Болезни Военный билет Призыв

Нежнее нежного твоя рука от мира. «Нежнее нежного», анализ стихотворения Мандельштама. «Нежнее нежного» Осип Мандельштам

«Нежнее нежного» Осип Мандельштам

Нежнее нежного
Лицо твое,
Белее белого
Твоя рука,
От мира целого
Ты далека,
И все твое —
От неизбежного.

От неизбежного
Твоя печаль,
И пальцы рук
Неостывающих,
И тихий звук
Неунывающих
Речей,
И даль
Твоих очей.

Анализ стихотворения Мандельштама «Нежнее нежного»

Летом 1915 года Осип Мандельштам познакомился в Коктебеле с Мариной Цветаевой. Это событие стало поворотным в жизни, поэта, так как он влюбился, как мальчишка. К тому времени Цветаева уже была замужем за Сергеем Эфронтом и воспитывала дочь. Однако это не помешало ей ответит взаимностью.

Роман двух знаковых представителей русской литературы длился недолго и был, по воспоминаниям Цветаевой, платоническим. В 1916 году Мандельштам приехал в Москву и встретился с поэтессой. Они целыми днями бродили по городу, и Цветаева знакомила своего друга с достопримечательностями. Однако Осип Мандельштам смотрел не на Кремль и московские соборы, а на возлюбленную, что вызывало у Цветаевой улыбку и желание постоянно подшучивать над поэтом.

Именно после одной из таких прогулок Мандельштам написал стихотворение «Нежнее нежного», которое посвятил Цветаевой. Оно совершенно не похоже на другие произведения этого автора и построено на повторении однокоренных слов, которые призваны усилить эффект от общего впечатления и наиболее полно подчеркнуть достоинства той, которая удостоилась чести быть воспетой в стихах . «Нежнее нежного лицо твое», — вот первый штрих к поэтическому портрету Марины Цветаевой, который, как позже признавалась поэтесса, не совсем соответствовал действительности. Однако дальше Мандельштам раскрывает черты характера своей избранницы, рассказывая о том, что она совершенно не похожа на других женщин. Автор, обращаясь к Цветаевой, отмечает, что «от мира целого ты далеко, и все твое – от неизбежного».

Эта фраза оказалась весьма пророческой. Первая ее часть намекает на то, что в это время Марина Цветаева причисляя себя к футуристкам, поэтому ее стихи действительно были очень далеки от реальности. Она часто мысленно устремлялась в будущее и разыгрывала самые различные сценки из собственной жизни. К примеру, в этот период она написала стихотворение, которое заканчивалось строкой, ставшей впоследствии реальностью – «Моим стихам, как драгоценным винам, наступит свой черед».

Что касается второй части фразы в стихотворении Осипа Мандельштама «Нежнее нежного», то автор словно бы заглянул в будущее и вынес оттуда четкое убеждение, что судьба Цветаевой уже предрешена, и изменить ее невозможно. Развивая эту мысль, поэт отмечает, что «от неизбежного твоя печаль» и «тихий звук неунывающих речей». Трактовать эти строчки можно по-разному. Однако известно, что Марина Цветаева очень болезненно переживала смерть матери. Плюс ко всему, в 1916 году она рассталась со своей лучшей подругой Софьей Парнок, к которой испытывала очень нежные и отнюдь не только дружеские чувства. Возвращение к мужу по времени совпало с приездом в Москву Осипа Мандельштама, который и застал Цветаеву в состоянии, близком к депрессии. Правда, за налетом чувств и слов поэт сумел разглядеть нечто большее. Он словно бы причитал книгу жизни Марины Цветаевой, в которой увидел много пугающего и неизбежного. Более того, Мандельштам понял, что сама поэтесса догадывается, что именно уготовано ей судьбою, и принимает это как должное. Эти знания не омрачают «даль очей» поэтессы, которая продолжает писать стихи и пребывать в своем, полном грез и фантазий, мире.

Позже Цветаева вспоминала, что ее отношения с Мандельштамом были похожи на роман двух поэтов, которые постоянно спорят, восхищаются друг другом, сравнивают свои произведения, ругаются и вновь мирятся. Однако эта поэтическая идиллия длилась недолго, примерно полгода. После этого Цветаева и Мандельштам стали встречаться гораздо реже, а вскоре поэтесса и вовсе покинула Россию и, находясь в эмиграции, узнала об аресте и гибели поэта, который написал эпиграмму на Сталина и имел несчастье прочитать ее публично, что поэт Борис пастернак приравнял к самоубийству.

Стихотворение Осипа Мандельштама посвящено русской поэтессе, его современнице – Марине Цветаевой, с которой его связывала, по воспоминаниям Цветаевой, «платоническая любовь». Чувство было сильным, взаимным, однако, обреченным на несчастливый конец. Возлюбленная была замужем за другим и воспитывала дочь.

Произведение является стихотворением-признанием в чувствах. Лирический герой стремится показать, как он восхищен, привязан, околдован женщиной, которой посвящены эти строки. Такие выводы можно определить как тему и идею данного стихотворения.

Тавтология «нежнее нежного» и «белее белого» подчеркивает значимость сказанного. Также это говорит о том, что лирическому герою тяжело подобрать слова, чтобы показать, что именно он чувствует, что его привлекает в любимой:

Нежнее нежного Лицо твоё,

Белее белого Твоя рука,

От мира целого Ты далека,

И все твое – От неизбежного.

Красивые признания, превозношение женщины над теми, кто был до нее, кто будет после – вот истинная, всепоглощающая, ослепляющая, «платоническая любовь». Подобно Петрарке, Мандельштам боготворит Марину Цветаеву.

Первая строфа стихотворения говорит о прекрасной, по мнению лирического героя, внешности возлюбленной, а также о ее уникальности, отдаленности от всего мира. Что ж, любовь неизбежна!

Вторая часть произведения «Нежнее нежного» плавно вытекает из первой и связана с ней повторением слова «неизбежное», что также подчеркивает безнадежность этих отношений и положения Марины Цветаевой. Она находится меж двух огней – двух мужчин, с одним из которых она связана ребенком, с другим же – любовью.

В стихотворении Осипа Мандельштама воспеты самые женственные черты и образы: лицо, руки, пальцы, речи и очи. И каждому из них – особое вниманье. Красиво построена поэтическая речь: повторение слов, вальяжное скопление гласных, романтичная сбивчивость, достигающаяся путем особого построения строф стиха.

Отрывисто, как бы набросками, штрихами, рисует лирический герой образ любимой, высекая его в своей памяти, отсюда и такая периодичность. Мысль, заключенная в одном-двух словах, раскрыта полно, каждое слово точно и емко, без лишних отрешений передает высокое чувство – любовь.

Стихотворение небольшое по объему, лаконичное, но очень искреннее и робкое. Поэт действительно был увлечен Цветаевой, но требовал от нее перемен. Наверное, это и есть наивысшая степень обожания и уважения другого человека, названная любовью.

(1 votes, average: 5.00 out of 5)

Стихотворение «Нежнее нежного» написано Мандельштамом в 1909 г. Оно вошло в сборник «Камень». Юному поэту всего 18 лет. В это время он учится в Сорбонне, бывает в Петербурге в «Башне» Вячеслава Иванова.

В интернете встречается информация, что стихотворение посвящено Марине Цветаевой . Это мнение ошибочно. Мандельштам и Цветаева впервые увидели друг друга у Волошина в Коктебеле в 1915 г. Только в 1916 г. Мандельштам и Цветаева познакомились в Петербурге. Потом Мандельштам несколько раз приезжал в Москву, чтобы увидеться с Цветаевой. Она называла их отношения платоническими. После одной из прогулок с Цветаевой по Москве Мандельштам, якобы, и написал стихотворение «Нежнее нежного».

Заманчиво увидеть в этом стихотворении портрет Цветаевой и пророческий путь её поэзии, но стихи написаны до знакомства поэтов.

Литературное направление и жанр

В 1909 г. ещё не оглашена программа акмеистов (1912 г.), но стихотворение уже созвучно акмеистическим идеям, хотя и написано под влиянием вечеров в «Башне» символиста Вячеслава Иванова. Образы стихотворения конкретны и вещественны, слова тщательно подобраны и точны. Стихотворение «Нежнее нежного» совсем не ученическое.о жанру стихотворение – признание в любви, любовная лирика.

Тема, основная мысль и композиция

Тема стихотворения - восхищение внешностью и внутренним миром возлюбленной. Основная мысль состоит в исключительности избранной женщины. В подтексте – юношеская уверенность лирического героя в собственной исключительности и, отсюда, умение увидеть индивидуальность, избранность, неизбежное одиночество другого человека, женщины.

Стихотворение состоит из восьмистишья и девятистишья. В первой строфе отдельные детали внешности возлюбленной, её отдалённость «от мира целого» находят причину – «от неизбежного». Вторая строфа начинается той же фразой, которой заканчивается первая. В ней переосмысливаются детали внешности возлюбленной, которые наполнены её душой.

Тропы и образы

Основной троп в стихотворении – эпитеты, описывающие лицо, руки, пальцы, голос, глаза возлюбленной. Мандельштам использует тавтологию как художественный приём, повторяя одинаковые корни в словосочетаниях прилагательного и существительного: нежнее нежного, белее белого . Таким образом, превосходная степень качества получается даже ярче, чем при использовании превосходной степени прилагательного: не просто самый нежный, а более нежный, чем самый нежный.

Повторение местоимения твой всё время возвращает читателя к личности возлюбленной. Причастные конструкции с приставкой не повторяются трижды. Слово нежный , дважды повторяющееся в первой строчке и как бы задающее тон всему стихотворению, тоже начинается с не , хотя это в слове часть корня. Так создаётся общее отрицание, выделение возлюбленной из ряда других личностей.

В центре стихотворения – дважды повторённое «от неизбежного». Субстантиват оставляет загадку, не указывая на предмет неизбежного. Во второй строфе Мандельштам использует метафорические эпитеты, от чего образы приобретают глубину и многозначность: пальцы рук неостывающих, неунывающие речи . Метафора даль очей снова возвращает к эмоциональной отчуждённости героини, заявленной в первой строфе.

Размер и рифмовка

Стихотворение «Нежнее нежного» необычно с точки зрения формы. Если строфы превратить в четверостишья, получится пятистопный ямб с пиррихиями и внутренними рифмами, который в последней строчке становится четырёхстопным. Рифмоваться тогда будут только две средние строчки в каждой строфе, причём одна рифма окажется мужской, а вторая – дактилической. Остальные строчки будут нерифмованными. Получится полуверлибр.

Но Мандельштам разделил каждую строку на две части. Таким образом, стихотворение стало разностопным, причём двух- и трёхсложные строчки чередуются неупорядоченно. Четыре трёхсложные строчки из 16 состоят из одного самостоятельного слова, то есть имеют одно ударение. Такой скачущий ритм стихотворения как нельзя лучше передаёт сбивающееся дыхание признающегося в любви юноши, а это трудно сделать гладко. В конце лирический герой вообще умолкает, задыхается, укорачивая строчки.

Ещё сложнее система рифмовки стихотворения. Каждая строчка рифмуется, но неупорядоченно. В первой строфе центральные 4 строчки рифмуются перекрёстной рифмовкой, а крайние – кольцевой. То есть рифмовка симметрична относительно центра строфы. Во второй строфе симметрия исчезает, схема рифмовки: А‘бвГ‘вГ‘дбд. Остаётся перекрёстной рифмовка центральной части строфы. Зато первая строчка второй строфы вообще рифмуется с первой и последней первой строфы.

Отсутствие упорядоченности и симметрии, многократное повторение слов, звуков и рифм – особенность сложной формальной организации стихотворения, соответствующей непростому выражению чувств влюблённого.