Болезни Военный билет Призыв

Повесть закруткина матерь человеческая краткое содержание. «Матерь человеческая. История из истории

Очень кратко Мальчик с необыкновенным голосом попадает в страну, где власть захватил пират, заставивший всех лгать. С помощью волшебного голоса мальчик разрушает ложь, и в стране воцаряется правда.

В небольшом итальянском селении рождается мальчик Джельсомино, обладающий невероятно громким голосом, от которого всё вокруг рушится. Школьный учитель считает, что его голос принесёт ему или великое счастье, или множество бед. Он советует мальчику молчать, так как за молчание ещё никого не бранили. Соседи обвиняют его в колдовстве. Джельсомино мечтает выучиться петь. Его родные умерли, и он отправляется бродить по свету, чтобы стать певцом.

Джельсомино приходит в Страну лжецов, где всё наоборот. В магазине канцтоваров ему продают еду, а в продуктовом - чернила и тетради. Люди утро называют вечером, а вечер - утром. От избытка чувств Джельсомино негромко говорит «А-а-а», и со стены падает нарисованный мелом котёнок Цоппино с тремя лапами. От него Джельсомино узнаёт историю Страны лжецов.

Много лет назад в стране появился пират Джакомоне. Он захватил власть, и чтобы никому не пришло в голову рассказать правду о нём, велел издать новый словарь, где все слова поменялись местами, поэтому утро называется теперь вечером, и наоборот. За правду людей сажали в тюрьму. Лгать заставили не только людей, но и животных. Теперь собаки мяукают, а кошки лают.

Цоппино и Джельсомино озабочены поисками еды. Они встречают тётушку Паннакью (Кукурузу), которая кормит кошек. Чтобы их распугать, Цоппино мяукает. Сбежав с едой и потеряв Джельсомино, Цоппино оказывается возле стены, окружающей королевский дворец. Взобравшись по ней, он заглядывает в спальню Джакомоно и видит, что золотистые волосы, которыми король так гордится - это парик. Своей меловой лапкой он пишет на стенах, что король носит парик.

Утром люди читают надписи и начинают смеяться над королём. Он приходит в ярость и приказывает найти того, кто их сделал. Тётушка Паннакья замечает Цоппино, который пишет на стенах, и забирает его домой, чтобы Цоппино научил мяукать её домашних кошек. Дома у тётушки Паннакьи Цоппино встречает её племянницу Ромолетту, которая нарисовала его на стене.

Услышав, что коты тётушки Паннакьи мяукают, сосед сеньор Калимеро пишет на неё донос.

Ромолетта отправляется к художнику Бананито, живущему по соседству, чтобы одолжить краски и нарисовать Цоппино четвёртую лапку. Сам Бананито рассматривает в это время свои картины, на которых нарисованы лошадь с тринадцатью ногами и человек с тремя носами. Он решает их изрезать.

Тем временем голос Джельсомино слышит директор оперного театра, маэстро Домисоль, и приглашает его в свой театр. Маэстро Домисоль по всему городу расклеивает афиши, в которых сообщается, что самый скверный на свете тенор Джельсомино, закиданный во всём мире тухлыми яйцами, концерта не даст, публику просят не приходить и входные билеты ничего не стоят. На концерте присутствует король Джакомон, и от голоса Джельсомино ему сносит парик. После следующей песни рушится театр. От ужаса Джельсомино бросается бежать, а маэстро Домисоль бежит за ним, требуя возместить убытки.

Убегая, Джельсомино попадает в мастерскую Бананито, где встречается с Цоппино. Джельсомино предлагает художнику рисовать правду. С исправленных картин соскакивают живые животные. Теперь оживает всё, что рисует Бананито. Художник пририсовывает Цоппино четвёртую лапку.

Читая газету, где вместо правды написана ложь, Цоппино узнаёт, что Джельсомино разыскивают из-за разрушенного театра, а тётушка Паннокья с Ромолеттой учили кошек мяукать и помещены за это в сумасшедший дом.

За свой донос Калимеро требует хорошее вознаграждение, но в нём написана правда, и начальник полиции помещает Калимеро в сумасшедший дом. Живодёры-полицейские бросаются ловить мяукающих кошек и лающих собак. Всех схваченных они помещают в комнату к Калимеро, который действительно сходит с ума и начинает мяукать.

Джельсомино, убегая от полиции, ушибает ногу и попадает в дом к старичку-старьёвщику Бенвенуто. Бенвенуто болен новой болезнью - если он сидит, то стареет. Поэтому Бенвенуто всегда стоит, а если садится, то только для того, чтобы кому-то помочь. От этого у него прибавляются седые волосы.

Бананито рисует на улице, и его правдивые рисунки оживают. За это его отправляют в тюрьму. Увидев его рисунки, начальник тюрьмы приводит художника к Джакомону. Король приказывает нарисовать невиданный зоологический сад и назначает его министром съестных припасов. Бананито должен рисовать для людей еду, но оживают только правдивые заказы, и тогда художнику приказывают рисовать оружие. Бананито отказывается наотрез, и Джакомон отправляет его в сумасшедший дом.

Цоппино пробирается туда и находит художника. Бананито с помощью лапок котёнка рисует всё, что требуется для побега, и сбегает. Он прячется в тачке Бенвенуто, под тряпками. Пряча художника, старичку приходится сидеть, и он умирает.

Джельсомино приходит к сумасшедшему дому и начинает петь. От его голоса здание рушится, заключённые разбегаются, и люди спешат избавиться ото лжи. Теперь Джельсомино поёт возле королевского дворца. Никем не узнанный, Джакомон сбегает.

Государство лжецов разрушено, осталась только колонна, на которой описаны подвиги Джакомона, чтоб напоминать людям о прошлом и не возвращаться ко лжи.

Бананито восстановил дворец, тётушка Паннокья стала директором института по охране бездомных котов, Ромолетта стала учительницей в школе, а Джельсомино всерьёз занялся музыкой. Рассчитывая на оружие, которое нарисует художник Бананито, Джакомон успел объявить войну соседнему государству. Но Джельсомино вместо войны устраивает футбольный матч.

Лишь только Джельсомино раскроет рот, мяч влетает в сетку ворот

Это история про Джельсомино, рассказанная им самим. Пока я дослушал ее до конца, я чуть было не оглох, хотя и набил себе в уши полкило ваты. Дело в том, что у Джельсомино такой громкий голос, что даже когда он говорит вполголоса, его слышат пассажиры реактивных самолетов, летящих на высоте десяти тысяч метров над уровнем моря.

Сегодня Джельсомино - знаменитый тенор. Он известен повсюду - от Северного полюса до Южного. Став артистом, он придумал себе новое звучное и, пожалуй, даже несколько пышное имя, которое я не буду здесь называть, потому что оно, наверняка, сотни раз попадалось вам в газетах. В детстве мальчика звали Джельсомино - Жасмин, и под этим именем он останется в нашей повести.

Так вот, жил да был обыкновенный мальчик, быть может, даже поменьше ростом, чем другие мальчишки, но голос у него был на редкость оглушительный, что выяснилось, едва он успел издать свой первый крик.

Когда Джельсомино родился - а произошло это глубокой ночью, - все односельчане вскочили с постелей, решив, что слышат фабричный гудок, зовущий их на работу. На самом же деле это плакал Джельсомино, пробуя свой голос, как это делают все только что появившиеся на свет малыши. К счастью, скоро он научился спать с вечера до утра, как это делают все порядочные люди, кроме журналистов и ночных сторожей.

Теперь он начинал свой плач ровно в семь утра - как раз в то время, когда людям нужно просыпаться, чтобы идти на работу. Фабричные гудки оказались не нужны и скоро заржавели от бездействия.

Когда Джельсомино исполнилось шесть лет, он пошел в школу. Во время переклички учитель дошел до буквы "Д" и вызвал его:

Джельсомино!

Здесь! - радостно ответил новый ученик. И тут же раздался грохот - посыпались осколки, классная грифельная доска разлетелась на тысячу мелких кусков.

Кто из вас запустил камнем в доску? - строго спросил учитель, протягивая руку за линейкой.

Все молчали.

Ну что же, начнем перекличку сначала, - сказал учитель. - Это ты запустил камень? - спрашивал он по порядку каждого ученика.

Не я, не я, - отвечали испуганные мальчики.

Когда учитель дошел до Джельсомино, тот тоже встал и вполне искренне ответил:

Это не я, синьор у...

Но не успел он произнести слово "учитель", как в ту же минуту оконные стекла с громким звоном посыпались на пол.

На этот раз учитель внимательно следил за классом и видел, что ни один из его сорока учеников не стрелял из рогатки. "Наверное, окно разбил кто-нибудь с улицы, - подумал учитель, - один из тех шалунов, которые, вместо того чтобы ходить в школу, разоряют птичьи гнезда. Поймаю-ка его да и отведу за ухо в полицию".

В то утро на этом все и кончилось. На следующий день учитель снова взялся за перекличку и опять дошел до имени Джельсомино.

Здесь! - ответил наш герой, гордясь тем, что стал школьником.

Трах-тарарах! - сразу же откликнулось окно. Стекла, вставленные всего полчаса назад, посыпались на мостовую.

Странное дело, - сказал учитель, - несчастья случаются всякий раз, когда я дохожу до твоего имени. А, все понятно! У тебя, мой мальчик, слишком громкий голос, от твоего голоса воздух сотрясается, как во время циклона. С сегодняшнего дня ты должен говорить только вполголоса, а иначе школа и все наше селение превратятся в развалины. Договорились?

Покраснев от стыда и смущения, Джельсомино попробовал возразить:

Синьор учитель, ведь это же не я! Трах-тарарах! - ответила ему новая доска, только что принесенная школьным сторожем из магазина.

Вот тебе доказательство, - сказал учитель. Однако, заметив, что у бедняги Джельсомино катились по щекам крупные слезы, встал из-за стола, подошел к мальчику и ласково погладил его по голове.

С этого дня для Джельсомино начались адские муки. В школе, чтобы не наделать новых бед, он сидел, заткнув рот носовым платком. И все же его голос звучал до того громко, что товарищам по классу приходилось затыкать себе уши. Учитель старался спрашивать его как можно реже. Правда, нужно сказать, что Джельсомино считался примерным учеником, и учитель был уверен, что он всегда сможет дать правильный ответ.

Дома после первого же случая (он за столом стал рассказывать о приключившемся в школе, и от двенадцати стаканов остались одни осколки) ему было строго-

Матерь человеческая

Великая Отечественная война - тяжелейшее из всех испытаний, какие когда-либо выпадали на долю нашего народа. Ответственность за судьбу Родины, горечь первых поражений, ненависть к врагу, стойкость, верность отчизне, вера в победу - все это под пером разных художников отлилось в неповторимые прозаические произведения.

Теме войны нашего народа с фашистскими захватчиками посвящена книга Виталия Закруткина "Матерь человеческого", написанная практически сразу после окончания Великой Отечественной войны. В своей книге автор воссоздал образ простой русской женщины, преодолевшей страшные удары судьбы.

В сентябре 1941 года гитлеровские войска далеко продвинулись в глубь советской территории. Многие области Украины и Белоруссии оказались оккупированными. Остался на занятой немцами территории и затерянный в степях хуторок, где счастливо жили молодая женщина Мария, её муж Иван и их сын Васятка. Но война не щадит никого. Захватив ранее мирную и обильную землю, фашисты все разорили, спалили хутор, угнали людей в Германию, а Ивана и Васятку повесили. Одной Марии удалось спастись. Одинокой, ей пришлось бороться за свою жизнь и за жизнь своего будущего ребенка.

Страшные испытания не сломили эту женщину. Дальнейшие события повети раскрывают величие души Марии, ставшей воистину Матерью человеческой. Голодная, измученная, она совершенно не думает о себе, спасая девочку Саню, смертельно раненную фашистами. Саня заменила погибшего Васятку, стала частичкой той жизни Марии, которую растоптали фашистские захватчики. Когда девочка умирает, Мария едва не сходит с ума, не видя смысла своего дальнейшего существования. И все же она находит в себе силы для того, чтобы жить. С большим трудом преодолевая горе.

Испытывая жгучую ненависть к фашистам, Мария, повстречав раненого молодого немца, исступленно кидается на него с вилами, желая отомстить за сына и за мужа. Но немец, беззащитный мальчик крикнул: "Мама! Мама!" И сердце русской женщины дрогнуло. Великий гуманизм простой русской души предельно просто и ясно показан автором в этой сцене.

Мария ощущала свой долг перед людьми, угнанными в Германию, поэтому стала собирать урожай с колхозных полей не только для себя, но и для тех, кто, может быть, еще вернется домой. Чувство исполняемого долга поддерживало её в тяжелые и одинокие дни. Скоро у нее появилось большое хозяйство, потому что на разграбленное и сожженное подворье Марии стекалось все живое. Мария стала как бы матерью всей окружающей её земли, матерью, похоронившей мужа, Васятку, Саню, Вернера Брахта и совсем незнакомого ей, убитого на передовой политрука Славы. И хотя она перенесла смерть дорогих и любимых людей, её сердце не очерствело, и Мария смогла принять под свой кров семерых ленинградских сирот, волею судеб занесенных на её хутор.

Так и встретила эта мужественная женщина советские войска с детьми. И когда в сожженный хутор вошли первые советские солдаты, Марии показалось, что она родила на свет не только своего сына, но и всех обездоленных войной детей мира...

Книга В. Закруткина звучит как гимн русской женщине, прекрасному символу гуманизма, жизни и бессмертия рода человеческого.

Гражданское и частное, радость победы и горечь невосполнимых утрат, общественно-патетические и интимно-лирические интонации переплетаются в этих произведениях неразделимо. И все они - исповедь об испытаниях души на войне кровью и смертью, потерями и необходимостью убивать; все они - литературный памятник неизвестному солдату.

Матерь человеческая

Великая Отечественная война - тяжелейшее из всех испытаний, какие когда-либо выпадали на долю нашего народа. Ответственность за судьбу Родины, горечь первых поражений, ненависть к врагу, стойкость, верность отчизне, вера в победу - все это под пером разных художников отлилось в неповторимые прозаические произведения.

Теме войны нашего народа с фашистскими захватчиками посвящена книга Виталия Закруткина "Матерь человеческого", написанная практически сразу после окончания Великой Отечественной войны. В своей книге автор воссоздал образ простой русской женщины, преодолевшей страшные удары судьбы.

В сентябре 1941 года гитлеровские войска далеко продвинулись в глубь советской территории. Многие области Украины и Белоруссии оказались оккупированными. Остался на занятой немцами территории и затерянный в степях хуторок, где счастливо жили молодая женщина Мария, её муж Иван и их сын Васятка. Но война не щадит никого. Захватив ранее мирную и обильную землю, фашисты все разорили, спалили хутор, угнали людей в Германию, а Ивана и Васятку повесили. Одной Марии удалось спастись. Одинокой, ей пришлось бороться за свою жизнь и за жизнь своего будущего ребенка.

Страшные испытания не сломили эту женщину. Дальнейшие события повети раскрывают величие души Марии, ставшей воистину Матерью человеческой. Голодная, измученная, она совершенно не думает о себе, спасая девочку Саню, смертельно раненную фашистами. Саня заменила погибшего Васятку, стала частичкой той жизни Марии, которую растоптали фашистские захватчики. Когда девочка умирает, Мария едва не сходит с ума, не видя смысла своего дальнейшего существования. И все же она находит в себе силы для того, чтобы жить. С большим трудом преодолевая горе.

Испытывая жгучую ненависть к фашистам, Мария, повстречав раненого молодого немца, исступленно кидается на него с вилами, желая отомстить за сына и за мужа. Но немец, беззащитный мальчик крикнул: "Мама! Мама!" И сердце русской женщины дрогнуло. Великий гуманизм простой русской души предельно просто и ясно показан автором в этой сцене.

Мария ощущала свой долг перед людьми, угнанными в Германию, поэтому стала собирать урожай с колхозных полей не только для себя, но и для тех, кто, может быть, еще вернется домой. Чувство исполняемого долга поддерживало её в тяжелые и одинокие дни. Скоро у нее появилось большое хозяйство, потому что на разграбленное и сожженное подворье Марии стекалось все живое. Мария стала как бы матерью всей окружающей её земли, матерью, похоронившей мужа, Васятку, Саню, Вернера Брахта и совсем незнакомого ей, убитого на передовой политрука Славы. И хотя она перенесла смерть дорогих и любимых людей, её сердце не очерствело, и Мария смогла принять под свой кров семерых ленинградских сирот, волею судеб занесенных на её хутор.

Так и встретила эта мужественная женщина советские войска с детьми. И когда в сожженный хутор вошли первые советские солдаты, Марии показалось, что она родила на свет не только своего сына, но и всех обездоленных войной детей мира...

Книга В. Закруткина звучит как гимн русской женщине, прекрасному символу гуманизма, жизни и бессмертия рода человеческого.

Гражданское и частное, радость победы и горечь невосполнимых утрат, общественно-патетические и интимно-лирические интонации переплетаются в этих произведениях неразделимо. И все они - исповедь об испытаниях души на войне кровью и смертью, потерями и необходимостью убивать; все они - литературный памятник неизвестному солдату.