Болезни Военный билет Призыв

Польский словацкий языки относятся к. О сервисе для изучения словацкого языка онлайн

Если Вы решили выучить словацкий с нуля , то есть выбор - учить его на специализированных курсах в группе с преподавателем или самостоятельно онлайн для начинающих . Сейчас в сети интернет существует очень много ресурсов, которые предлагают возможность самостоятельного изучения словацкого с нуля.

Каждый видео урок доступен онлайн , все слова и фразы понятно объясняются, что позволит Вам получить доступ к нему в любом месте и в любое время с ноутбука, планшета или смартфона.

Прежде всего, важно сразу определиться со следующими ключевыми вопросами:

Во-первых, для чего вам нужен словацкий?

Вы будет общаться с друзьями из-за рубежа или деловыми партнерами? Возможно Вы просто хотите читать интересные тексты и смотреть фильмы на словацком или Вам хватит владения на бытовом уровне? Или Вы планируете выехать заграницу? Определитесь - что Вам нужно и какого уровня словацкий является Вашей целью.

Во-вторых, сколько своего собственного времени Вы можете выделить на изучение словацкого?

Очень важно, чтобы занятия словацким стали Вашей привычкой и Вы получали от них удовольствие. Ведь, если изучать язык как в школе - один / два раза в неделю во время которых можно просто присутствовать, то эффекта не будет. Если прекратить занятия на некоторое время, то можно потерять часть достигнутого прогресса в изучении. Здесь все просто - чем больше заниматься и прилагать усилий, тем сильнее эффект. И наоборот.

В-третьих, каким уровнем словацкого Вы владеете?

Узнать это можно на нашем сайте. Пройдя онлайн тест , Вы сможете установить свой уровень знания словацкого языка.

Курс изучения словацкого языка онлайн с нуля для начинающих сделан таким образом , чтобы Вы могли выучить современный словацкий язык. При этом грамматические правила излагаются в сопоставлении с русским языком. Каждый же отдельный видео-урок словацкого языка онлайн из цикла словацкий за 7 уроков состоит из примеров, чтобы Вы могли усвоить основы фонетики, орфографии, морфологии и синтаксиса в словацком языке. При этом акцент делается на глаголах и их сопряжениях, направленных на развитие речи и на расширение словарного запаса. Вы научитесь правильно общаться на словацком языке, чтобы избежать недопонимания и "ловушек", в которые Вы можете попасть во время общения в стране.

Словацкий язык онлайн с нуля для начинающих, кто не учил его в школе, а потому вообще не имеет даже базовых знаний. Мы подготовили для Вас онлайн курс из семи видео уроков на пути к базовому владению словацким языком. Он будет полезен не только для тех, кто хочет изучить словацкий язык с нуля, но и тем, кто хочет улучшить свои знания - для этого просто начните просмотр видео курса.

Интерактивные упражнения позволяют мгновенно увидеть результат, поэтому Вы сможете быстро совершенствовать свои знания словацкого языка.

Легко выбирайте способ обучения: стационарно с помощью ПК или с любого места благодаря нашему современному онлайн курсу изучения словацкого языка для начинающих. Расширяйте словарный запас или овладевайте исключениями из правил с помощью нашего сайта, которым можно пользоваться всегда без регистрации.

Хотим, в свою очередь, обратить Ваше внимание: при изучении иностранного языка самостоятельно, может возникнуть много проблем, поскольку не все до конца понимают принципы функционирования языка, его грамматику, могут возникнуть небольшие проблемы с произношением. После того, как Вы выучили алфавит, ознакомились с принципами построение предложений и хотя бы пересмотрели употребляемые времена, рекомендуем записаться на языковые курсы . Грамматику Вы сможете выучить и самостоятельно, но на курсах абитуриенты получают намного больше разговорной практики, а групповые занятия более интересные, чем самостоятельное обучение.

12 тезисов как выучить словацкий язык онлайн с нуля для начинающих

  1. Нужно учить правильные слова правильно. Изучая новый язык всегда значит изучать новые слова, очень много новых слов. Но для того, чтобы изучить новый язык, Вы не должны учить все слова подряд. К примеру, Вы фактически знаете множество слов своего родного языка, но используете далеко не все. Со словацким языком такая же ситуация: чтобы говорить на нем не нужно изучать все слова. Например, в словацком языке 64% написанного текста включает в себя всего порядка 300 слов. Это те слова, которые словаки используют чаще остальных.
  2. Изучите родственные слова. Если Вы уже сейчас знаете хотя бы несколько слов словацкого языка, то начать «с нуля», фактически невозможно. Родственные слова - это «настоящие друзья» слов с Вашим родным языком, которые имеют то же или похожее значение. Во многих словах встречаются слова с общим корнем. Искать родственные слова - хороший метод для изучения словацкого языка. К тому же, начать изучение со знакомых слов - намного проще, чем с совершенно незнакомых.
  3. Языковые курсы в Словакии. Воздух страны заставит Вас заговорить на новом языке. Вам нужно окунуться в словацкий язык, его можно и нужно слушать везде, начиная с общественных мест, кинотеатров, магазинов, баров, ресторанов и заводить полезные знакомства с носителями языка. Наибольшее количество общения можно получить именно на них.
  4. Тренируйтесь в произношении. Следующим шагом является общение с носителями языка. Вообще, если цель изучения словацкого языка - это общение на нем, то этот пункт должен быть одним из первых. Если Вы начинаете учить словацкий, немного времени уйдет на изучение базовых слов и повторения того, что Вы уже знаете, а после этого сразу следует приступать к разговорам. Найти носителя языка для разговоров не сложно для неформального общения или просто собеседников.
  5. Используйте все доступные ресурсы. Это могут быть фильмы онлайн на словацком языке, радио онлайн, театры и т.д.
  6. Взрослым легче даются иностранные языки, чем детям. На первый взгяд кажется парадокс. Ведь дети иностранцев учась в словацких школах говорят уже через несколько месяцев. Но взрослые имеют больших запас ресурсов для изучения словацкого языка, поэтому остается только убрать сомнения в собственных возможностях и неправильную оценку своего потенциала. В отличие от детей, взрослые интуитивно понимают правила. Поэтому не сдавайтесь.
  7. Пополняйте свой словарный запас с помощью ассоциаций. Постоянного повторения недостаточно. Несмотря на то, что часто повторяющееся слово может чеканиться у Вас в памяти. Однако для слов, которые сложно запоминаются, можно использовать ассоциации. Например, придумать короткую смешную историю, которая будет ассоциироваться с этим словом или ассоциации к словам.
  8. Пусть Вам нравятся свои ошибки. Больше чем половина населения планеты знает более одного языка. То есть, одноязычие - это вопрос культуры, а не генетики (например, неспособности изучать языки). Поэтому если взрослые люди терпят поражение в изучении языков, то проблема - в системе изучения. Изучив все правила языка, Вы не изучите сам язык. Однако в системе образования изучение языка часто заложено именно так. Изучив язык, его нужно использовать. Носители языка с пониманием относятся к тем, кто изучает их язык и не злятся из-за ошибок.
  9. Ставьте разумные цели. Еще одна ошибка в подходе к изучению иностранного языка - отсутствие конкретной и разумной цели. Помочь определить цель сможет классификация по уровню владения языком. А - начинающий, В - средний и С - продвинутый. Каждый из уровней имеет два подуровня: слабый (1) и повышенный (2).
  10. От разговорного (В1) до совершенного владения (С2). Чтобы постоянно повышать свой уровень языка и научиться бегло говорить на нем за три месяца, нужно постоянно тренироваться. Не менее часа в день нужно говорить на словацком языке, желательно, выбирая различные темы, чтобы узнавать новые слова. Переходить от В1 до В2 за короткое время довольно сложно, и Вы будете делать много ошибок, но это - Ваш прогресс.
  11. Научитесь говорить без акцента. На уровне С2 Вы знаете язык так же хорошо, как и носитель. Но у Вас все равно может остаться акцент или Вы можете допускать ошибки. Это может зависеть от Вашего акцента и интонации или от уровня социальной и культурной интеграции. С акцентом и произношением помогут видео онлайн уроки словацкого языка, которые учат правильному произношению, можно подражать манере разговора носителей языка.
  12. Станьте полиглотом. Если ваша цель - выучить несколько языков, лучше всего начать с одного языка. По крайней мере, пока не достигнете среднего уровня и сможете уверенно разговаривать на этом языке. Только тогда переходите к изучению еще одного языка. Несмотря на то, что Вы можете достичь значительных успехов за несколько месяцев, чтобы иметь возможность пользоваться изученной языком всю жизнь, нужна постоянная практика. Но есть и хорошая новость: если научитесь бегло говорить на словацком - этот язык останется с вами на всю жизнь.

Словацкий vs. русский / украинский. Практически каждый, кто решается переехать в другую страну, задает себе вопросы «смогу ли я выучить язык?», «сколько потребуется времени?», «сколько это будет стоить?», если есть дети, то «как мои дети будут учиться в школе на чужом языке?». Я постараюсь немного осветить эти вопросы в сегодняшнем посте.Меня самого эти вопросы волновали немало. К счастью, со словацким языком все оказалось значительно проще. Почему? Словацкий язык очень похож на русский и украинский. Настолько похож, что даже не зная языка вовсе, вслушиваясь в речь, начинаешь понимать суть буквально с первых дней общения. Судите сами. http://litera.rtvs.sk/player/
(кстати, очень хороший ресурс для слушания словацкого языка. Хороша дикция и литературная речь).

Dobrý deň ! — [добри день]– добрый день!

Ďakujem! — [дякуем]– спасибо!

Kto je to? — [кто е то]– кто это?

Ulica — [улица] — улица

Ruka — [рука] — рука

Kniha — [книга] — книга

Čo je nové? – [чё е новэ] — что нового?

Бывают и казусы, конечно. Например, по-словацки OVOCIE [о воць’е] – это фрукты, а не овощи, čerstvý [че рстви] – не черствый, а свежий. А вот voňa [во ня] означает аромат, а не вонь, как хотелось бы предположить. И надпись на фото ниже вовсе не попытка вас пристыдить. POZOR! DETI переводится как «Внимание! Дети».

Внимание! Дети

А Svet voňy – совсем не то, что вы подумали:

Или вот еще интересные фразы:

Si úžasný — [си ужасни] — Ты замечательный!

Pekná voňa — [пэкна воня] — Замечательный запах (не вонь:))

Voňavka — [вонявка] — духи

Rýchlik — [рихлик] — скорый поезд

Проблемы с пониманием крайне редки. Многие словаки знают русский язык – они его изучали в школе. И если не поговорить, то понять вас они способны.

Мы Николай Второй! Особенности языка. Есть несколько особенностей словацкого языка, непривычных для русско- и украиноговорящих.

Так, когда говоришь по-словацки, создается впечатление, будто о себе говоришь во множественном числе. Например, « ja čitam»(я читаю), «hovorím» (говорю), «myslim» (думаю), «učim» (учу). Как удачно сказала моя знакомая «привыкаю говорить о себе, как о королеве».

И еще. Можете забыть, что «не с глаголами пишется раздельно», а частица «-ся» слитно. В словацком все с точностью до наоборот. Вот так:

Neu čime sa v škole — [не учимэ са в школэ]- не у чимся в школе.

Учебники словацкого. Есть три наиболее популярных учебника по словацкому языку, которые мне попадались:

  1. Križom kražom. Renata Kamenarova. Словацкое издательство. Этот учебник часто используют преподаватели на курсах в Словакии. В большей степени рассчитан на разговорный словацкий, умеренное количество грамматических правил. Есть CD с полезными диалогами.
  2. Slovenčina pre cudzincov. Tomaš Dratva, Viktoria Buznová. Словацкое издательство. Очень похож на первый учебник. Есть CD с полезными диалогами.
  3. С. Пахомова, Я.Джоганик. Словацкий язык. Свидник-Ужгород 2010. Украинское издание ужгородского университета. Для студентов вузов. Основной упор на грамматику, чувствуется монументальность. Есть CD с полезными диалогами.

Первых два учебника построены по принципам английских языковых изданий: яркие, цветные, веселые. Третий — академический. Каждый из них, я думаю, без труда найдете на просторах Интернета. Если нет — обращайтесь. Помогу.

Еще могу посоветовать бесплатный интернет сайт для изучения словацкого http://slovake.eu/ru/

Занятия с преподавателями. Индивидуальное занятие с преподавателем стоит 10 EUR / час. Это стандарт, но можно найти и дешевле (нам удалось за 5 евро/час). Если хотите начать изучение до , можно заниматься по Skype.

А теперь внимание!

В Кошицах и Братиславе есть бесплатные разговорные курсы словацкого языка дважды в неделю по полтора часа. Посещение свободное, в группе 5-12 человек. Обеспечивают учебными материалами. На курсах делается упор на разговорные навыки востребованной тематики: общение в магазине, в общественном транспорте, на вокзале, в аэропорту, у врача. Дается базовая грамматика.

Эти курсы организованы Европейским Фондом Интеграции
иммигрантов третьих стран.

Еще раз. Абсолютно бесплатно. Не нужно записываться, предъявлять какие-либо документы. Просто пришел, сел и учишься. Вот так!

Личный опыт. Мы всей семьей начали изучать словацкий за полгода до иммиграции по упомянутому учебнику Slovenčina pre cudzincov. Поскольку времени всегда не хватает, то выделить на изучение языка мог лишь 15-20 минут в день. Мы просто брали и всей семьей садились на диван и делали вместе упражнения, учили слова и слушали CD. Такая себе семейная мини-группа по изучению словацкого. Также ввели в привычку в машине слушать словацкий на CD-диске. И это имело смысл по факту!

Свободно разговаривать от этого я не стал, но изъясниться мог сносно. Да и понимать начал словаков вполне приемлемо.

После переезда дети занимались с преподавателем полтора месяца по 1 часу в день 6 дней в неделю. Этого оказалось более чем достаточно, чтобы освоиться в школе в первый же месяц посещения. В течение еще трех месяцев дети продолжали заниматься с репетитором два раза в неделю. А спустя полгода оба свободно разговаривали по-словацки и с друзьями, и с учителями, отвечали у доски, на слух воспринимали учебный материал с полным пониманием, писали по-словацки под диктовку и даже получили хорошие полугодовые оценки по словацкому языку (да и по остальным предметам то же).

Вывод, который я сделал из собственного опыта, — дети, попав в языковую среду, адаптируются очень быстро, значительно быстрее взрослых. А значит, по этому поводу, если вы вдруг решите переезжать, беспокоиться сильно не нужно. Дети справятся!

Если у вас есть вопросы, я с удовольствием на них отвечу. И не забудьте подписаться на блог о Словакии , чтобы первым узнавать о новых статьях!

К сожалению, нет похожих постов по этой теме.

СЛОВАЦКИЙ ЯЗЫК - С. яз. распространен в словацкой части Чехословакии - на юг от Моравии, с политическим центром в Братиславе (прежнее название - Прессбург). Общее число словаков составляет около 3 млн. С. яз. в пределах Словакии наряду с чешским пользуется правами государственного яз.
С. яз. принадлежит к группе зап.-славянских яз. (см. Славянские языки) и ближайшим образом примыкает к языку чешскому (см.). К востоку на территории Чехословацкой республики С. яз. соседит с говорами восточнославянской группы (украинскими); исконность соседства привела к образованию полосы смешанных говоров, гл. обр. на языковой основе староукраинского. Определение принадлежности этих говоров и словацко-украинской языковой границы было предметом горячей полемики между чехословацкими и украинскими учеными (Пастрнек-Гнатюк). Главнейшей фонетической особенностью С. яз., обособляющей его от чешского и роднящей с языками восточнославянской группы, является соответствие глухим «ъ» и «ь» звуков «о» и «е» (как в русском): son - «сон», de «день» (в чешском как «ъ», так и «ь» дают одинаково звук «е»); в С. яз. нет шипящего «r» (чешск. «r») на месте старого «r» мягкого - more (чешск. more) - «море». В грамматическом строе С. яз. возникли некоторые оригинальные формы, к-рыми он отличается от чешского (напр. множественное число на «ja»: ludia - «люди», oracja - «пахари», 1 лицо единственного числа на «m»: nesiem - «несу» и др.). В словаре С. яз. отложилась известная струя венгерских заимствований; позднейшие деятели словацкого литературного возрождения привили словацкому литературному языку некоторые слова и термины из южнославянских литературных языков.
Еще в XVIв.современный чешский грамматист Ян Благослав (J.Blahoslav, 1523-1571) в своей грамматике чешского яз. («Gramatika ceska», 1571) выделил словацкие говоры в особый язык. В древнейшем памятнике славянской письменности - в так наз. «Пражских листах» - находят отражение черты старословацкого яз. Оживлению письменности в Словакии XVв. способствовал приход чешских гуситов, но языком этой письменности являлся в основе чешский, воспринявший только некоторую долю словакизмов. Первой печатной книгой на С. яз. явился филолого-политический трактат с присовокуплением словацких пословиц («Neoforum latino-slovenicum», 1678) протестантского деятеля Д.Горчички (D.Horcicka, ум. ок. 1709). Интересно отметить, что католическая реакция XVIIв. обратилась к распространению клерикальной литературы на словацком народном наречии, желая противопоставить ее чешской по языку гуситской и протестантской литературе. Инициативе католических же патеров - А.Бернолака (A.Bernolak, 1762-1813) и Я.Голого (J.Holly, 1785-1849) - принадлежит первая попытка упорядочения правописания и грамматического строя С. яз. (1787). Бернолаковское правописание держалось до 30-х гг. XIXв., когда за дело упорядочения словацкой лит-ой речи принялись представители буржуазии, деятели словацкого «национального возрождения» - Людевит Штур (L.stur, 1815-1856), Гурбан (J.M.Hurban, 1817-1888) и Годжа (M.M.Hodza, 1811-1870). Штур реформировал правописание С. яз. в духе сближения его с системой правописания чешского яз. Это правописание принято и в современном С. яз. В основе литературного С. яз. лежит среднее (липповское) наречие. Движению за развитие литературного С. яз. все время противопоставлялись устремления великочешских шовинистов, отрицавших да С. яз. право на самостоятельное развитие. Как отражение словацкой националистической реакции на великочешские притязания в языковедной литературе о С. яз. явилась теория словацкого языковеда Цамбеля (S.Czambel, 1856-1909) о принадлежности С. яз. к южнославянской группе.
ГРАФИКА СЛОВАЦКОГО ЯЗЫКА - представляет употребление латиницы с диакритическими значками по чешскому образцу (см. Чешский язык); особенностями графики С. яз. по сравнению с чешской являются буквы: «a» (произносится, как дифтонг «ie»), «o» (долгое закрытое «o», к-рое в некоторых говорах звучит как дифтонг «uo»), «dz» (звонкая средненебная аффриката); знак долготы может стоять и на согласных сонантах «ŕ», «l`». Библиография:
HattalaM., Mluvnica jazyka slovenskeho, 2 vv., Pest, 1864-1865; CzambelS., Prispevky k dejinam jazyka slovenskeho, Budapest, 1887; Его же, Rukovat spisovnej reci slovenskej, 3 vyd., Turc. Sv. Martin, 1919; И.С. (Срезневский Изм. Ив.), Словацкие песни, Харьков, 1832. см. также Славянские языки.

Как правило, граждане, выезжающие за границу, интересуются тем, на каком языке разговаривают жители государства, выбранного ими для поездки. При этом наших соотечественников часто волнует вопрос о том, возможно ли в той или иной стране общение на русском языке. Словакия – небольшая славянская страна, расположенная в центре Европы, граничащая с Венгрией и Австрией. Однако самая большая протяженность границ у нее с Польшей, Украиной и Чехией (с последней она долгое время входила в состав единого государства). Это говорит о том, что язык в Словакии близок и понятен русским. Буквально через несколько дней вы без особого труда сможете понимать окружающих, а значит, в этой стране вам будет комфортно путешествовать, жить и работать.

Какой язык считается государственным

Словацкий язык в Словакии считают родным более 80% населения. Он очень похож на чешский и украинский, поэтому русскоязычные хорошо его понимают. Полмиллиона человек (примерно десятая часть населения) – это венгры, которые предпочитают венгерский язык. По закону в тех местах, где венгерское население составляет более 20%, их родной язык используется наряду со словацким и считается официальным.

Если вас интересует, на каком языке говорят в Словакии кроме словацкого, чешского и венгерского, следует отметить, что в ходу также цыганский диалект и русинский язык, на котором общаются выходцы из Закарпатья.

Процессы глобализации и сближения с ЕС способствуют тому, что в словацком языке появилось немало заимствований из немецкой, венгерской, итальянской и даже русской лексики. И все же несмотря на всю свою толерантность к представителям других национальностей, проживающих на территории страны, официальный и государственный язык Словакии – словацкий.

Популярные языки Словакии

Поскольку значительная часть населения страны родилась и выросла в Чехословакии, многие жители Словакии говорят на чешском языке.

Словацкий и чешский настолько близки, что носители этих двух языков хорошо понимают друг друга, читают общие газеты, а перевод документов не требуется даже в официальных учреждениях.

До ХIХ века чешский считался литературным вариантом словацкого, поэтому различия словацкого и чешского языков незначительны. Практически на протяжении всего ХХ столетия Чехословакия была единой страной (1918-1939, 1945-1992). Это способствовало тому, что оба языка, соприкасаясь в повседневной жизни, сформировали общие синтаксические конструкции. И чехи, и словаки пользуются латиницей, ударение в словах падает на первый слог, системы склонений и спряжений тоже очень похожи

Наиболее заметна разница между чешским и словацким языками в лексике: представители этих двух славянских народов по-разному именуют некоторые современные предметы и понятия, кроме того, в словацком есть группа наречий, которые отсутствуют у чехов. И все же эти отличия незначительны. Так что ответ на вопрос о том, жители Словакии говорят на чешском языке или нет, может быть только один: подавляющее большинство населения страны прекрасно понимает и говорит по-чешски. В целом, чешский и словацкий образуют общую подгруппу в рамках группы западнославянских языков, поэтому близки и понятны и чехам, и словакам.

Как выбрать языковые курсы для обучения

Многие выходцы из России и других стран СНГ хотели бы переехать в Словакию на или отправить своих детей на учебу в местные вузы. Однако для этого необходимо выучить словацкий язык. Причем это не так сложно, как кажется.

К примеру, при университете Коменского есть годичные подготовительные курсы по языку для школьников и студентов, позволяющие им постичь особенности словацкого языка. Существуют также языковые школы для взрослых, предлагающие обучение в течение одного-двух лет – их можно найти как в интернете, так и во многих городах страны.

Где и как говорят: географическое распространение языков

В отдельных регионах страны преобладают разные языки:

  • северо-восток – ареал проживания украинцев-русинов. Центром их культуры является город Пряшев, а также небольшие поселки: Бардейов, Свидник, Старая Любовна. Там работают национальные школы, музеи, клубы;
  • компактные поселения венгров находятся в южной части страны – это район Комарно и Дунайска Стреда. И хотя большинство местных жителей двуязычны, в этих регионах издаются газеты и ведется телевещание на венгерском языке.

О том, в Братиславе на каком языке говорят, часто спрашивают те, кто собирается переехать в эту страну жить и работать. Отвечая на этот вопрос, следует отметить, что практически все жители столицы говорят по-словацки. Английский и немецкий, признанные языками международного общения, большая часть населения знает плохо.

Где еще разговаривают на словацком

Несмотря на то что словацкий язык как самостоятельная лингвистическая единица оформился сравнительно недавно – в ХIХ веке, сегодня в мире на нем общаются более 5 миллионов человек. Преимущественно это словаки, проживающие в разных странах, которые не забывают родной язык.

Наиболее многочисленными считаются такие диаспоры:

  • США, где обосновались около 800 000 словаков;
  • Чехии – здесь живут, по разным подсчетам, 200-300 тысяч носителей языка;
  • Венгрии, Канады, Польши, Австралии, Украины, Сербии, Хорватии, Румынии.

По разным подсчетам за границей проживают около миллиона словаков.

Насколько популярны в Словакии языки стран СНГ

Многие жители этой славянской страны неплохо владеют языками ближайших соседей – в первую очередь, русским и украинским, поскольку между ними много общего. Так что поймут вас очень быстро.

По-русски многие словаки, особенно представители старшего поколения, говорят сносно, так как учили его в школе. С украинцами жители страны часто общаются во время краткосрочных поездок в Украину за сигаретами, бензином и другими товарами, к тому же многие украинцы приезжают в Словакию на заработки, поэтому украинский язык здесь тоже понимают и даже могут на нем разговаривать. Так что если вы выбрали эту страну для обучения или постоянного проживания, языковых проблем у вас не возникнет.

Как мы учили словацкий язык: Видео