Болезни Военный билет Призыв

Речевая характеристика персонажей. Комедия «Недоросль»: речевые характеристики героев. Внешняя характеристика роли

Значение РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА в Словаре лингвистических терминов

РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

(речевой портрет). Подбор особых для каждого действующего лица литературного произведения слов и выражений как средство художественного изображения персонажей. В одних случаях для этой цели используются слова и синтаксические конструкции книжной речи, в других средством речевой характеристики служат просторечная лексика и необработанный синтаксис и т. д., а также излюбленные “словечки” и обороты речи, пристрастие к которым характеризует литературный персонаж с той или иной стороны (общекультурной, социальной, профессиональной и т. п.). ср. , например, обильное использование А. П. Чеховым вводных конструкций, наряду с другими речевыми средствами, для характеристики малокультурного Епиходова в пьесе “Вишневый сад”: “Вот видите, извините за выражение, какое обстоятельство, между прочим” (действие первое); “Собственно говоря, не касаясь других предметов, я должен выразиться о себе, между прочим, что судьба относится ко мне без сожаления, как буря к небольшому кораблю. Если, допустим, я ошибаюсь, тогда зачем же сегодня утром я просыпаюсь, к примеру сказать, гляжу, а у меня на груди страшной величины паук...” (действие второе); “Несомненно, может, вы и правы. Но, конечно, если взглянуть с точки зрения, то вы, позволю себе так выразиться, извините за откровенность, совершенно привели меня в состояние духа” (действие третье); “Долголетний фирс, по моему окончательному мнению, в починку не годится, ему надо к праотцам” (действие четвертое). Речевой портрет персонажа из юмористической миниатюры Чехова “Роман доктора” построен на широком использовании профессиональной лексики.Персонаж, от имени которого ведется повествование, врач по профессии, так1характеризует свою жену: “Ее habitus (внешность) не плох. Окраска накожных покровов и слизистых оболочек нормальна. Подкожно-клетчатый слой развит удовлетворительно. Грудь правильная, хрипов нет, дыхание везикулярное. Тоны сердца чисты. В сфере психических явлений заметно только одно уклонение; она болтлива и криклива"

Словарь лингвистических терминов. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое РЕЧЕВАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Словаре экономических терминов:
    - 1) официальный документ с отзывом о деятельности конкретного человека; 2) описание, определение отличительных свойств, качеств предмета, …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Большом энциклопедическом словаре:
    ..1) описание характерных, отличительных качеств, черт, свойств чего-либо или кого-либо...2) Отзыв, заключение о трудовой, общественной деятельности …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    см. …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА
    [из греческого] 1) описание, определение отличительных свойств, достоинств и недостатков кого-либо или чего-либо; 2) в математике целая часть десятичного …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Энциклопедическом словарике:
    и, ж. 1. Описание типичных, отличительных черт, качеств кого-чего-нибудь Х. эпохи. 2. Результат такого описания в виде совокупности типичных, отличительных …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Энциклопедическом словаре:
    , -и, ас. 1. Описание характерных, отличительных качеств, черт кого-чего-н. Блестящая х. исследования, л. эпохи. 2. Официальный документ с отзывом …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА
    ХАРАКТЕР́ИСТИКА, целая часть десятичного логарифма. Напр., lg300=2,4771, где 2 есть X. для lg300; есть Х. для …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ХАРАКТЕР́ИСТИКА, описание характерных, отличит. качеств, черт, свойств чего-либо или кого-либо. Отзыв, заключение о трудовой, обществ. деятельности …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    ? см. …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Полной акцентуированной парадигме по Зализняку:
    характери"стика, характери"стики, характери"стики, характери"стик, характери"стике, характери"стикам, характери"стику, характери"стики, характери"стикой, характери"стикою, характери"стиками, характери"стике, …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    -и, ж. 1) (кого/чего) Описание типичных, отличительных черт, качеств кого-л. или чего-л. Характеристика классицизма. Характеристика творчества. 2) Результат …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Тезаурусе русской деловой лексики:
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Новом словаре иностранных слов:
    (см. характер) 1) описание, определение отличительных свойств, качеств, черт кого-, чего-л.; 2) официальный документ с отзывом о служебной, …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Словаре иностранных выражений:
    [см. характер] 1. описание, определение отличительных свойств, качеств, черт кого-, чего-л.; 2. официальный документ с отзывом о служебной, общественной и …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Тезаурусе русского языка:
    1. Syn: оценка, параметр, коэффициент, атрибут, описатель, свойство 2. Syn: отзыв, рекомендательное …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в словаре Синонимов русского языка:
    Syn: оценка, параметр, коэффициент, атрибут, описатель, свойство Syn: отзыв, рекомендательное …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Ефремовой:
    ж. 1) а) Описание отличительных свойств, достоинств и недостатков кого-л., чего-л. б) Результат такого описания. 2) а) Заключение о чьей-л. …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Полном орфографическом словаре русского языка:
    характеристика, …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Орфографическом словаре:
    характер`истика, …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Словаре русского языка Ожегова:
    официальный документ с отзывом о служебной, общественной деятельности кого-нибудь Х. с места работы. характеристика описание характерных, отличительных качеств, черт кого-чего-нибудь …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Современном толковом словаре, БСЭ:
    ,..1) описание характерных, отличительных качеств, черт, свойств чего-либо или кого-либо…2) Отзыв, заключение о трудовой, общественной деятельности кого-либо. - целая часть …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Толковом словаре русского языка Ушакова:
    характеристики, ж. (от греч. charakter). 1. описание, определение отличительных свойств, достоинств и недостатков кого-чего-н. Общая характеристика коммунистического общества дана в …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Толковом словаре Ефремовой:
    характеристика ж. 1) а) Описание отличительных свойств, достоинств и недостатков кого-л., чего-л. б) Результат такого описания. 2) а) Заключение о …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Новом словаре русского языка Ефремовой:
    ж. 1. Описание отличительных свойств, достоинств и недостатков кого-либо, чего-либо. отт. Результат такого описания. 2. Заключение о чьей-либо трудовой и …
  • ХАРАКТЕРИСТИКА в Большом современном толковом словаре русского языка:
    ж. 1. Описание характ"ерных, отличительных свойств, достоинств и недостатков кого-либо или чего-либо. отт. Результат такого описания. 2. Заключение о чьей-либо …
  • РЕЧЕВАЯ БЕССВЯЗНОСТЬ в Толковом словаре психиатрических терминов:
    Патологическое речевое возбуждение с утратой смысловых и грамматических связей между словами. Отражает бессвязность мышления. Отмечаются грубые нарушения монологической и диалогической …
  • РЕЧЕВАЯ СПУТАННОСТЬ в Медицинских терминах:
    см. Речевая бессвязность …
  • РЕЧЕВАЯ БЕССВЯЗНОСТЬ в Медицинских терминах:
    (син.: инкогерентность речевая, речевая спутанность) патологическое речевое возбуждение с утратой смысловых и грамматических связей между словами и фразами, которые больной …
  • ИНКОГЕРЕНТНОСТЬ РЕЧЕВАЯ в Медицинских терминах:
    см. Речевая бессвязность …
  • РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ в Лингвистическом энциклопедическом словаре:
    — 1) один из трех аспектов языка наряду с психологической «речевой организацией» и «языковой системой»; «языковой материал», включающий сумму отдельных …
  • ЯЗЫК
    сложная развивающаяся семиотическая система, являющаяся специфическим и универсальным средством объективации содержания как индивидуального сознания, так и культурной традиции, обеспечивая возможность …
  • ГИЙОМ в Новейшем философском словаре:
  • АРГУМЕНТАЦИЯ в Новейшем философском словаре:
    (лат. argumentatio) - понятие, обозначающее логико-коммуникативный процесс, служащий обоснованию определенной точки зрения с целью ее восприятия, понимания и (или) принятия …
  • АПЕЛЬ в Новейшем философском словаре:
    (Apel) Карл-Отто (р. 1922) - немецкий философ, один из основоположников современной версии философии постмодерна. Ученик Э. Ротхакера; испытал влияние концепций …
  • ЯКОБСОН РОМАН в Словаре постмодернизма:
    (1896-1982) - русский лингвист, семиотик, литературовед, способствовавший установлению продуктивного диалога между европейской и американской культурными традициями, французским, чешским и русским …
  • ЯЗЫК в Словаре постмодернизма:
    - сложная развивающаяся семиотическая система, являющаяся специфическим и универсальным средством объективации содержания как индивидуального сознания, так и культурной традиции, обеспечивая …
  • ПИСЬМО в Словаре постмодернизма:
    - одна из возможных версий перевода фр. слова йcriture, могущего обозначать П., письменность, Священное Писание. В широком смысле П. фиксирует …
  • ПЕРЕЛЬМАН в Словаре постмодернизма:
    (Perelman) Хаим (1912-1984) - бельгийский философ, логик, профессор. Родился в Варшаве. Окончил Свободный университет в Брюсселе. Возглавлял Брюссельскую школу "новой …
  • МЕТЦ в Словаре постмодернизма:
    (Metz) Кристиан (1931-1994?) - французский теоретик в области семиологии и теории кино, в течение ряда лет (с 1966) преподавал в …
  • МЕТАНАРРАЦИЯ в Словаре постмодернизма:
    (или "метаповествование", "метарассказ", "большая история") - понятие философии постмодернизма, фиксирующее в своем содержании феномен существования концепций, претендующих на универсальность, доминирование …
  • ЖЕСТ в Словаре постмодернизма:
    - пластико-пространственная конфигурация телесности (см. Телесность), обладающая семиотически артикулированной значимостью. Выступает универсально распространенным коммуникативным средством (как показано психологами, при диалоге …
  • ГИЙОМ в Словаре постмодернизма:
    (Guillaume) Гюстав (1883-1960) - французский лингвист, автор идеи и концепции психомеханики языка. Преподавал в Школе Высшего образования в Париже (1938-1960). …
  • БЫТИЕ И ВРЕМЯ в Словаре постмодернизма:
    - основная работа Хайдеггера ("Sein und Zeit", 1927). На создание "Б.и В.", как традиционно полагается, повлияли две книги: работа Брентано …
  • АПЕЛЬ в Словаре постмодернизма.
  • НИКУЛИЧЕВ в Словаре русских фамилий:
    Отчество — “сын Никулича”, который в свое время был “сыном Никулы” — Никулин, а Никула — в прошлом повседневная речевая …
  • СТАРООБРЯДЧЕСТВО в Православной энциклопедии Древо:
    Открытая православная энциклопедия "ДРЕВО". Старообрядчество возникло во второй половине XVII в. в результате раскола в Русской Православной Церкви, когда часть …
  • ПСИХОЗ в Энциклопедии трезвого образа жизни:
    — болезненное расстройство психики, проявляющееся целиком или преимущественно неадекватным отражением реального мира с нарушением поведения, изменением различных сторон психической деятельности, …
  • TESSERON в Словаре алкогольных напитков:
    (коньячный дом Тессерон) Существующий с XIX века (формально с 1905 г.) семейный дом Тессерон всегда славился в Коньяке своей уникальной …

Замысел авторский - первая ступень творческого процесса. Теория литературы. Сентиментализм. Модернизм. Фольклор - художественное творчество широких народных масс. Величайшим фантастикой мира является Э. Т. Гофман. Литературные направления и течения. Символизм. Содержание и форма. Преклонение перед началом эгоистическим. Условное обозначение периода культуры конца ХIХ - середины ХХ в.. Романтизм. Гораздо большее, чем просто литературная школа.

«Теория и история литературы» - Русские писатели XIX в. более суровы к своим рефлектирующим героям. Психологизм Толстого и Достоевского - это художественное выражение. Историзм в художественном произведении. Народность литературы. А. Горнфельд «Символисты». Своего максимума психологизм достиг в творчестве Л.Н. Толстого. С помощью детали писатель выделяет событие. Символ... представление идеи или чувства в образе. Психологизм. Самостоятельный художественный образ.

«Основы теории литературы» - Внутренняя речь. Вечные темы в художественной литературе. Эмоциональное содержание художественного произведения. Речевая характеристика героя. Пушкин. Монолог. Вечный образ. Способ. Сказ. Вечные темы. Исторические лица. Пример противопоставления. Содержание произведения. Теория литературы. Пафос. Два способа создания речевых характеристик. Фабулярное развитие. Временный признак. Фабула. Пафос состоит из разновидностей.

«Вопросы по теории литературы» - Эпилог. Гротеск. События в произведении. Внутренний монолог. Сюжет. Выразительная подробность. Аллегория. Интерьер. Описание внешности персонажа. Термин. Род литературы. Способ отображения внутреннего состояния. Средство, помогающее описать героя. Символ. Пламя таланта. Перифраз. Описание природы. Намеренное употребление в тексте одинаковых слов. Экспозиция. Эпические произведения.

«Теория литературы в школе» - Литературный процесс. Эпические жанры. Художественное время. Драматические жанры. Пафос. Тема художественного произведения. Классицизм. Литературные роды. Пространство. Художественный образ. Говорящие фамилии. Романтизм. Стадии развити действия в художественном произведениия. Авторская позиция. Сюжет. Теория литературы. Биографический автор. Жанровая система фольклора. Портрет. Футуризм. Жанры фольклора.

«Теория литературы» - Художественный прием. Фабула. Конфликт. Драма. Созвучия концов стихотворных строк. Проблема. Подтекст. Лирический герой. Тип. Сюжет. Сонет. Ремарка. Подготовка к ЕГЭ по литературе. Задания. Послание. Гротеск. Поэма. Сказ. Реминисценция. Стадии развития действия. Притча. Портрет. Символ. Метафора. Функции. Эпиграмма. Пейзаж. Трагическое. Лирическое отступление. Пафос. Очерк. Композиция. Деталь. Элегия.

41 42 43 44 45 46 47 48 49 ..

Речевая характеристика персонажей

Нам осталось сказать несколько слов о речевой характеристике персонажей, но этот вопрос для учителя-практика не представляет обыкновенно большой сложности. Единственно от чего следует предостеречь, так это от смешения понятий при анализе речи героев. Зачастую под речевой характеристикой персонажа подразумевают содержание его высказываний, то есть то, что персонаж говорит, какие мысли и суждения высказывает. На деле же речевая характеристика персонажа – это нечто совсем другое. Как писал Горький, «не всегда важно, что говорят, но всегда важно, как говорят». Речевая характеристика персонажа и создается именно этим «как» – манерой речи, ее стилистической окрашенностью, характером лексики, построением интонационно-синтаксических конструкций и т.п.

Общие свойства художественной речи

Какие же наиболее общие характеристики присущи художественной речи в том или ином конкретном произведении? Таких характеристик шесть – три пары. Во-первых, речевая форма произведения может быть прозаической или стихотворной – это понятно и не требует комментариев. Во-вторых, ее может отличать монологизм или разноречие. Монологизм предполагает единую речевую манеру для всех героев произведения, совпадающую, как правило, с речевой манерой повествователя. Разноречие представляет собой освоение разнокачественности речевых манер, в нем речевой мир становится объектом художественного изображения. Монологизм как стилевой принцип связан с авторитарной точкой зрения на мир, разноречие – с вниманием к разнообразным вариантам осмысления действительности, так как в разнокачественности речевых манер отражается разнокачественность мышления о мире. В разноречии целесообразно выделять две разновидности: одна связана с воспроизведением речевых манер разных персонажей как взаимно изолированных («Кому на Руси жить хорошо» Некрасова, очерки Н. Успенского, рассказы Чехова и т.п.) и случай, когда речевые манеры разных героев и повествователя определенным образом взаимодействуют, «проникают» друг в друга (романы Толстого, Тургенева и в особенности Достоевского). Последний тип разноречия в работах М.М. Бахтина получил название полифонии.
В-третьих, наконец, речевая форма произведения может характеризоваться номинативностью или риторичностью. Номинативность предполагает акцент прежде всего на точности художественного слова при использовании нейтральной лексики, простых синтаксических конструкций, отсутствии тропов и т.д. Риторичность, напротив, использует в большом количестве средства лексической выразительности (возвышенную и сниженную лексику, архаизмы и неологизмы и проч.), тропы и синтаксические фигуры: повторы, антитезы, риторические вопросы и обращения и т.п. В номинативности акцентируется прежде всего сам объект изображения, в риторичности – изображающее объект слово. Номинативна, в частности, стилистика таких произведений, как «Капитанская дочка» Пушкина, «Отцы и дети» Тургенева, «Дама с собачкой» Чехова. Риторичность наблюдается, например, в лирике Лермонтова, в рассказах Лескова, романах Достоевского и т.д.
Рассмотренные свойства называются речевыми доминантами произведения.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ:

1. Какие лексические средства применяет писатель для большей выразительности художественной речи?
2. Назовите известные вам тропы (с примерами из художественной литературы). На одном-двух примерах покажите их художественную функцию.
3. Что такое синтаксическая организация и зачем ее нужно анализировать?
4. Что такое темпоритм художественного произведения? На одном-двух примерах покажите значение темпоритма для создания определенного эмоционального рисунка произведения или его фрагмента.
5. В чем различие между прозой и стихом? Назовите известные вам стихотворные размеры в русском стихосложении.
6. Какие художественные функции имеет речевая характеристика персонажа? С помощью каких приемов индивидуализируется речь каждого из персонажей?
7. Что такое повествование? В чем своеобразие образа повествователя? Какие бывают типы повествования? Почему нужно анализировать характер повествования и речевую манеру повествователя в художественном произведении?
8. В чем состоит различие между монологизмом и разноречием? Какие разновидности разноречия вы знаете и чем они различаются между собой?
9. В чем состоит различие между номинативностью и риторичностью?

Тема урока: Речевая характеристика-одно из важнейших средств раскрытия характера героя (по пьесе А.Н. Островского «Гроза»)

Цель урока: углубляя знания учащихся о мастерстве писателя (в частности, одного из элементов-речевой характеристики), развивать исследовательские навыки в работе с художественным текстом, их речевую активность.

Оборудование урока:

1.На доске таблицы «Речевая характеристика Катерины, «Речевая характеристика Кабанихи».

2.На столах учащихся, поделённых на 2 группы, таблицы: «Речевая характеристика Катерины» (1 группа), «Речевая характеристика Кабанихи» (2 группа).

Эпиграф: Нужно, чтобы каждая фигура пьесы говорила своим языком…

М. Горький

Ход урока

I .Слово учителя. Беседа

Одна из тем сочинений связана с мастерством писателя, поэтому наша задача-углубить и расширить знания о мастерстве писателя и научиться писать сочинение типа «Речевая характеристика героя и её роль в художественном произведении».

Речевая характеристика героев-один из составляющих элементов мастерства писателя. Особенно важна она в драматическом произведении. Вот почему объектом нашего исследования станет речь героев драмы А. Н. островского «Гроза»

Какую роль играет речевая характеристика в произведении?

1.Даётинформацию о жизни героя; о социально-бытовой обстановке; информацию о внутреннем мире, характере героя (каждый герой говорит своим я зыком, соответствующим уровню его развития, его характеру).

2. Речевая характеристика даёт авторскую оценку героя. Так. А.М. Горький говорил: «Нужно, чтобы каждая фигура пьесы говорила своим языком». В. Успенский в «Заметках о языке драматургии» отмечал, что «…прямая речь персонажей обязана выразить то, что хотел бы сказать от себя в своей пьесе автор…Она обязана в нужных случаях принимать на себя не только повествовательную, но и описательную функцию косвенной речи. Словом, вдобавок к собственному назначению, прямая драматическая речь героев по необходимости берёт на себя всё то, что в эпосе так естественно выполняет речь авторская».

? – Как сам Островский определял значение речевой характеристики?

А. Н. Островский придавал большое значение речевой характеристике героев: «Мы стараемся все наши идеалы и типы, взятые из жизни, как можно реальнее и правдивее изобразить до самых мельчайших бытовых подробностей, а главное- мы считаем первым условием художественности в изображении данного типа верную подачу его образа выражения, то есть языка и даже склада речи, которыми определяется тон роли».

? – Скажите, все ли герои говорят всегда одинаково, ровно- независимо от того, с кем они общаются?

Нет. Некоторые из героев в зависимости от собеседника и условий меняют свою речь. Например, Кабанова и в разговоре с Диким, и в разговоре с Катериной ведёт себя совершенно по-разному.

II . Словарная работа

Эта способность приспасабливаться к окружающей среде, к условиям жизни известна у животных (меняют цвет, форму). Об этом говорится в энциклопедическом словаре. Но М. Горький говорит о такой способности и у людей. Называется такая способность мимикрия (англ. mimicri - подражательность, имитирование). Проявляется мимикрия и в речи героев.

? – Кто из героев пьесы обладает такой способностью?

Кулигин, Кабанова.

III .Составление плана сочинения

1.Представление героя. Излюбленные темы для разговора.

2.Особенности речи героя и соответствие её речевой манере данного типа:

а) лексика;

б) разговорно-поэтические средства;

в) синтаксические особенности;

г) интонация;

д) способность к мимикрии.

3. Выводы о характере героя.

IV .Беседа

Начинайте анализ речи героя с самой первой его фразы, так как А.Н. Островский особое внимание уделяет первым репликам героя на сцене. Первые слова действующего лица редко бывают нейтральными. Драматург стремился всегда к тому, чтобы уже в начальной фразе, произнесённой героем на сцене, содержалась своего рода заявка на характер. Вспомним первые реплики, с которыми входят в драму некоторые из действующих лиц.

? – Как эти реплики характеризуют героя? Например, реплика Варвары « Не уважишь тебя, как же!» ?

Эта реплика говорит, что Варвара строптивая и лукавая одновременно, но её слова драматург сопровождает ремаркой- «в сторону».

Или реплика Кабанова « Да что вы, маменька, вас ослушаться !» ?

Безвольный, послушный человек.

Мы можем сделать вывод о том, что каждая первая фраза- заявка на характер, своеобразная визитная карточка действующего лица.

? – О какой ещё функции речевой характеристики говорит Островский?

Речь отражает тип, типичные черты определённой общественной группы (купцов, мещан и т. п.). Из всего богатства языка, из россыпи живого говора Островский сплетает художественную ткань пьесы, и каждое действующее лицо обретает свой характер, свою индивидуальность и в то же время- типические черты определённой общественной группы.

? – Какие общественные группы представлены в «Грозе»?

Купцы, мещане, городской люд.

? – Каковы темы их разговора?

Семейно-бытовые.

Следовательно, чтобы реально изобразить героя, Островский использует речь не книжную, а разговорную. Она и станет объектом нашего наблюдения и исследования.

V . Интегрирование с уроком русского языка

? – Каковы особенности народно-разговорного стиля речи?

Разговорно-бытовая лексика включает в себя:

    Общенародную лексику;

    разговорно-литературные слова, например, церковнославянизмы;

просторечные слова, среди которых: а) вульгаризмы; б) ругательства; в) искажения слов; г) слова, создающие естественность свободного разговора; д) эмоционально-оценочные слова; е) отступления от морфологических норм;

    профессионализмы;

    фольклорные образные средства, например: а) фразеологические обороты; б) сравнения; в) постоянные эпитеты; г) повторения слов.

? – Необходимо обратить внимание и на синтаксические особенности речи героев. Назовите их.

В разговорной речи это обилие преимущественно неполных предложений, сложносочинённых предложений.

? – Речевая характеристика будет неполной, если мы не определим интонацию речи героя. Какие интонации можно отметить в речи героев?

Радостные, печальные, восторженные, грустные, тревожные, трагические, интонации холодного издевательства и т.п.

VI . Работ а в группах

Аудитория предварительно разделена на 2 группы. Первая будет заниматься исследованием речевой характеристики Катерины, вторая- Кабанихи. В каждой группе есть главный аналитик, который делает выводы о характере героя по собранному материалу, и главный эксперт, который отмечает активность работы учащихся. Каждый заполняет соответствующую таблицу. Затем главный аналитик защищает работу группы.

Таблица «Речевая характеристика героя»

Стр.37

VII . Выводы

Таким образом, мы доказали, что речевая характеристика- одно из важнейших средств раскрытия характера, и подготовились к сочинению по теме «Роль речевой характеристики в произведении».

VIII . Домашнее задание

Написать сочинение на тему «Роль речевой характеристики в пьесе Островского. 1 группа- на примере речевых характеристик Кулигина, Варвары, Тихона (по пьесе «Гроза»0; 2 группа- на примере речевых характеристик героев пьесы «Бесприданница».

2. Не непонятно

http://www.vspu.ru/~axiology/vik/status12.htm

3. Статья http://www.philol.msu.ru/rus/gorn/arso/zlat2.htm

Л.В. Златоустова, Е.И. Галяшина

Распознавание индивидуальных и групповых акустико-перцептивных характеристик говорящего по звучащей речи

Предпосылки распознавания речевых характеристик говорящего.

В прикладных исследованиях звучащей речи с целью оценки релевантных для распознавания по речи индивидуальных и групповых свойств личности говорящего до настоящего времени основной проблемой все еще остается разработка надежных методик идентификации и диагностики говорящего.

Для криминалистических приложений исследований звучащей речи актуальны задачи установления личности говорящего человека по звукозаписям звучащей речи. В последнее время стало очевидно, что "узнаваемости" голоса в бытовом понимании для надежного и достоверного отождествления личности не достаточно. Существует довольно большая вероятность фальсификации, подделки звукозаписи, когда вместо голоса одного человека на ней может быть зафиксирована звучащая речь совершенно другого лица с похожими голосовыми качествами.

Непременным условием для распознавания говорящего по звучащей речи является наличие сравнительных образов или эталонных записей голоса и речи. При этом успех распознавания во многом зависит от степени сопоставимости сравниваемых речевых объектов.

Однако, часто лицо, чей голос оказывается зафиксированным на пленке неизвестно, его необходимо разыскать. Поэтому для ограничения и сужения круга проверяемых лиц осуществляется групповая идентификация на основе диагностического психолингвистического исследования записанного устного текста. Первая задача, встающая перед экспертами - это определение категориальных свойств личности говорящего (образования, сферы профессиональных интересов, регионального диалекта и т.д.), чтобы в дальнейшем, когда будет определен круг подозреваемых лиц, можно было бы получить их сравнительные образцы голоса и речи для дальнейшей идентификации или верификации говорящего.

Здесь необходимо сделать небольшое отступление. Дело в том, что специфика прикладных речевых исследований применительно к задачам криминалистики в отличие от других во многом обусловлена методологией криминалистики и судебной экспертизы, что во многом определяет степень сложности речевого исследования.

Криминалистическая идентификация (лат. - identifico, отождествляю) это процесс (и одновременно метод и цель познания) установления тождества объекта или личности по совокупности общих и частных признаков. Современная теория идентификации, как известно, базируется на принципе индивидуальности объектов, их относительной неизменности, на возможности выделения их характеризующих общих и частных признаков. Совокупность этих признаков позволяет осуществить идентификацию объекта.

В отличие от идентификации криминалистическая диагностика - это частный метод познания, позволяющий получить представление о механизме преступного действия на основе его отражения в объектах материального мира. Диагностика устанавливает фактическое обстоятельство на основе самих материальных объектов, их следов, иных отображений, сопутствующих совершению преступления, путем исследования свойств объекта, отображений объекта, соотношений фактов и т.д., то есть устанавливает все виды связей между объектами. Теоретическая основа диагностики - принципиальная возможность познания событий, явлений объектов по их отражениям.

В связи с вышеназванными причинами применительно к прикладным исследованиям звучащей речи, связанным с распознаванием речи и диагностикой голоса, приоритетным становится установление корреляции параметров речевого сигнала и классификационными характеристиками говорящего (его принадлежность к различным возрастным, социальным, профессиональным и диалектным группам) по отраженным в его речевом сигнале языковым признакам.

Трудности диагностического и идентификационного исследования речевых особенностей говорящего заключаются в том, что эксперту приходится работать с большим многообразием речевых реализаций, обусловленных экстралингвистическими факторами. До настоящего времени нет, сколько-нибудь приемлемых по надежности и достоверности автоматических систем речевого распознавания на материале русского языка. В условиях реальной криминалистической практики добиться 100% правильной текстонезависимой идентификации говорящего, используя самый современный математический аппарат пока не удается.

Используются два подхода к решению проблемы распознавания говорящего по речевому сигналу - текстонезависимый и текстозависимый. Текстонезависимая идентификация основана на алгоритмическом анализе речевого сигнала и математических методах его параметрического описания.

Не вдаваясь в детали можно констатировать, что эффективность подобных автоматических систем крайне низка, так как не существует универсальных параметров описывающих речь, устойчивых к шумам и искажениям, к имитации и сознательной маскировки говорящим. Кроме того, вариативность речевого сигнала в пределах языковой системы достаточно высока, зависима от многих взаимосвязанных факторов, не всегда поддающихся формализованному описанию.

То есть трудности в создании автоматических речевых систем во многом связаны со сложностью и специфичностью самого исследуемого объекта - звучащей речи. Но задачи распознавания бывают абсолютно разной сложности, от минимальной - сепарации голосов по дифференциальным признакам, верификации говорящих на конечном множестве при наличии известных эталонов, до максимальной - идентификации на открытом множестве в неограниченном пространстве детерминирующих факторов.

Для того, чтобы на практике получить достоверное решение о тождестве или различии говорящих по фонограммам их речи можно применять различный подход, позволяющий сузить круг рассматриваемых факторов и снизить сложность задачи. Это возможно в тех случаях, когда известно, что круг идентифицируемых лиц ограничен. Например, необходимо атрибутировать по принадлежности говорящим реплики в полилоге в условиях маскировки речевого сигналами различными помехами и шумами. В подобной задаче решение о дифференциации реплик по принадлежности участникам разговора достигается за счет выделения одной-двух классификационных особенностей, манифестирующих о принадлежности говорящего к различным социумам или диалектным группам.

Допустим, известно, что множество говорящих, чья речь записана на фонограмме конечно. Речь одного участника разговора нормативна, в речи другого проявляются остаточные диалектные явления южно-великорусского происхождения, а речь третьего (при полном соответствии лексической и грамматической норме) характеризуется специфичной тембральной просторечной окраской. Наличие подобных классификационных особенностей позволяет дифференцировать говорящих и атрибутировать реплики с одноименными характеристиками по принадлежности.

Актуальная проблема прикладных исследований звучащей речи возможность дифференциации признаков, которые манифестируют о принадлежности устного текста к конкретному функциональному стилю, от тех, что указывают на принадлежность говорящего к неким социальным или региональным группам носителей русского языка, а также сугубо индивидуальных речевых предпочтений, речевых привычек, навыков и умений говорящего. Здесь звучащая речь - выступает одновременно как объект собственно акустического, лингвистического, социо- и психо-диагностического и идентификационного исследования. Вычленение признаков, характеризующих функциональный стиль речи, группу людей или конкретного индивида - предмет отдельного прикладного направления исследования звучащей речи.

В то же время языковые, социальные, территориально-диалектные, психо-физиологические и индивидуальные особенности говорящего присущи каждой языковой личности и в той или иной степени проявляются в каждом речевом акте, что обуславливает возможность их выявления и классификации.

Для того, чтобы решить задачу распознавания говорящего по речи из звучащего речевого потока вычленяются параметры, которые являются отражением индивидуальных свойств говорящего.

Надо отметить, что на исследование обычно представляют две или более записей звучащей речи. Одна запись - это, так называемая спорная фонограмма голоса и речи неизвестного (устанавливаемого) лица. Такая запись фигурирует в качестве вещественного доказательства. Чтобы подтвердить принадлежность записи звучащей речи конкретному подозреваемому лицу, у него отбираются сравнительные образцы. Эти образцы выступают в качестве идентифицирующего объекта. Образцы звучащей речи подозреваемого лица для сравнительного исследования должны обладать свойством несомненности происхождения от конкретного объекта, а также характеризоваться сопоставимыми лингвистическими и экстралингвистическими признаками, позволяющими проводить сравнение с идентифицируемыми объектами.

При отборе сравнительных образцов часто повторяются типичные ошибки, затрудняющие или делающие идентификацию говорящего невозможной. Следователи обычно предлагают прочитать публицистический (газетный, журнальный) или художественный письменный текст в то время как на спорной фонограмме записана спонтанная или квазиспонтанная речь говорящего.

Для успешного решения задачи идентификации сравниваемые речевые реализации должны быть близки. При отождествлении говорящего производится попарное сравнение двух или более человек по звучащей речи, то есть опосредованно через их акустическое и слуховое представление в виде двух векторов параметров, выделенных из сравниваемых фрагментов звучащего текста. Тогда как при диагностике проводится сравнение и классификация выделенного вектора речевых параметров с некими абстрактными знаниями о группе или классе людей, объединенных по данному признаку, например, территориальному диалекту. В обоих случаях в процессе исследования звучащей речи выявляются комплексы признаков, которые классифицируются и ранжируются по виду их происхождения, указывающего на принадлежность к группе или классу людей. Индивидуально-конкретное тождество говорящего на открытом множестве может быть установлено в том случае, когда совокупность выделенных признаков неповторима, то есть искомая группа оказывается равна индивиду. Групповая идентификация ограничивает круг людей, обладающих общими речевыми особенностями.

Таким образом, распознавание индивида или группы лиц, объединенных по одному или иному признаку, по комплексу речевых параметров обусловлено рядом объективных лингвистических и экстралингвистических факторов.

В ходе решения реальных экспертных задач на практике приходится иметь дело с теми спорными фонограммами, которые представлены на исследование, независимо от того в каких ситуациях и обстоятельствах они записаны. Для обеспечения максимальной сопоставимости и обеспечения достоверной индивидуально-конкретной или групповой идентификации необходимо, чтобы сравнительные образцы звучащей речи, как уже сказано, были сопоставимы со спорной фонограммой по форме представления речевого материала. Подчеркнем, что крайне нежелательно представление звукозаписи в виде чтения для сравнения со спонтанной речевой реализацией.

Система просодических единиц является общей для всех видов функциональных стилей звучащей речи (включая слоги, ритмические структуры фонетических слов, синтагмы и их ритмические модели, фразы, фоноабзацы), но их распределение, частотность и вероятность встречаемости специфичны для разных функциональных стилей звучащей речи (Златоустова Л.В., 1993 г.).

Дело в том, что комбинаторика лексических и грамматических единиц разных функциональных стилей во многом определяет выбор единиц просодического уровня. Так, например, говорящий читает текст в совершенно иной манере, чем он спонтанно говорит, использует разные синтаксические, лексические и просодические модели при пересказе или озвучивании письменного текста.

Механизм процесс порождения звучащей речи и речевая стратегия говорящего меняется (иногда очень существенно) в зависимости от функционального стиля речи, специфические характеристики которого преимущественно зависят от ситуации, целевой установки и коммуникативного намерения даже в рамках реализации одного текста. В то же время в пределах одной ситуации с изменением коммуникативного задания и мотивации можно встретить неоднородность речевых стратегий и способов их выражения в разных функциональных стилях.

В реальной практике чаще всего в качестве так называемого спорного речевого материала представляют звукозаписи спонтанных устных текстов, а в качестве сравнительных образцов звукозаписи допросов у следователя в форме кратких или развернутых ответов на заранее сформулированные письменные вопросы или в виде чтения письменного текста.

Поэтому для того, чтобы получить достоверные результаты сравнительного исследования речевых реализаций, требуется определить языковые средства, экстралингвистические условия и коммуникативную установку говорящего, которые формируют разные виды функциональных стилей.

Квалификация функциональных стилей звучащего текста.

Прежде всего, рассмотрим факторы конституиирущие функциональные стили русской звучащей речи. Необходимо отметить, что эта проблема до сих пор не имеет однозначной трактовки среди лингвистов. Требует дополнительного рассмотрения проблема квалификации спонтанности/подготовленности реплик-ответов говорящего, отвечающего на вопросы следователя в процессе допроса. Функциональный стиль ответа, доведенного до автоматизма на близкую и знакомую тему, можно определить как квазиспонтанный стиль с учетом возможного обдумывания. При определенной ситуации, целевой установке и мотивации в случае неожидаемого вопроса речь допрашиваемого можно квалифицировать как спонтанную. Понятно, что специфическое оформление спонтанной речи на фонетическом, семантико-синтаксическом и лексико-семантическом по полярным признакам отличает спонтанную речь от чтения письменного текста. Эти различия существенны для решения прикладных задач распознавания диктора.

Очевидно, что для того, чтобы отличить специфические характеристики оформления различных функциональных стилей от индивидуальной стилистической манеры реализации звучащей речи конкретным индивидом необходимо разграничить разновидности функциональных стилей по квалификационным признакам.

Для оценки и выявления квалификационных признаков спонтанных текстов речи различной тематики был проведен анализ звукозаписей, представлявшихся авторам на экспертизы по уголовным и гражданским делам. При этом звукозаписи содержали монологические и диалогические тексты на тему рассказа о различных событиях и обстоятельствах, в том числе связанных с фактами совершения различных преступлений, беседы на деловые темы, обсуждения различных бытовых проблем, доклады и выступления на совещаниях, отчеты о проделанной работе или состоянии дел в различных организациях и формированиях, указания, наставления и приказы, а также развернутые мотивированные жалобы, просьбы и заявления, чтение протоколов допросов, чистосердечные признания, показания на допросах в судебном заседании, при проведении следственных действий в ходе предварительного расследования (показания на месте происшествия, на очной ставке и т.д.).

По характеру выражаемых эмоций звукозаписи содержали тексты, с нейтральной, эмоционально-возбужденной и эмоционально-подавленной окраской.

Анализ всего массива звучащих текстов (около 80 часов звучания фонограмм устного текста) показал, что образованные носители русского языка, обладающие высокой языковой компетенцией, сохраняя собственные индивидуальные речевые предпочтения, навыки и умения, проявляют общие черты, свойственные определенному стилю речи. При этом диалектные и просторечные сферы речевой коммуникации маркировались в силу специфики самой речевой реализации.

Таким образом, оказалось возможным, выделить квалификационные признаки функциональных и сопоставить их с типологией форм звучащих текстов исходя из анализа и способов их формирования и реализации (Златоустова Л.В., 1993г.). В результате удалось квалифицировать тексты по следующим категориям:

1. Чтение написанного и обдуманного текста (монолог, диалог и полилог)

1.1. Чтение "своего" письменного текста.

1.2. Чтение "чужого" письменного текста.

2. Пересказ написанного или прочитанного письменного текста.

2.1. Пересказ "своего" письменного текста.

2.2. Пересказ "чужого" письменного текста.

2.3. Воспроизведение суфлированной речи.

3. Подготовленный текст, но не сформированный в виде полного письменного текста, написанный в виде набросков, тезисов или плана (например, лекция, доклад, выступление, отчет).

4. Квазиспонтанный, подготовленный (обдуманный), но не написанный текст (например, ответы при допросе у следователя или в суде, ответы на экзамене, выступление на митинге, на совещании).

5. Спонтанный (неподготовленный текст).

Как видно, основными признаками, различающими указанные виды текстов, является признак наличие/отсутствие письменного аналога, признак "свой"/"чужой", для чтения и пересказа, признак "подготовленности"/"неподготовленности" звучащего текста. Указанные звучащие тексты различаются также просодическими способами выражения модальных и эмоциональных значений.

Надо отметить, что в основе дифференциации функциональных стилей и их рубрикации положена коммуникативная установка говорящего, включая лингвистические и экстралингвистические факторы.

То есть можно выделить четыре формы реализации звучащего текста:1) озвучивание письменного текста, в виде чтения или воспроизведения по памяти, 2) устное изложение подготовленного текста, 3) порождение квазиспонтанного звучащего текста и 4) продуцирование спонтанного устного текста.

Порождение устного текста в виде изложения подготовленного текста, порождения квазиспонтанного текста и особенно продуцирование спонтанной звучащей речи принципиально отличается от чтения или воспроизведения письменного текста по памяти спецификой просодического и грамматического оформления.

При этом сравнительный анализ звучащих текстов различных функциональных стилей показал, что для задачи распознавания индивидуальных и групповых свойств личности наиболее представительными и репрезентативными оказывается спонтанно порожденные устные тексты, так как в них наиболее полно и системно проявляются речевые навыки и привычки говорящего, а также признаки, которые остаются за пределами сознательного контроля при речепроизводстве, так называемые остаточные диалектные или иноязычные проявления.

Более того, спонтанный текст в максимальной степени содержит признаки психо-физиологических свойств речевых особенностей человека. Особенно показатели кратковременной и долговременной памяти, потребностно-мотивационные условия реализации речи. Спонтанность как дифференциальный признак проявляется в просодическом и мелодическом оформлении звучащего текста. Особенности спонтанности речи увеличиваются в условиях ограничения времени на подготовку или обдумывание (одновременное обдумывание и порождение) в рамках кратковременной памяти, объем которой обусловлен индивидуальными психофизиологическими свойствами личности.

Этим фактором детерминируется универсальная специфика просодического и мелодического оформления фраз и фоноабзацев в виде нанизывания синтагм однотипного мелодического образования, синтагм, оканчивающихся ровным или небольшим подъемом движения (модели незавершенности или неконечного завершения). Другая универсальная характеристика спонтанной и квазиспонтанной речи - это наличие речевых сбоев и пауз-хезитаций (неуверенности, выбора лексемы или синтаксической модели). Надо отметить, что количество и качество пауз-хезитаций зависит от ряда условий (речевых навыков публичной речи, объем аудитории, сложность обсуждаемой тематики, степень знакомства говорящего с предметом речи и т.д.). Так, например, если человек средне владеет речевыми навыками, отмечается значительно большее число речевых сбоев, меньшее число осложненных синтаксических структур, сокращение типов придаточных конструкций (определительных и дополнительных). При этом снижается доля бессоюзных предложений с увеличением числа придаточных, с подчинительными союзами или союзными словами, но увеличивается число пауз-хезитаций, заполненных лексическими или звуковыми элементами. При высокой степени развития навыков публичной речи паузы имеют среднестатистическое время, типичное для рассматриваемых фрагментов.

Здесь надо отметить, что в рамках одного функционального стиля могут встречаться различные фонетические стили. Фонетический стиль по Щербе Л.В. (1974 г.) может быть полным или неполным (разговорным). В реальной звучащей речи полный стиль произнесения, отражающий "идеальный фонетический состав слова", практически не встречается, добавим - за редким исключением. Так, полный стиль произнесения может встретиться при скандировании, когда используются модальные конструкции, выражающие отношение говорящего, и целевую установку - фиксировать внимание слушающего на каком-то факте или действии. Подобные высказывания можно встретить при наличии мотивации воздействия на слушателя, например, в речи педагогов, учителей, воспитателей. Например, встречается утрированное, по слоговое произнесение модальных конструкций с растягиванием гласных в безударных слогах:

"Пов-то-ря-ю - этот прибор называется а-риф-мометр".

Другой пример - это декламация - публичное выступление политического деятеля перед телекамерами, когда каждая синтагма оказывается равна одному или двум фонетическим словам с ярко выраженным фразовым выделительным акцентом, принуждая слушающего осмысливать каждое сказанное слово.

Например,

"Не так - сели - пересядьте"

Такая манера речи свойственна, например, литургической проповеди с установкой воздействия на слушателей. При этом отмечается аналогичная структура синтагм в одно или два фонетических слова. Здесь нужно сказать, что подобная манера речи говорящего, доведенная до автоматизма, проявляется и в неожидаемых ситуациях, например, даже при допросе у следователя, что является одним из критериев степени выраженности индивидуальных признаков речи.

Однако во всех разновидностях функционального стиля звучащая речь имеет неоднородности с точки зрения соотношения полного и неполного произносительного стиля.

Так, спонтанная речь обладает большей долей неполного стиля произнесения, чем чтение. В спонтанной речи у говорящего в наибольшей степени проявляются излюбленные речевые модели. Тогда как при чтении большое влияние на реализацию единиц сегментного и суперсегментного уровней оказывает графика, техника чтения, знакомство говорящего с текстом, качество зрения, освещенность и другие экстралингвистические факторы.

В разных коммуникативных ситуациях на форму реализации звучащего текста влияет значительное число экстралингвистических моментов, таких как отношения между говорящим и слушающим, наличие фактора ограничения по времени, внешняя обстановка и т.д. Владея инвентарем лексем и синтаксических конструкций говорящий в спонтанной форме речи способен порождать неограниченное число речевых высказываний, распознаваемых слушающим.

Так, в пределах звукозаписи одного и того же звучащего текста исходя из коммуникативного намерения и экстралингвистической ситуации допроса говорящий может продуцировать различные формы речи. Ему может быть предложено прочитать письменный текст, он может отвечать на самые разные как ожидаемые им, так и неожиданные вопросы, давать заранее обдуманные и согласованные с адвокатом показания и т.д. и т.п.

При этом необходимо отметить, что единицы лексического и грамматического уровней закреплены как единицы языка и употребляются логично и последовательно, в случае если человек владеет языком, на котором осуществляется речевое общение. Нужно иметь в виду и возможное намеренное искажение индивидуальной манеры речи, когда говорящий в силу определенных условий и обстоятельств желает создать впечатление иной стилистической манеры или иного стиля речи, отличного от присущей ему манеры. Причем изменению в первую очередь подвергаются лексические и грамматические элементы.

Например, употребление деепричастий не свойственно спонтанной речи. Однако, иногда, оперируя небольшим запасом синтаксических моделей, говорящий употребляет значительное число деепричастий для создания восприятия плавности речи, или чтобы замаскировать присущую ему манеру речи. Такие ситуации не редки при отборе сравнительных образцов, когда говорящий сознательно контролирует свои высказывания, избегает употреблять "любимые" им слова и выражения, использует нейтральную частотную лексику, нанизывая стандартные синтаксические конструкции и грамматические формы.

Для спонтанной формы звучащей речи типично "нанизывание" наиболее часто встречаемых просодических и мелодических моделей. Реально просодических моделей достаточно много, но их реализация может быть ограничена рамками диалогической формы речи, где просодические параметры детерминированы вопросами-ответами. Это связано с тем, что синтаксическое строение спонтанного звучащего текста имеет свою специфику, выражающуюся в сокращении типов синтаксических моделей высказываний и сокращения числа осложненных конструкций.

В мелодическом оформлении спонтанные тексты также связываются в единое целое посредством последовательного нанизывания однотипных ритмико-мелодических схем синтагм. Наиболее часто встречаются модели неконечного завершения и модели слабой незавершенности с ровным движением тона или небольшим подъемом мелодики на завершителе синтагмы.

В конкретных задачах распознавания индивидуальных и групповых характеристик говорящего спонтанные и квазиспонтанные устные тексты реализуются во множестве просодем, фразовых акцентов и индивидуальных особенностей реализации единиц всех языковых уровней в пределах широкой литературной нормы. При этом сама специфика спонтанной и квазиспонтанной формы речи диктует особую форму реализации конечной цели в виде раскрытия темы сообщения блоками единиц кратковременной памяти, что соответственно маркируется сигналами незавершенности процесса речевого порождения.

Таким образом, при определении стратегии и тактики всего речевого исследования необходимо учитывать лингвистические и экстралингвистические факторы.

Здесь следует сделать еще одно замечание. В просторечной и диалектной сферах речевой коммуникации социодиалектные и региональные проявления на лексическом и грамматическом уровнях, как правило, выражены более ярко и могут быть детерминированы в силу маркированности самой речи. Иногда при классификации категориальных свойств говорящего не требуется детальный фонетический анализ звучащего текста, изобилующего выраженным использованием стилистически маркированных лексем и синтаксических конструкций (жаргонизмов, профессионализмов и диалектизмов), прямо указывающих на профессиональную или социальную принадлежность говорящего. При условии, безусловно, исключения возможной мимикрии, или преднамеренной маскировки, которые в криминалистических приложениях следует всегда иметь в виду.