Болезни Военный билет Призыв

Раскрыть смысл высказывания Кронгауза: То, как мы говорим, рисует наш портрет. (ЕГЭ по русскому)

Тема: Слово. Кто с кем говорит.

Как мы говорим. Рисование бордюров, волнистой линии.

Цель урока: развитие навыков слушания, говорения; связной речи на материале сказок, прививание любви к слову через сказки; развитие внимания, памяти, логического мышления; подготовка руки к письму: рисование, раскраска предметов.

Ход урока

1. Слово учителя.

Проверь, дружок, готов ли ты начать урок?

Все ль на месте? Все ль в порядке?

Книжки, ручки и тетрадки.

- Почему люди понимают друг друга? С помощью чего передают свои мысли? Что помогает им общаться, т.е . разговаривать? Все, что мы говорим - это наша речь. Слово - это часть нашей речи. Каждое слово будем отмечать полосочкой. См.: солнце (слово). Обведи рисунок. Дом - слово, нарисуй полосочку. Цветок - слово, нарисуй полосочку.

3. Развитие связной речи.

Работа по картинкам (с. 8-9): 1) развитие диалогической речи: сюжетная картинка: о чем говорят дети? (Рассказывают о своих рисунках.) Речь нам нужна для того, чтобы выразить все свои мысли и чувства. Составь разговор девочки, которая рисует солнышко и мальчика, который рисует машину. О чем они сообщили друг другу?

2) Развитие монологической речи: по картинкам учащиеся составляют рассказ (выбери картинку для своего рассказа): «Я пошла в школу» или «Как девочка прощалась с игрушками»; «Как мы ходили на рыбалку. Что мы поймали»; «О чем я говорю по телефону», «Поздравляю с днем рожденья!»

3) Игра «Кто с кем и о чем говорит?», с. 14: мама-сын - робот-папа- бабушка-внучка-мама. Придумай, о чем они могли говорить друг с другом. Разыграй ситуацию « У меня зазвонил телефон». Вспомни стихи К. Чуковского: «У меня зазвонил телефон». Чтение наизусть строчек из стихотворения К. Чуковского.

4. Физкультминутка.

Три - руками три хлопка.

На четыре - руки шире.

Пять - руками помахать.

Шесть - на место тихо сесть.

5. Письмо.

Рисование бордюров и волнистой линии.

6. Развитие связной речи. (см. «Спутник букваря»)

Слушание рассказа «Пелле один на свете» (по И. Сигсгорду).

Беседа-размышление по содержанию: Почему Пелле остался один? Можно ли общаться с самим собой?

7. Подведение итогов урока: - что нового вы узнали? речь, слово, схема слова; 2) все, что мы говорим и пишем, - это наша речь. Наша речь состоит из слов. Слово мы отмечаем полосочкой. Это схема слова.

8. скоро прозвенит звонок.

Собери портфель, дружок!

Аккуратно по порядку

Книги, ручку и тетрадки.

Грамота

Цель урока: развитие навыков слушания, умения соотносить звуки нашей речи; развитие внимания, памяти, логического мышления; подготовка руки к письму: рисование, раскраска предметов.

Ход урока

I. Вводная беседа.

Ребята! Мы отправимся с вами в путешествие в Волшебную страну звуков! На чем можно отправиться в путешествие?

Учащиеся называют различные виды транспорта и средства передвижения, а учитель вывешивает на доске картинки с их изображением и просит произнести звук, исходящий от этого предмета.

И вот мы в пути! Кто может встретиться нам в дороге?

Учащиеся называют различных животных и подражают их голосами.

А вот и вход в Волшебную страну!

Учитель прикладывает палец к губам: ш-ш-ш.

II. Физминутка. Игра «Волшебная страна звуков».

Учитель называет действие, а учащиеся голосами и движениями изображают его. Игра проводится стоя.

Мы входим в красивые ворота, высокие – до самого солнца. Учащиеся высоко поднимают и разводят руки.

Мы идем тихо-тихо. шагают на месте. Учащиеся на цыпочках

Оглянулись по сторонам. Оглядываются.

И пошли смелее. Учащиеся хлопают руками по коленям.

Побежали... Хлопают быстрее.

Тихо... Ученики прикладывают палец к губам, произносят «ш-ш-ш»

и тихо садятся на места.

III. Работа по теме.

Вот мы и попали в Волшебную страну! Вы удивлены, почему мы ничего не видим? Ведь это страна Звуков! А их мы можем только слышать.

Учитель предлагает учащимся установить в классе полную тишину и послушать звуки улицы. Учащиеся рассказывают, что они слышали, как это звучало и от кого (чего) исходил этот звук.

Тысячи разных звуков окружают человека: шорох камышей, лай собаки, завывание ветра. Но нас окружают и особые звуки, которые не с чем сравнить –
звуки человеческой речи. Только они, объединяясь, создают слова, значение которых мы пониманием.

Учитель предлагает детям игру «Волшебный звук». Учитель или ребенок произносит один звук, а остальные придумывают слова на этот звук (5–6 звуков).

В – ворота, ворона, велосипед и т.д.

А – арбуз, абрикос, аист, артист, автобус и т.д.

Р – рот, рука, ракета, рыба и т.д.

IV. Работа по Букварю.

А вот мы на картинке в Волшебной стране! Кто узнал себя? Какой ты, что делаешь?

Учитель предлагает дать имена всем детям на картинке.

Какое время года в Волшебной стране звуков? Почему? Докажи.

Чем занимаются ребята? О чем разговаривают?

Что нарисовала девочка, сидящая на коленях, с двумя хвостиками?

О чем думает девочка с тремя бантиками на голове?

Как определить, кто разговаривает, а кто молчит?

Главными символами страны Волшебных звуков являются ухо и рот (учитель показывает картинки: герб – ухо, флаг – губы).

Почему в этой стране главные ухо и губы? (Потому что звуки мы слышим и произносим.)

V. Работа в прописи.

1) Учитель предлагает ребятам нарисовать предметы, звуки которых мы слышим.

«Мозговой штурм». Какие предметы нарисуешь ты? (опрос учеников).

После рисования спросить учащихся, что они нарисовали, и назвать, какие звуки издает этот предмет.

2) Рассмотреть «флаг» Волшебной страны, вспомнить, почему там нарисованы губы (рот) и предложить нарисовать предметы. (Вариант: на определенный звук.)

«Мозговой штурм». Произнеси звуки, какие издает тот предмет, который ты нарисуешь (опрос учащихся).

Что вы нарисовали. Вариант: предложить учащимся обменяться прописями и назвать, что нарисовал сосед по парте.

4. Физкультминутка.

Поднимает руки класс - это раз.

Завертелась голова - это два.

Три - руками три хлопка.

На четыре - руки шире.

Пять - руками помахать.

Шесть - на место тихо сесть.

VI. Работа по Букварю.

Рассматривание «теремка» и животных, расположенных вокруг. Определить, в какой комнате, на каком этаже может жить какое животное. Нарисовать животных в пустом «окошке».

Рассматривание картинок. Учитель предлагает вспомнить сказки, их краткое содержание. Предложить учащимся в парах подготовить диалог главных героев всех сказок, а по желанию озвучить диалог перед всем классом одной сказки.

Вспомните сказки, которые вы знаете, и коротко напомните их содержание или назовите героев сказки.

Игра «Отгадай героя сказки».

1. Всех на свете он добрей,

Лечит он больных зверей.

Побеждал не раз злодея

И пирата Бармалея.

Он известен, знаменит,

Это доктор... (Айболит).

2. У отца был мальчик странный,

Необычный, деревянный.

Но любил папаша сына.

Что за странный

Человечек деревянный,

На земле и под водой

Ищет ключик золотой?

Всюду нос сует свой длинный.

Кто же это?… (Буратино).

V I I. Работа в прописи.

Подготовка к письму.

1) Соотнесение предметов и персонажей: кому принадлежат данные предметы. Раскрашивание предметов (яичко, ключик, Буратино, курочки и др.).

2) Ориентировка в пространстве: слева, справа, вверху, внизу расположены герои сказок и их предметы. Курочка справа, Буратино слева, ключик вверху, яичко внизу.

VIII. Работа в прописи. Знакомство с рабочей строкой (маленькая волна) и нерабочей строкой (большая волна).

VIIII.Итог

- что нового вы узнали? – чему научились?

Эй ты, дурень! Слышал, как тут протопали солдаты? - спросил человек слепого фермера.
Через минуту к нему обратился другой человек:
- Слепец! Открой-ка рот и скажи, слышал ли ты, как здесь промаршировали солдаты?
Чуть позже раздался третий голос:
- Сэр, вы не слышали, проходили ли по этой дороге солдаты?
Наконец подошёл ещё один человек и, положив руку на плечо фермера, спросил:
- Дорогой мой, пожалуйста, скажи мне, слышал ли ты, как по этой дороге проходили люди?


И слепой человек правильно описал тех, кто задавал ему вопросы: первый был солдатом, второй - капитаном, третий - генералом, а четвёртый - царём.


Слова выявляют говорящего. Язык - оружие сердца, он охраняет человека. Слишком долгие разговоры, громкая речь, грубые и несдержанные слова, - всё это влияет на здоровье человека и порождает злобу и ненависть в других; такая речь ранит, отчуждает, ожесточает. Если вы оступились, то можете отделаться вывихом, если же оступится ваш язык, вы нанесёте удар другому. Чем мягче мы говорим, чем меньше мы говорим, чем нежнее мы говорим, тем лучше и для нас, и для других..


/индийская притча/

Другие статьи в литературном дневнике:

  • 28.12.2012. Слова, которые мы говорим, рисуют наш портрет

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру - порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

ЧТО ГОВОРИМ МЫ, И ЧТО СЛЫШАТ НАШИ ДЕТИ?

Часто, разговаривая с ребёнком, мы не задумываемся, что наши слова он может воспринять как-то иначе, вложив в них свой смысл. Тем не менее, дети действительно относятся к сказанному родителями гораздо серьёзней, чем кажется.

Мы говорим:
«Осторожно: упадёшь, испачкаешься, поломаешь, разобьёшь, и т.п.».
Таким образом родители высказывают беспокойство за ребёнка, стараются уберечь его от опасности.
Что слышит ребёнок:
«Ты такой неуклюжий, неумелый, нелепый, а мир вокруг так опасен, что лучше вообще ничего не делай».

Маленький ребёнок верит словам родителей, а потому такое восприятие себя и окружающего мира может остаться с ним надолго. Фразы же «Осторожно, укусит! Не трогай, заразишься!», направленные на животных, формируют страх перед ними, который может перерасти в серьёзную фобию.
Как сказать иначе:
«Позаботься о себе, береги себя. Будь внимательным», «Будь острожен, собака может укусить, кошка - болеть, заразишься».

Мы говорим:
«Коля так красиво рисует! Почему он нарисовал аккуратно, а ты нет?», «Почему твой брат/сестра уже почистил/а зубы, а ты до сих пор в ванной?».
Так родители пытаются пробудить у ребёнка дух соревнования и мотивировать его для саморазвития.
Что слышит ребёнок:
«Ты хуже, чем другие. Если не умеешь рисовать/быстро бегать/вовремя чистить зубы, ты - плохой».
Конечно же, такой посыл не идёт на пользу самооценке.
Как сказать иначе:
«Хорошо получается. Будь аккуратней, и выйдет совсем здорово». «Я люблю тебя таким, какой ты есть»
Не обесценивайте достоинства своего ребёнка. Если он не преуспевает в одном, то обязательно хорошо справляется с другим заданием. Поэтому не старайтесь сравнивать его с другими детьми. Ведь ваш малыш не сравнивает вас с чужими родителями?

Мы говорим:
«Сколько раз можно объяснять?!» «Я бы на тебя не кричала, если бы ты понял с первого раза». «Ты постоянно меня расстраиваешь!»
Родители пытаются воззвать к чувству вины ребёнка - может быть, он проявит сочувствие и наконец-то научится их слушать?
Ребёнок слышит:
«Ты глупый неудачник». «Только из-за тебя у родителей плохое настроение. Если бы ты был лучше, тебя бы любили больше».
Ребёнок понимает: он, и только он несёт ответственность за настроение и эмоции родителей, поэтому если они расстроены - вся вина только на нём.
Как сказать иначе:
«Ты справишься, попробуй ещё. Я могу помочь, если хочешь». «Пожалуйста, выполни мою просьбу. Это очень важно». «Сегодня я так устала на работе, давай поговорим об этом позже».
Очень важно говорить ребёнку о своих чувствах. Если вы сейчас не в состоянии слушать его, потому что валитесь с ног, так и скажите. Это гораздо лучше, чем смешивать свою усталость с недовольством от каких-то мелких промахов ребёнка.

Мы говорим:
«Уйди, видеть тебя не могу!», «У меня был когда-то хороший сын, а этого мальчика я не знаю», «Мы не хотели такого непослушного ребёнка!», «Без тебя в этом доме станет лучше».
Такие фразы родители говорят в порыве злости, видимо, не задумываясь, что
Ребёнок слышит:
«Ты нам мешаешь, мы жалеем, что ты появился на свет. Лучше бы тебя не было».
Что может быть ужасней для ребёнка, чем осознавать, что он не нужен своим родителям? Понимание этой горькой истины (для него - истины), ведёт к саморазрушению. Ребёнок начинает подвергать себя травмам, вступать в драки, затем пить и курить - то есть выполнять "мечту" родителей - уничтожить себя физически.
Как сказать иначе:
«Мы очень любим тебя, но огорчены поступком, который ты совершил».

Мы говорим:
«Не ври, это не больно». «Не плачь, до свадьбы заживёт», «Не обращай внимания», «Ну кто боится какого-то жука?», «Ой, ну подумаешь, синяк!»
Так родители дают понять, что проблема незначительна и мала, закладывают в ребёнке отказ от своих чувств и переживаний.
Что слышит ребёнок:
«Не выражай своих эмоций». «То что ты чувствуешь - неправильно».
Всё это приводит ребёнка в замешательство. Он чувствует страх/боль, но родители говорят, что это не так. Кому верить? Им или себе?
Как сказать иначе:
«Ты испугался?», «Я тебя понимаю».
Вместо того, чтобы смеяться над чувствами, достаточно разделить их с ребёнком. Это не так сложно, а для психологического здоровья малыша гораздо полезнее и конструктивнее, чем высмеивание и ваша ирония.

Мы говорим:
«Давай быстрее! Сколько можно тебя ждать! Всё, мы уходим, а ты продолжай копаться со своими шнурками!»
Ребёнок слышит:
«Ты неважен. Нам всё равно, успеваешь ты или нет. Если нужно, мы бросим тебя. Тебе придётся поступиться своими желаниями ради наших».
Как сказать иначе:
«Сколько тебе нужно времени, чтобы собраться?», «Тебе нужна наша помощь?», «На сборы у нас только 15 минут, давай попробуем успеть?»

Мы говорим:
«Оставь! Я сама сделаю!» «У тебя не получится».
Что слышит ребёнок:
«Родители в тебя не верят, потому что ты неудачник и вряд ли у тебя что-то получится»
С таким внутренним убеждением ребёнку будет непросто добиваться своих целей в жизни.
Как сказать иначе:
«Попробуй, у тебя получится!» «Если тебе будет нужна моя помощь, обращайся!»

Безусловно, контролировать каждое своё слово невозможно. Но зная о том, что именно стоит за вашими фразами, можно постараться стать осторожнее в своих высказываниях.

Вот-вот, берегите речь... Фото Владимира Захарина

По мнению Максима Кронгауза, доктора филологии, одного из крупнейших российских лингвистов, русский язык переживает те же самые проблемы, что и большинство других языков. При этом Кронгауз, стремящийся рассматривать все проблемы с двух точек зрения - лингвиста и «просвещенного обывателя» - убежден, что в решениях языковых вопросов нет универсальных формул. Иногда верх берет мнение профессионалов, иногда - «народа». Такое отношение к языку позволяет Кронгаузу считать себя скорее лингвистом-либералом, чем лингвистом-консерватором. Обо всем этом Максим КРОНГАУЗ рассказал Григорию АРОСЕВУ .

Сегодня, спустя шесть-семь лет после первого издания вашей книги «Русский язык на грани нервного срыва», в каком состоянии находится русский язык - нервный ли это срыв, расцвет, увядание?

В русском языке уживаются совершенно противоположные тенденции. С одной стороны, наступила легкая стагнация - пик острых процессов, о которых я писал в книге, пришелся на 90-е годы и начало 2000-х. А что будет дальше - не очень понятно. Язык зависит от внешних обстоятельств - и от социально-политической обстановки (в политической сфере явнейшим образом идет процесс поиска нового адекватного языка), и от технического прогресса. Кажется, что новых открытий не должно быть. Такие «взрывы», как сам Интернет, а также внутри него - блогосфера и социальные сети, уже произошли. Но вдруг придумают какое-то новое суперустройство, которое повлияет на язык, как на него повлияли собственно компьютеры и Интернет? Делать прогнозы сложно. Мы не понимаем, как будет развиваться мир, а язык развивается вслед, а не самостоятельно.

Находятся ли другие языки в такой же ситуации, что и русский?

Конечно. В русском языке не наблюдается никаких уникальных процессов. Все языки, которые активно представлены в Интернете, так же активно подвергаются его влиянию - эти переживания выпали не только на долю России. Кроме Интернета, на языки повлияли и перестройка с распадом СССР, и распад стран соцлагеря. Но каждый язык переживал все эти события в зависимости от особенностей и собственно языковых, и культурных.

Судя по книге «Русский язык на грани нервного срыва», вы предпочитаете поначалу описывать какую-либо проблему (к примеру, изменение правописания слова «парашют» на «парашут») очень лояльно, как будто одобряя возможные модификации. А потом, в конце каждой главы или части, однозначно заявляется, что вы против перемен и за устоявшуюся норму. Как, по-вашему, должны фиксироваться изменения в языке?

В этой книге я всячески демонстрировал раздвоенность своего сознания. С одной стороны, я выступал как культурный носитель языка, а с другой - как лингвист. Лингвист смотрит на все, полагая, что любые перемены могут быть обоснованы, а культурный носитель языка плачет, прося о том, чтобы все оставили как раньше. Разное отношение ко всем явлениям - контрапункт книги. Для меня это было важно, потому что плач по русскому языку несется по всей земле русской, и я не хотел к нему присоединяться. Но позиция классического лингвиста «все перемелется» мне тоже чужда - ее фальшь в том, что все, конечно, перемелется, но мы теряем вкус и чувство языка. Мы теряем комфортную среду. Конечно, «парашют-парашут» - мелочи. Но ради чего нам терять комфорт и свои привычки? Язык ведь вообще построен на привычке и на языковой интуиции. А языковая интуиция построена на языковом опыте. И если мы меняем опыт, мы меняем интуицию. Но каковы мотивы и аргументы, ради которых мы должны это делать? Что касается фиксации изменений - это больной лингвистический вопрос. Есть лексикографические культуры, где изменения вносятся путем анализа устной и письменной речи. В Японии, к примеру, проводится традиционный эксперимент - людям на шеи вешаются диктофоны, на которые записывается все сказанное «подопытных» и их собеседников. Затем лингвистами проводится анализ, что изменилось в языке по сравнению с предыдущим экспериментом. Если нечто может назваться однозначной тенденцией, это фиксируется в словарях. У нас же они составляются по старинке - автор опирается на ранее изданные словари и собственные мнение и интуицию, а если авторов много, им надо искать компромисс. А эта процедура гораздо менее объективная. Поэтому наша лексикографическая традиция очень условна и зыбка.

Но если в русском языке следовать за тем, как говорит большинство, неизбежным будет изменение нормы на «звонит» и «одевать» в значении «надевать». Как с этим быть?

Считается, что норму формирует не сам народ, а его образованная часть, при всей условности этого понятия. Конечно, более половины населения говорит «звонит», а также путают «одевать» и «надевать». Но возникает вопрос, что считать «истиной в последней инстанции» - словарь или живую речь. Можно считать и то, и другое. Если вы лингвист, то будете ссылаться исключительно на словарь. Но иногда кажется, что позиция лингвиста смешна. К примеру, долгое время в словарях значилось, что нужно говорить «фОльга» (с ударением на «о»), хотя все носители языка говорили «фольгА». Словарная норма выглядела нелепо. Сейчас это исправлено. Лингвист не может сопротивляться бесконечно - если все перейдут на новое ударение или новую форму слова, лингвист будет вынужден подчиниться.

Вы неоднократно заявляли, что используете «Яндекс» и другие поисковые сайты для проверки написания какого-либо слова, если его нет в словарях. Насколько этот прием - проверка через Интернет - оправдан, стоит ли его брать на вооружение?

Ясно, что словари не успевают за всеми изменениями, и некоторых слов там просто нет. И если я их найти не могу, чем мне руководствоваться? Тем, как пишут люди. Еще можно спросить уважаемого человека, то есть заменить авторитет словаря авторитетом носителя языка. Но не у всех есть такая возможность. Поэтому проще набрать слово в поисковой системе. Хотя иногда лингвисты, руководствуясь некими системными соображениями, фиксируют как нормативное не самое распространенное написание. И таким образом лингвист влияет на ситуацию и даже переламывает ее. Пример - написание слова «шоппинг/шопинг». Поначалу преобладало двойное «п». Однако потом на сайте gramota.ru было объявлено, что правильное написание - «шопинг», с одной «п». И через год или два оба варианта сравнялись по частоте употребления, то есть авторитет лингвиста (словаря) переборол тенденцию.

Часто ли вы встречаете незнакомые слова, если речь не идет о специализированной литературе?

Встречаю. Не могу сказать, что часто, но бывает. Раньше было чаще. Однажды я вернулся в Москву после длительного пребывания за границей, взял газету и увидел следующее объявление: «Растамаживаю а/м». Я остолбенел, потому что ничего не понял - не знал, что такое «а/м», и не знал, что в русском языке есть корень «тамаж». Более того, интуитивно близкий корень «тамож» не является глагольным. Однако в этом случае русский язык, ничего не заимствуя, породил слово, которое я сразу не смог интерпретировать. Обычно же русский язык, создавая новые слова, дает подсказки в виде приставок, суффиксов и тому подобных. А здесь не хватало в том числе контекста.

Случается ли порой, что вы неправильно говорите?

Есть нормы, которые я знаю, но которые не хочу соблюдать, так как это идет вразрез с моими привычками. Я просто стараюсь избегать произнесения таких слов. К примеру, мне не хочется говорить «по средам», потому что мой языковой опыт подталкивает меня к иному произношению - «по средам». Поэтому я не использую множественное число и говорю «в среду» или «каждую среду».

А как быть со склонением топонимов?

Правильнее, грамотнее, конечно, их склонять. Но в некоторых ситуациях мне это тоже неловко делать, поскольку я привык к несклоняемым вариантам. Наверное, я сказал бы «Приземляемся в Шереметьево», а не «в Шереметьеве».

Какими аргументами следует оперировать, предлагая людям следить за своей речью? Ведь контраргумент чаще всего такой: «мы же не на уроке русского» и «главное - ты меня понимаешь».

Язык - это не только средство коммуникации, но и инструмент установления определенных социальных связей. Надо понимать, что то, как мы говорим, рисует наш речевой портрет. Этот портрет, как и наше лицо, может быть привлекательным и непривлекательным. Я понимаю, что и очень умный человек может выразиться неграмотно. Но в силу воспитания нас может оттолкнуть от человека, который делает грубую ошибку - к примеру, «ихний» вместо «их». Это лишь одна черта человека, но она не очень приятная. И если в речевом портрете человека таких черт много, может начаться отторжение речи собеседника. Равно как и в других ситуациях отторжение поведения, внешности, манеры одеваться. Язык - одна из важных, если не самая важная характеристика человека, и это может быть самой важной причиной следить за своей речью. Если вы хотите сблизиться с человеком, не надо его отпугивать своим речевым портретом. Понятно, что люди общаются с представителями своей же социальной среды - достаточно вспомнить «Пигмалиона» Бернарда Шоу, где герой начинает строительство человека со строительства его речи. Лингвист меняет речь женщины до такой степени, что влюбляется в нее. Влюбиться в торговку цветами, найденную на улице, он не мог бы - в первую очередь мешал бы язык.

Есть ли какие-нибудь советы для тех, кто живет не в России, но хочет хранить (возобновлять, спасать) свой русский язык?

Рецепт всегда один: максимальное использование русского языка. Надо говорить дома на русском языке, не подстраиваясь под тех, кто не хочет его использовать. Необходимо читать по-русски, в том числе с детьми, необходимо практиковать культуру письма.

«Видим, рисуем, говорим…» - это выставка-дуэт московских художниц, педагогов по живописи, рисунку и композиции Екатерины Ульяновой и Елизаветы Милоградовой, связанных дружбой и совместной многолетней работой в одной из изостудий Москвы. Сейчас Екатерина является руководителем и педагогом изостудии «Арт-Детство», созданной ею в 2005 году в Центре культуры и досуга «Лира». В 2016 году студия получила почетное звание «Ведущая творческая студия города Москвы». А Елизавета, дважды награжденная Грантом Правительства Москвы в области образования (2004 и 2014 г.), преподает изобразительное искусство и ведет группы дополнительного образования изостудии «Талантливые дети» в ГБОУ Школа №627.

Художницы родились и выросли в Москве, занимались в московских изостудиях, учились в одной художественной школе. Воспитывались в среде интеллигенции и художников. С детства впитывали атмосферу московской жизни, архитектуры и культуры, проводя многие часы в легендарных музеях Москвы среди чудесных плодов мирового искусства, что формировало их художественное видение, мышление и впоследствии нашло отражение в их творчестве, а также в работе с детьми, их учениками. Теперь нужно привить любовь к прекрасному у будущего поколения, научить их видеть прекрасное, восхищаться, творить…

«Видим». Как научиться видеть? Видеть удивительное и прекрасное, даже в самых обычных вещах? Это свойственно детям - они верят в сказку, могут самое обычное явление превратить в волшебство. Мы учимся у детей непосредственности и наивности, умению видеть мир открыто и без стереотипов, этого порой так не хватает взрослому состоявшемуся художнику! Но и мы учим детей видеть - видеть сто оттенков в одном цвете, видеть картину мастера, уметь ее «прочитать», видеть композицию, ритм, движение и красоту вокруг нас. Наши занятия - это диалог между взрослым и ребенком, художником и тем, кто делает первые открытия в изобразительном искусстве. А наши картины – это наш взгляд на мир.

«Рисуем». Дети рисуют с рождения. Это часть их игры, часть познания окружающего мира и самого себя. Ребенок и карандаш - два неотъемлемых понятия, конечно, если взрослый не совершил случайно когда-то ошибку, внезапно вторгнувшись в мир ребенка со своими «советами». Дайте детям свободу, бумагу и карандаши, и вы увидите, как ребенок сам научится рисовать! Он будет выражать свои эмоции, настроение, играть, рисуя. Мы только подсказываем, направляем, дополняем рисование ребенка, стараемся его заинтересовать, вдохновить и поверить в собственные возможности. Мы педагоги, но мы и сами художники. Мы рисуем! Наши работы - это наш разговор с миром и со зрителем, отражение наших впечатлений и чувств, это то, что мы хотим донести до вас, смотрите!

«Говорим». Мы говорим с нашими учениками. О чем? Обо всем… О закате и восходе, о цвете моря и оттенках неба, о композиции, колорите, о художниках и их произведениях, о тайнах и загадках старинных полотен и Древнеегипетских скульптур. Мы говорим с родителями наших учеников о важности творческого развития в развитии личности человека, о развитии художественных способностей и формировании мыслящего человека. Мы говорим через наше творчество со зрителями о нашем времени, о современном человеке и его среде, о связи с нашей историей, о жизни и о себе!

«Мы видим, рисуем, говорим! Мы хотим сделать ваше пребывание на нашей выставке интересным, полезным, запоминающимся».