы распознать их в письменной и устной речи и приблизиться к англоязычной культуре еще на одну ступень.

    • · “I"m going to make him an offer he can"t refuse” ("Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться") - произносит Дон Корлеоне в исполнении Марлона Брандо из кинофильма “Крестный отец”. Во второй части фильма он же произносит фразу, ставшую крылатой: “Keep your friends close, but your enemies closer” ("Держи своих друзей близко, а врагов еще ближе”).
    • · "Toto, I"ve got a feeling we"re not in Kansas anymore" ("Тото, я чувствую, мы больше не в Канзасе") - произносит девочка Элли в фильме “Волшебник из страны Оз” 1939г. Ей же принадлежит цитата “There"s no place like home" ("Нет такого места, как дом).
    • · “May the Force be with you” ("Да пребудет с вами Сила") - знаменитое джедайское напутствие из саги “Звездные войны”.
    • · “Well, nobody"s perfect” ("Ну, никто не совершенен") - знаменитая фраза из кинофильма “В джазе только девушки”. В российском прокате ее перевели как “У каждого свои недостатки”.
    • · “A martini. Shaken, not stirred” (Мартини. Взболтать, но не смешивать) - произносит все тот же неподражаемый Джеймс Бонд в исполнении разных актеров в разное время.