Болезни Военный билет Призыв

Где происходит основное действие трагедии отелло. Отелло и дездемона в искусстве. Прибытие на Кипр

В этой статье речь пойдет о пьесе Шекспира, впервые поставленной на сцене в 1604 году. Вашему вниманию будет предложено ее краткое содержание. "Отелло" - пьеса, сюжет которой основан на произведении "Венецианский мавр" Дж. Чинтио.

Действие первых сцен происходит в Венеции. Родриго, местный дворянин, находится у дома Брабанцио (сенатора). Он безответно влюблен в Дездемону, его дочь. Своего друга Яго Родриго упрекает за то, что тот принял предложенный ему Отелло чин поручика. Главный герой - это мавр, генерал, находящийся на венецианской службе. Друг Родриго оправдывается тем, что он и сам ненавидит мавра за то, что тот своим заместителем назначил Кассио в обход Яго. Кассио - это ученый-математик, который моложе Яго. Друг Родриго возмущен и намерен отомстить Кассио и Отелло. Краткое содержание произведения продолжается неожиданной вестью.

Весть о том, что Дездемона бежала с Отелло

Приятели, закончив препирательства, будят Брабанцио тем, что поднимают крик. Они говорят старику, что Дездемона, его единственная дочь, бежала с Отелло. Краткое содержание произведения не предполагает подробного описания эмоций Брабанцио. Скажем лишь, что он в отчаянии и считает, что его дочь стала жертвой колдовства. Уходит Яго, а Родриго и Брабанцио собираются арестовать похитителя.

Разговор Отелло с Брабанцио

Яго с фальшивым дружелюбием спешит доложить Отелло, который уже обвенчан с Дездемоной, что тесть его в ярости и с минуты на минуту явится сюда. Мавр не хочет скрываться, говорит, что его оправдывают совесть, звание и имя. Входит Кассио и сообщает, что дож просит генерала к себе. Появляется Брабанцио, которого сопровождают стражи. Он намерен арестовать обидчика. Однако Отелло останавливает намечающуюся стычку. Он отвечает тестю с мягким юмором. Оказывается, что Брабанцио также должен присутствовать на совете у дожа - главы республики.

Переполохом в зале совета продолжает Шекспир "Отелло". Краткое содержание этой сцены следующее. То и дело появляются гонцы, сообщая противоречивые известия. Ясно только, что к Кипру идет турецкий флот для того, чтобы овладеть им. Дож объявляет вошедшему Отелло о срочном назначении. Мавра отправляют на войну с турками. Брабанцио, однако, обвиняет генерала в привлечении колдовскими чарами Дездемоны. Отелло решает позвать Дездемону и послушать ее версию. А пока он излагает историю женитьбы. Отелло, посещая дом Брабанцио, рассказывал по его просьбе о своей жизни, полной горестей и приключений. Сила духа этого некрасивого и немолодого уже сенатора поразила юную дочь. Над его рассказами Дездемона плакала и первая призналась ему в чувствах. Девушка, вошедшая вместе со служителями дожа, отвечает на вопросы своего отца и говорит, что она теперь послушна своему мужу, мавру. Брабанцио смиряется. Он желает счастья молодым.

Дездемона и Отелло отправляются на Кипр

Продолжаем описывать краткое содержание. Отелло отправляется на Кипр, и Дездемона просит отца разрешить ей поехать вслед за своим мужем. Дож против этого не возражает, и Отелло Дездемону оставляет на попечение Яго, а также Эмилии, его жены. Они должны вместе с ней отправиться на Кипр. В отчаянии Родриго, он собирается утопиться. Яго с не лишенным остроумия цинизмом призывает своего друга не поддаваться чувствам. Он говорит, что все изменится, ведь Отелло не пара очаровательной венецианке. Родриго еще получит свою возлюбленную, и таким образом совершится месть Яго. Коварный поручик много раз призывает Родриго набить потуже кошелек. Обнадеженный юноша уходит, и над ним смеется мнимый друг, говоря, что Родриго служит ему "даровой забавой" и "кошельком". Мавр также доверчив и простодушен. Может, стоит ему шепнуть, что жена слишком приветлива с Кассио, который красив и обладает отличными манерами? Чем не соблазнитель?

Прибытие на Кипр

Радуются жители Кипра: галеры турков разбил сильнейший шторм. Он же разметал и суда венецианцев, идущие на помощь по морю. Дездемона поэтому раньше своего мужа сходит на берег. Пока корабль Отелло не пристал, ее развлекают болтовней офицеры. Яго смеется над всеми женщинами, которые "картинки" в гостях, "трещотки" дома, у плиты - "кошки" и т. д. Дездемона его казарменным юмором возмущена, однако за сослуживца заступается Кассио. Он отмечает, что Яго - солдат, поэтому говорит прямо. Входит Отелло. Краткое содержание по действиям продолжается необычайно нежной встречей супругов.

Драка между Кассио и Родриго

Генерал перед сном дает задание Яго и Кассио проверить караулы. Тогда Яго предлагает товарищу выпить за Отелло, и, хотя тот пытается отказаться, так как плохо переносит вино, он его все-таки подпаивает. Теперь море по колено лейтенанту. Наученный Яго, Родриго легко его провоцирует на ссору. Их пытается разнять один из офицеров, однако Кассио вдруг берется за меч и ранит миротворца. С помощью Родриго Яго поднимает тревогу. Отелло выясняет у последнего подробности драки. Он говорит, что Яго выгораживает по доброте души своего друга Кассио, и решает отстранить от занимаемой должности лейтенанта. Придя в себя, Кассио сгорает со стыда. Яго советует ему искать через жену Отелло примирения с ним, поскольку девушка эта так великодушна. Кассио благодарен за этот совет. Он не может вспомнить, кто напоил его, спровоцировал на драку и затем оклеветал перед своими товарищами. Яго ликует: Дездемона теперь своими просьбами поможет его коварному плану, и Яго погубит всех врагов, используя для этого их самые лучшие качества.

Новые интриги Яго

Девушка обещает свое заступничество Кассио. Оба они тронуты тем, что Яго так искренне переживает чужое горе. "Добряк" тем временем начал постепенно вливать яд в уши генерала. Сначала Отелло даже не осознает, почему его просят не ревновать, а затем начинает сомневаться. В конце концов он просит Яго следить за его женой. Чем продолжается краткое содержание? Отелло расстроен. Вошедшая Дездемона решает, что причина плохого настроения мужа - головная боль и усталость. Девушка пытается повязать платком голову мавра, однако тот отстраняется, наземь падает платок.

Эмилия, компаньонка Дездемоны, поднимает его. Она жаждет порадовать своего мужа, который давно ее просил достать платок, который был семейной реликвией, перешедшей от матери к Отелло и подаренной затем в день свадьбы Дездемоне. Яго свою супругу хвалит, однако не говорит ей, для чего ему понадобился платок, а лишь велит помалкивать.

Клятва Отелло

Мавр, измученный ревностью, не может поверить в то, что жена ему изменила. Он не может избавиться от подозрений (мы описали их выше, передавая краткое содержание). Отелло требует от Яго предоставить доказательства, угрожает за клевету страшной расплатой. Яго тогда изображает оскорбленную честность, однако готов "из дружбы" предоставить Отелло косвенные улики. Он говорит, что видел, как Кассио утирался платком его супруги. Этого довольно доверчивому мавру. Он клянется отомстить. Яго также становится на колени и обещает помочь Отелло. Три дня дает ему генерал на убийство Кассио. Тот соглашается, однако просит лицемерно пощадить Дездемону. Отелло решает сделать Яго своим лейтенантом.

История с платком

Жена Отелло вновь просит своего супруга простить Кассио. Однако тот не слушает ничего. Он требует показать платок, который обладает магическими свойствами охранять красоту той, кто им владеет, а также любовь ее избранника. Обнаружив, что у жены нет платка, Отелло в ярости уходит.

Платок с красивым узором находит дома Кассио. Он дает его Бианке, своей подружке, чтобы девушка скопировала вышивку, пока не обнаружился владелец.

Делая вид, что утешает Отелло, Яго умудряется довести его до обморока. После этого он уговаривает мавра спрятаться и подслушать его разговор с Кассио. Они будут говорить о Дездемоне. На деле же речь идет о Бианке. Тот рассказывает со смехом об этой ветреной девушке. Находясь в укрытии, Отелло не разбирает половины слов. Он уверен в том, что над ним и его женой смеются. На беду появляется Бианка, которая бросает в лицо возлюбленному драгоценный платок, говоря, что это, должно быть, подарок какой-то развратницы. Ревнивую прелестницу принимается успокаивать Кассио. Тем временем Яго продолжает распалять одураченного мавра, советуя ему задушить Дездемону в постели. На это соглашается Отелло. Краткое содержание по главам уже приближается к развязке сюжета.

Отелло ударяет Дездемону

Внезапно входит Людовико, родственник Дездемоны. Он привез с собой приказ, согласно которому генерала отзывают с острова, и он должен передать власть Кассио. Дездемона не скрывает своей радости. Однако Отелло понимает девушку по-своему. Он оскорбляет свою супругу, а затем ударяет ее.

Предчувствие Дездемоны

Девушка в разговоре с мужем клянется ему в своей невинности, однако Отелло лишь убеждается в том, что она лжет. Мавр вне себя от горя - так описывает его состояние в своем произведении Уильям Шекспир ("Отелло"). Краткое содержание дальнейших событий покажет, насколько этот герой теряет власть над собой. После устроенного в честь Людовико ужина он идет проводить гостя. Отелло просит жену отправиться в постель, отпустив Эмилию. Девушка рада - кажется, супруг стал мягче, однако Дездемону все-таки мучит какая-то непонятная тоска. Ей вспоминается песня про иву, услышанная в детстве, а также несчастная девушка, которая пела ее перед смертью.

Убийство Родриго и ранение Кассио

Родриго по совету Яго собирается убить Кассио, который возвращается от Бианки ночью. Однако панцирь спасает ему жизнь. Кассио даже ранит Родриго. Однако напавший из засады Яго успевает прикончить Родриго и искалечить Кассио. Когда появляются люди на улице, все подозрения он старается направить на Бианку, причитающую над Кассио. Вот какого лицемерного героя создал в своем произведении Вильям Шекспир ("Отелло"). Краткое содержание, надеемся, помогло вам представить себе хотя бы в общих чертах его характер.

Убийство Дездемоны

Уснувшую Дездемону целует Отелло. Он осознает, что, убив возлюбленную, сойдет с ума, однако иного выхода из этой ситуации не видит. Дездемона просыпается, и Отелло спрашивает ее о том, молилась ли она перед сном. Девушка не может ни доказать собственную невинность, ни убедить супруга сжалиться. Отелло душит Дездемону, а затем, чтобы сократить мучения девушки, закалывает кинжалом. О ранении Кассио сообщает генералу вбежавшая Эмилия, которая не видит сначала тела хозяйки. Дездемона, смертельно раненая, успевает ей крикнуть, что безвинно умирает, однако назвать убийцу отказывается. Отелло признается Эмилии, что убил девушку за лживость, коварство и неверность.

Разоблачение убийцы

Эффектной финальной сценой заканчивает Шекспир "Отелло". Краткое содержание ее следующее. Эмилия все поняла, она зовет людей и при Яго и вошедших офицерах разоблачает настоящего преступника, рассказывает мавру историю с платком. Генерал в ужасе, он пытается заколоть своего бывшего друга. Однако Яго убивает свою жену, после чего убегает. Нет предела отчаянию мавра. Краткое содержание трагедии "Отелло" сложно передать в двух словах. Герой называет себя убийцей. Когда вводят Яго, он ранит его, а затем, объяснившись с Кассио, закалывает себя сам. Мавр произносит речь перед смертью, в которой говорит, что был ревнив, но "впал в бешенство в буре чувств". Все отдают должное его мужеству и величию души. Правителем Кипра остается Кассио. Он должен судить Яго, а затем преступника ждет мучительная смерть.

Так заканчивает Шекспир "Отелло". Краткое содержание по главам, надеемся, побудило вас прочесть это великое творение в оригинале.

Представляю Вашему вниманию мой конспект - перевод с английского оригинальных лекций профессора классики Университета Оклахомы Дж. Руфуса Фирса, прочитанных им в рамках курса "Книги, которые вошли в историю. Книги, которые способны изменить Вашу жизнь" (Books That Have Made History. Books That Can Change Your Life) в 2005 году для Teaching Training Company.


== == == == == == == == == == == == == == == == == == == == == ==


У древних греков и римлян не было фигур сопоставимых с сатаной или дьяволом. Для них зло воплощалось в форме человеческих действий. В эпоху Возрождения Англии та же самая характерная для Древнего Рима и Древней Греции идея была великолепно преподнесена в трагедии Шекспира "Отелло". Трагедия была написана в 1604 году, на пике творческих сил ее автора. В пьесе действие происходит на фоне Венеции в качестве мировой державы. Отелло, североафриканский мусульманин, принявший христианство, является генералом Венецианской республики. Он реализует свои амбиции как в общественной, так и в частной жизни, возглавляя армию Венеции в борьбе против турков, и женится на прекрасной Дездемоне. Их жизнь и жизнь других людей разрушаются о ревность и ложные амбиции Яго, мелкого и злобного человека, способного на большое зло.

"Божественная комедия" Данте носит глубокий философский и религиозный смысл. Это именно комедия, потому что жизнь в конечном счете сама по себе комедия в том, как она может закончиться. Целью "Божественной комедии" является проведение читателя к мудрости, которая признает любовь к Богу, который движет всей Вселенной и в то же время может заботится о каждом человеке отдельно. Данте является членом избранной когорты авторов:

Из греков Гомер, который был выдающимся гением против работ которого все другие ничтожны;

Вергилий был выдающимся гением для римлян, его Данте избрал в качестве ориентира, т.к. его поэзию отличало подлинное величие;
- Гете является выдающимся гением для немцев;
- в английском языке Уильям Шекспир есть Данте, Гете, Гомер и Вергилий, мастер трагедии, мастер комедии и мастер исторической пьесы.

Шекспир жил в эпоху церковного доминирования и величия в Англии. То было время королевы Елизаветы I, ставшей правителем эпохи Возрождения Англии, которая расширяла свое влияние во всем мире и начинала создавать поселения в Новом Свете. То был век героических событий, например, поражения могучей испанской Армады в 1588 году. То было время великих лидеров во всем известном мире, среди которых упоминается и английская королева Елизавета I, и российский Иван Грозный, и Сулейман Великолепный из Османской империи. Но то была также эпоха религиозной нетерпимости, эпоха великих религиозных войн. То было время, когда мужчины и женщины принимали смерть из-за своих идей, из-за своего протеста не против бога, но против католической формы христианства, когда их казнили за их идеи. Еще в 1517 году Мартин Лютер издал свои тезисы, где раскритиковал политику индульгенций, активизированную Римским Папой. Все то было время большой борьбы за идеи и умы, вершившейся большой ценой.

Пьесы Шекспира тем не менее не отражают религиозное рвение эпохи. У Шекспира человеческий фактор имеет первостепенное значение. Выглядит так, словно бога не существует или почти не существует в его работах. В то время, как в эпоху афинской демократии культурным знаком была греческая трагедия, в эпоху елизаветинскую окончательное культурное заявление находится в пьесах Шекспира - комедии, трагедии и истории в их единстве. Как Вы думаете, что сегодня - знак культуры? Научная фантастика? Сложно сказать. Но тогда это было гораздо определеннее. В "Отелло", созданном в 1604 году, Шекспира занимает история, которая уже появилась ранее в версиях разрозненных и избитых, ее он собирает и преобразует в шедевр. Главная роль в ней отводится для Отелло, мавра из Венеции. Венеция в те годы была мировой державой, в XVI веке доминировавшей на Ближнем Востоке. Ее территория включала части Малой Азии и Турции, порты северной Италии, часть Греции, и такие острова, как Кипр. То была морская республика, управлявшаяся олигархией сенаторов с избранным лидером - дожей. Венеция была красивым и богатым городом с мощной профессиональной армией. В "Отелло" основными темами являются человеческие интриги, ревность, честолюбие, любовь, а вовсе не бог, религия и бессмертие души. А сцена - Венеция избрана еще и потому, что то был город карнавала, знаменитой традиции, когда все будто превращалось в театр, а люди скрывались за масками, воплощая в себя ту самую идею о вечной игре разных ролей человеком. То была одна из важнейших причин выбора Шекспиром Венеции.

Центральный персонаж пьесы Отелло - мавр, аутсайдер, который вырос в Северной Африке. Он сделал себя как профессиональный военный. Он обратился в христианство и зарекомендовал себя необходимым для Венеции как генерал, который ведет свои войска к победе. Он надеется стать полностью соответствующим общества, которого добивается. Он любит прекрасную Дездемону, дочь одного сенатора.

Действие открывается в Венеции, с персонажей Яго и Родриго. Яго - манипулятор, из рода каждодневно встречаемых нам людей, которые проводят свое время в интригах разного сорта. Более благородная натура, такая как Отелло не может понять, какое он на самом деле зло. В первой сцене Яго описывает свою ненависть к Отелло, который назначил Кассио вторым человеком в команде, чего так добивался сам Яго для себя. Родриго, другой герой, признается в своей любви к Дездемоне. Яго, видя это, гвоорит Родриго, что он поможет ему добиться руки Дездемоны. Отец Дездемоны, не знавший о ее отношениях с Отелло, от Яго и Родриго узнает о том, что она и Отелло любовники. Отелло уверяет отца Дездемоны, что он возьмет ее замуж. Отец Дездемоны говорит, что не будет стоять на их пути, но предупреждает, Отелло, что Дездемона обманула его и может ввести в заблуждение и Отелло, тем самым посеяв семена сомнения и в мыслях самого Отелло. Отелло, несмотря на это предупреждение, чувствует себя достигшим высот амбиций: он завоевал руку Дездемоны и был поставлен как командующий венецианскими силами на Кипре в войне против Османской империи.

Оставшаяся часть пьесы проходит на Кипре. Яго уверяет Родриго, что победить в соперничестве возможно, если добиться того, чтобы Отелло ревновал. Кассио будет использован как искра. Яго делает так, чтобы Отелло счел Дездемону полюбившей Кассио и неверной. Яго льстит Кассио, спаивает того. Кассио ранит после того одного из дворян в драке, и этот факт злит Отелло. Яго предлагает Кассио попросить Дездемону, чтобы та обратилась к Отелло от его имени, что Кассио и делает. Дездемона соглашается заступиться за Кассио, и теперь Отелло с подозрением смотрит, как Кассио целует руку Дездемоны в благодарность.

Яго просит свою послушную жену Эмилию, которая близка с Дездемоной, взять один платок у Дездемоны, заветный подарок от Отелло. Когда Дездемона случайно роняет этот платок, Эмилия подбирает его, а Яго впоследствии подбрасывает его в комнату Кассио. Дездемона тем временем просит Отелло рассмотреть вопрос о восстановлении позиции Кассио, что только подогревает ревность Отелло. Кассио же находит платок Дездемоны и отдает его Бьянке, куртизанке. Когда Яго и Отелло спрашивают у Бьянки, откуда у нее такой платок, та говорит им, что его ей дал Кассио. Отелло сходит с ума от ревности, обвиняет в неверности Дездемону и душит ее. Яго подбивает Родриго, который также ревнует, убить Кассио. Родриго делает это, но затем его же убивает заговорщик Яго. Когда на сцене появляются сенаторы, открывается истина. Яго уводят на пытки, а Отелло убивает себя, узнав все от остальных участников трагедии уже после того, как он наложил свои руки на супругу.

Мы видим, как уже обозначили в самом начале лекции, что не бог действует за кулисами в "Отелло". Пьесы Шекспира имеют дело с каждодневной реальностью человеческой природы и реальностью человеческих фигур. "Отелло" актуален на протяжении всех этих веков, прошедших и продолжающихся. Мы до сих пор слабы перед низкими людьми, которым почему-то можем верить, сомневаясь по их наущению в честности и благородстве людей истинно достойных доверия. Моральная слепота управляет и доныне многими народами и отдельными людьми. Человечество слишком часто становится жертвой обмана, власти, ревности, честолюбия и манипуляций. Это и есть трагедия в понимании Шекспира. У Шекспира, мы видим, люди постоянно совершают одни и те же ошибки, не в состоянии учиться на них.

Уильям Шекспир

Действующие лица

Дож Венеции .

Брабанцио , сенатор.

Другие сенаторы.

Грациано , брат Брабанцио.

Отелло , родовитый мавр на венецианской службе.

Кассио , его лейтенант, то есть заместитель.

Яго , его поручик.

Родриго , венецианский дворянин.

Монтано , предшественник Отелло по управлению Кипром.

Шут , в услужении Отелло.

Дездемона , дочь Брабанцио и жена Отелло.

Эмилия , жена Яго.

Бьянка , любовница Кассио.

Моряки, гонцы, глашатаи, военные, чиновники, частные лица, музыканты и слуги.


Первое действие происходит в Венеции, остальные - на Кипре.

СЦЕНА 1

Венеция. Улица.

Входят Родриго и Яго .


Родриго


Ни слова больше. Это низость, Яго.

Ты деньги брал, а этот случай скрыл.



Я сам не знал. Вы не хотите слушать.

Об этом я не думал, не гадал.


Родриго


Ты врал мне, что его терпеть не можешь.



И можете мне верить - не терплю.

Три личности с влияньем предлагали

Меня на лейтенантство. Это пост,

Которого, ей-богу, я достоин.

Но он ведь думает лишь о себе:

Они ему одно, он им другое.

Не выслушал, пустился поучать,

Наплел, наплел и отпустил с отказом.

«Увы, - он говорит им, - господа,

Уже себе я выбрал офицера».

А кто он? Математик-грамотей,

Микеле Кассьо некий,2 флорентинец,

Опутанный красоткой. Бабий хвост,

Ни разу не водивший войск в атаку.

Он знает строй не лучше старых дев.

Но выбран он. Я на глазах Отелло

Спасал Родос и Кипр и воевал

В языческих и христианских странах.

Но выбран он. Он - мавров лейтенант,

А я - поручиком их мавританства.


Родриго


Поручиком! Уж лучше б палачом!



Да, да. Он выдвигает лишь любимцев,

А надо повышать по старшинству.

У этого дождешься производства!

О нет, мне мавра не за что любить.


Родриго


Тогда б я бросил службу.



Успокойтесь.

На этой службе я служу себе.

Нельзя, чтоб все рождались господами,

Нельзя, чтоб все служили хорошо.

Конечно, есть такие простофили,

Которым полюбилась кабала

И нравится ослиное усердье,

Жизнь впроголодь и старость без угла.

Плетьми таких холопов! Есть другие.

Они как бы хлопочут для господ,

А на поверку - для своей наживы.

Такие далеко не дураки,

И я горжусь, что я из их породы.

Я - Яго, а не мавр, и для себя,

А не для их прекрасных глаз стараюсь.

Но чем открыть лицо свое - скорей

Я галкам дам склевать свою печенку.

Нет, милый мой, не то я, чем кажусь.


Родриго


У, толстогубый черт! Он с ней, увидишь,

Всего добьется!



Надо разбудить

Ее отца, предать побег огласке,

Поднять содом, воспламенить родню.

Как мухи, досаждайте африканцу,

Пусть в радости найдет он столько мук,

Что будет сам не рад такому счастью.


Родриго


Вот дом ее отца. Я закричу.



Вовсю кричите. Не жалейте глотки.

Кричите, точно в городе пожар.


Родриго


Брабанцио! Брабанцио, проснитесь!



Брабанцио, проснитесь! Караул!

Где ваша дочь? Где деньги? Воры! Воры!

Проверьте сундуки! Грабеж! Грабеж!


Наверху в окне появляется Брабанцио .


Брабанцио


Что значат эти крики? Что случилось?


Родриго


Все ваши дома?



Заперта ли дверь?


Брабанцио


К чему расспросы ваши?



Ад и дьявол!

У вас разгром. Опомнитесь, дружок.

Наденьте плащ. Как раз сейчас, быть может,

Сию минуту черный злой баран

Бесчестит вашу белую овечку.

Спешите! Мигом! Надо бить в набат,

Храпящих горожан будить. Иначе

Вас дедушкою сделают. Живей!

Спешите, говорю.


Брабанцио


Вы помешались?


Родриго


Брабанцио


Кто ты такой?


Родриго


Родриго я.


Брабанцио


Тем хуже.

Тебя добром просили: не ходи.

Тебе сказали коротко и ясно,

Что дочь не для тебя. А ты хорош:

Черт знает где напился и наелся

И нарушаешь ночью мой покой

В нетрезвом виде!


Родриго


Сударь, сударь, сударь!


Брабанцио


Но я, поверь, сумею навсегда

Отбить охоту у тебя буянить.


Родриго


Постойте.


Брабанцио


Для чего ты поднял шум?

Ведь мы в Венеции, а не в деревне:

Есть сторожа.


Родриго


Я разбудил

Вас с лучшими намереньями, сударь.



Синьор, ради дьявола вспомните бога! Мы вам делаем одолженье, а нам говорят, что мы буяны! Значит, вам хочется, чтоб у вашей дочери был роман с арабским жеребцом, чтобы ваши внуки ржали и у вас были рысаки в роду и связи с иноходцами?


Брабанцио


Кто ты, нечестивец?


(с бесстыдством)

Я пришел сообщить вам, сударь, что ваша дочь в настоящую минуту складывает с мавром зверя с двумя спинами.


Брабанцио


Ты подлый негодяй.



А вы - сенатор.


Брабанцио


Родриго, ты ответишь мне за все.

А с этим я не знаюсь!


Родриго


И отвечу.

Но, может быть, и точно я не прав

И это с вашего соизволенья

Отправилась так поздно ваша дочь

Одна, без подобающей охраны,

В сообществе наемного гребца

В сластолюбивые объятья мавра?

Тогда я извинения прошу:

Мы оскорбили вас без основанья.

Но если то, что мы вам говорим,

Для вас новинка, вы не справедливы.

Я думаю, излишне уверять,

Что я б не смел подшучивать над вами.

Краткое содержание «Отелло» следует начать с истории возникновения произведения. Как известно, сюжет был позаимствован Шекспиром из книги Чинтио Жиральди «Сто сказаний». Вообще, заимствование образов и переработка фабул была характерна для писателя. Старинные хроники, новеллы, пикарески, рассказы моряков - все это давало Шекспиру богатый материал, которым он в полной мере пользовался при создании своих волшебных произведений. Что касается непосредственно «Отелло», краткое содержание следует начать с того, что центрального персонажа пьесы автор называет мавром. В именем в Европе обозначали всех выходцев из Испании и Средней Африки, то есть арабов и берберов. Мавры считались искусными моряками и воинами. Некоторые исследователи выдвигают теорию, что главным прототипом ревнивца послужил итальянец Маурицио Отелло, командовавший венецианскими войсками на Кипре. О нем сохранилось мало сведений; известно только, что не литературный Отелло лишился жены при крайне загадочных обстоятельствах - возможно, имело место убийство, которое он, впрочем, успешно скрыл. Если вы сегодня посетите Кипр, местные жители с гордостью продемонстрируют вам замок в Фамагусте, в котором Отелло якобы душил свою невинную жену. Возможно, вы уже успели пробежать глазами краткое содержание «Отелло», тогда у вас может возникнуть вопрос: почему Шекспир наделил своего героя черной кожей? Разгадка проста: сокращение от имени Маурицио - «Мауро», что по-итальянски значит «мавр».

Сюжет

Краткое содержание «Отелло» может уместиться в нескольких строках: прославленный полководец Отелло знакомится с Дездемоной, девушкой из богатой и знатной семьи. Пораженная его храбростью и зачарованная чудесными рассказами, девушка отдает мавру свое сердце, чем, естественно, приводит в ярость своего спесивого и надменного отца. Вскоре заключается брак, и полководец с молодой женой уезжает в отдаленный гарнизон. Там его помошник Яго и дворянин Родриго, влюбленный в Дездемону, уже готовят заговор: Яго внушает мавру, что Дездемона отдалась Кассио. Чтобы придать навету достоверность, двуличный Яго крадет у девушки платок и подбрасывает его Кассио. Для ревнивого Отелло эта улика становится неопровержимым доказательством: в ярости он душит страдалицу, а после того как выясняется правда, закалывается сам.

Система персонажей

Краткое содержание «Отелло» включает в себя характеристику центральных персонажей. Первое место в трагедии занимает Отелло - фигура, несомненно, трагическая. Воин, герой, любящий супруг, человек предельно доверчивый, но страшный в гневе. Совершив убийство, он кончает с собой, не в силах переносить Его секретарь Яго - персонаж сильный, беспринципный и безнравственный. Его опустошенная душа противопоставляется характеру Дездемоны, чистой, наивной, открытой, но духовно сильной девушке.

Ее образу сопутствует атмосфера обреченности: все будто намекает на трагическую развязку. Гибель Дездемоны в этом контексте становится подлинным катарсисом. Перед нами подлинная драма, которую на основе старинного сюжета создал Шекспир - «Отелло». Краткое содержание, конечно, не может передать все богатство языка писателя, его мастерство владения метафорами, его чудесную игру слов. Поэтому мы советует все-таки ознакомиться с произведением в оригинале.

Сцена первая

Поручик Отелло – Яго убеждает венецианского дворянина Родриго в том, что ему не за что любить мавра, так как последний отнял у него офицерскую должность. Родриго предлагает Яго бросить службу, но тот отвечает, что служит для себя.

Родриго и Яго будят сенатора Брабанцио. Последний ругает Родриго за то, что тот никак не желает понять, что Дездемона – не для него. Дворянин говорит сенатору, что его дочь сбежала в объятия мавра. Яго указывает Родриго, где искать Отелло, и скрывается под покровом ночи. Брабанцио жалеет, что не отдал Дездемону за Родриго. Дворянин показывает сенатору дорогу к Отелло.

Сцена вторая

Отелло с Яго обсуждают женитьбу первого. Заместитель мавра – лейтенант Кассио вместе с военными из свиты дожа Венеции передают Отелло просьбу последнего явится во дворец на совещание. Яго рассказывает Кассио о женитьбе мавра.

Брабанцио, Родриго и ночная стража обнажают мечи против Отелло. Сенатор обвиняет мавра в колдовских чарах, которыми тот опутал Дездемону, и хочет арестовать новоявленного зятя. Узнав от военных о ночном собрании во дворце дожа, Брабанцио отправляется к нему вместе с Отелло.

Сцена третья

Дож обсуждает с сенаторами продвижение турецкого флота в сторону Кипра. Совещание прерывает матрос с донесением от Анджело о том, что неприятель движется по направлению к Родосу. Первый сенатор считает перемену военной стратегии турков – нелепостью, так как Родос в отличие от Кипра практически непробиваем. Новый гонец приносит донесение о том, что около Родоса турки соединились с другой эскадрой, и снова направляются на Кипр. Узнавший об отсутствии наёмного военачальника Марка Лукезе дож назначает Отелло главным в военной операции против захватчиков.

Брабанцио рассказывает всем присутствующим о несчастье, произошедшем с его дочерью. Дож даёт ему право по собственному усмотрению совершить необходимое правосудие. Отелло говорит, что единственное его прегрешение в том, что он сочетался браком с Дездемоной. Дож не видит в этом ничего предосудительного.

Отелло предлагает выслушать Дездемону. Яго уходит за женой мавра в арсенал. В это время Отелло рассказывает всем, как он сблизился с Дездемоной. Последняя подтверждает, что во всём готова повиноваться своему супругу. Дож даёт Брабанцио совет примириться с произошедшим.

Дездемона просит дожа разрешить ей сопровождать Отелло в военном походе против турков. Мавр поручает её заботам Яго и его жены. Родриго хочет утопиться. Яго успокаивает дворянина, говоря, что поможет ему получить Дездемону. Он даёт Родриго совет потуже набить кошелёк, изменить внешность и следовать за ними на Кипр.

Акт второй

Сцена первая

Предшественник Отелло (по управлению Кипром) – Монтано вместе с горожанами наблюдает с крепостной площадки за спокойной гладью ещё недавно бушевавшего моря. Ему приносят весть о гибели турецкого флота. Кассио извещает Монтано о потере корабля Отелло. На Кипр прибывает Дездемона с Яго и Родриго.

Яго переругивается со своей женой Эмилией. К острову пристаёт корабль Отелло. Мавр со свитой и Дездемоной отправляются в замок. Яго убеждает Родриго в том, что Дездемоне нравится Кассио. Родриго соглашается под видом солдата затеять ссору с лейтенантом, чтобы выставить последнего в неприглядном свете.

Сцена вторая

Глашатай объявляет на улице приказ Отелло о всеобщем празднестве с пяти до одиннадцати вечера в честь победы над турецким флотом и свадьбы генерала.

Сцена третья

В десять вечера Отелло с Дездемоной уходят в спальню. Яго спаивает плохо переносящего вино Кассио и выставляет его пьяницей перед Монтано. Родриго затевает драку с лейтенантом. Монтано пытается их разнять и получает тяжелое ранение от Кассио. По совету Яго Родриго убегает, чтобы поднять в городе тревогу. Пришедший на шум Отелло снимает Кассио с должности офицера. Яго советует лейтенанту в восстановлении своего доброго имени попросить помощи у Дездемоны.

Акт третий

Сцена первая

Кассио просит Эмилию устроить ему встречу с Дездемоной.

Сцена вторая

Отелло вместе с представителями Кипра отправляется на осмотр укреплений.

Сцена третья

Дездемона клянётся Кассио, что восстановит его в должности. Заметив идущего в сад Отелло, лейтенант уходит. Дездемона просит за Кассио. Отелло обещает вернуть другу офицерство. Когда Дездемона с Эмилией уходят, Яго путём недомолвок, умолчаний и философских рассуждений о природе ревности подталкивает мавра к мысли о слежке за женой и Кассио.

Дездемона зовёт Отелло обедать. В саду она теряет платок, подаренный ей на свадьбу мужем. Эмилия передаёт пропажу Яго, который до этого просил украсть платок у Дездемоны.

Отелло не находит себе места от ревности. Он называет Яго мерзавцем и требует предоставить ему неопровержимые улики, обличающие Дездемону. Поручик говорит, что сложно застать любовников с поличным, но выдать их могут косвенные вещи: к примеру, сон, в котором Кассио шептал любовные признания Дездемоне и целовал руку Яго, приняв её за руку жены мавра. Отелло верит выдумке поручика, когда тот рассказывает о платке с земляничным узором, которым лейтенант якобы вытирал свой лоб. Мавр клянётся небесам отомстить за поруганную любовь. Яго обещает во всём ему содействовать. Отелло просит избавить его от Кассио за три дня. Яго предлагает сохранить жизнь Дездемоне. Мавр – против.

Сцена четвёртая

Дездемона просит шута разыскать Кассио. Эмилия говорит хозяйке, что не знает, куда мог запропаститься её платок. Отелло рассказывает Дездемоне о том, что последний достался его родителям от цыганки, наделившей вещь магическими свойствами: до тех пор, пока платок находится у женщины, она будет красива и любима мужем, но как только она его отдаст или потеряет, исчезнет и её счастье. Дездемона просит за Кассио, мавр требует показать ему платок. Новобрачные ругаются. Отелло уходит.

Кассио просит Дездемону сказать ему, есть ли у него шанс продолжить службу или стоит попытать счастья на другом поприще? Венецианка говорит, что потеряла влияние на мужа, но всё равно попытается сделать всё возможное для восстановления офицерства Кассио.

Эмилия объясняет Дездемоне, что причина холодности Отелло в ревности.

Бьянка обвиняет Кассио в том, что он неделю пропадал неизвестно где. Лейтенант просит любовницу вышить ему такой же платок, как и тот, что он случайно нашёл среди своих вещей. Кассио договаривается с Бьянкой о вечернем свидании.

Акт четвёртый

Сцена первая

Яго разжигает ревность Отелло рассказами о том, как Кассио бесчестит Дездемону. Мавр от ярости теряет сознание. Яго говорит Кассио, что Отелло подвержен падучим припадкам, и отсылает его прочь. Мавру поручик предлагает самому убедиться в подлости лейтенанта.

Яго прячет Отелло и начинает расспрашивать Кассио о Бьянке. Легковерный мавр, плохо слышащий, о чём идёт речь, принимает смех лейтенанта на свой счёт. Он думает, что Дездемона просила Кассио жениться на ней и, когда видит в руках подошедшей Бьянки свой платок, окончательно убеждается в измене жены.

Яго отсылает Кассио за оскорблённой в лучших чувствах любовницей. Вышедший из укрытия Отелло просит поручика достать ему яда, чтобы убить жену. Яго предлагает задушить Дездемону. Мавр соглашается с этой идеей. Убийство Кассио Яго берёт на себя.

Лодовико привозит письмо от дожа Венеции, в котором главой Кипра назначается Кассио, а Отелло отзывается назад. Дездемона радуется возвращению домой. Мавр принимает её эмоции на счёт лейтенанта и даёт ей пощёчину. Лодовико не понимает, что случилось с Отелло.

Сцена вторая

Отелло расспрашивает Эмилию об отношениях Дездемоны и Кассио. Жена Яго говорит, что венецианка честна перед мужем. Отелло не верит Эмилии, считая её сводней. Он приказывает жене Яго выйти, запереть за собой дверь и стеречь вход.

Отелло обвиняет жену в измене. Дездемона не понимает, почему муж плачет. Она предполагает, что он в обиде на её отца, который решил отозвать его с Кипра. Отелло называет жену шлюхой. Дездемона клянётся Христом, что была верна мужу. Взбешённый Отелло уходит.

Эмилия успокаивает плачущую Дездемону, понося в присутствии Яго подлеца, который решил морочить мавра. Дездемона просит поручика помочь ей вернуть любовь Отелло. Яго успокаивает венецианку, говоря, что мавр не в духе из-за политических забот.

Родриго обвиняет Яго в непорядочности. Дворянин говорит, что разорён, а за те драгоценности, что он передавал для Дездемоны, можно было совратить и монахиню. Родриго решает напрямую обратиться к жене мавра, чтобы потребовать свои украшения назад. Яго успокаивает несчастного влюблённого, обещая, что в следующую ночь Дездемона будет его. Всё, что нужно для этого, - убрать со своего пути Кассио.

Сцена третья

После ужина, устроенного в честь приёма венецианского посольства, Отелло приказывает Дездемоне отпустить Эмилию и ждать его в постели. Венецианка благодарит служанку за то, что она застелила кровать свадебным бельём и просит, в случае своей смерти, завернуть её в него, как в саван. Дездемона признаётся Эмилии, что весь вечер у неё из головы не идёт песня про иву, которую перед смертью пела служанка её матери – Варвара, когда её бросил любовник.

Дездемона переодевается ко сну и поёт. Она спрашивают Эмилию, смогла бы та изменить мужу? Жена Яго отвечает, что пошла бы на это, если бы ей предложили взамен целый мир. Дездемона не верит в существование женской измены. Эмилия объясняет хозяйке, что в изменах жён виноваты мужья.

Акт пятый

Сцена первая

Родриго нападает на Кассио из-за колонны. Лейтенант даёт дворянину отпор. Вылезший из-за засады Яго со спины ранит Кассио в ногу. Отелло радуется расправе над врагом. Лодовико и Грациано (брат Брабанцио) оказываются на месте преступления. Яго закалывает кинжалом Родриго, выдавая его за разбойника, напавшего на Кассио, и обвиняет прибежавшую на шум Бьянку в пособничестве преступникам. Лейтенанта относят на перевязку. Эмилия уходит в замок сообщить о случившемся.

Сцена вторая

Отелло будит Дездемону поцелуем. Он спрашивает молилась ли она на ночь и предлагает ей сделать это ещё раз, если у неё на душе есть неисповеданный грех. Дездемона клянётся, что единственное, в чём она грешна, - это в любви к Отелло. Мавр обвиняет жену в том, что она подарила Кассио платок. Дездемона клянётся спасением души, что не делала этого. Отелло говорит, что Кассио подтвердил, что был с ней в сношении. Дездемона предлагает спросить у него об этом лично. Отелло говорит, что Кассио убит Яго. Дездемона понимает, что погибла. Она просит Отелло отсрочить смерть – на сутки, на час, на минуту, но мавр не слушает жену и душит её прямо в постели. Услышав стучащую в дверь Эмилию, Отелло закалывает ещё живую Дездемону.

Эмилия сообщает Отелло о смерти Родриго. Умирающая Дездемона кричит о своём убийстве, но никого не обвиняет в своей смерти. Отелло рассказывает Эмилии в том, что это Яго открыл ему глаза на измену жены.

В присутствии Монтано и Грациано Яго признаётся в сказанном о Дездемоне. Эмилия отказывается подчиняться мужу. Отелло говорит Грациано, что задушил его племянницу. Грациано радуется, что Брабанцио не дожил до смерти дочери. Эмилия собирается рассказать присутствующим правду. Яго бросается на неё с мечом, но его обезоруживают. Эмилия сообщает всем, что это она передала платок Дездемоны мужу, который долго просил украсть его. Отелло пытается заколоть Яго. Монтано останавливает его. Яго убивает Эмилию и убегает.