Болезни Военный билет Призыв

На каком языке говорят в марокко. Культура и языки марокко. Время в Марокко

Королевство Марокко .

Название страны происходит от наименования города Марракеш, что в переводе с берберского означает «украшенный».

Столица Марокко . Рабат.

Площадь Марокко . 446550 км2.

Население Марокко . 30600 тыс. чел.

Расположение Марокко . Марокко - государство в Северной . На севере омывается водами , на востоке и юго-востоке граничит с , на юге - с Западной , на западе омывается .

Административное деление Марокко . Государство разделено на 35 провинций и 8 префектур.

Форма правления Марокко . .

Глава государства Марокко . Король.

Высший законодательный орган Марокко . Двухпалатный парламент.

Высший исполнительный орган Марокко . Правительство.

Крупные города Марокко . Касабланка, Марракеш, Фес.

Государственный язык Марокко . Арабский.

Религия Марокко . 98% - исповедуют суннитского толка, 1% - христиане.

Этнический состав Марокко . 97% -берберы и арабы.

Валюта Марокко . Дирхам = 100 сантимам.

Полезная информация для туристов

На назойливость уличных торговцев и «гидов» следует отвечать вежливым, но твердым отказом.
Приставание является серьезной проблемой для иностранных туристов Марокко.

В гостях не отказывайтесь от второго и третьего стакана чая с мятой - это считается невежливым.
Отвечайте на все вопросы, даже если они покажутся вам нескромными (какая у вас зарплата, сколько стоит видеокамера, как зовут вашу жену) - таковы проявления вежливости и дружелюбия в Марокко.
Не появляйтесь на улице в слишком смелой одежде. Особенно это относится к женщинам.

Принято давать небольшие чаевые, но часто. В ресторанах и отелях, даже если чаевые включены в счет, принято доплачивать 10% от его суммы. Чаевые дают лично в руки тому, кто вас обслужил.

Нельзя пить воду, предлагаемую водоносами на улицах, а также из-под крана (в том числе в отелях). Лучше употреблять в бутылках. Рекомендуем взять с собой все необходимые лекарства, т. к. у вас могут быть трудности с приобретением их в Марокко.

Марокко - страна природного, культурного и языкового многообразия. На каком языке говорят в Марокко?

До недавнего времени официальным государственным языком Марокко , согласно Конституции, являлся арабский . В каждой из арабских стран арабский язык существует в 2 формах: в виде стандартного классического арабского, используемого в официальных случаях и в письменности, и в виде разговорного диалекта, используемого для повседневного неформального общения. Последний имеет более простую грамматику, отличается лексикой и не имеет строгих норм. Выделяют 3 больших группы арабских разговорных диалектов:

1) диалекты Аравийского полуострова (Саудовская Аравия, ОАЭ, Катар, Бахрейн...)

2) левантийские диалекты (Сирия, Ливан, Палестина, Иордания..)

3) египетский диалект

4) диалекты Магриба (Марокко, Алжир, Тунис, Ливия..)

Носители этих диалектов с разной степенью уверенности понимают друг друга. Так, например, египетский диалект понятен всем арабам, благодаря большой популярности египетских фильмов и песен. Диалекты же Магриба наименее понятны представителям остальных групп, т.к. они в большой степени смешаны с французским, берберским и другими языками, отличаются по произношению и лексическому составу. Марокканский разговорный диалект арабского называется дарижа .

Стандартный классический арабский (он же язык Корана) очень сложный и требует специального изучения в школе. Далеко не все образованные марокканцы хорошо им владеют. Однако его знание необходимо для работы в администрации, преподавания, понимания средств массовой информации.

В 2011 г. в результате внесения изменений в Конституцию в Марокко появился второй официальный язык - берберский . Никто не знает точное соотношение арабского и берберского населения страны. Многие марокканцы родились в смешанных арабско-берберских семьях, а берберы, переезжающие из деревни в город, постепенно забывают свой язык. В связи с этим берберский язык используется для повседневного общения преимущественно в сельской местности. По приблизительным оценкам, на нем ежедневно общаются около трети марокканцев. В Марокко берберский язык существуют в виде 3 основных диалектов, носители которых с трудом понимают друг друга. Берберский язык считается невероятно сложным для изучения, но знание 2-3 берберских слов поможет Вам с легкостью завоевать расположение торговцев на рынке Марракеша и получить более выгодные цены! Берберские слова широко встречаются в названиях городов и мест в Марокко, среди них много слов, начинающихся на Та-: Тафраут, Тизнит, Тагазут, Тамегрут, Таззарин...

Третьим важным языком в Марокко является французский . Он не является государственным языком Марокко, однако без его знания в Марокко практически невозможно получить какую-либо квалифицированную работу. Французский - язык делового общения и корреспонденции, в значительной степени язык культуры и образования. Практически каждый городской житель Марокко (за исключением севера и Западной Сахары, где больше распространен испанский) хотя бы на базовом уровне знает французский.

Север Марокко (Танжер, Тетуан, Шефшауэн...) - особенный регион. Некогда бывший под испанским влиянием, он до сих пор сохраняет испанский язык в географических названиях, на вывесках и в повседневном общении. Навряд ли Вас здесь поймут, если Вы закажете еду в ресторане на французском!

Английский язык в Марокко довольно распространен и набирает все большую популярность среди молодежи. Знание его считается престижным и помогает получить хорошую работу. Практически все сотрудники сферы туризма и обслуживания могут хотя бы на примитивном уровне объясниться по-английски, поэтому проблем с общением у туристов в Марокко никогда не возникает!

Как же среднестатистический марокканец выживает во всем этом языковом многообразии? С утра за завтраком он смотрит новости на стандартном арабском языке. По дороге на работу он слушает радиопередачу, где ведущий по-французски обращается к гостю студии, который отвечает ему на марокканской дариже. На работе он отсылает электронные письма, подписывает договора и совершает звонки по-французски. Между делом он переговаривается с коллегами, начиная фразу на дариже и заканчивая на французском. Для большей убедительности он может вставить пару фраз на английском. Еду в ресторане он заказывает по меню на французском. Отправляясь к нотариусу, он заверяет документы об оформлении наследства или продаже квартиры на стандартном классическом арабском. Вечером он идет в кино смотреть фильм на французском или в театр, где конферансье делает вступительную речь на французском и классическом арабском поочередно. Смски жене он пишет на марокканской дариже латиницей, заменяя многие буквы цифрами (примерно так: Sba7 l5ir! labas 3lik?) Несколько его друзей-марокканцев вообще не говорят по-арабски, потому что учились во французских школах. Однако в Марокко им живется нелегко, т.к. сограждане принимают их за богатых иммигрантов и удваивают им цены на все товары и услуги. Поехав на выходные отдохнуть в горы, этот марокканец ни черта не понимает, о чем говорят местные берберы. К счастью, они-то его понимают, но зато они совсем не понимают берберский алфавит, который государство стало использовать на вывесках всех государственных учреждений, наряду с арабским и французским (да-да, каждая вывеска - на 3 языках!), ведь преподавать берберскую письменность в Марокко начали всего несколько лет назад, да и то лишь в некоторых школах...

Если же Вы вдруг вздумаете пообсуждать вслух каких-нибудь марокканцев в публичном месте, имейте в виду, что велика вероятность того, что кто-нибудь Вас поймет... По статистике, почти в каждой марокканской семье есть кто-то, кто учился в России, а значит, свободно говорит на русском языке!

В Марокко говорят на французском и арабском языках. Арабский язык - официальный в стране, однако, французский очень распространен в сфере туризма, бизнеса и экономики. В сельских районах в ходу берберский язык. Многие жители северной части страны понимают по-испански.

Жители крупных городов и курортов предпочитают разговаривать с туристами на французском языке, английский понимают не везде.

Русско-французский разговорник

Общие фразы

Я из России

je suis de la Russie

же сюи дё ля рюсси

Пожалуйста

силь ву пле

Извините

Здравствуйте

До свидания

Я не понимаю

je ne comprends pas

жё нэ компран па

Как Вас зовут?

comment vous appellez-vous?

коман вузапле-ву

Как дела?

Где здесь туалет?

ou ici la toilette?

у иси ля туаллет?

Сколько стоит...?

combien coute…?

комбьян кут…?

Один билет до...

un billet jusqu"à…

эн бийе жюска…

Который час?

quelle heure est-il

кель ёр этил

Не курить

defense de fumer

дефанс де фюме

Вы говорите по-английски (по-русски)?

parlez-vous anglais (russe)?

парле ву англе (рюс)?

Где находится...

ou se trouve…?

у сэ трув…?

Гостиница

Могу я зарезервировать номер?

puis-je reserver une chambre?

пюиж рэзервэ юн шамбр?

ле пурбуар

je voudrais regler la note

жё вудрэ рэгле ля нот

ле паспор

Комната, номер

Магазин (покупки)

Наличными

Карточкой

карт дэ крэди

Упакуйте

empaquetez tout ca

ампакэтэ ту са

Без сдачи

сан ремиз

ля редусьон

Очень дорого

сэ тро шер

c"est bon marche

сэ бон маршэ

Транспорт

ля вуатюр

Остановка

Остановите здесь

арэтэ иси

Отправление

Аэропорт

льеропорт

Экстренные случаи

Пожарная служба

le service d"incendie

лё сервис динсанди

Скорая помощь

ун амбюланс

Больница

ля фармаси

Ресторан

Столик на одного (двоих, четверых)

une table pour une/deux/quatre

ун табль пур ун (дё, катр)

лядисьон

Русско-арабский разговорник

Здравствуйте

До свидания

Ма ассаляма

Наам(айва)

Пожалуйста

Ты знаешь английский?

Таариф инглизи?

Вход запрещен

Духуль мамнуа

Гавая сафар

Больница

Мосташифа

Сайдалия

Сколько это стоит?

Уахид (вахад)

Итнан (итнин)

Миа (мейя)

Язык в Марокко

Официальные языки Марокко - арабский и французский. Широко распространен берберский язык.

В настоящее время на арабском языке говорит около 240 млн человек, и еще 50 млн человек используют его в качестве второго языка. Число говорящих на берберском языке точно не известно и оценивается от 15 до 18 млн. человек.

Арабский алфавит состоит из 28 букв, которые пишутся справа налево. Берберская письменность очень древняя. Берберский алфавит - тифинаг, донесенный до наших дней племенем туарегов юга Сахары, восходит к древнеливийской письменности, различные формы который происходят от раннефиникийского алфавита.

Марокканский диалект арабского языка является самым распространенным разговорным языком в стране, на нем говорит большая часть населения. Он сильно отличается не только от арабского литературного языка, но и от прочих диалектов арабского. Марокканский арабский язык практически не понимают жители арабских стран Ближнего Востока.

Берберский язык Марокко в основном распространен в сельских районах и состоит из трех диалектов.

На территории страны широкое распространение получили и другие языки. Испанский язык распространен на севере страны, не нем говорит небольшая часть населения. Большинство марокканцев говорит на французском языке, который рассматривается, как второй язык в Марокко. В большинстве школ активно преподается английский язык.

Часть марокканцев, которая училась в период существования СССР, а также проходящие обучение в настоящее время в России, владеют русским языком.

В туристических центрах персонал отлично владеет французским языком и намного хуже английским.

– страна подходящая для любого вида отдыха. Туристов ждут здесь и просторные пляжи на берегу Атлантики, и экзотическое очарование древних городов, и великолепная магрибская кухня, и даже горнолыжный курорт в горах Большого Атласа. В качестве государственных языков в Марокко приняты арабский и тамазигхтский, а самый популярный иностранный язык в королевстве – французский.

Немного статистики и фактов

  • Из 32 млн. человек, приживающих в Марокко, 60% составляют арабы и около 40% – берберы. Европейцев среди граждан страны насчитывается не более 60 тыс. человек.
  • Около 12 млн. марокканцев разговаривают на берберском языке, который существует в трех диалектах.
  • На севере Марокко в районе Гибралтара можно часто услышать испанский.
  • Французский хоть и не является государственным языком Марокко, служит, тем не менее, основным языком в бизнесе и экономике и широко используется в научной и образовательной сферах.
  • Разговорный арабский в странах Магриба существенно отличается от арабского литературного, который принят в королевстве в качестве государственного языка.

Родом из Атласских гор

Не менее 5 млн. граждан Марокко свободно говорят на тамазигхтском языке, официально признанном в качестве государственного. Он относится к группе атласских и распространен, в основном, в северных регионах Марокко. Для письма на тамазигхтском долгое время использовался арабский алфавит, пока официально не было принято древнеливийское письмо тифинаг.

Марокканский арабский

Государственный арабский язык Марокко – литературный, но жители страны предпочитают обычный местный разговорный диалект. В лексике заметно большое количество заимствований из французского и испанского языков и из берберских диалектов. Версии разговорного арабского несколько отличаются и в зависимости от региона страны.

Туристу на заметку

Английский в Марокко не слишком распространен, и даже в туристических и курортных зонах встретить персонал отеля или официанта в ресторане со знанием английского очень сложно. Годы, проведенные королевством под протекторатом , сказываются абсолютно на всем и для поездок по марокканским достопримечательностям лучше заручиться поддержкой профессионального гида-переводчика. В крупных туристических агентствах страны можно отыскать даже русскоязычного экскурсовода.

Национальный состав Марокко: арабы и берберы - 99%, 1% - европейцы и евреи. Берберы - коренное население Марокко. Современные берберы, сохранившие свой язык и некоторые особенности образа жизни, занимают, как правило, горные районы и сахарские оазисы. К числу коренных жителей страны относятся также марокканские евреи, проживающие в основном в крупных городах. Иностранцы, численность которых составляет около 550 тыс. человек, представлены европейским населением, главным образом французами и испанцами. Естественный прирост населения 2,9% в среднем в год. Экономического активного населения занято (%) в сельском и лесном хозяйстве и рыболовстве 40,3, в промышленности, строительстве и на транспорте 23,2, в торговле, управлении, услугах и а прочих отраслях 36,5.

Средняя плотность населения свыше 55 чел. на 1 км* . Основная масса населения Марокко проживает в Северной и Западной частях страны, особенно на приатлантических равнинах и в северо-западных предгорьях Эр-Рифа и Атласа, где плотность достигает 200-300 чел. на 1 км*, а в прав. Касабланка — 615 человек на 1 км 2. Наименее заселены пустынные и полупустынные территории Юго-Востока, где плотность не превышает 1-2 человек на 1 км 2, хотя в отдельных оазисах плотность довольно высока.

В сельском населении преобладают оседлые земледельцы, занятые также разведением мелкого и крупного рогатого скота. Кочевники и полукочевники-скотоводы населяют в основном юго-восточные и центральные горные районы страны. Горное насел 42,7% сосредоточено главным образом в крупных городах: Рабат, Касабланка, Марракеш, Фее, Мекнес, Кенитра, Тетуан, Танжер, Сале, Уджда, Сафи.

В 20 в. численность населения Марокко увеличилась почти в семь раз. Согласно оценкам, в 1900 она составила 4,6 млн., а к середине 1998 – 28,6 млн. человек. Если в 1930 население страны по большей части проживало в сельской местности, то к 1990-м годам большинство марокканцев переселилось в города. Если в 1980 доля городского населения составляла 41%, то в 1995 – уже 48,4%. Как и во многих других развивающихся странах, значительная часть населения Марокко (36%) моложе пятнадцати лет, что, однако, в 1995 уступало средним показателям для Африки в целом (44%) и Северной Африки (37,5%). По классификации Всемирного банка, доля неимущего населения колеблется в пределах 13–15%. Марокко с 1961 по 1998 численность городского населения страны увеличилась с 3,4 до 13,8 млн. человек. В период 1988–1995 темпы прироста городского населения находились на уровне 3%. Отток населения из сельских районов, особенно тех, которые пострадали в 1980-е годы и в середине 1990-х годов от засух, переполнил главные города страны. Численность жителей Касабланки и Рабата-Сале превысила 1 млн., а в таких городах, как Мекнес, Тетуан, Марракеш, Уджда и Фес, она колеблется от 500 тыс. до 1 млн. человек. Быстро увеличивается население городков с населением от 10 до 100 тыс. человек.

Национальный язык Марокко

*Стандартный арабский* — считается официальным языком Марокко, используется для официльной документации, некоторых печатных изданий, общения с другими арабами, изучается в школе. *Арабский марокканский *- в Марокко этот язык считают родным около 65% населения. Еще 25% , преимущественно берберы, считают этот язык своим вторым, но в повседневной жизни пользуются им ежедневно. Более полумиллиона человек живущих за пределами Марокко считают марокканский своим родным языком, преимущественно это бывшие марокканцы проживающие на территории Франции, Бельгии, Германии, Великобритании, Испании, Египта. *Арабский HASSANIYYA* — а этом языке говорят в южных районах страны, преимущественно на границе с Мавританией, где 70% населения считают HASSANIYYA родным языком. *TAMAZIGHT *- язык берберов Среднего Атласа. По сведениям на 1998 год, в Марокко на этом языке говорят 3 миллиона человек,причем только 60 % из них знают и используют так же и арабский язык.

Большинство людей, говорящих на этом языке (65%) живут в сельской местности и только 10 % живут за пределами области традиционного селения берберов. Этот язык, один из самых распространенных берберских языков. Используется также и в Алжире. *TACHELHIT* — один из берберских языков. В Марокко распространен на юго-западе страны, на территории между Ифни и Агадиром, на северо-востоке от Марракеша, в долине Драа, на южной границе страны. *TARIFIT *- по сведениям на 1991 год, на этом языке говорят 1, 5 миллиона человек на севере Марокко. *Французский* — широко используется в городах в семьях состоятельных, образованных людей. *Испанский *- язык, на котором говорят в ряде городов на севере Марокко — Мелилья, Тетуан, Танжер и т.д. *Арабский, иудео-марокканский* — на этом языке говорят около 250 тысяч человек в Израиле, а так же около 4 тысяч в Марокко (сведения на 1997 год). 90% говорящих на этом языке в Марокко проживают в Касабланке и это, в основном, пожилые люди — молодежь говорит на французском и марокканском арабском.

Религия

Государственной религией является ислам. Как известно, ислам переводится с арабского как «покорность», «предание себя Богу» и является одной из наиболее распространенных религий мира. Мусульманские общины имеются более чем в 120 странах и объединяют более 800 млн. человек. В 28 странах, в том числе в Марокко, ислам признан государственной или официальной религией. Мусульмане обязаны безоговорочно подчиняться воле Бога и Его заповедям, изложенным в Коране.

По законам ислама, вера мусульман считается единственно истинной. Многие из известных мусульман утверждали, что ислам ниспосылался через откровения длинной череде пророков, вдохновленных Богом. Среди них — Ибрахим (Авраам), Великий Праотец арабов через его первого сына Исмаила (Ишмаэль), Муса (Моисей), которому была ниспослана Тора (Таура), Дауд (Давид), передавший послание — Псалмы (Забур) и Иса (Иисус), доставивший Евангелие (Инжил). Но последнее полное и завершенное откровение было ниспослано через Мухаммада, последнего из всех пророков.

Главным источником исламского вероучения и практики является Коран, который охватывает все стороны личной и общественной, социальной и экономической, религиозной и политической жизни мусульман.

Мусульмане должны принять пять главных обязательств, которые налагает ислам. Это -исповедание единобожия (шахада), ритуальная молитва (салят), религиозный налог (закят), пост (саум) и паломничество в Мекку (хадж).

Исповедание единобожия, есть произнесение заявления: «Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммад — Посланник Божий», которое звучит по-арабски: «Ля иллаха илля Аллах; Мухаммад расул Аллах». Эти слова имеют глубокий смысл, так как мусульманин с их помощью выражает полное признание Исламского Послания и всецелое следование ему.

Добавить себе закладку на эту станицу: