Болезни Военный билет Призыв

Разговорным является фразеологизм держать рот на замке. Держать рот на замке. Дверь на замке

Держать рот на замке ДЕРЖАТЬ РОТ НА ЗАМКЕ́. Разг. Экспрес. Молчать, не вступать в разговор. Никита в который раз начал рассказывать, как он впервые увидел спутник на небе. Потом оказалось, что спутник видели и другие. Брешут, конечно. Небось, если бы видели, рот на замке не держали. А то будто специально дожидались этого случая (Ф. Абрамов. Безотцовщина).

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое "Держать рот на замке" в других словарях:

    ДЕРЖАТЬ РОТ НА ЗАМКЕ - кто Молчать, чтобы не сказать то, что нужно скрывать от других. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) предпочитает молчание в каком л. разговоре, чтобы не выдать сведения, которые надо держать в тайне. Говорится с одобрением. неформ. ✦ Х… …

    Держать рот на замке - Разг. Молчать, не разглашать чего л. Ф 1, 160; СПП 2001, 66 …

    РОТ - Большой рот у кого. Кар., Пск. Шутл. О хорошем аппетите, о способности много съесть. СРНГ 35, 202; СПП 2001, 65. Брать/ взять в рот что. Разг. Использовать что л. в пищу; пробовать на вкус. СБГ 3, 26; АОС 2, 24. Во весь рот. Разг. 1. Очень громко … Большой словарь русских поговорок

    ДЕРЖАТЬ ЯЗЫК ЗА ЗУБАМИ - кто Помалкивать о том, что нужно скрывать, опасаться неосторожных слов, высказываний. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) не должны говорить лишнего там, где не надо. неформ. ✦ {1} Активная длительная ситуация: Х держит язык за зубами.… … Фразеологический словарь русского языка

    ДЕРЖАТЬ ЯЗЫК НА ПРИВЯЗИ - кто Помалкивать, не болтать, чтобы не сказать чего л. лишнего о себе или о других. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), сознательно контролируя свою речь, удерживается от произнесения неосторожных слов, высказываний, чтобы не разгласить… … Фразеологический словарь русского языка

    ЗАЖАТЬ РОТ Фразеологический словарь русского языка

    ЗАЖИМАТЬ РОТ - кто кому [чем] Лишать возможности высказывать свои убеждения, мнения, чувства; заставлять молчать. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) предпринимает какие л. действия, чтобы помешать, не дать другому лицу или другой группе лиц (Y)… … Фразеологический словарь русского языка

    ЗАКРЫВАТЬ РОТ - кто кому [чем] Лишать возможности высказывать свои убеждения, мнения, чувства; заставлять молчать. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) предпринимает какие л. действия, чтобы помешать, не дать другому лицу или другой группе лиц (Y)… … Фразеологический словарь русского языка

    ЗАКРЫТЬ РОТ - кто кому [чем] Лишать возможности высказывать свои убеждения, мнения, чувства; заставлять молчать. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) предпринимает какие л. действия, чтобы помешать, не дать другому лицу или другой группе лиц (Y)… … Фразеологический словарь русского языка

    ЗАТКНУТЬ РОТ - кто кому [чем] Лишать возможности высказывать свои убеждения, мнения, чувства; заставлять молчать. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) предпринимает какие л. действия, чтобы помешать, не дать другому лицу или другой группе лиц (Y)… … Фразеологический словарь русского языка

Книги

  • Седое золото , Андрей Бондаренко. Экстремальный спорт преподносит сюрпризы самого фантастического свойства. Бывает и так, что прыгаешь с парашютом в двадцать первом веке, а приземляешься в 1938 году, прямиком на шконку…

Решение:
Фразеологизм испытание на прочность имеет значение «проверка сил, выдержки, выносливости человека в экстремальных условиях». По стилистической окраске он является книжным в соответствии с пометой, данной во «Фразеологическом словаре русского литературного языка конца XVIII–XX вв.» под редакцией А. И. Фёдорова (М. : Топикал, 1995. – С. 225).


Фразеологический оборот употреблён правильно в предложении …

Решение:
Фразеологический оборот употреблён правильно в предложении «Зритель всё больше настраивается на волну подлинного искусства ». Фразеологизм настраиваться на волну имеет значение «вызывать, пробуждать в своём сознании такие чувства, мысли, которые соответствуют содержанию того, что воспринято или предстоит воспринять».
Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII–XX вв. / под ред. А. И. Фёдорова. – М. : Топикал, 1995. – С. 319.

Тема: Нормы современного русского литературного языка: лексические нормы фразеологических оборотов
Синонимами являются фразеологизмы в паре …

Решение:
Синонимами являются фразеологизмы в паре спутать планы встать поперёк дороги , имеющие значение «помешать».
Александрова, З. Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник / З. Е. Александрова. – М. : Рус. яз., 1989. – С. 311.

Тема: Нормы современного русского литературного языка: лексические нормы фразеологических оборотов
Фразеологизм авгиевы конюшни имеет значение …

Решение:
Фразеологизм авгиевы конюшни имеет значение«сильно засорённое, загрязнённое или захламлённое помещение». Например: «Когда раз в неделю Рая открывала кладовку, чтобы почистить «авгиевы конюшни» оба петуха пулями выстреливали наружу …» (А. Каневский. Что-нибудь пушистенькое).
Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII–XX вв. / под ред. А. И. Фёдорова. – М. : Топикал, 1995. – С. 253.

Тема: Нормы современного русского литературного языка: лексические нормы фразеологических оборотов
Фразеологизм возжигать фимиам имеет ______ характер.

Решение:
Книжный фразеологизм чистейшей воды имеет значение «самый настоящий». Например: «И если рядовой солдат Громозкин видел, что кроме как за карликовой берёзкой укрыться было негде, то он не укрывался, понимая, очевидно, что это формализм чистейшей воды » (М. Алексеев).
608 с.

Тема: Нормы современного русского литературного языка: лексические нормы фразеологических оборотов
Книжным является фразеологизм …

сгущение красок
считать ворон
держи хвост трубой
распускать руки

Решение:
Среди предложенных книжным является фразеологизм сгущение красок , имеющий значение «представление чего-либо в худшем виде, свете, чем есть на самом деле». Книжные фразеологизмы употребляются в письменной речи и имеют оттенок торжественности, приподнятости, патетичности. Сфера их использования – общественно-публицистическая, официально-деловая, художественная речь, например: кануть в лету , вавилонское столпотворение , манна небесная (Современный русский язык: Учебник: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис / Л. А. Новиков [и др.]. – СПб. : Изд-во «Лань», 1999. – С. 301).
Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII – XX вв. / под ред. А. И. Фёдорова. – М. : Топикал, 1995. – С. 479.

Тема: Нормы современного русского литературного языка: лексические нормы фразеологических оборотов
Ошибка в употреблении фразеологизма допущена в предложении …

Решение:
Ошибка в употреблении фразеологизма допущена в предложении «Я тебя серьёзно спрашиваю, а ты всё язык плетёшь »: искажена грамматическая форма компонента фразеологизма. Вместо язык плетёшь следует сказать языком плетёшь . Плести языком – «говорить глупости, пустословить».

Тема: Нормы современного русского литературного языка: лексические нормы фразеологических оборотов
Фразеологизм плыть по течению имеет значение …

Решение:
Фразеологизм плыть по течению имеет значение «жить, действовать, пассивно подчиняясь сложившимся обстоятельствам». Например: «Всё кончено; теперь я не принадлежу себе, я плыву по течению; теперь самое лучшее не думать, не рассуждать, а без критики принимать всякие случайности жизни» (В. Гаршин. Трус).
Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII–XX вв. / под ред. А. И. Фёдорова. – М. : Топикал, 1995. – С. 382.

Тема: Нормы современного русского литературного языка: лексические нормы фразеологических оборотов
Синонимом к фразеологизму как в воду опущенный

Решение:
Синонимом к фразеологизму как в воду опущенный является устойчивое выражение на душе кошки скребут . Оба фразеологизма являются разговорными и выступают в качестве синонимов к словам опечаленный , скорбящий .
Александрова, З. Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник / З. Е. Александрова. – М. : Рус. яз., 1989. – С. 287.

Тема: Нормы современного русского литературного языка: лексические нормы фразеологических оборотов
Фразеологизм клин клином выбивается имеет ________ характер.

разговорный
книжный
просторечный
жаргонный

Решение:
Фразеологизм клин клином выбивается имеет значение «результаты какого-либо действия или состояния уничтожаются теми же средствами, которое это действие или состояние вызвали». По стилистической окраске он является разговорным в соответствии с пометой, данной во «Фразеологическом словаре русского литературного языка конца XVIII – XX вв.» под редакцией А. И. Фёдорова (М. : Топикал, 1995. – С. 241).

Тема: Нормы современного русского литературного языка: лексические нормы фразеологических оборотов
Синонимом для фразеологизма запудрить мозги

Решение:
Синонимом для фразеологизма запудрить мозги является устойчивое выражение заморочить голову . Оба фразеологизма имеют значение «сбить с толку, запутать кого-либо».
Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII – XX вв. / под ред. А. И. Фёдорова. – М. : Топикал, 1995.608 с.

Тема: Нормы современного русского литературного языка: лексические нормы фразеологических оборотов

Решение:
держать рот на замке в соответствии с пометой, данной во «Фразеологическом словаре русского литературного языка конца XVIII–XX вв.» под редакцией А. И. Фёдорова (М. : Топикал, 1995. – С. 404). Фразеологизм имеет значение «молчать, не вступать в разговор».

Тема: Нормы современного русского литературного языка: лексические нормы фразеологических оборотов
Разговорным является фразеологизм …

Решение:
По стилистической окраске разговорным является фразеологизм стрелочник виноват в соответствии с пометой, данной во «Фразеологическом словаре русского литературного языка конца XVIII–XX вв.» под редакцией А. И. Фёдорова (М. : Топикал, 1995. – С. 525). Это устойчивое сочетание употребляется в случаях, когда всю ответственность за неудачу, провал, катастрофу возлагают на рядового исполнителя.

Тема: Нормы современного русского литературного языка: лексические нормы фразеологических оборотов
Значение «трезво оценивать обстановку, признавать действительное положение вещей» имеет фразеологизм …

Решение:
Значение «трезво оценивать обстановку, признавать действительное положение вещей» имеет фразеологизм смотреть правде в глаза . Например: «Однажды он чуть не прижал меня к стене, довольно логично доказывая, что, в сущности я и так работаю на национал-социалистов и моя попытка увильнуть от прямого долга не что иное, как боязнь смотреть правде в глаза» (Ф. Искандер. Летним днём).
Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII – XX вв. / под ред. А. И. Фёдорова. – М. : Топикал, 1995.– С. 501.

Тема: Нормы современного русского литературного языка: лексические нормы фразеологических оборотов
Фразеологизмы, употребляющиеся в письменной речи и имеющие оттенок торжественности, приподнятости, патетичности, по своим экспрессивно-стилистическим свойствам являются …

Решение:
Фразеологизмы, употребляющиеся в письменной речи и имеющие оттенок торжественности, приподнятости, патетичности, по своим экспрессивно-стилистическим свойствам являются книжными. Сфера их использования – общественно-публицистическая, официально-деловая, художественная речь, например:кануть в лету ,вавилонское столпотворение ,манна небесная .
Современный русский язык: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис: учеб. / Л. А. Новиков [и др.]. – СПб. : Лань, 1999. – 864 с.

Тема: Нормы современного русского литературного языка: лексические нормы фразеологических оборотов
Значение «показное проявление великодушия, внимания, щедрости» имеет фразеологизм …

широкий жест
на широкую ногу
душа наизнанку
видеть в розовом свете

Решение:
Значение «показное проявление великодушия, внимания, щедрости» имеет фразеологизм широкий жест : «Ей нравилось восхищать одних и подавлять других. Любила также, чтобы публика ахала от широких жестов » (З.Александрова. Под маской «леди»).
Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII – XX вв. / под ред. А. И. Фёдорова. – М. : Топикал, 1995. 608 с.

Разг. Молчать, не разглашать чего-л. Ф 1, 160; СПП 2001, 66.

  • - Бог держит, хранит человека, доверившегося Ему...

    Библейская энциклопедия Брокгауза

  • - Держать в море - удаляться от берега. Д. карантин - не иметь сообщения с берегом. Д. к берегу - приближаться к берегу...

    Морской словарь

  • - Общеслав. Суф. производное от той же основы, что и держа. Держать буквально - « силой»...

    Этимологический словарь русского языка

  • - Мне слышался шорох и звук голосов. "О нет! Встрепенулись Дремавшие пташки на ветвях кустов". Жуковский. Эолова арфа. Ср. Прости, уж бледнеет Рассветом далекий, Минвана, восток...

    Толково-фразеологический словарь Михельсона

  • - кто Молчать, чтобы не сказать то, что нужно скрывать от других. Имеется в виду, что лицо или группа лиц предпочитает молчание в каком-л. разговоре, чтобы не выдать сведения, которые надо держать в тайне...

    Фразеологический словарь русского языка

  • - Разг. Заперт, закрыт. ФСРЯ, 186...
  • - Ужъ въ замкѣ проснулись. Мнѣ слышался шорохъ и звукъ голосовъ. «О нѣтъ! встрепенулись Дремавшія пташки на вѣтвяхъ кустовъ». Жуковскій. Эолова арфа. Ср. Прости, ужъ блѣднѣетъ Разсвѣтомъ далекій, Минвана, востокъ...

    Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

  • - В ЗАМКЕ́ чего. Устар. В положении замыкающего войсковое отделение. Ростов на вновь купленном у Денисова Бедуине проехал в замке своего эскадрона...
  • - ДЕРЖАТЬ РОТ НА ЗАМКЕ́. Разг. Экспрес. Молчать, не вступать в разговор. Никита в который раз начал рассказывать, как он впервые увидел спутник на небе. Потом оказалось, что спутник видели и другие. Брешут, конечно...

    Фразеологический словарь русского литературного языка

  • - Разг. Молчать, не разглашать чего-л. Ф 1, 160; СПП 2001, 66...

    Большой словарь русских поговорок

  • - Жарг. арм. Шутл. Дежурный по части. Максимов, 145...

    Большой словарь русских поговорок

  • - прил., кол-во синонимов: 3 был запертым был на запоре был под замком...

    Словарь синонимов

  • - прил., кол-во синонимов: 5 державший взаперти державший запертым державший на запоре державший под замком запиравший...

    Словарь синонимов

  • - прил., кол-во синонимов: 2 был немногословным не болтавший лишнего...

    Словарь синонимов

  • - нареч, кол-во синонимов: 12 ешь пирог с грибами, а язык держи за зубами закрой рот закрой фонтан замолчи затухни не гавкай не говори ничего лишнего пасть прикрой помалкивай ...

    Словарь синонимов

  • - запертый, под замком, за...

    Словарь синонимов

"Держать рот на замке" в книгах

Дверь на замке

автора Акимушкин Игорь Иванович

Привидение в замке

автора Вейн Александр Моисеевич

Дверь на замке

автора Акимушкин Игорь Иванович

Дверь на замке

Из книги Первопоселенцы суши автора Акимушкин Игорь Иванович

Дверь на замке - Садитесь в ясный полдень, - приглашает нас Грант Аллен, - под какое-нибудь оливковое дерево в окрестностях Ниццы, и вы, быть может, скоро увидите крошечный кружочек на поверхности земли, величиною с гривенник. Кружок этот так походит на крышечку, что у

Привидение в замке

Из книги Сон - тайны и парадоксы автора Вейн Александр Моисеевич

Привидение в замке Нам не кажется странным то, что днем человек ходит и говорит. Но вызывает удивление способность человека заниматься тем же самыми во сне. Наконец, мы спим, окончательно спим. Мало-помалу расслабляются все наши мышцы.Многие люди, особенно старики и дети,

Дверь на замке

Из книги Мир животных. Том 5 [Рассказы о насекомых] автора Акимушкин Игорь Иванович

Дверь на замке – Садитесь в ясный полдень, – приглашает нас Грант Аллен, – под какое-нибудь оливковое дерево в окрестностях Ниццы, и вы, быть может, скоро увидите крошечный кружочек на поверхности земли, величиною с гривенник. Кружок этот так походит на крышечку, что у вас

В замке Мальмезон

Из книги Памятное. Книга вторая автора Громыко Андрей Андреевич

В замке Мальмезон Свой век Жозефина - первая жена Наполеона - доживала в роскошном замке Мальмезон, который ей подарил император. Последний любил раздавать направо и налево подарки, причем в виде дворцов, замков и даже тронов.В 1814 году, когда головокружительной карьере

На замке ли граница?

Из книги Спецназ ГРУ: Пятьдесят лет истории, двадцать лет войны... автора

На замке ли граница? Кроме местности спецназовцы изучали и то, как организована охрана границы на чеченской стороне, как работает их система оповещения. Для этого осуществляли провокации, пересекая границу на бронетранспортере, после чего наблюдая за реакцией

О «Высоком замке»

Из книги Высокий замок автора Лем Станислав

О «Высоком замке» Репутация превыше самой очевидной реальности. Она не считается ни со стремлением человека казаться чем-то иным, ни порой даже с тем, что он собой представляет в действительности. Хуже того, она по характеру своему способна давать лишь весьма упрощенное,

На замке ли граница?

Из книги Байки офицерского кафе автора Козлов Сергей Владиславович

На замке ли граница? Утверждение о непроходимости государственной границы СССР было истиной для всех граждан Союза Республик свободных, кроме разведчиков специального назначения. Им частенько приходилось противодействовать пограничникам на учениях по прорыву или

В замке

Из книги Два брата - две судьбы автора Михалков Сергей Владимирович

В замке Замок Мольнара - в пятнадцати километрах от Будапешта. Подъезжая, можно было различать очертания островерхих башен, мрачных каменных стен с готическими окнами, из них пробивались полоски света. Мы въехали в большие чугунные ворота, возле которых стояла охрана,

В Миоланском замке

Из книги Маркиз де Сад автора Альмера Доктор

В Миоланском замке Любовники бежали в Италию.В течение нескольких месяцев, останавливаясь в небольших городах, они объехали Пьемонт.Маркиз де Сад достиг полноты своих желаний и счастья, которое ему доставило обладание чистой девушкой.Луиза де Монтрель старалась

В замке Бродзяны

Из книги Пушкин и Александрина. Запретная любовь поэта автора Раевский Николай Алексеевич

В замке Бродзяны 1933 году в лесах под Прагой был необычайный урожай белых грибов. Казалось бы, что между грибами и материалами, относящимися к Пушкину, связи нет никакой, но на этот раз она оказалась налицо. В один светлый, горячий июльский день я собирал белые грибы в

В замке

Из книги В лабиринтах смертельного риска автора Михалков Михаил Владимирович

В замке Замок Мольнара - в пятнадцати километрах от Будапешта. Подъезжая, можно было различить очертания островерхих башен, мрачных каменных стен с готическими окнами, из них пробивались полоски света. Мы въехали в большие чугунные ворота, возле которых стояла охрана,

В Инженерном замке

Из книги Жизнь Достоевского. Сквозь сумрак белых ночей автора Басина Марианна Яковлевна

В Инженерном замке Экзамены Федор сдал в сентябре, а явиться на занятия приказано было только в январе будущего, 1838 года.Январь наступил, и Федор переселился с Лиговского канала от Костомарова в Инженерный замок.Надел черный мундир с красным кантом, красными погонами,