Болезни Военный билет Призыв

Придаточные времени и условия в английском языке. Придаточные предложения времени и условия. Что такое согласование времен в английском языке

Давайте его усложним:

We are watching a movie at the moment and Jane"s sister is her homework.

В этом предложении, помимо предыдущей грамматической основы, появилась новая - вторая.

sister is the subject

is is the predicate

Об этом предложении, помимо того, что оно сложное, мы можем сказать, что оно сложносочиненное, то есть обе его части и совершенно независимы и могут существовать отдельно друг от друга, они равноправны (рис. 2).

Рис. 2. Сложное предложение ()

Рассмотрим еще одно предложение:

I"ll show you my city as soon as you .

И снова, у нас две грамматических основы:

I is the subject

will show is the predicate в одном предложении, в то время, как

you is the subject

arrive is the predicate - во втором.

Это предложение тоже сложное, но оно сложноподчиненное, то есть одна часть зависит от другой. Смотрим:

When?--->(as soon as you arrive).

Первая часть предложения может существовать самостоятельно, вторая же без него становится бессмысленной. Независимое предложение мы называем главным, от него же мы задаем вопрос, а второе предложение - зависимое, или же придаточное. В любом придаточном предложении должен быть характерный союз. (В предложении выше это союз as soon as).

Придаточные предложения бывают нескольких типов:

определительные;

образа действия;

обстоятельственные (места, причины, цели, времени).

Именно о последнем типе мы и поговорим.

Придаточные предложения времени (when clauses) требуют союзов, определяющих временные параметры, такие как:

when - когда

after - после того, как

before - перед тем, как

till - пока

until - до того момента, как

as soon as - как только

while - в то время, как; пока; тогда как

Мы видим, что главное предложение (I"ll buy a car) используется с Future Simple, в то время как придаточное предложение (предложение с союзом (When I have money)) используется с Present Simple.

Изучите следующие примеры:

1. As soon as we off the train, I"ll see my sister. - Как только мы сойдем с поезда, я увижу свою сестру.

2. After I pass my exams , I"ll have my holidays. - После того как я сдам экзамены, у меня начнутся каникулы.

Open the to make the sentences complete. Pay attention that all the sentences refer to future.

1. Will I see you before you (start)?

2. What (you do) when you come home?

3. He will ring me up when he (return) home.

4. I"m sure, he (come) to say goodbye to us, before he leaves to Saint-Petersburg.

5. Please, turn off the light when you (leave) the room.

6. all the arrangements about it before she flies there.

7. Before he starts for London, (he spend) a day or two at the not far from here.

8. Don"t go away until mother (come) here.

Ответ: 1. start 2. will you do 3. returns 4. will come 5. leave 6. will make 7. will spend 8. comes.

Список литературы

  1. Афанасьева О.В., Михеева И.В. Английский язык. 9 класс. - М.: Дрофа, 2008.
  2. Баранова К.М., Дули Д., Копылова В.В. Английский язык. - М.: Просвещение, 2011.
  3. Биболетова М.З., Трубанева Н.Н. Английский язык. 9 класс. - М.: Титул, 2008.

Домашнее задание

  1. Раскройте скобки в следующих предложениях:
    When the rain (stop), we (go) out.
    I (send) you a postcard when I (be) on holiday.
    Before you (leave), you must visit the gallery.
    Wait here until I (come) back.
    When I (go) shopping, I (buy) some food.
    When I (see) Tom tomorrow, I (invite) him to our party.
    Before you (leave), don"t forget to shut the window.
    I (phone) you as soon as I (arrive) in London.
  1. Вставьте необходимые по смыслу союзы в пропусках:
    as soon as, before, after, until, when
    Call me ________ you finish your homework.
    Jane will buy everything______we take off, don"t worry.
    I"ll tell John everything______I meet him.
    They will go home______the party is over.
    We will not start dinner_____Jack arrives.
  1. Переведите следующие предложения:
    Когда я буду в Париже, я навещу свою тетю.
    Как только я попаду домой, я лягу спать.
    Она никуда не пойдет, пока они не скажут правду.
    Мы зайдем в библиотеку перед тем, как мы уедем в отпуск.
    Анна прочтет документы после того, как выздоровеет.
  1. Интернет-портал E -grammar.org ().
  2. Интернет-портал Englishlessonsbrighton.co.uk ().
  3. Интернет-портал Egeacademy.com ().

Условные предложения используются тогда, когда мы хотим сделать предположение о том, что могло бы случится, случилось бы, и что бы мы хотели, чтобы случилось. В английском языке большинство условных предложений содержит слово if . Во многих условных предложения в английском языке глагол стоит в одном из прошедших времён. Такое употребление относится к "нереальному прошлому" , потому что мы используем прошедшее время, но не подразумеваем, что что-то произошло в прошлом. В английском языке существует пять способов образования условных типов предложений. Каждый из этих типов предложений всегда будет состоять из придаточного условия с if и главного предложений. Для многих отрицательных условных предложений существует аналог в виде предложения с эквивалентной конструкцией использование "unless" вместо "if".

Тип условного предложения Употребление Время глагола в придаточном условия (if clause) Время глагола в главном предложении (main clause)
Нулевой тип Общеизвестные истины Простое настоящее время Простое настоящее время
Условные предложения 1-го типа Возможное условие и вероятный результат Простое настоящее время Простое будущее время
Условные предложения 2-го типа Гипотетическое условие и возможный результат Простое прошедшее время Условное настоящего времени или условное настоящего продолженного времени
Условные предложения 3-го типа Нереальное условие в прошлом и его возможный результат в прошлом
Условные предложения смешанного типа Нереальное условие в прошлом и его возможный результат в настоящем Прошедшее совершенное время Условное совершенного времени

Нулевой тип условия

Условные предложения нулевого типа используются, когда мы говорим о времени сейчас или всегда и ситуация настоящая и возможная . Нулевой тип часто используется, когда мы говорим об общеизвестных истинах. В обеих частях такого типа предложения будет использоваться простое настоящее время. В условных предложениях нулевого типа слово "if" может быть заменено словом "when" без изменения значения.

1-й тип условия

Условные предложения 1-го типа относятся к настоящему или будущему и выражают реальную ситуацию . 1-й тип относится к возможному условию и его возможному результату. В этих предложениях придаточное условия (if clause) стоит в простом настоящем времени, и главное предложение стоит в простом будущем времени.

2-й тип условия

Условные предложения 2-го типа относятся ко времени сейчас или любому другому времени , ситуация в таком предложении нереальная . Такие предложения не основываются на фактах. 2-й тип условия относится к гипотетическому условию его возможному результату. В условных предложениях 2-го типа, придаточное условия (if clause) стоит в простом прошедшем времени, а главное предложение в настоящем условном.

Придаточные обстоятельственные предложения времени (Adverbial Clauses of Time )
Придаточные предложения времени отвечают на вопросы when - когда? since when - с каких пор? how long - как долго? till what time? till when? - до каких пор? Обстоятельственные предложения времени вводятся союзами и союзными словами when – когда; whenever - всякий раз когда; while - в то время как, пока, когда; as - когда, в то время как, по мере того как; after - после того как; before - до того как; till, until - пока, до тех пор пока…не; as soon as - как только; as long as - пока; since - с тех пор как; by the time (that) - к тому времени когда и др.:
When they reached the village, Jane got out of the taxi and looked about her. - Когда они добрались до деревни, Джейн вышла из такси и огляделась.
While there’s life, there’s hope. - Пока есть жизнь, есть надежда.
I won’t leave until you come. - Я не уйду, пока ты не придешь.

Отличительное чертой английских придаточных обстоятельственных предложений времени по сравнению с русскими является то, что глагол-сказуемое в этих предложениях употребляется со значением будущего времени в форме настоящего времени (Present Indefinite или Present Perfect ). Так, в придаточных обстоятельственных предложениях времени, начинающихся союзами when, whenever, till, until, as soon as, as, after, as long as, by the time, before, directly (как только), глагол в форме будущего времени не употребляется. Для выражения значения будущего времени в этих придаточных предложениях употребляются формы Present Indefinite (вместо Future Indefinite ), Present Perfect (вместо Future Perfect ), Present Continuous (вместо Future Continuous ) и прошедшие времена (вместо Future in the Past ):
Your room will be ready when you come back. - Ваша комната будет готова, когда вы вернетесь .
My friend will help you when you reach the city. - Мой друг поможет вам, когда вы приедете в город.
They move away onto the grass and stand waiting until it has gone . - Они сходят с дороги на траву и ждут, пока он (грузовик) не проедет .

В придаточных обстоятельственных предложениях времени, начинающихся союзами after и when , глагол-сказуемое употребляется в Past Perfect , если требуется подчеркнуть, что действие, выраженное глаголом в придаточном предложении, произошло в прошлом раньше действия, выраженного сказуемым главного предложения:
The article was translated after all the new words had been looked up in the dictionary. - Статья была переведена после того , как все новые слова были найдены в словаре.

Если выражается простая последовательность действий, происходящих одно за другим, то как в придаточном, так и в главном предложении употребляется Past Indefinite :
After he retired to his study, she knocked softly on the door and opened it. - После того как он ушел в свой кабинет, она тихонько посту чала в дверь и открыла ее.

В придаточном обстоятельственном предложении времени, начинающемся союзом before , глагол-сказуемое употребляется в Past Indefinite , а в главном предложении глагол-сказуемое употребляется в Past Perfect , если требуется подчеркнуть, что действие, выраженное глаголом главного предложения, предшествовало действию, выраженному глаголом придаточного предложения:
He had made many experiments before he published the results of his work. - Он провел много опытов, прежде чем опубликовал результатысвоей работы.

Если выражается простая последовательность действий, происходящих одно за другим, то в главном предложении, так же как и в придаточном предложении, употребляется Past Indefinite :
Michael hurried after him, but Baird was gone before he reached the club. - Майкл поспешил за ним, но Берд исчез , прежде чем он дошел до клуба.

Придаточные обстоятельственные предложения образа действия и сравнения (Adverbial Clauses of Manner and Comparison)

Обстоятельственные предложения образа действия отвечают на вопрос how - как? каким образом? и присоединяются к главному предложению союзами as - как; as if, as though - как будто, (так) как если бы и союзным наречием how – (так) как; а также союзом that – что:
You ought to write as he does.- Вам следует писать так, как он пишет.
He played so well, that everybody admired him. - Он играл так хорошо, что все им восхищались.
Eric sat down in the nearest chair as if he were collapsing from fatigue. - Эрик опустился на ближайший стул, как будто усталость сломила его.
There were thousands like himself whom the war would blot out as though they had never been born. - Были тысячи таких, как он, которых война сотрет с лица земли, как если бы они никогда не были рождены.

Придаточные сравнения вводятся союзами as – как; than - чем; as… as - так (такой) же... как; not so… as - не так (такой)… как; союзным словом the… the – чем… тем:
The air is not so cold now as it was in the early morning. - Сейчас воздух не такой холодный, как (он был) рано утром.
A man is as old as he feels and the woman is as old as she looks. - Мужчине столько лет, на сколько он себя чувствует, а женщине – на сколько она выглядит.
The book is not so interesting as you think. - Книга не такая интересная, как вы думаете.
The sooner we walk, the sooner we get there. - Чем раньше мы пойдем, тем раньше мы туда доберемся.

При двойных союзах as… as иnot so… as первая часть союза входит в состав главного предложения, а вторая часть – в состав придаточного. Исключением из этого общего для всех двойных союзов правила является союз as if (as though) : первое входит в состав придаточного предложения, а второе – в состав главного предложения.
Еще одной особенностью придаточных образа действия и сравнения является то, что после союза as if (as though) глагол в придаточном предложении стоит в сослагательном наклонении (Past Subjunctive или Perfect Subjunctive ):
She looked as if she were angry. - Она выглядела так, как будто она была сердита.
She looked as if she had been ill - Она выглядела так, как будто она была больна.
Her lips moved soundlessly, as though she were rehearsing. - Ее губы беззвучно двигались, словно она репетировала про cебя.

Мы не раз говорили о том, что после союзов, обозначающих время и условие (when, after, before, if etc.), мы не ставим времена группы Future , а заменяем их на Present . Но тогда у наблюдательного изучателя закономерно возникает вопрос: но времен группы Present целых четыре! Как выбрать подходящее?

На этот вопрос есть простой ответ. А точнее, такой же, какой мы дали при изучении : нужно сопоставить действие в главном и в придаточном предложении. Давайте разберем все 4 времени группы Present в свете придаточных предложений времени и условия, передающих действие в будущем времени.

Таблица. Придаточные предложения времени и условия в английском

Время в придаточном времени или условия Чем объясняем выбор времени? Главное предложение Придаточное предложение

Простое действие в будущем

We will call you

when we finish (вместо will finish ) the project.

Длительное действие в будущем

while you are staying (вместо will be staying) in the hotel.

Действие в придаточном предшествует действию в главном

We will call you

after we have finished (вместо will have finished ) the project.

Длительное действие в придаточном предшествует действию в главном

We will call you

if we have been planning (вместо will have been planning ) the project for more than two days.

Нетрудно заметить, что в придаточных предложениях времени и условия нужно просто убрать will , чтобы поставить правильное время. Можно еще понаблюдать другую закономерность: времена группы Perfect в придаточном предложении ставятся при наличии союза «после» (after ) и синонимичных ему.

Несмотря на столь простые выводы, мы все-таки должны вас предостеречь: не всегда предложения с союзами when и if являются придаточными времени и условия и отвечают на вопросы «когда?» и «при каком условии?» соответственно. Возьмем, к примеру, следующее сложное предложение:

I don’t know when his parents will return from the vacation.

В отрезке «when his parents will return from the vacation » есть will , хотя это придаточное предложение с союзом when . В чем тогда подвох? Загвоздка в том, что именно это придаточное предложение отвечает на вопрос «что?» (Я не знаю что? - когда его родители вернутся из отпуска.) Поэтому оно не выражает ни времени, ни условия. Таким образом, можно вывести вот какое правило:

Мы определяем, ставить will или нет, не по союзам (when, if, during, while, after etc .) а по вопросу к придаточному предложению. Will не ставится перед придаточными, отвечающими на вопросы «когда?» и «при каком условии?».

В качестве заключения предлагаем вам еще одну подсказку: как правило, исключения из серии придаточных, отвечающих на вопрос «что?», действуют после слов «информативного содержания», то есть таких, которые имеют отношение к познавательной деятельности: know, learn, hear, say, ask etc…