Болезни Военный билет Призыв

Кто главный враг макбета. «Макбет», художественный анализ трагедии Уильяма Шекспира

Читайте также анализ этой пьесы.

Шекспир «Макбет», акт первый – краткое содержание

Сцена 1 . Гром и молнии. Мрачный пустырь, на котором стоят три ведьмы. Они уговариваются вновь сойтись здесь же после того, как утром окончится идущая неподалёку битва. Ведьмы ждут, что через пустырь будет тогда проезжать главный участник этого сражения – шотландский полководец Макбет.

Макбет. Художественный фильм

Сцена 2 . Король Шотландии Дункан и его сыновья, Малькольм и Дональбайн, ждут исхода боя своих военачальников, Макбета и Банко, с ирландскими бунтовщиками. С поля сражения приходят окровавленный сержант и тан (областной правитель) Росс. Они рассказывают: шотландское войско разбило ирландцев, но на него тут же напали норвежский король и изменивший Дункану тан Кавдора. Однако в жаркой схватке шотландцы победили и этих противников. Победы были одержаны благодаря талантам и героизму гламисского тана Макбета. Обрадованный король повелевает отдать Макбету все владения преступного тана кавдорского.

Сцена 3 . Три ведьмы вновь собираются на пустыре. Мимо них проезжают возвращающиеся из боя Макбет и Банко. Ведьмы начинают славословить Макбета, предрекая, что вскоре он станет таном кавдорским, а затем и шотландским королём.

Военачальники изумлены. Банко просит, чтобы ведьмы предсказали судьбу и ему. Те отвечают: он «менее Макбета, но и больше» – сам короны не получит, однако Шотландией будут править его потомки. (Банко считался потом родоначальником знаменитой шотландской династии Стюартов .)

Макбет и Банко встречаются с ведьмами. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Т. Шассерио, 1855

Произнеся эти пророчества, ведьмы исчезают, как «пузыри земли». К двум ошеломлённым полководцам подъезжают посланные королём Дунканом таны Росс и Ангус. Они передают Макбету, что монарх в благодарность за заслуги распорядился отдать ему танство Кавдорское, чей владетель будет казнён за измену.

Одно из предсказаний ведьм, таким образом, сбывается. Макбет глубоко задумывается: по второму их пророчеству, он должен приобрести шотландскую корону. Но её можно добиться лишь после смерти или убийства Дункана. Макбет мысленно умоляет судьбу, чтобы для получения престола ему не пришлось прибегать к гнусному преступлению. Банко он просит никому не рассказывать о разговоре с ведьмами.

Сцена 4 . Макбет и Банко приезжают к королю Дункану, который встречает их словами горячей благодарности. В знак признательности за победу монарх собирается приехать гостем в замок Макбета Инвернес.

В присутствии всех танов Дункан торжественно провозглашает своего старшего сына, Малькольма, наследником шотландского трона. Честолюбивый Макбет с неудовольствием понимает: на его пути к короне теперь стоит не только нынешний монарх, но и его отпрыск. Однако жажда власти разгорается в Макбете всё сильнее, и он преисполняется решимости «свершить, что суждено» любыми средствами.

Сцена 5 . В Инвернесе жена Макбета получает от мужа письмо с рассказом о предсказании ведьм. Леди Макбет далеко превосходит властолюбием и коварством своего супруга. Предвидя, что муж может колебаться перед выбором: убить короля Дункана или нет, – она решает неотступно давить на него, представлять все сомнения жалкой трусостью.

Вошедший слуга извещает леди Макбет о том, что следующую ночь король собирается провести в их замке. Леди охватывает мрачное торжество. Когда приезжает сам Макбет, жена требует от него позаботиться, чтобы Дункан уже не уехал из Инвернеса.

Сцена 6 . Король приезжает в Инвернес. Леди Макбет встречает его, исходясь в потоках лживой лести.

Сцена 7 . В замке идёт богатый пир. Макбет, уединившись в одной из комнат, раздумывает над тем, как добр и щедр всегда был к нему Дункан. Его тревожит и мысль о воздаянии судьбы, которое неизбежно настигнет беззаконника.

Входит леди Макбет. Муж уговаривает её отказаться от задуманного ими убийства. Но жена презрительно насмехается над супругом и уверяет: если бы на пути к власти стоял её собственный младенец-ребёнок, она, не задумываясь, оторвала бы его от груди и размозжила ему череп.

Дункана будут охранять ночью два оруженосца. Леди Макбет предлагает напоить их вином со снотворным, а потом на них же и свалить вину убийства. Упрёки и издёвки жены побуждают Макбета отринуть сомнения. Он соглашается погубить Дункана.

Шекспир «Макбет», акт второй – краткое содержание

Сцена 1 . Банко и его сын Флинс поздно ночью возвращаются с пира через двор замка Инвернес. В непроглядной тьме они вдруг встречают Макбета. Банко напоминает ему разговор ведьм и одно их сбывшееся предсказание. Макбет советует, чтобы Банко был всегда в ладу с ним, если хочет «достигнуть чести». Банко отвечает: ему дорога лишь та честь, которую не надо достигать потерей чести – и вместе с Флинсом уходит.

Макбет идёт убивать короля. В сильном волнении ему мерещится в воздухе кинжал; он то появляется, то пропадает перед его глазами. Раздаётся звук колокола, который кажется Макбету погребальным звоном по Дункану.

Сцена 2 . Убивший короля Макбет входит к жене, с ужасом глядя на свои окровавленные руки. В оцепенении он рассказывает ей, как после убийства два пьяных охранника на миг проснулись, не заметив его. Прежде чем заснуть опять, один из них сказал: «Господи, помилуй», а ответное «Аминь» застряло у Макбета в горле. В ушах у него стояли крики, предвещавшие, что теперь он никогда не будет спать спокойно.

Макбет с кинжалами и его жена. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Дж. Г. Фьюсли, 1812

Леди Макбет относится к страхам мужа пренебрежительно. Она замечает, что он зачем-то принёс с собой орудия убийства – кинжалы охранников, которые должен был оставить у трупа Дункана. Леди побуждает супруга отнести их на место преступления и выпачкать спящих сторожей кровью. Макбет отвечает, что он не в силах вновь смотреть на сделанное. Тогда его жена сама берёт кинжалы и идёт в комнату к убитому королю.

Возвратившись с окровавленными руками, она идёт вместе с мужем мыть их. В это время раздаётся сильный стук в ворота замка.

Сцена 3 . Привратник отпирает ворота. Входят таны Макдуф и Ленокс. Макбет выходит встречать их. Макдуф говорит, что король звал его к себе рано утром – и идёт в комнату Дункана. Ленокс рассказывает Макбету, что прошедшая ночь была необычайно бурной; повсюду слышались колдовские вопли и голоса.

Макдуф возвращается с криком: король убит! Макбет и Ленокс идут в комнату к Дункану. Звон набата созывает придворных. Появляются королевские сыновья, Малькольм и Дональбайн.

Вернувшийся Макбет уверяет всех: короля зарезали двое его охранников. Их кинжалы и сами они были перепачканы кровью. Макбет сообщает: в припадке гнева он убил обоих сторожей на месте. Пришедшая леди Макбет делает вид, что от вести об убийстве ей стало дурно. Малькольм и Дональбайн решают втихомолку бежать из «этого осиного гнезда», где им тоже грозит гибель. Пока вельможи собираются на совет в зале замка, Малькольм бежит в Англию, а Дональбайн – в Ирландию.

Сцена 4 . Совет вельмож, расследовав причины неожиданного бегства сыновей Дункана, приходит к выводу: они и подговорили охранников убить собственного отца. Новым королём избирают Макбета. Тем временем по всей Шотландии люди видят зловещие знамения.

Шекспир «Макбет», акт третий – краткое содержание

Сцена 1 . Короновавшийся Макбет даёт пир вельможам во дворце. На него приглашён и Банко. Макбет боится этого смелого и способного человека. Макбет не в силах забыть: ведьмы предсказывали, что именно Банко, а не он, даст начало новой династии шотландских монархов.

Дела вынуждают Банко на несколько часов отъехать из королевского замка. В путь он отправляется с сыном, Флинсом. Макбет отправляет им вслед двух убийц.

Сцена 2 . Макбет и его жена, разговаривая друг с другом, выражают готовность совершать всё новые преступления.

Сцена 3 . Банко падает жертвой убийц. Однако его сыну, Флинсу, которого Макбет тоже приказал зарезать, удаётся убежать.

Сцена 4 . Макбет на пиру в своём дворце с деланным радушием приветствует гостей. В дверях показывается убийца. Макбет подходит к нему. Убийца сообщает: Банко убит, но Флинс спасся. В пиршественную залу входит дух Банко и садится на место Макбета. Увидев его, Макбет приходит в ужас. Он начинает разговаривать с духом.

Другие гости не замечают Банко (по английским поверьям, дух виден лишь тому, для кого он явился). Они изумлены непонятным поведением Макбета. Леди Макбет спешит уверить всех, что её муж подвергся лёгкому недомоганию, которым страдает смолоду. Подойдя к Макбету, она укоряет его в трусости, в склонности к «дамским страхам».

Макбет видит дух Банко. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Т. Шассерио

Гости расходятся. Макбет замечает, что на сегодняшнем пиру отсутствовал тан Макдуф. Благодаря доносчикам он давно знает: этот вельможа тайно питает к нему враждебные чувства.

Сцена 5 . Три ведьмы собираются в голой степи среди раскатов грома. К ним нисходит сама богиня колдовства Геката. Она хвалит ведьм за то, что они толкнули порочного Макбета на страшное преступление, и поручает им совсем погубить его. Для этого Макбету надо внушить мысль, что он возьмёт верх над всеми своими врагами и уцелеет в любой опасности.

Сцена 6 . Два шотландских лорда рассуждают о тиранстве Макбета. Они говорят, что в стране зреет восстание. Сын Дункана, Малькольм, и тан Макдуф бежали ко двору английского короля Эдуарда Исповедника . По слухам, англичане готовятся двинуть в Шотландию войско и освободить страну от свирепого узурпатора.

Шекспир «Макбет», акт четвёртый – краткое содержание

Сцена 1 . Три ведьмы варят в мрачной пещере котёл с колдовским зельем. В пещере появляется Макбет, перенесшийся сюда благодаря волшебным заклинаниям, чтобы спросить у ведьм прорицания на будущее. Ведьмы советуют ему обратиться к духам-призракам, которых они сейчас вызовут.

Первый призрак (в воинском вооружении) говорит, что против Макбета строит враждебные козни тан файфский Макдуф. Второй призрак (окровавленный младенец) советует Макбету без боязни лить людскую кровь, ибо он защищён судьбой от всех, кто рождён женщиной. Третий призрак (дитя в короне) пророчествует: Макбета не победит никто, пока Бирнамский лес не двинется на Дунсинанский холм.

Макбет обрадован: из предсказаний следует, что ему не страшен никакой человек (все они рождены женщинами) и никакой бунт (деревья Бирнамского леса не могут сами собой пойти к Дунсинанскому холму). Макбет задаёт последний вопрос: будет ли царствовать в Шотландии род убитого им Банко? По мановению ведьм перед Макбетом появляются восемь призраков будущих шотландских и английских королей из фамилии Стюартов. Последним следует дух её родоначальника – Банко.

Призраки пророчествуют Макбету. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Дж. Г. Фьюсли

Ведьмы исчезают в диком танце. Макбет переносится из пещеры в свой дворец. Вошедший тан Ленокс сообщает ему о бегстве Макдуфа в Англию. Преисполнившись самоуверенности от полученных предсказаний, Макбет приказывает захватить замок Макдуфа, Файф, и вырезать всех его родных.

Сцена 2 . В замке Файф лорд Росс и жена Макдуфа рассуждают о бегстве последнего в Англию. Росс одобряет поступок Макдуфа, ибо положение Шотландии под властью Макбета ужасно. Едва Росс уезжает, в Файф вламываются посланные Макбетом убийцы и предают смерти леди Макдуф и её сына.

Сцена 3 . Малькольм, сын убитого короля Дункана, и Макдуф готовятся идти из Англии в Шотландию, чтобы освободить её от деспотии Макбета. Благочестивый английский король Эдуард Исповедник даёт им в помощь войско во главе со своим лучшим полководцем, Сивардом Нортумберлендским. Приехавший из Шотландии лорд Росс рассказывает Макдуфу о бесчеловечном истреблении Макбетом всех его родных и слуг. Макдуф клянётся, что не будет знать покоя, пока не отомстит тирану.

Шекспир «Макбет», акт пятый – краткое содержание

Сцена 1 . В родовом замке Макбета, Дунсинане, придворная дама рассказывает вызванному врачу о странной болезни королевы. У леди Макбет нечто вроде лунатизма. Она встаёт по ночам и, не просыпаясь, бродит по залам. Королева ведёт при этом сама с собой странные речи.

Как раз в этот момент спящая леди Макбет проходит со свечой мимо дамы и врача. Во сне она пытается вымыть себе руки, чтобы отбить от них запах крови, уговаривает своего мужа не трусить, убеждает его, что мёртвый Банко не может выйти из могилы.

Врач и придворная дама видят ходящую во сне леди Макбет. Иллюстрация к пьесе Уильяма Шекспира художника Дж. Г. Фьюсли, 1784

Сцена 2 . Шотландские лорды собираются близ замка Дунсинан, где Макбет думает обороняться от приближающегося английского войска. Лорды выражают ненависть к кровавому тирану и решают по примеру многих своих товарищей, присоединиться к англичанам, идущим в соседний Бирнамский лес.

Сцена 3 . В Дунсинан к Макбету приносят донесения о том, что все союзники его бросают, а силы врагов очень велики. Но он в припадке бешенства думает сражаться, полагаясь на прежние предсказания призраков.

Сцена 4 . В Бирнамском лесу англичане и восставшие шотландцы готовятся к битве с Макбетом. Чтобы скрыть от противника численность своего войска, принц Малькольм приказывает каждому воину срубить по ветви и нести перед собой в начале атаки, прячась за ней.

Сцена 5 . Макбету в Дунсинане сообщают о смерти его жены. Занятый подготовкой к битве, он принимает это известие почти равнодушно. Даже собственная жизнь уже не мила ему.

Новый гонец вдруг доносит Макбету: вражеское войско движется к Дунсинану из Бирнамского леса, прикрытое ветвями деревьев. Со стены это выглядит так, как будто сам лес пошёл в атаку на замок. Макбет с ужасом вспоминает о пророчестве призраков.

Сцена 6 . Английское войско начинает атаку. В первых рядах идут Сивард Нортумберлендский и его юный сын.

Сцена 7 . Молодой Сивард встречается в битве с Макбетом и гибнет в поединке от его руки. Макбет ободрен: значит, предсказание о том, что ему не страшен никто из рождённых женщиной, справедливо! Тем временем замок Макбета сдаются противнику без борьбы, а его самого на поле сражения ищет Макдуф.

Сцена 8 . Макдуф находит Макбета и бросается на него с мечом. Макбет, смеясь, говорит, что его не сможет победить никто, кто родился от женщины. Но оказывается, что Макдуф не был рождён женской утробой, а вырезан из неё до срока. Узнав об этом, Макбет в отчаянии понимает: ведьмы коварно обманули его.

На другом краю сражения Сиварду-старшему сообщают о гибели сына. Сивард мужественно отвечает, что солдатская смерть – самая лучшая. Входит Макдуф, неся голову Макбета. К полководцам приходит известие, что леди Макбет не умерла от болезни, а покончила с собой. Малькольма провозглашают новым королём Шотландии, и он спешит наградить своих соратников.

Главные герои трагедии «Макбет » занимают высокое положение в иерархии королевства. Макбету и Банко, двум приближенным короля колдуньи предсказывают великое будущее. Поверив в пророчество, Макбет вступает в жестокую борьбу за власть и действительно становится королем. Однако Макбета тревожит вторая половина предсказания, согласно которой трон унаследуют не его дети, а потомки Банко.
Персонажи трагедии заботятся о безопасности для себя и своих близких. К примеру, Макбет сознает, что он должен обезопасить пребывание короля Дункана в собственном замке:
«Под двойной охраной король здесь пребывает. ... Я обязан как родственник и подданный его защитой быть ему и как хозяин», - долг Макбета - защищать своего короля.
Для сравнения, наследник короля Малькольм надеется, что в его стране вновь воцарится безопасность:
«Подходит день, когда мы вновь свой кров обезопасим», - хочет персонаж обезопасить близких ему людей от нападок Макбета.
В королевстве Дункана сложились определенные традиции. Так, среди прочего, установлен порядок престолонаследия:
«Вы все, чье место - рядом с троном, знайте, что призван нам наследовать отныне наш первенец Малькольм», придерживается король существующего порядка передачи короны.
Макбет хочет захватить трон вопреки законному порядку. С этой целью он с помощью своей супруги разрабатывает план покушения на короля:
«Удобный случай ты сам себе хотел создать», - напоминает леди Макбет мужу, что необходимо организовать покушение на Дункана.
Как правило, персонажи пьесы с уважением отзываться друг о друге. Даже сам король подчеркнуто почтительно обращается к своим подданным:
«О доблестный кузен! Вассал достойный», - выказывает Дункан уважение Макбету.
Зная о стремлении придворных занять уважаемое положение при дворе, Макбет решает использовать это в своих целях:
«Держись меня и обретешь почет», - обещает Макбет Банко почетное звание, если тот поможет ему.
Сюжетообразующей линией пьесы является борьба за власть. Действительно, Макбет любой ценой стремится стать королем:
«Ты стремишься к величию, властолюбья ты не чужд», - знает леди Макбет о властолюбии супруга.
Леди Макбет всячески способствует приходу мужа к власти, рассчитывая вместе с ним «наслаждаться властью и венцом».
Тем самым персонажам трагедии присущи потребности организующего типа: в безопасности, порядке, уважении и власти. Между тем герои подвергаются опасности, создают беспорядок, проявляют неуважение, ощущают бессилие. Схожими чертами обладают герои пушкинских произведений: «История села Горю-хина», «Сцена из рыцарских времен», «Сказка о медведихе».
К примеру, персонажи пьесы нередко оказываются в небезопасной для себя ситуации. Так, завладев троном с помощью коварства, Макбет постоянно ощущает угрозу его потери.
«Змею мы разрубили, но не убили, и куски срастутся, чтоб вновь грозить бессильной нашей злобе все тем же зубом. ... Есть я буду с трепетом свой хлеб и ночью спать, дрожа от грез ужасных», - тревожится тиран об устойчивости своего трона.
В финале трагедии Макбет сильно рискует, выходя на бой с Макдуфом:
«Ты меж людей единственный, с кем встречи я избегал», боится герой сразиться со своим противником.
Во время своего правления Макбет стремится установить новые порядки в королевстве, призванные упрочить его положение. Однако организованные Макбетом гонения на своих конкурентов вызывают в государстве лишь беспорядки:
«Ясно всем, что он уж не смирит разброд и смуту уздою власти», -не способен тиран совладать с поднявшейся смутой.
Вассалы Макбета поднимают бунт против узурпатора:
«Уже собрался двинуть старый Сивард свою десятитысячную рать. Мы к ней примкнем, и пусть победа будет за правым делом!» - присоединяется Малькольм к восставшим против тирана.
Макбету удается достичь самых высот и стать королем. Захватив трон, он стал с пренебрежением относиться к людям:
«Пусть дьявол закоптит тебя, бездельник!» - грубо разговаривает тиран со слугой.
При этом Макбета перестала уважать даже его жена:
«Так дрожать и так бледнеть, изображая ужас, пристало только кумушкам зимой у камелька. ... Стыдись!» неуважительно отзывается леди Макбет о муже.
Макбет стал королем, как и предсказывали ведьмы. Однако он бессилен изменить судьбу, сулящую ему утрату трона. Макбет также верит в пророчество, гласящее, что обычный человек, который «женщиной рожден», бессилен убить его:
«Кто рожден был женскою утробой, тот лишь смешит меня бессильной злобой», - уверен властитель, что смертный не может одолеть его.
Между тем Макбет бессилен одолеть Макдуфа, который, как оказалось, «вырезан до срока ножом из чрева матери»:
«Сломлена моя мужская доблесть», - сознает тиран, что он не в состоянии противостоять своему сопернику.
Подобно пушкинским героям персонажей пьесы отличает не только определенный набор стремлений, но и способы достижения своих целей.
Например, после того, как колдуньи предсказали Макбету, что тот достигнет высот власти в королевстве, персонаж уверяется в своем всемогуществе и не останавливается ни перед чем:
«Мы с беззащитным королем поступим как хотим», - убеждает леди Макбет мужа, что жизнь короля находится в их власти.
Между тем прилюдно чета Макбетов всячески демонстрирует свое полное подчинение королю:
«Мы, как ваши слуги себя, свое добро и слуг своих считаем вашим полным достояньем и вам вручаем», выказывает леди Макбет свое послушание Дункану.
Макбет с должным уважением отнесся к пророчествам колдуний, когда они начали сбываться. Герой начинает верить в превосходство ведьм над простыми смертными:
«Знание их превосходит человеческое», признает Макбет превосходство пророчиц.
Играя значимую роль при дворе и грезя о грядущем величии своего рода, Макбеты, тем не менее, в присутствии короля всячески подчеркивают собственную незначительность:
«Услуги наши... ничто в сравненье с той великой честью, которой удостоил нас монарх, войдя в наш дом», - отмечает леди Макбет ничтожность вассалов в сравнении с величием короля.
Испытывая поначалу сомнения в истинности пророчеств и желая основательно во всем разобраться, Макбет намерен установить контроль над правдивостью предсказаний:
«Вещуньи, вы еще не все сказали... Отвечайте. ... Вы ответ дадите, или вас я прокляну навеки!» - рассчитывает Макбет проконтролировать колдуний.
Однако вещуньи, пренебрегая призывами Макбета, исчезают из вида:
«Не стремись узнать об этом», оставляют колдуньи без внимания желание вопрошающего.
Заметим, что ведьмы прикрывают правдивыми предсказаниями свои коварные замыслы:
«Орудья тьмы предсказывают правду и честностью прельщают в пустяках, чтоб обмануть тем легче в важном деле».
Для сравнения, стремясь обезопасить себя от подозрений, Макбет отыгрывается на Банко, перекладывая на того ответственность за свои злодеяния:
«Виноват в былых несчастьях ваших он, а не я», - подставляет тиран своего бывшего друга.
Тем самым проведенный анализ указывает на сходство характеров героев трагедии «Макбет» и персонажей пушкинских произведений «История села Горюхина», «Сцена из рыцарских времен», «Сказка о медведихе». Всем им присущи организующие потребности. Как и персонажи Пушкина, герои Шекспира различаются видами стремлений, а также способами достижения своих целей, сопряженными с чертами характера.
Герои трагедии нередко подвергаются опасности, а потому заботятся о безопасности для себя и своих близких. В том числе, персонажи порой прикрываются чем-либо, а порой отыгрываются на ком-либо другом.
В королевстве сложился определенный порядок престолонаследия. Незаконный захват трона вызвал в государстве беспорядки. Желание узурпатора установить над всем жесткий контроль
привело лишь к тому, что его поданные стали небрежно исполнять данные им поручения.
В произведении немало внимания уделяется вопросам уважения. Как правило, вассалы признают превосходство суверенов над собой, одновременно подчеркивая собственную незначительность. Между тем герои выказывают свое неуважение тем, кто, по их мнению, иного не достоин.
Центральной темой произведения является борьба за власть. Главный герой стремится обрести могущество, желая все подчинить своей воле. Однако в итоге тиран оказывается бессилен противостоять своей судьбе.

Место действия - Англия и Шотландия. Время действия - XI в.

Трагедия начинается с разговора трёх ведьм, которые обсуждают, когда они сойдутся снова - решают собраться «как только завершится бой победой стороны одной».

В военном лагере близ Форреса шотландский король Дункан выслушивает от окровавленного сержанта радостные известия: кузен короля, отважный Макбет, разгромил войска Макдональда и ирландцев, а его самого убил в единоборстве. Росс рассказывает королю о том, что сразу же после победы шотландская армия подверглась новому нападению - король Норвегии (Свенон) и его союзник, изменивший Дункану, Кавдорский тан, двинули против неё свежие силы. И вновь Макбет одерживает победу над врагами. Норвежцы вынуждены заплатить огромную контрибуцию, а изменника Дункан приказывает казнить и титул Кавдорского тана передать Макбету.

В степи под раскаты грозы три ведьмы хвастают друг перед другом совершёнными мерзостями. Появляются направляющиеся в Форрес Макбет и Банко. Вещуньи их ожидали. Они трижды приветствуют Макбета - как Гдамисского тана (это его наследственный титул), затем как тана Кавдорского и, наконец, как будущего короля. Банко не пугается зловещих старух, он просит предсказать судьбу и ему. Ведьмы трижды возглашают хвалу Банко - он не король, но предок королей - и исчезают. Честный Банко нисколько не смущён предсказанием, ведьмы, по его мнению, всего лишь «пузыри земли». Появляются королевские посланцы Росс и Ангус, они торопят полководцев предстать перед Дунканом и поздравляют Макбета с новым титулом - тана Кавдорского. Предсказания ведьм начинают сбываться. Банко советует Макбету не придавать этому значения: духи зла заманивают людей в свои сети подобием правды. Однако Макбет уже мечтает о троне, хотя мысль об открывающем к нему путь убийстве великодушного Дункана внушает ему омерзение и страх.

В Форресе Дункан со слезами радости приветствует своих военачальников. Он дарует своему старшему сыну Малькольму титул принца Кемберлендского и объявляет его своим преемником на престоле. Остальные тоже будут осыпаны почестями. Чтобы особо отличить Макбета, король остановится на ночь в его замке в Инвернесе. Макбет разъярён - между ним и троном появилась ещё одна ступень- Малькольм. Он уже готов пойти на преступление.

В замке Макбета его жена читает письмо от мужа. Она в восторге от предсказанной ему судьбы. Да, Макбет достоин любых почестей и честолюбия ему не занимать, вот только не хватает готовности пойти на преступление ради власти. Но ведь он страшится не самого зла, а только необходимости совершить его собственной рукой. Что ж, она готова внушить мужу недостающую решимость! Когда опередивший королевский кортеж Макбет появляется в замке, жена тут же объявляет ему: Дункана следует убить в ту единственную ночь, которую он проведёт у них в гостях. Когда в замке появляется король, у неё уже готов план убийства.

Макбет стыдится убить осыпавшего его милостями короля под своим кровом и боится возмездия за столь неслыханное злодеяние, однако жажда власти не оставляет его. Жена упрекает его в трусости. Неудачи быть не может: король устал, он быстро уснёт, а его слуг она опоит вином и зельем. Дункана следует заколоть их кинжалами, это отведёт подозрение от истинных виновников.

Пир завершён. Дункан, осыпав домашних Макбета подарками, удаляется в спальню. Макбет проникает туда вслед за ним и совершает убийство, но заметать его следы приходится леди Макбет. Сам тан слишком потрясён. Безжалостная женщина смеётся над неуместной чувствительностью мужа, В ворота замка стучат. Это Макдуф, один из знатнейших вельмож Шотландии. Король приказал ему явиться чуть свет. Макбет уже успел переодеться в ночное платье и с видом любезного хозяина провожает Макдуфа к королевским покоям. Картина, которую тот, войдя, видит, ужасна - Дункан зарезан, а хмельные слуги перемазаны кровью господина. Якобы в припадке праведного гнева Макбет убивает не успевших прийти в себя постельничих. Их вина ни у кого не вызывает сомнения, кроме сыновей убитого, Малькольма и Дональбайна. Юноши решают бежать из замка Макбета в Англию и к ирландцам соответственно. Но побег заставляет даже благородного Макдуфа заподозрить их в причастности к смерти отца. Новым королём избирают Макбета, который уехал в Скон, чтоб там принять венец.

В королевском дворце в Форресе Макбет и леди Макбет (на них обоих королевские одежды) рассыпаются в любезностях перед Банко. Сегодня вечером они дают ужин, и главный гость на нем - Банко. Жаль, что он должен уехать по спешному делу, и дай Бог, если успеет вернуться к пиршеству. Как бы невзначай Макбет выясняет, что сын Банко Флиенс будет сопровождать отца в поездке. Банко уходит. Макбет сознаёт, что смелый и в то же время рассудительный Банко - самый опасный для него человек. Но хуже то, что, если верить ведьмам (а ведь пока их предсказания сбывались!), бездетный Макбет запятнал себя гнусным преступлением, из-за которого теперь ненавистен сам себе, чтобы после него царствовали внуки Банко! Нет, он будет бороться с судьбой! Макбет уже послал за убийцами. Это двое отчаявшихся неудачников. Король объясняет им, что Банко - виновник всех их несчастий, и простаки готовы отомстить, даже если им придётся умереть. Макбет требует, чтобы они убили и Флинса, сына Банко. «Кто начал злом, тот и погрязнет в нем.».

В парке дворца убийцы подстерегли Банко и Флинса, направляющихся на ужин к Макбету. Набросившись одновременно, они одолевают полководца, но Банко успевает предупредить сына. Мальчик спасается, чтобы отомстить за отца.

Макбет радушно рассаживает за столом своих приближённых, вот уже налита круговая чаша. Внезапно является один из убийц, но его новости не слишком радуют короля. «Змея убита, а змеёныш жив», - говорит Макбет и снова поворачивается к гостям. Но что это? Королевское место за столом занято, на нем сидит окровавленный Банко! Призрак видим только для Макбета, и гости не понимают, к кому их повелитель обращается с гневными речами. Леди Макбет спешит объяснить странности мужа болезнью. Все расходятся, а успокоившийся Макбет говорит жене, что подозревает Макдуфа в измене: тот не явился на королевский пир, к тому же доносчики (а их король содержит во всех домах под видом слуг) сообщают о его «холодных чувствах». Наутро Макбет собирается к трём ведьмам, чтобы глубже заглянуть в будущее, но что бы они ни предрекли, он не отступит, для него уже любые средства хороши.

Геката- мрачное божество разговаривает с ведьмами и собирается его умертвить.

Форрес. Дворец. Ленокс разговаривает с другим лордом о смерти Дункана, Банко, их детях, Макдуфе, который также как и Малькольм бежал в Англию. Макбета называют тираном.

Макбет в пещере ведьм. Он требует ответа у высших духов, которых могут для него вызвать омерзительные старухи. И вот духи являются. Первый предупреждает: «Макдуфа берегись». Второй призрак обещает Макбету, что никто из рождённых женщиной, не одолеет его в бою. Третий говорит, что Макбет не будет побеждён, пока Бирнамский лес не пойдёт на Дунсинанский замок. Макбет в восторге от предсказаний - ему некого и нечего бояться. Но он хочет узнать, будет ли царствовать род Банко. Звучит музыка. Перед Макбетом проходят чередой восемь королей, восьмой держит в руке зеркало, в котором отражается бесконечная череда венценосцев в двойной короне и с тройным скипетром (это намёк на короля Англии, Шотландии и Ирландии - Иакова I Стюарта, чьим предком как раз и был полулегендарный Банко). Сам Банко идёт последним и с торжеством показывает Макбету пальцем на своих правнуков. Вдруг все - призраки, ведьмы - исчезают. В пещеру входит Ленокс и сообщает, что Макдуф бежал в Англию, где уже нашёл убежище старший сын Дункана. Макбет задумал убить Макдуфа и его семью.В своём замке леди Макдуф узнает о бегстве мужа. Она растеряна, Росс объясняет ей, что «Благоразумье это, не боязнь». Она пытается шутить с сыном. Мальчик смышлён не по годам, однако шутки получаются невесёлые. Неожиданно явившийся гонец предупреждает леди Макдуф: ей надо скорее бежать вместе с детьми. Бедная женщина не успевает воспользоваться советом - убийцы уже в дверях. Малыш пытается вступиться за честь отца и жизнь матери, но негодяи закалывают его и бросаются за пытающейся убежать леди Макдуф.

Тем временем в Англии Макдуф пытается уговорить Малькольма выступить против тирана Макбета и спасти страдающую Шотландию. Но принц не соглашается, ведь владычество Макбета покажется просто раем по сравнению с его царствованием, так он от природы порочен - сластолюбив, жаден, жесток. Макдуф в отчаянии - ничто теперь не спасёт несчастную родину. Малькольм спешит его утешить - подозревая ловушку, он испытывал Макдуфа. На самом деле его качества совсем не таковы, он готов выступить против узурпатора, а король Англии даёт ему большое войско, которое поведёт английский полководец Сивард, дядя принца. Входит лорд Росс, брат леди Макдуф. Он приносит страшные вести: люди в Шотландии взялись за оружие, тирания нестерпима. Шотландцы готовы восстать. Макдуф узнаёт о гибели всей своей семьи. Даже его слуг вырезали приспешники Макбета. Благородный тан жаждет мести.

Глубокой ночью в Дунсинане придворная дама беседует с врачом. Ее беспокоит странная болезнь королевы, что-то вроде лунатизма. Но вот появляется сама леди Макбет со свечой в руке. Она трёт руки, как бы желая отмыть с них кровь, которая никак не отмывается. Смысл её речей тёмен и пугающ. Врач признается в бессилии своей науки - королеве нужен духовник.

Английские войска уже под Дунсинаном, Малькольм, Макдуф и дядя принца Сивард. К ним присоединяются восставшие против Макбета шотландские лорды. Ментис, Кэтнес, Ангус, Росс, Ленокс. В Дунсинане Макбет выслушивает известия о приближении неприятеля, но чего ему бояться? Разве его враги не рождены женщинами? Или выступил в поход Бирнамский лес?А в Бирнамском лесу принц Малькольм отдаёт приказ своим солдатам: пусть каждый срубит ветку и несёт перед собой. Это позволит скрыть от разведчиков численность нападающих. Замок - последняя твердыня Макбета, страна больше не признает тирана.

Макбет уже так очерствел душой, что неожиданная весть о смерти жены вызывает у него лишь досаду - не вовремя! Но вот является гонец со странной и страшной вестью - Бирнамский лес двинулся на замок. Макбет в ярости - он верил в двусмысленные предсказания! Но если ему суждена гибель, он погибнет как воин, в бою. Макбет приказывает трубить сбор войскам. В гуще разыгравшегося сражения Макбет встречает молодого Сиварда, но тот не страшится своего грозного противника, смело вступает с ним в поединок и гибнет. Макдуф же ещё не обнажил меч, он не собирается «рубить крестьян наёмных», его враг - только сам Макбет. И вот они встречаются. Макбет хочет избежать схватки с Макдуфом, впрочем, он не боится его, как и всякого рождённого женщиной. И тут Макбет узнаёт, что Макдуф не был рождён. Его до срока вырезали из материнской утробы. Ярость и отчаяние Макбета безграничны. Но сдаваться он не собирается. Враги бьются насмерть.

Войска законного наследника Малькольма одержали верх. Под развёрнутыми знамёнами слушает он донесения своих приближённых. Сивард-отец узнает о гибели сына, но когда ему говорят, что юноша погиб от раны спереди - в лоб, утешается. Лучшей смерти желать нельзя. Входит Макдуф, неся голову Макбета. Все вслед за ним приветствуют Малькольма криками: «Да здравствует шотландский король!» Играют трубы. Новый повелитель объявляет, что специально, чтобы наградить своих сторонников, он впервые в Шотландии вводит графский титул. Теперь следует заняться неотложными делами: вернуть на родину бежавших от тирании Макбета и примерно наказать его клевретов. Но первым делом следует направиться в замок Скон, чтобы в нем по старинному обычаю короноваться.

Одной из лучших пьес легендарного драматурга, несомненно, является «Макбет». Шекспир создал эту трагедию в 1623 году, посвятив ее событиям, которые происходили на его родине в далеком одиннадцатом веке. До сих пор ее сюжет является актуальным и поучительным, поскольку освещает до подробностей Не зря пьеса постоянно привлекает к себе внимание современников: ее ставят в лучших театрах мира, на ее основе снимают кино. Более того, не один писатель, вдохновившись гениальным произведением, создал свой шедевр.

Краткое содержание «Макбет» можно свести к следующему: всепоглощающая страсть человека, который стремится к власти. Этот порок может охватить всех, не исключая честного и благородного воина. На пути к получению безграничной власти для него все средства хороши. Хотя сначала главный герой сопротивлялся: стать королевой хотела его жена. Но в конце пьесы читатель видит персонажа, полностью изменившегося: вместо отважного и честолюбивого полководца, закаленного битвами, которым был вначале Макбет, перед ним стоит тиран, обагренный кровью. Его жестокость настолько велика, что народ больше не может терпеть. Потеряв рассудок, король видит врагов во всех, поэтому бессовестно убивает не только своих приспешников и единомышленников, но и их семьи. Женщины и дети стали жертвой кровавого сатрапа.

Если вы не читали пьесу целиком, то ознакомиться с сюжетом можно через краткое содержание. «Макбет» начинается с разговора трех ведьм, которые рассуждают о жизни, а также договариваются о следующем шабаше. В разгар разговора к ним приходят два друга, которым они предрекают судьбу. Одному пророчат который завершится королевской короной. Макбет, который одержал ряд блистательных побед, искренне верит в пророчество. Другому вещуньи нагадали, что он станет предком королей, но Банко не принимает их всерьез. Король щедро одаривал полководцев наградами, титулами и дарами, однако был коварно убит. Леди Макбет, желая ускорить хорошее будущее, подговаривает супруга совершить преступление. Более того, она смеется над мужем, который стыдится убивать монарха в своем доме, упрекает его в чувствительности и трусости.

Краткое содержание «Макбет» поможет узнать, как главный персонаж деградирует как личность, его сердце становится черствым, он не останавливается ни перед чем. Убрав с пути главных соперников, он становится королем. Однако, опасаясь предательства, жестоко расправляется со всеми, кто может претендовать на престол. Дункана, Банко, Макдуфа настигли убийцы. Король отправляется к ведьмам, чтобы узнать свою дальнейшую судьбу. Но его судьба уже предрешена: законный наследник трона поднял народ на восстание, заручился поддержкой соседей и победил жестокого тирана.

Каким бы детальным ни было краткое содержание, «Макбет» лучше читать целиком. Перессказ не сможет передать истинную атмосферу произведения, его певучий язык, настроение, сопереживание автора трудной судьбе родины и своим героям. Поэтому лучше читать пьесу полностью, желательно в оригинале, а не в переводе. Драму «Макбет» Шекспир (краткое содержание ее изложено выше) считал одним из главных произведений своей жизни. Не случайно она до сих пор не перестает будоражить умы читателей и зрителей.

Исторические события и образы, лёгшие в основу «Макбета», были заимствованы Шекспиром из «Хроник Англии, Шотландии и Ирландии» Р. Холиншеда. При этом английский драматург существенно сократил время развития событий: объединил в один исторический момент восстание Маклональда, вторжение норвежского короля и нападение войск Капута на шотландцев и представил время правления Макбета кратким сроком в противовес реальному в семнадцать лет.

Характер главного героя – мудрый и справедливый у Холиншеда Шекспир превратил в злодейский и деспотический, но не сразу, а постепенно, показав его эволюцию под воздействием сил зла (в начале – трёх ведьм, а затем и жены). Благородный по натуре герой сбивается с пути, поверив в колдовское пророчество. Его обольщение происходит в классическом христианском стиле: ведьмы растравляют гордость полководца (прославление его как короля) и дают ложное подтверждение тому, что он им станет (предсказывают получение Макбетом титула Кавдорского тана). Приняв сказанное за неизбежную судьбу, главный герой решается на ужасное преступление (убийство короля как помазанника Божия на земле – это всё равно, что выпад против самого Бога), и опять не сразу. Первое время он колеблется, страшится, пытается пойти на попятный, но леди Макбет, как прирождённая Ева, искушает его властью, уговаривает взять своё и, когда полководец убивает короля, но не находит в себе сил подложить окровавленные кинжалы слугам, сама отправляется на место преступления, чтобы вымазать последних кровью и спрятать от всех совершённый грех.

Леди Макбет у Холиншеда описывается одной фразой, раскрывающей честолюбие женщины, её желание стать королевой и словесное воздействие на мужа, не решающегося бросить вызов судьбе. На основе прочитанного Шекспир создал яркий женский характер, сочетающий в себе тягу к злодейству и невозможность пережить совершённое преступление. Хождение леди Макбет во сне, её попытки смыть с рук кровь и разговоры вслух свидетельствуют о помрачении рассудка. Последующее самоубийство королевы указывает на резкое неприятие преступления человеческой натурой. Сильная, мужественная, способная на любой поступок ради власти леди Макбет к концу трагедии становится слабой и болезненной женщиной, между тем, как её муж, напротив, ожесточается (смерть жены он воспринимает как печальную новость, которая пришла не во время – «Что б умереть ей хоть на сутки позже! Не до печальной вести мне сегодня» ) и теряет всякий страх перед убийством себе подобных (на поле боя, перед Дунсинаном Макбет говорит: «Пока я жив, разумнее губить чужие жизни» и убивает всех, кто попадается под руку).

Бесстрашие Макбета отчасти объясняется его излишней верой в потусторонние предсказания. Выслушав от вызванных ведьмами призраков информацию о том, что его власть не кончится до тех пор, пока не пойдёт Бирнамский лес, а его жизни ничего не угрожает от руки рождённого женщиной, король решает, что он всемогущ и чуть ли не бессмертен. Ошибка Макбета заключается в том, что он трактует их слова буквально и воспринимает услышанное через призму обычных человеческих представлений о том, что возможно, а что нет: король никогда не видел живых деревьев, все люди, по его мнению, могут быть рождены только женщинами. Когда Макбету открывается переносное значение предупреждений призраков, он смиряется со своей судьбой и предпочитает погибнуть, нежели выставить себя на всеобщее поругание как тирана.

Образу Макбета в трагедии противопоставлены образы Банко (родоначальника нового королевского дома – Стюартов), Макдуфа (шотландского вельможи, вставшего на защиту своей родины и потерявшего из-за патриотических устремлений жену и детей) и Малькольма (старшего сына короля Дункана). Характер Банко намеренно идеализируется английским драматургом: реальный герой был другом и сообщником Макбета в убийстве короля Дункана, литературный персонаж – ничего не ведающий друг, предостерегающий полководца от попадания в сети зла.

Два ключевых убийства трагедии рисуются Шекспиром несколько иначе, чем это было в действительности: у Холиндшеда короля убивают подосланные слуги, у Шекспира сам Макбет; у Холиншеда убийство Банко происходит после пира у Макбета, у Шекспира – до. Внесённые английском драматургом изменения в первом случае подчёркивают резкое грехопадение Макбета – в одну ночь от верного подданного и благородного человека до подлого изменника и убийцы, во втором – внутренний накал страстей и необходимое продолжение колдовской тематики. Призрак Банко занимает место Макбета на пире не случайно: он предрекает скорую гибель полководца и своё будущее воцарение в лице восьми королей, один из которых (Иаков I) в показанном полководцу видении держит в руке тройной скипетр, указывающий на подчинение ему трёх стран – Англии, Шотландии и Ирландии.

Дух убитого Банко видит только Макбет. Здесь Шекспир следует поверьям своей эпохи, согласно которым призрак является конкретному человеку и остаётся невидимым для всех остальных. Зная об этом, леди Макбет пытается убедить присутствующим на царском пире вельмож в болезни мужа: припадки, по мнению королевы, более безопасное объяснение поведения Макбета, нежели подтверждение присутствия призрака, являющегося прямым указанием на совершённое главным героем преступление.

Внесение в трагедию сверхъестественного элемента в виде трёх ведьм и их предводительницы Гекаты стало отправной точкой для завязки внутреннего конфликта (стремление Макбета и его жены к власти любой ценой) и объяснения причин внезапного изменения личности верного Дункану полководца. Внешняя сторона колдовской тематики была позаимствована Шекспиром из устных преданий и демонологических трактатов, популярных в Англии на рубеже XVI-XVII веков (к примеру, ингредиенты, используемые ведьмами для варки зелья, были взяты из «Разоблачения ведьмовского искусства» (1584) Р. Скотта).