Профессиональная лексика: образование и употребление. Профессиональная лексика: определение и подходы. Разновидности слов в профессиональной лексике
Библиографическое описание:
Нестерова И.А. Профессиональная лексика [Электронный ресурс] // Образовательная энциклопедия сайт
Профессиональная лексика обладает особенностями, позволяющими общаться свободно людям одной профессии. Однако профессионализмы – это не обязательно термины. Существуют определенные отличия между терминами и профессиональной лексикой. Об этом будет упомянуто в нашей статье.
Понятие и особенности профессиональной лексики
Слова, относящиеся к профессиональной лексике, именую профессионализмами. Гальперин трактовал профессионализмы как "...слова, связанные с производственной деятельностью людей, объединенных одной профессией или родом занятий" . По его мнению, профессионализмы соотносимы с терминами. Последние появляются для определения вновь возникающих понятий в результате научных открытий и технического прогресса. Профессионализмы по-новому обозначают уже известные понятия, обычно предметы и процессы труда (деятельности). Профессионализмы отличаются от терминов тем, что термины – специализированная часть литературно-книжной лексики, а профессионализмы – это специализированная часть нелитературной разговорной лексики. Смысловая структура профессионализма затемнена образным представлением, в котором выделяемые признаки могут быть весьма случайными и произвольными. В основе возникновения профессионализма лежит семантическая специализация – сужение значения слова.
Профессиональная лексика
Лексика, свойственная данной профессиональной группе, используемая в речи людей, объединенных общей профессией. Балда (тяжелый молот для раздробления камней и горных пород)- в речи горняков. Камбуз (кухня на судне), кок (повар) - в речи моряков. Шпон (тонкая металлическая пластинка, вставляемая между строками набора для увеличения расстояния между ними), полоса (набранная или уже напечатанная страница), шапка (общий заголовок для нескольких заметок) - в речи полиграфистов. В речи охотников встречаются такие названия зайцев в зависимости от времени помета: яровик (заяц весеннего помета), листняк, травник (летнего), листо-падник (осеннего), наставник (раннего зимнего). Любители певчих птиц употребляют такие названия колен соловьиного пения; гусачок, дробь, клыканье, кукушкин перелет, лешева дудка,оттолчка, пленканье, почин, пульканье, раскат, свист, стукотня, трель, юлиная стукотня.
Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. - М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .
Смотреть что такое "профессиональная лексика" в других словарях:
профессиональная лексика - лексика, свойственная данной профессиональной группе, используемая в речи людей. Объединенных одной профессией … Толковый переводоведческий словарь
Профессиональная лексика - 1. Лексика, свойственная данной профессиональной группе, используемая для неформального общения людей, объединенных общей профессией. См. также: Диглоссия, Профессионализм, Социальный диалект 2. То же, что Специальная лексика1 … Словарь социолингвистических терминов
профессиональная лексика - 1. Лексика, свойственная той или иной профессиональной группе, используемая для неформального общения людей, объединенных общей профессией. 2. То же, что специальная лексика …
Профессиональная лексика - 1. Лексика, свойственная той или иной профессиональной группе, используемая для неформального общения людей, объединенных общей профессией. 2. То же, что Специальная лексика … Общее языкознание. Социолингвистика: Словарь-справочник
- (от греч. lexikos словесный, словарный). 1) Словарный состав языка. 2) Совокупность слов, связанных со сферой их использования. Лексика устной речи. Разговорно бытовая лексика. Лексика книжно письменной речи. Общественно публицистическая лексика …
См. профессиональная лексика … Словарь лингвистических терминов
В русском языке: 1) по частотности употребления (активная и пассивная лексика); 2) по периоду использования (устарелая и новая лексика); 3) по характеру отражения деятельности (терминологическая и профессиональная лексика); 4) по… … Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография
лексика по параметру социолингвистического употребления - в русском языке: 1) по частотности употребления (активная и пассивная лексика); 2) по периоду использования (устарелая и новая лексика); 3) по характеру отражения деятельности (терминологическая и профессиональная лексика); 4) по социальной… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Лексика - (от греч. λεξικός относящийся к слову) совокупность слов языка, его словарный состав. Этот термин используется и по отношению к отдельным пластам словарного состава (лексика бытовая, деловая, поэтическая и т. п.), и для обозначения всех слов,… … Лингвистический энциклопедический словарь
И; ж. [от греч. lexikos словарный, словесный]. Совокупность слов какого л. языка, диалекта или речи отдельного человека; словарный состав чего л., кого л. Русская л. Диалектная л. Профессиональная л. Л. Пушкина. ◁ Лексический, ая, ое. Л ое… … Энциклопедический словарь
Книги
- Express Series: English for Legal Professionals: Student`s Book: A Short, Specialist English Course (+ CD-ROM) , Andrew Frost. Express Series серия курсов английского языка для обучения профессиональной лексике представителей различных специальностей. Серия создана для тех, кому английский необходим вежедневной…
План урока по теме: «Профессиональная лексика»
Преподаватель: Катюкова Ольга Владимировна
ОУ: ГБОУ СПО «Топкинский технический техникум»
Профессия: «Повар, кондитер»
Дисциплина: ОДБ.1 Русский язык
Тема урока: «Профессиональная и терминологическая лексика»
Тип урока: обобщение и систематизация изученного (Г.И. Щукина).
Цель урока:
Задачи:
Образовательная: способствовать обобщению знаний по теме «Лексика и сферы ее употребления»; систематизировать и углубить знания по теме «Профессиональная лексика», применять полученные знания в конкретных ситуациях.
Развивающая: развивать учебно-организационные умения; развивать умение вести диалог в группе (компоненты компетенций ОК 2. Организовывать собственную деятельность, исходя из цели и способов ее достижения, определенных руководителем; и ОК 6. Работать в команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, клиентами).
Воспитательная: способствовать развитию ответственности, способности к открытому взаимодействию, воспитывать интерес к профессии (компоненты компетенции ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес; ОК 3. Анализировать рабочую ситуацию, осуществлять текущий и итоговый контроль, оценку и коррекцию собственной деятельности, нести ответственность за результаты своей работы).
Формы организации учебно-познавательной деятельности обучающихся: фронтальная, групповая, индивидуальная.
Методы обучения: работа в микрогруппах, практическая работа (упражнения), демонстрация слайдов, видеометод, беседа.
Междисциплинарные связи: ПМ.3 Приготовление супов и соусов;
ПМ.8 Приготовление хлебобулочных, мучных и кондитерских изделий.
Материально-техническое оснащение:
ТСО (интерактивная доска, проектор)
Учебно-методическое обеспечение: презентация по теме «Профессиональная и терминологическая лексика», раздаточный материал: опорный конспект, кроссворд, тест, пословицы, текст с «неизвестными».
Ход урока :
Слайд №1
Прекрасных блюд красивые названья
Нам нужно правильно произнести.
И в речи профессиональной
Должны свою мы мысль донести!
Здравствуйте. Я очень рада вас видеть на уроке.
Позвольте представиться. Преподаватель русского языка – Катюкова Ольга Владимировна.
Слайд №2,3,4,5
Ваша профессия необычайно красива. И важно в ней всё: начиная со способов приготовления различных блюд, и заканчивая речью повара, которая должна быть точной, грамотной, конечно же, профессиональной.
Важно ли для вас знание профессиональной лексики? Пригодится ли она вам в дальнейшем? А важно ли произносить и писать используемую лексику правильно?
Слайд № 6
Тема урока: «Профессиональная и терминологическая лексика».
Цель урока: обобщение и систематизация знаний по теме: «Профессиональная и терминологическая лексика».
Слайд №7
Любите ли вы путешествовать? Сегодня мы вместе с вами совершим небольшое путешествие в мир профессии «Повар, кондитер» по дороге русского языка. Но когда путешествие интересно и увлекательно? Когда «…весело шагать по просторам»? Когда мы вместе!
Физминутка: «Мы вместе!»
Прошу вас всех выйти ко мне и встать в круг. По кругу мы должны передать друг другу импульс дружбы, небольшим пожатием руки и улыбкой, начиная с меня. Как ваше настроение? Готовы ли вы к путешествию?
Раз вы готовы, начнем с первого маленького испытания. Каждый из вас вытягивает карточку, на которой представлен один из ингредиентов первого блюда. Вам нужно найти составляющие для приготовления борща, солянки и окрошки и разбиться на три команды.
(Приложение 1 )
Солянка: лимон, оливки, копченый окорок, соленый огурец.
Окрошка: огурец свежий, квас, яйцо, лук зелёный.
Борщ: свёкла, морковь, капуста, фасоль.
Вы замечательно справились с первым заданием. Занимайте свои места в соответствии с выбранными ингредиентами.
Слайд № 8
Тема нашего урока: «Профессиональная и терминологическая лексика».
Но что такое лексика?
(Приложение 2 )
Слайд № 9
Лексика – это совокупность слов, входящих в состав того или иного естественного языка; это словарный состав языка.
Общеупотребительная лексика – лексика, употребляемая всеми людьми. И, конечно же, в вашей профессии есть такие слова. Назовите их. (Ложки, вилки, суп и т.д.)
Кроме общеупотребительной лексики есть лексика, имеющая ограниченную сферу употребления.
Жаргонизмы – это слова и выражения, выходящие за пределы установленной нормы литературного языка и относящиеся к какому – либо жаргону – разновидности речи группы людей, объединенных общими интересами.
(Тушёный картофель - «тушенка», картофельное пюре – «толченка»)
Диалектизмы - это слова, употребляемые только жителями той или иной местности.
(Свёкла – бурак, буряк; ковш-корец, фартук – передник, запон)
Слайд № 10
Знаете ли вы профессиональную и терминологическую лексику вашей профессии? (Обучающиеся называют профессиональную лексику)
С такими хорошими знаниями мы можем спокойно отправляться в мир профессии.
Слайд № 11
Первая наша станция называется:
«Пишу и произношу правильно!»
В любом путешествии есть необходимые вещи, которые вы возьмете с собой. Так и в нашем путешествии вам пригодятся знания по орфографии, орфоэпии и лексическому значению слов.
И даже если у вас будут ошибки – ничего страшного, на ошибках учатся!
(Приложение 3 )
Один человек из команды выходит к доске, выбирает слово, называет пропущенную букву, выделяет ударение и дает лексическое толкование слова. Если обучающийся ответил правильно, то он для команды получает один жетон. А если ответ был неполным, то половину жетона. Затем выходит человек из другой команды.
Пова р -специалист в области приготовления пищи.
Ко ндитер - тот, кто изготавливает кондитерские изделия.
Ингре диент – составная часть какого-либо сложного соединения или смеси.
Свё кла - растение, корнеплоды которого употребляются в пищу.
То рты - сладкие кондитерские изделия из сдобного теста с кремом.
Тво рог – сгустившиеся частицы кислого молока, отжатые от сыворотки.
Щаве ль – многолетнее травянистое растение с продолговатыми кислого вкуса листьями, употребляемыми в пищу.
Кухо нный – соотносящийся по знач. с сущ.: кухня, связанный с ним.
Кули нария –искусство приготовления пищи. / Магазин готовых блюд.
Пицц ерия- кафе, небольшой ресторан, где готовят и продают пиццу.
Сли вовый – состоящий из слив.
Барме
н –владелец бара или его управляющий.
2. Тот, кто обслуживает посетителей за стойкой бара.
Слайд № 12,13
(Приложение 4 )
2. «Кулинарный кроссворд»
Пищевые продукты, предназначенные для дальнейшей производственной обработки, изготовления полуфабриката или блюда.
Овощ из группы корнеплодов.
Придание изделию определенной формы вручную или с помощью машин.
Пищевой продукт, прошедший частичную кулинарную обработку, но не доведенный до готовности.
Доведение продукта в жарочном шкафу до готовности и образования поджаристой корочки.
Подбор блюд, а также листок с их перечнем.
Порция рыбы, очищенная от кожицы и костей, в дальнейшем готовая к обработке.
Ответы: 1. Сырье 2. Репа 3. Формование 4. Полуфабрикат 5. Запекание
6. Меню 7. Филе
Слайд № 14
(Приложение 5 )
3. Текст с «неизвестными»
Без чего немыслим русский стол? Без хлеба.
Вам нужно вставить в текст пропущенные слова, обращая внимание на падежные окончания этих слов.
Хлеб - пищевой _____________, получаемый путём выпечки, паровой _____________ или жарки теста, состоящего, как минимум, из _________и воды. В большинстве случаев добавляется_______, а также используется____________, такой как дрожжи. Словом хлеб часто называют сельскохозяйственные ____________. В некоторые сорта хлеба также добавляют ___________, такие как зёрна _________, орехи, изюм, чеснок, курагу.
Слова – помощники: соль, обработка, разрыхлитель, продукт, тмин, культура, специи, мука.
Ответ:
Хлеб - пищевой продукт , получаемый путём выпечки, паровой обработки или жарки теста, состоящего, как минимум, из муки и воды. В большинстве случаев добавляется соль , а также используется разрыхлитель , такой как дрожжи. Словом хлеб часто называют сельскохозяйственные культуры . В некоторые сорта хлеба также добавляют специи, такие как зёрна тмина , орехи, изюм, чеснок, курагу.
Слайд № 15
(Приложение 6 )
4. «Собери пословицы»
Как русский стол немыслим без хлеба, так русский язык немыслим без пословиц.
(Раздается по две разрезанных пословицы на команду. Нужно их собрать.)
Ешь пироги, а хлеб вперед береги.
Если хлеба ни куска, так и в тереме тоска.
Хлеб да вода – молодецкая еда.
Глубже пахать – больше хлеба жевать.
Пот на спине, так и хлеб на столе.
Будет хлеб - будет и песня.
Слайд № 16
(Приложение 7 )
5. «Термин и его лексическое значение»
Что вы видите одинакового в этих терминах?
Это существительные со значением действия, среднего рода, единственного числа, неодушевленные. Окончание –е - , суффикс ировани. Кроме слова пассерование. В данном случае пассер – корень (с франц. – пропускать), овани – суффикс. «Термо» – (греч.) тепло, жар, а «стат» – стоять.
Все эти слова в словаре даны с пометой «спец.»
Установите соответствие между термином и его значением.
Брезирование | поддержание заданной температуры блюд на раздаче или при доставке к месту потребления |
||
Бланширование | припускание продукта в жарочном шкафу с бульоном и затем обжаривание. |
||
Сортирование | обжаривание в жиру овощей при температуре 120 °C |
||
Термостатирование | кратковременная обработка продукта кипятком или паром. |
||
Пассерование | механический способ обработки, при котором удаляются посторонние примеси и продукты плохого качества |
Ответы: 1-2 2-4 3-5 4-1 5-3
6. «Профессиональная лексика в речи шеф-повара»
(Видео «Русская кухня Дмитрий Каневский)
Запомнить или записать профессиональную лексику.
Слайд № 17
Вот и подошло наше путешествие к концу. Мы окунулись в мир профессии с помощью русского языка. Вам это путешествие понравилось?
Давайте посмотрим, с какими же результатами мы подошли к финалу? Подсчитаем количество набранных жетонов.
Слайд № 18
Предлагаю вам по порядку ответить на несколько вопросов:
1. Сегодня я узнал (а) …
2. Сегодня я научился (ась) …
3. Сегодня мне понравилось…
4. Сегодня я познакомился (ась) …
5. Я буду использовать …
6. Сегодня я вспомнил (а) …
7. Сегодня мне не понравилось…
8. Сегодня мне не хватило…
9. Я предлагаю исправить…
10. Я хочу спросить…
11. Урок был …
12. Я хочу пожелать…
Для завершения урока прошу всех выйти в центр и встать в круг.
Физминутка: «Мы вместе!»
Предлагаю передать хлопок в ладоши своему соседу справа. Передаем по кругу. Урок заканчивается аплодисментами.
Слайд №19
Спасибо вам большое за урок и удачи в профессиональной деятельности!
Профессиональную и специальную лексику
составляют слова, употребление которых свойственно людям определенных профессий.
Специальная
лексика - это официально принятые регулярно употребляемые специальные термины.
Профессиональная
лексика (профессионализмы
) - это свойственные многим профессиям экспрессивно переосмысленные слова и выражения, взятые из общего оборота.
Различие между специальными терминами и профессионализмами можно показать на следующих примерах.
В металлургии термином настыл обозначают остатки застывшего металла в ковше, а рабочие называют эти остатки козлом, следовательно, застыл - официальный термин, то есть специальная лексика, а козел - профессионализм.
В производстве оптических приборов одно из абразивных приспособлений называется вогнутый шлифовальник (специальный термин), а рабочие называют его чашкой (профессионализм).
Ученые, занимающиеся ядерной физикой, шутливо называют синхрофазотрон (специальный термин) кастрюлей (профессионализм).
Медики (в первую очередь терапевты) именуют свечой особый вид температурной кривой с резким подъемом и спадом.
Столяры-краснодеревщики называют наждачную бумагу (официальное терминологическое название) шкурка, причем именно этот профессионализм характерен и для просторечной лексики.
Специальная лексика создается сознательными и целенаправленными усилиями людей - специалистов в какой-либо области. Профессионализмы менее регулярны, поскольку они рождаются в устной речи людей, вследствие чего редко образуют систему.
В отличие от специальных терминов профессионализмы имеют яркую экспрессивную окраску и выразительность благодаря своей метафоричности и, зачастую, образности.
В некоторых случаях профессионализмы могут использоваться на правах официальных терминов. В этих случаях их экспрессивность не сколько стирается, блекнет, однако метафоричность значения по-прежнему ощущается достаточно хорошо. Сравнить, например термины:
Плечо рычага; Зуб шестеренки; Колено трубы и др.
Следует помнить, что, несмотря на ограниченность сферы употребления специальной и профессиональной лексики, между ней и общенародной лексикой существуют постоянная связь и взаимодействие.
Литературный язык осваивает многие специальные термины: они постепенно в процессе употребления начинают переосмысляться, в результате чего перестают быть терминами, то есть детерминологизируются.
Сравните, например, употребление в современной публицистике, в разговорной речи, а иногда и в художественной литературе таких словосочетаний, созданных по схеме «термин + общеупотребительное слово»:
Идейный вакуум; Бацилла равнодушия; Орбита славы; Коррозия души; Контакт с населением и др.