Болезни Военный билет Призыв

Михаил Лермонтов — Умирающий гладиатор. Анализ стихотворения Лермонтова «Умирающий гладиатор»

"УМИРАЮЩИЙ ГЛАДИАТОР"

"УМИРАЮЩИЙ ГЛАДИАТОР", стих. Л. (1836). Первая часть его - переложение трех строф (139-41) из 4-й песни "Паломничества Чайльд Гарольда" (1812- 1817) Дж. Байрона. Образ гладиатора получил в переводе Л. неск. иную трактовку. Л. усиливает трагич. звучание стихов, дает значительно более резкую характеристику римской толпе ("развратный Рим" и т. п.). Рассуждения Байрона о смерти опущены. Очевидна социальная направленность стих. Л., осуждение бесчеловечных законов общества и гос-ва. Образ гладиатора, умирающего на потеху бездушной толпе, созвучен трагич. мироощущению Л. и его лирич. героя. Отмечалась внутр. близость "Умирающего гладиатора" и стих. "Не верь себе": картина гибели гладиатора - это как бы предсказание судьбы лирич. героя Л. (Д. Максимов). Стиль "Умирающего гладиатора" близок к ораторскому (эмоц. эпитеты, риторич. вопрос); стих (редкий в рус. стихосложении 6-стопный ямб) глубоко соответствует трагич. содержанию и скорбной интонации произв. Л. Стих. (до 1884 была известна лишь 1-я часть) высоко оценил Л. Н. Толстой: "Открыл нынче еще поэтическую вещь в Лермонтове и Пушкине; в первом Умирающий гладиатор. (Эта предсмертная мечта о доме удивительно хороша)" (Полн. собр. соч., т. 47, 1937, с. 8-9).

Вторая часть стих., отразившая известное разочарование поэта в европ. цивилизации (ср. "Последнее новоселье"), вполне оригинальна. В сохранившейся авторизов. копии она перечеркнута. Это объясняли тем, что выраженные здесь взгляды, близкие нарождавшемуся славянофильству (см. Славянофилы), не были характерны для Л. (Б. Эйхенбаум). Высказывалось также предположение, что названные строки исключены автором не по идейным соображениям, а для сохранения худож. единства стих. (С. Шувалов, В. Кирпотин) и должны печататься не в осн. корпусе, а в вариантах (Д. Максимов).

В лит-ре указывалось на генетич. связь стих. Л. с одой Ш. Ж. де Шендолле "Умирающий гладиатор" (М. Брейтман). О сходстве в описании Рима у Л. и Т. Г. Шевченко (в "Неофитах") писал Ф. Прийма. По утверждению С. Божкова, баллада X. Смирненского "Гладиатор" создана под влиянием Л. (стихотворение Л. переведено на болгарский яз. в 1884).

Н. Н. Мотовилов.

Вопрос об источниках и семантике "Умирающего гладиатора" недостаточно разработан. Строфы 140-141 4-й песни "Паломничества Чайльд-Гарольда" воспринимались как славянский эпизод поэмы, т. к. оо"раз родины байроновский гладиатор связывает с Дунаем. В России интерес к этому фрагменту возникает в кон. 1820-х гг. К 1830 относится запись A. С. Пушкина в черновиках "Путешествия Онегина" с отсылкой к этому сюжету: "Так гладиатор у Байрона соглашается умирать, но воображение носится по берегам родного Дуная" (Пушкин, т. 12, с. 179). В нояб.- дек. 1829 А. Мицкевич, близкий в эти годы к пушкинскому окружению, в письме Ф. Малевскому из Рима вспоминает о 4-й песне "Чайльд-Гарольда" и упоминает о статуе гладиатора; отрывки из этого письма в рус. переводе были приведены в "Лит. газете" (1830, № 6, 26 янв.). Почти одновременно поэт пушкинского круга и знакомый Мицкевича B. Н. Щастный публикует сделанный с англ. подлинника первый рус. перевод 140-141 строф 4-й песни "Чайльд-Гарольда" под назв. "Умирающий гладиатор" ("Невский альманах на 1830", СПБ, 1829). Стих. Л.- второе по времени обращение к ним рус. поэта.

При переработке исходного текста в сознании Л. был целый ряд лит. ассоциаций. Строка "Надменный временщик и льстец его сенатор", по-видимому, навеяна началом сатиры Рылеева "К временщику" ("Надменный временщик... Монарха хитрый льстец..."). Нек-рые детали в сцене смерти гладиатора, противоречащие тем, к-рые дает Байрон, восходят к рус. переводу главы из романа Э. Булвер-Литтона "Последние дни Помпеи", где изображен бой гладиаторов. Ср. у Л.: "И молит жалости напрасно мутный взор"; у Байрона: "his manly brow Consents the death, but conquers agony"; у Булвер-Литтона: "Побежденный гладиатор медленно провел по всему амфитеатру мутные, исполненные тоски и отчаяния глаза. Увы... ни в одном из взоров, на него устремленных, не видал он и следов жалости и милосердия" ("Моск. наблюдатель", 1835, июнь, кн. 2, с. 582). Чтение "Моск. наблюдателя", органа формирующегося славянофильства, могло поддерживать у Л. идею старения европ. мира, намеченную во 2-й строфе (ср. опубл. там же стихи А. С. Хомякова "Мечта", 1835, и др.).

В дальнейшем к "славянскому эпизоду" у Байрона обращаются неск. польских поэтов (Б. Залеский, Т. Ленартович, Ц. Норвид, см.: Weintraub W., Norwid"s "Spartacus" and the "Onegin" Stanza, Studies, vol. II, Cambridge, Massachusetts, 1954. p. 271-285). В 1843 А. Мицкевич в своих лекциях по славянской лит-ре в College de France истолковал его как символич. изображение столкновения римского языческого мира со славянским, уже готовым к принятию христианства (Мiсkiеwicz A., L"eglise officielle et le messianisme, L., Paris, 1845, p. 134-37). Этот разбор, в свою очередь, вызвал дальнейшее обсуждение в рус. славянофильских кругах; так, С. П. Шевырев в своих лекциях в Моск. ун-те 1844-45 рассматривал "умирающего гладиатора" как "славянский" и даже "рус. образ" (Шeвырев С. П., История рус. словесности, преим. древней, т. 1,ч. 1, М., 1846, с. 105). Стихи Л. находились в русле общего интереса к сюжету и в какой-то мере учитывали складывающуюся традицию его истолкования, в то же время существенно отличаясь от нее по общей концепции.

В. Э. Вацуро.

Стих. иллюстрировали: Ф. Б. Бронников, М. П. Клодт, В. И. Комаров, Л. О. Пастернак, М. И. Пиков, З. Пичугин, М. Ушаков-Поскочин, Т. Г. Шевченко. Положили на музыку: П. И. Бларамберг, С. М. Блуменфельд, К. Д. Агренев-Славянский и др.

Автограф неизв. Авторизов. копия - ИРЛИ, тетр. XV; две последние строфы зачеркнуты, в конце - дата "2 февраля 1836 г.". Эпиграф из Байрона и год написаны рукой Л. Впервые - "ОЗ", 1842, № 4, отд. 1, с. 378, без последних строф; полностью - в газ. "Русь", 1884, № 5, с. 35-36.

Лит.: Брейтман М. Я., Л., Байрон и Шендолле, "Вестник лит-ры", 1922, № 2-3 (38-39), с. 9-10; Эйхенбаум (5), с. 162-64; Эйхенбаум (12), с. 323-24; Кирпотин (3), с. 279-81; Гинзбург (1), с. 199-202; Азадовский (1), с. 238-39; Шувалов (4), с. 260-61, 263, 266; Прийма Ф. Я., Шевченко и рус. лит-ра XIX в., М.- Л., 1961, с.119; Максимов (2), с. 141-42; Пейсахович (1), с. 481; Федоров (2), с. 259-60; Андреев-Кривич (5), с. 150-52; Вацуро В. Э., Первый рус. переводчик "Фариса" А. Мицкевича, в кн.: Славянские страны и рус. лит-ра, Л., 1973, с. 57-59; Коровин (4), с. 49-50; Рождественский В. А., Жизнь слова, М., 1977, с. 16-17; Shaw J. Т., Byron, Shendolle and Lermontov"s "Dying Gladiator", в кн.: Studies in honor of J. C. Hodges and A. Thaler, Knoxville, 1961, p. 1-10; Божков Ст., Образът на гладиатора у Байрон, Л. и Смирненски, "Литературна мисьл", 1958, № 5, с. 70-79.

Н. Н. Мотовилов.


Источники:

  1. Лермонтовская энциклопедия. Гл. ред. В. А. Мануйлов.- М.: "Советская энциклопедия", 1981.- 784 стр. с илл. В надзаг.: Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский дом). Научно-редакционный совет издательства.

Михаил Лермонтов с детства увлекался зарубежной поэзией, и Байрон долгое время являлся для него образцом для подражания. Именно по этой причине в манере, присущей этому английскому литератору, в 1836 году Лермонтов написал стихотворение “Умирающий гладиатор” .

Оно состоит из двух частей, каждая из которых несет свою смысловую нагрузку. Причем, объединяет их аллегория, которую автор искусно проводит между событиями прошлого и настоящего. В первой части Лермонтов описывает бой гладиаторов, естественным исходом которого является гибель одного из воинов. Над умирающим участником поединка никто не рыдает, потому что восторженная публика отдает почести победителю. Тому же, кто проиграл, остается лишь сожалеть о том, что его жизнь заканчивается так глупо и бессмысленно. “Напрасно – жалкий раб, – он пал, как зверь лесной, бесчувственной толпы минутною забавой”, – отмечает поэт.

Обращаясь к далекому прошлому, Лермонтов Сравнивает погибшего гладиатора с современным миром. Причем, проводит аналогию с западными странами, которые, по мнению поэта, погрязли в праздности и грехах. Обращаясь к старушке-Европе, поэт тонко подмечает: “К могиле клонишься бесславною главою”. При этом автор утверждает, что причины этого кроются в отсутствии веры и надежды на лучшее. К таким выводам автор приходит, апеллируя к недавним событиям 1812 года. По мнению Лермонтова, Европа во время правления Наполеона погибла дважды. Первый раз она пала под натиском французского полководца, а второй раз – благодаря русским войскам, которые свергли диктатора. Таким образом, европейски страны в восприятии Лермонтова представляются совершенно никчемными и безвольными, они – потребители удовольствий, за которые вынуждены расплачиваться не только собственной свободой, но и жизнью.

Подчеркивая никчемность западного уклада общества, поэт отмечает, что его гибель неизбежна. Причем, осознает это не только сам автор, но и прогрессивные люди европейских стран, так напоминающих бесславно скончавшегося гладиатора. Именно это заставляет Европу обращаться к истокам своей культуры и древним традициям, ища в них ответы на вопрос о том, как выжить. Однако поэт убежден, что все эти попытки спасения тщетны, так как европейцы утратили самое главное – духовность, без которой предания старины глубокой напоминают “насмешливых льстецов несбыточные сны”.

(No Ratings Yet)

  1. Воспитанием Михаила Лермонтова занималась его бабушка, Елизавета Арсеньева, по настоянию которой в 1827 году будущий поэт поступил в пансион, где юношей из благородных семей готовили к поступлению в университет. Вместе...
  2. У юного Лермонтова было достаточно много кумиров, которыми он искренне восхищался. В 16 лет поэт открыл для себя творчество Дмитрия Веневитинова, который был современником Лермонтова, но скончался в 1827 году...
  3. Последний период Творчества Михаила Лермонтова связан с переосмыслением жизненных ценностей и подведением итогов. По воспоминаниям очевидцев, поэт предчувствовал свою гибель, поэтому пребывал в некоем отстраненном состоянии, считая, что бессмысленно спорить...
  4. В творчестве Михаила Лермонтова есть немало спорных произведений, которые были созданы под воздействием сиюминутного порыва либо душевных переживаний. По воспоминаниям очевидцев, поэт был достаточно неуравновешенным, вспыльчивым и обидчивым человеком, который...
  5. Последний период творчества Михаила Лермонтова связан с глубоким переосмыслением его жизни. В своих произведениях автор анализировал собственный опыт, предназначение, уели и убеждения. Именно в это время, весной 1841 года, за...
  6. У Михаила Лермонтова было несколько серьезных романов, однако самыми длительными и мучительными оказались взаимоотношения поэта с Екатериной Сушковой. Он познакомился со своей избранницей в 15 лет, находясь в гостях у...
  7. Первый раз юный Лермонтов Влюбился в 9-летнем возрасте, поэтому к 18 годам он не только успел познать сладость душевных мук, но и научился выражать свои чувства в стихах. Подавляющее их...
  8. Несмотря на благородное происхождение, Михаил Лермонтов ощущал себя по-настоящему свободным лишь в раннем детстве. Однако уже с 7 лет его жизнь была подчинена строгому распорядку, в котором учеба чередовалась с...
  9. В 1830 году 16-летний Михаил Лермонтов гостил у своих родственников в подмосковном имении, где познакомился с очаровательной Екатериной Сушковой. Девушка произвела на юного поэта неизгладимое впечатление и очень скоро догадалась...
  10. Ранние произведения Михаила Лермонтова наполнены мечтами и романтикой. Тем не менее, даже в них проскальзывают довольно мрачные философские мысли, которые были свойственны 15-летнему юноше. Он часто задается вопросом не только...
  11. “Родина” или как еще называют это патриотическое произведение “Отчизна”, было написано Михаилом Юрьевичем Лермонтовым в 1841 году. В этом произведении великий поэт затрагивает тему “Родины”, он не воспевает величие России,...
  12. Михаил Лермонтов никогда не считал себя лириком, полагая, что восхищение красотой окружающего мира – удел романтических натур, не успевших познать горечи разочарования. Тем не менее, на начальном этапе своего творчества...
  13. Стихотворение Михаила Лермонтова “Три пальмы” было создано в 1838 году и представляет собой поэтическую притчу, в которой заложен глубокий философский смысл. Главными героинями повествования выступают три пальмы в аравийской пустыне,...
  14. В 15 лет юный Лермонтов безнадежно влюбился в Екатерину Сушкову – барышню ветреную, кокетливую и достаточно жестокую. Она игнорировала ухаживания молодого поэта, хотя и признавалась, что ей очень льстят его...
  15. “Солнцем нашей поэзии” называют Пушкина. В таком случае, Лермонтова по праву можно назвать нашим месяцем, или, вернее, падающей звездой. Ибо, как и у падающей звезды, жизнь его была коротка, но...
  16. Юный Лермонтов не только всесторонне развит, но и активно интересуется политикой. Однако открыто высказывать свои взгляды не решается по той причине, что еще сведи воспоминания о расправе над декабристами. Тем...
  17. В отличие от Пушкина, Михаил Лермонтов никогда не увлекался народным творчеством и не пытался перекладывать на современный язык сказки, легенды и предания, сохранившиеся с незапамятных времен. Тем не менее, в...
  18. План I. Реальность сквозь призму отречения. II. Отпечаток гнетущей эпохи на любовной лирике Лермонтова. 1. Тоска чувствительного сердца. 2. Страдание – привычное состояние души Лермонтова. 3. Идеальный мир поэта. 4....
  19. Тема поэта и поэзии в лирике М. Ю. Лермонтова План I. Место темы поэта и поэзии в лирике Лермонтова. II. Высокая гражданская миссия поэта. 1 . “Нет, я не Байрон,...
  20. Лермонтов вновь оказался на любимом Кавказе. Однако теперь он стал непосредственно участником боевого действия. Обстановка на Кавказе была сложной. Горские отряды, возглавляемые легендарным имамом Шамилем, наносили регулярным русским войскам, знавшим...
  21. Михаил Юрьевич Лермонтов родился спустя два года после Отечественной войны 1812 года. Творчество поэта развивалось уже после разгрома восстания декабристов. Отдавая дань уважения подвигу русского народа, Лермонтов пишет свое знаменитое...
  22. МЕЧТА О ДУШЕВНОЙ ГАРМОНИИ (по стихотворению М. Ю. Лермонтова “Утес”) 1 вариант Стихотворения М. Ю. Лермонтова, замечательного русского поэта, необычны и самобытны. Они будоражат сердца читателей яркими, часто трагическими персонажами,...
  23. Историческая тема интересовала писателей во все времена. Не обошли ее в своем творчестве и такие выдающиеся мастера, как А. С. Пушкин и М. Ю. Лермонтов. Два великих русских писателя обращались...
  24. Приличьем скрашенный порок Я смело предаю позору – Неумолим я и жесток. М. Ю. Лермонтов Что такое для нас Лермонтов? Как объяснить то ощущение грусти и гордости, которое охватывает, когда...
  25. Стихотворение “Смерть Поэта” явило России имя Лермонтова, и оно же подняло молодого поэта на огромную высоту. Стихотворение не осталось неоцененным современниками. Позднее А. В. Дружинин скажет: “Когда погиб Пушкин, перенесший...
  26. Лирика М. Ю. Лермонтова сквозь проникнута выражением мятежного духа поэта-гражданина. Иначе и быть не могло. Лермонтов создавал свои произведения в не самое благополучное, а точнее, в одно из самых сложных...
  27. Это были два года однообразных будней, казармы и муштры. Образ музы стал понемногу забываться. Но, получив в мае 1835 г. известие о замужестве Вареньки, Лермонтов глубоко переживает. В 1835-1836 гг....
  28. Читая Лермонтова, нельзя не заметить, что в его стихах много трагических, скорбных тонов, его герои обречены на одиночество. Эти мотивы перекликаются с характером самого поэта. Звучат они и в любовной...
  29. Русская литература 1-й половины XIX века Тема судьбы поколения и поэта и поэзии в лирике М. Ю. Лермонтова Творчество М. Ю. Лермонтова приходится на 30-е годы XIX века, эпоху очень...
  30. СТИХОТВОРЕНИЯ М. ЛЕРМОНТОВА Поэзия есть выражение жизни, или, лучше сказать, сама жизнь. Мало этого: в поэзии жизнь более является жизнью, нежели в самой действительности. Поэт – благороднейший сосуд духа, избранный...
Анализ стихотворения Лермонтова “Умирающий гладиатор

Умирающий гладиатор - Лермонтов М.Ю.

Эпиграф к стихотворению взят Лермонтовым из поэмы Байрона «Чайльд-Гарольд».
"Я вижу перед собой лежащего гладиатора..." Байрон.

I see before me the gladiator lie...
Byron ".*

Ликует буйный Рим... торжественно гремит
Рукоплесканьями широкая арена:
А он -- пронзенный в грудь,-- безмолвно он лежит,
Во прахе и крови скользят его колена...
И молит жалости напрасно мутный взор:
Надменный временщик и льстец его сенатор
Венчают похвалой победу и позор...
Что знатным и толпе сраженный гладиатор?
Он презрен и забыт... освистанный актер.

И кровь его течет -- последние мгновенья
Мелькают, -- близок час...
Вот луч воображенья
Сверкнул в его душе...
Пред ним шумит Дунай...
И родина цветет... свободный жизни край;
Он видит круг семьи, оставленный для брани,
Отца, простершего немеющие длани,
Зовущего к себе опору дряхлых дней...
Детей играющих -- возлюбленных детей.
Все ждут его назад с добычею и славой...
Напрасно -- жалкий раб, -- он пал, как зверь лесной,
Бесчувственной толпы минутною забавой...
Прости, развратный Рим,-- прости, о край родной.
Не так ли ты, о европейский мир,
Когда-то пламенных мечтателей кумир,
К могиле клонишься бесславной головою,
Измученный в борьбе сомнений и страстей,
Без веры, без надежд -- игралище детей,
Осмеянный ликующей толпою!

И пред кончиною ты взоры обратил
С глубоким вздохом сожаленья
На юность светлую, исполненную сил,
Которую давно для язвы просвещенья,
Для гордой роскоши беспечно ты забыл:
Стараясь заглушить последние страданья,
Ты жадно слушаешь и песни старины,
И рыцарских времен волшебные преданья --
Насмешливых льстецов несбыточные сны.
1836

Михаи́л Фёдорович Аста́нгов (1900-1965) - советский актёр театра и кино. Народный артист СССР (1955). Лауреат трёх Сталинских премий (1948, 1950, 1951).
Будучи актёром-интеллектуалом, Астангов блестяще владел искусством психологического гротеска, стремился к философскому постижению создаваемого образа. Его творчеству были свойственны углубленный психологизм, философичность сценических образов и обостренная эмоциональность. Исполнял премущественно роли отрицательных персонажей.
Скончался Михаил Астангов 20 апреля 1965 года в Москве.

Михаил Юрьевич Лермонтов (3 октября 1814, Москва - 15 июля 1841, Пятигорск) - русский поэт, прозаик, драматург, художник. Творчество Лермонтова, в котором удачно сочетаются гражданские, философские и личные мотивы, отвечавшее насущным потребностям духовной жизни русского общества, ознаменовало собой новый расцвет русской литературы. Оно оказало большое влияние на виднейших русских писателей и поэтов XIX и XX вв. Драматургия Лермонтова имела огромное влияние на развитие театрального искусства. Произведения Лермонтова получили большой отклик в живописи, театре, кинематографе. Его стихи стали подлинной кладезью для оперного, симфонического и романсного творчества, многие из них стали народными песнями.

«Мы жертвуем живыми, чтобы накормить мертвых» - так император Каракалла в III веке нашей эры сформулировал идейную основу гладиаторских боев, вместе со звериными травлями ставших самым кровавым и жестоким зрелищем в истории человечества.

Согласно римским верованиям, которые они, в свою очередь, заимствовали у этрусков, зверства должны были умиротворить души умерших. В древности это было высшей честью, которую могли воздать знатному предку благодарные наследники.

Впрочем, поначалу этот...

В Австрии обнаружены хорошо сохранившиеся руины школы гладиаторов. Она была частью 50-тысячного города Карнунт - важного военного и торгового форпоста Римской империи, расположенного в 45 км к востоку от Вены.

Развалины пока остаются под землёй - их нашли с помощью радара. Однако уже сейчас специалисты говорят, что это конкурент знаменитой «Людус Магнус» - самой большой гладиаторской школы Рима. К тому же, по их словам, австрийская находка сохранилась намного лучше - вплоть до остатков...

Британские археологи пришли к выводу, что на древнеримском кладбище, обнаруженном в Йорке в 2004 году, погребены останки примерно 80 гладиаторов. Первоначально предполагалось, что это захоронение солдат, перебитых новым императором Каракаллой в 211 году.

Кладбище было найдено на месте сада при бывшей усадьбе XVIII века. На то, что похороненные на нем люди были воинами, указывало то, что все они, судя по скелетам, были рослыми и сильными мужчинами, а также множественные характерные повреждения...

Ликует буйный Рим... торжественно гремит
Рукоплесканьями широкая арена:
А он - пронзенный в грудь - безмолвно он лежит,
Во прахе и крови скользят его колена...

Михаил Лермонтов

Кого из нас не охватывает романтическая жуть при одном слове «гладиатор»?

Раб, которому судьба даровала не медленное умирание в рудниках или под бичом на плантации, а героическую смерть, быть может, после многих побед, на арене цирка; последний из людей, по римскому определению - «говорящее орудие», возможно...

Эра амфитеатров

Особый размах «индустрия» амфитеатров приобрела, начиная со второй половины I века н. э.

Обезумевший от вседозволенности, свергнутый с престола и позорно погибший в 68 г. принцепс Нерон любил кровавые зрелища, но не спешил снабдить город новыми аренами.

Его заботы были вполне эгоистичными: непомерные средства потратил Нерон на возведение чудовищно громадного и роскошного дворца, Золотого Дома, с просторными садами и парками вокруг...

Пришедшая вскоре после него новая...

Основатель Колизея до открытия не дожил

Видимо, проект четырехэтажного здания существовал с самого начала, но, поскольку работы затягивались, а Веспасиан был стар, число этажей сократили до трех.

Но основатель Колизея до открытия не дожил: трехэтажную постройку торжественно открыл преемник Веспасиана, император Тит; лишь потом началось сооружение четвертого этажа...

Вообще же, амфитеатр был окончательно завершен лишь в конце I в. н. э., при цезаре Домициане. Однако «долгострой» не мешал...

Тисдрус открывает свое лицо

Амфитеатр, как это было принято во всем римском мире, использовался для гладиаторских боев, публичных схваток бестиариев с дикими зверями, а также для казни преступников.

Арена, эллиптическая по форме, относительно мала в сравнении с общей площадью здания, занятой, главным образом, тремя ярусами сидений.

Для защиты зрителей она была огорожена красивой, тщательно украшенной стеной высотой 3,5 м; некоторые мраморные плиты этой стены стоят до сих пор.

Буйный Рим

Увы, не только мускулистые мужи, ретиарии и мирмиллоны, чье общее название произошло от короткого римского меча gladius, выходили на арены цирков и амфитеатров.

«Буйный Рим» охотно наблюдал за тем, как преступников отдавали на растерзание диким зверям.

После чего зачастую и сами звери, за большую цену привезенные из дальних стран, львы, медведи или пантеры, падали, расстреливаемые в упор отрядами лучников.

Жертвами спектаклей, «максимально приближенных» к жизни, вернее, к...

I see before me the gladiator lie…
Byron.

Ликует буйный Рим… Торжественно гремит
Рукоплесканьями широкая арена:
А он – пронзенный в грудь – безмолвно он лежит,
Во прахе и крови скользят его колена…
И молит жалости напрасно мутный взор:
Надменный временщик и льстец его сенатор
Венчают похвалой победу и позор…
Что знатным и толпе сраженный гладиатор?
Он презрен и забыт… Освистанный актер.

И кровь его течет – последние мгновенья
Мелькают, – близок час… Вот луч воображенья
Сверкнул в его душе… Пред ним шумит Дунай…
И родина цветет… Свободный жизни край;
Он видит круг семьи, оставленный для брани,
Отца, простершего немеющие длани,
Зовущего к себе опору дряхлых дней…
Детей играющих – возлюбленных детей.
Все ждут его назад с добычею и славой,
Напрасно – жалкий раб, – он пал, как зверь лесной,
Бесчувственной толпы минутною забавой…
Прости, развратный Рим, – прости, о край родной…

Не так ли ты, о европейский мир,
Когда-то пламенных мечтателей кумир,
К могиле клонишься бесславной головою,
Измученный в борьбе сомнений и страстей,
Без веры, без надежд – игралище детей,
Осмеянный ликующей толпою!

И пред кончиною ты взоры обратил
С глубоким вздохом сожаленья
На юность светлую, исполненную сил,
Которую давно для язвы просвещенья,
Для гордой роскоши беспечно ты забыл:
Стараясь заглушить последние страданья,
Ты жадно слушаешь и песни старины
И рыцарских времен волшебные преданья –
Насмешливых льстецов несбыточные сны.

Я вижу перед собой лежащего гладиатора… Байрон.

В стихах «Когда-то пламенных мечтателей кумир» и следующих четырех Лермонтов говорит о крушении надежд, возлагавшихся на революционные движения в Европе в конце XVIII и первой трети XIX в., о духовном кризисе, охватившем «европейский мир» в период послереволюционной реакции.

В авторизованной копии – дата: «2 февраля 1836 г.». Последние две строфы зачеркнуты (возможно, редакцией «Отечественных записок», где стихотворение было опубликовано в 1842 г. без двух последних строф, – т. 21, № 4, отд. 1, с. 378).

Эпиграф к стихотворению взят Лермонтовым из поэмы Байрона «Чайльд-Гарольд» (песнь IV, строфа 110, стих 1). С этой же поэмой связано и содержание стихотворения: начальные 20 стихов являются свободным переложением строф 139–141 песни IV «Чайльд-Гарольда».

Анализ стихотворения Лермонтова «Умирающий гладиатор»

Михаил Лермонтов с детства увлекался зарубежной поэзией, и Байрон долгое время являлся для него образцом для подражания. Именно по этой причине в манере, присущей этому английскому литератору, в 1836 году Лермонтов написал стихотворение «Умирающий гладиатор».

Оно состоит из двух частей, каждая из которых несет свою смысловую нагрузку. Причем, объединяет их аллегория, которую автор искусно проводит между событиями прошлого и настоящего. В первой части Лермонтов описывает бой гладиаторов, естественным исходом которого является гибель одного из воинов. Над умирающим участником поединка никто не рыдает, потому что восторженная публика отдает почести победителю. Тому же, кто проиграл, остается лишь сожалеть о том, что его жизнь заканчивается так глупо и бессмысленно. «Напрасно - жалкий раб, - он пал, как зверь лесной, бесчувственной толпы минутною забавой», - отмечает поэт.

Обращаясь к далекому прошлому, Лермонтов сравнивает погибшего гладиатора с современным миром . Причем, проводит аналогию с западными странами, которые, по мнению поэта, погрязли в праздности и грехах. Обращаясь к старушке-Европе, поэт тонко подмечает: «К могиле клонишься бесславною главою». При том автор утверждает, что причины этого кроются в отсутствии веры и надежды на лучшее. К таким выводам автор приходит, апеллируя к недавним событиям 1812 года. По мнению Лермонтова, Европа во время правления наполеона погибла дважды. Первый раз она пала под натиском французского полководца, а второй раз – благодаря русским войскам, которые свергли диктатора. Таким образом, европейски страны в восприятии Лермонтова представляются совершенно никчемными и безвольными, они – потребители удовольствий, за которые вынуждены расплачиваться не только собственной свободой, но и жизнью.

Подчеркивая никчемность западного уклада общества, поэт отмечает, что его гибель неизбежна . Причем, осознает это не только сам автор, но и прогрессивные люди европейских стран, так напоминающих бесславно скончавшегося гладиатора. Именно это заставляет Европу обращаться к истокам своей культуры и древним традициям, ища в них ответы на вопрос о том, как выжить. Однако поэт убежден, что все эти попытки спасения тщетны, так как европейцы утратили самое главное – духовность, без которой предания старины глубокой напоминают «насмешливых льстецов несбыточные сны».