Болезни Военный билет Призыв

Написать краткое содержание пастушка и трубочист. Сказка Пастушка и трубочист. Ганс Христиан Андерсен

Пастушка и трубочист

На самой серёдке резного шкафа был вырезан фавн, которого дети называли обер-унтер-генерал-кригскомиссар-сержант Козлоног. На столике неподалеку стояли фарфоровые пастушка и трубочист, а также старый китаец, который кивал головой и называл себя дедушкой пастушки, хотя доказательств этому у него не было.

Китаец хотел выдать внучку за Козлонога, конечно, против ее воли, поэтому однажды ночью влюбленные пастушка и трубочист сбежали: спустились по резной ножке стола, от погони спрятались в подоконный ящик, где показывали представление разрозненные карты, потом выбрались через трубу наружу, но мир оказался слишком велик, и беглецы вернулись. Китаец разбился, пытаясь догнать влюбленных, и после ремонта не смог кивать головой, а значит, не отвечал на предложение Козлонога утвердительно на радость фарфоровой парочке.

  1. Пастушка и трубочист (1)

    Рассказ >> Литература и русский язык

    Старому китайцу: - Они убегают! Убегают! Пастушка и трубочист испугались и шмыгнули в подоконный ящик. Тут... и оста- лась фарфоровая парочка неразлучна. Пастушка и трубочист благословляли дедушкину заклепку и любили друг...

  2. Петербург

    Рассказ >> Литература и русский язык

    Барин, осмелюсь спросить, такая честь трубочисту ?" -- "Перед действительным тайным советником... : -- "Ватерклозетчика..." -- "Пфф!.." -- "Сам трубочист перед ним посторонится, а не только... ...chapeau Bergere (франц.) -- шляпка пастушки . 11 Юбка-паны -- юбка на...

  3. Планета людей (2)

    Рассказ >> Литература и русский язык

    Лугу. Старательно нанес на карту пастушку с тридцатью баранами, совсем как... в песенке,-- пастушку , которой пренебрегают географы. Потом я... голову и последнему трубочисту . И это куда проще, чем в трубочисте пробудить Бетховена. Но...

  4. скачать

    Бытовая аудио сказка Ганса Христиана Андерсена "Пастушка и трубочист". В ироничной аудио сказке "Пастушка и трубочист" оживают две фарфоровые игрушки: пастушка в позолоченных башмачках и шляпке и грациозно подколотой юбке. Второй игрушкой был маленький, черный, как уголь трубочист, чистенький и милый. "...Стоял он совсем рядом с пастушкой... А раз так, они взяли да обручились. Парочка вышла хоть куда: оба молоды, оба из одного и того же фарфора и оба одинаково хрупкие. Тут же рядом стояла еще одна кукла, втрое больше их ростом, - старый китаец, умевший кивать головой. Он был тоже фарфоровый и называл себя дедушкой маленькой пастушки, вот только доказательств у него не хватало. Он утверждал, что она должна его слушаться, и потому кивал головою обер-унтер-генерал-кригскомиссар-сержанту Козлоногу, который сватался за пастушку..." В отчаянии пастушка решила бежать с трубочистом, но в середине пути смалодушничала и уговорила трубочиста вернуться на свое место. Наша парочка, не умела противостоять обстоятельствам. А обстоятельства как раз помогли влюбленным остаться вместе. Можете слушать онлайн или скачать бесплатно и без регистрации аудио сказку Ганса Христиана Андерсена "Пастушка и трубочист".

    Сказки Андерсена

    Краткое содержание сказки "Пастушка и трубочист":

    Сказка Андерсена "Пастушка и трубочист" - волшебная сказка про две влюблённых фарфоровых статуэтки - пастушку и трубочиста. Они стояли рядом на полке, рядом с фарфоровой игрушкой старого дедушки-китайца, который мог качать головой. А напротив них стоял шкаф с вырезанной фигурой Козлонога. Этот военный Козлоног сватался к внучке китайца - пастушке, и дедушка дал добро, но пастушка не хотела и они с трубочистом решили бежать. Ночью они спустились вниз и попробовали вылезти через трубу, а старый дедушка-китаец бросился за ними в погоню. Когда трубочист и пастушка вылезли через трубу на крышу и увидели какой вокруг огромный мир, пастушка испугалась и попросилась обратно. Трубочисту пришлось спустить её вниз и влезть обратно на полку. А старый дедушка-китаец разбился, когда гнался за ними. Его склеили, но кивать головой он больше не мог и, поэтому на сватовство Козлонога к пастушке больше не отвечал.

    ea5d2f1c4608232e07d3aa3d998e51350">

    ea5d2f1c4608232e07d3aa3d998e5135

    Видали вы когда-нибудь старинный-старинный шкаф, почерневший от времени и украшенный резными завитушками и листьями? Такой вот шкаф - прабабушкино наследство - стоял в гостиной. Он был весь покрыт резьбой - розами, тюльпанами и самыми затейливыми завитушками. Между ними выглядывали оленьи головки с ветвистыми рогами, а на самой середке был вырезан во весь рост человечек. На него нельзя было глядеть без смеха, да и сам он ухмылялся от уха до уха - улыбкой такую гримасу никак не назовешь. У него были козлиные ноги, маленькие рожки на лбу и длинная борода. Дети звали его обер-унтер-генерал-кригскомиссар-сержант Козлоног, потому что выговорить такое имя трудно и дается такой титул не многим. Зато и вырезать такую фигуру не легко, ну да все-таки вырезали. Человечек все время смотрел на подзеркальный столик, где стояла хорошенькая фарфоровая пастушка. Позолоченные башмаки, юбочка, грациозно подколотая пунцовой розой, позолоченная шляпа на головке и пастуший посох в руке - ну разве не красота!

    Рядом с нею стоял маленький трубочист, черный, как уголь, но тоже из фарфора и такой же чистенький и милый, как все иные прочие. Он ведь только изображал трубочиста, и мастер точно так же мог бы сделать его принцем - все равно!

    Он стоял грациозно, с лестницей в руках, и лицо у него было бело-розовое, словно у девочки, и это было немножко неправильно, он мог бы быть и почумазей. Стоял он совсем рядом с пастушкой - как их поставили, так они и стояли. А раз так, они взяли да обручились. Парочка вышла хоть куда: оба молоды, оба из одного и того же фарфора и оба одинаково хрупкие.

    Тут же рядом стояла еще одна кукла, втрое больше их ростом, - старый китаец, умевший кивать головой. Он был тоже фарфоровый и называл себя дедушкой маленькой пастушки, вот только доказательств у него не хватало. Он утверждал, что она должна его слушаться, и потому кивал головою обер-унтер-генерал-кригскомиссар-сержанту Козлоногу, который сватался за пастушку.

    Хороший у тебя будет муж! - сказал старый китаец. - Похоже, даже из красного дерева. С ним ты будешь оберунтер-генерал-кригскомиссар-сержантшей. У него целый шкаф серебра, не говоря уж о том, что лежит в потайных ящиках.

    Не хочу в темный шкаф! - отвечала пастушка. - Говорят, у него там одиннадцать фарфоровых жен!

    Ну так будешь двенадцатой! - сказал китаец. - Ночью, как только старый шкаф закряхтит, сыграем вашу свадьбу, иначе не быть мне китайцем!

    Тут он кивнул головой и заснул.

    А пастушка расплакалась и, глядя на своего милого - фарфорового трубочиста, сказала:

    Прошу тебя, убежим со мной куда глаза глядят. Тут нам нельзя оставаться.

    Ради тебя я готов на все! - отвечал трубочист. - Уйдем сейчас же! Уж наверное я сумею прокормить тебя своим ремеслом.

    Только бы спуститься со столика! - сказала она. - Я не вздохну свободно, пока мы не будем далеко-далеко!

    Трубочист успокаивал ее и показывал, куда ей лучше ступать своей фарфоровой ножкой, на какой выступ или золоченую завитушку. Его лестница также сослужила им добрую службу, и в конце концов они благополучно спустились на пол. Но, взглянув на старый шкаф, они увидели там страшный переполох. Резные олени вытянули вперед головы, выставили рога и вертели ими во все стороны, а обер-унтер-генерал-кригскомиссар-сержант Козлоног высоко подпрыгнул и крикнул старому китайцу:

    Они убегают! Убегают!

    Пастушка и трубочист испугались и шмыгнули в подоконный ящик.

    Тут лежали разрозненные колоды карт, был кое-как установлен кукольный театр. На сцене шло представление.

    Все дамы - бубновые и червонные, трефовые и пиковые - сидели в первом ряду и обмахивались тюльпанами, а за ними стояли валеты и старались показать, что и они о двух головах, как все фигуры в картах. В пьесе изображались страдания влюбленной парочки, которую разлучали, и пастушка заплакала: это так напомнило ее собственную судьбу.

    Сил моих больше нет! - сказала она трубочисту. - Уйдем отсюда!

    Но когда они очутились на полу и взглянули на свой столик, они увидели, что старый китаец проснулся и раскачивается всем телом - ведь внутри него перекатывался свинцовый шарик.

    Ай, старый китаец гонится за нами! - вскрикнула пастушка и в отчаянии упала на свои фарфоровые колени.

    Стой! Придумал! - сказал трубочист. - Видишь вон там, в углу, большую вазу с сушеными душистыми травами и цветами? Спрячемся в нее! Ляжем там на розовые и лавандовые лепестки, и если китаец доберется до нас, засыплем ему глаза солью.

    Ничего из этого не выйдет! - сказала пастушка. - Я знаю, китаец и ваза были когда-то помолвлены, а от старой дружбы всегда что-нибудь да остается. Нет, нам одна дорога - пуститься по белу свету!

    А у тебя хватит на это духу? - спросил трубочист. - Ты подумала о том, как велик свет? О том, что нам уж никогда не вернуться назад?

    Да, да! - отвечала она.

    Трубочист пристально посмотрел на нее и сказал:

    Мой путь ведет через дымовую трубу! Хватит ли у тебя мужества залезть со мной в печку, а потом в дымовую трубу? Там-то уж я знаю, что делать! Мы поднимемся так высоко, что до нас и не доберутся. Там, на самом верху, есть дыра, через нее можно выбраться на белый свет!

    И он повел ее к печке.

    Как тут черно! - сказала она, но все-таки полезла за ним и в печку, и в дымоход, где было темно, хоть глаз выколи.

    Ну вот мы и в трубе! - сказал трубочист. - Смотри, смотри! Прямо над нами сияет чудесная звездочка!

    На небе и в самом деле сияла звезда, словно указывая им путь. А они лезли, карабкались ужасной дорогой все выше и выше. Но трубочист поддерживал пастушку и подсказывал, куда ей удобнее ставить свои фарфоровые ножки. Наконец они добрались до самого верха и присели отдохнуть на край трубы - они очень устали, и не мудрено.

    Над ними было усеянное звездами небо, под ними все крыши города, а кругом на все стороны, и вширь и вдаль, распахнулся вольный мир. Бедная пастушка никак не думала, что свет так велик. Она склонилась головкой к плечу трубочиста и заплакала так сильно, что слезы смыли всю позолоту с ее пояса.

    Это для меня слишком! - сказала пастушка. - Этого мне не вынести! Свет слишком велик! Ах, как мне хочется обратно на подзеркальный столик! Не будет у меня ни минуты спокойной, пока я туда не вернусь! Я ведь пошла за тобой на край света, а теперь ты проводи меня обратно домой, если любишь меня!

    Трубочист стал ее вразумлять, напоминал о старом китайце и обер-унтер-генерал-кригскомиссар-сержанте Козлоного, но она только рыдала безутешно да целовала своего трубочиста. Делать нечего, пришлось уступить ей, хоть это и было неразумно.

    И вот они спустились обратно вниз по трубе. Не легко это было! Оказавшись опять в темной печи, они сначала постояли у дверцы, прислушиваясь к тому, что делается в комнате. Все было тихо, и они выглянули из печи. Ах, старый китаец валялся на полу: погнавшись за ними, он свалился со столика и разбился на три части. Спина отлетела начисто, голова закатилась в угол. Обер-унтер-генерал-кригскомиссарсержант стоял, как всегда, на своем месте и раздумывал.

    Какой ужас! - воскликнула пастушка. - Старый дедушка разбился, и виною этому мы! Ах, я этого не переживу!

    И она заломила свои крошечные ручки.

    Его еще можно починить! - сказал трубочист. - Его отлично можно починить! Только не волнуйся! Ему приклеят спину, а в затылок вгонят хорошую заклепку, и он опять будет совсем как новый и сможет наговорить нам кучу неприятных вещей!

    Ты думаешь? - сказала пастушка.

    И они снова вскарабкались на свой столик.

    Далеко же мы с тобою ушли! - сказал трубочист. - Не стоило и трудов!

    Только бы дедушку починили! - сказала пастушка. - Или это очень дорого обойдется?..

    Дедушку починили: приклеили ему спину и вогнали в затылок хорошую заклепку. Он стал как новый, только головой кивать перестал.

    Вы что-то загордились с тех пор, как разбились! - сказал ему обер-унтер-генерал-кригскомиссар-сержант Козлоног. - Только с чего бы это? Ну так как, отдадите за меня внучку?

    Трубочист и пастушка с мольбой взглянули на старого китайца: они так боялись, что он кивнет. Но кивать он уже больше не мог, а объяснять посторонним, что у тебя в затылке заклепка, тоже радости мало. Так и осталась фарфоровая парочка неразлучна. Пастушка и трубочист благословляли дедушкину заклепку и любили друг друга, пока не разбились.

    Г. Х. Андерсен
    Пастушка и трубочист
    На самой середке резного шкафа был вырезан фавн, которого дети называли обер-унтер-генерал-кригскомиссар-сержант Козлоног. На столике неподалеку стояли фарфоровые пастушка и трубочист, а также старый китаец, который кивал головой и называл себя дедушкой пастушки, хотя доказательств этому у него не было. Китаец хотел выдать внучку за Козлонога, конечно, против ее воли, поэтому однажды ночью влюбленные пастушка и трубочист сбежали: спустились по резной ножке стола, от погони спрятались в подоконный ящик, где показывали представление разрозненные карты, потом выбрались через трубу наружу, но мир оказался слишком велик, и беглецы вернулись. Китаец разбился, пытаясь догнать влюбленных, и после ремонта не смог кивать головой, а значит, не отвечал на предложение Козлонога утвердительно на радость фарфоровой парочке.



    1. Кобо Абэ Человек-ящик Человек-ящик, сидя в своем ящике, приступает к запискам о человеке-ящике. Он подробно описывает, какой ящик пригоден для человека-ящика, как его нужно оборудовать,...
    2. Человек-ящик, сидя в своем ящике, приступает к запискам о человеке-ящике. Он подробно описывает, какой ящик пригоден для человека-ящика, как его нужно оборудовать, чтобы в нем...
    3. Ганс Христиан Андерсен родился 2 апреля 1805 г. в Оденсе на острове Фюн. Отец Андерсена, Ганс Андерсен (1782-1816), был бедным башмачником, мать Анна Мари Андерсдаттер...
    4. Мой слуга, повар и спутник по охоте – полесовщик Ярмола вошел в комнату, согнувшись под вязанкой дров, сбросил ее с грохотом на пол и подышал...
    5. Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно или служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом на критики. Но...
    6. М. А. Булгаков Зойкина квартира Майский вечер. Зоя Денисовна Пельц, тридцатипятилетняя вдова, одевается перед зеркалом. К ней по делу приходит председатель домкома Аллилуя. Он предупреждает...
    7. В. П. Астафьев Пастух и пастушка По пустынной степи вдоль железнодорожной линии, под небом, в котором тяжелым облачным бредом проступает хребет Урала, идет женщина. В...
    8. Майский вечер. Зоя Денисовна Пельц, тридцатипятилетняя вдова, одевается перед зеркалом. К ней по делу приходит председатель домкома Аллилуя. Он предупреждает Зою о том, что ее...
    9. Описание дома и квартиры Слова и выражения, описывающие дом человека, типы жилья, части дома и прилегающую территорию, а также слова, связанные со строительством и ремонтом...
    10. Я поля влюбленным постелю, Пусть поют во сне и наяву! Я дышу – и, значит, я люблю! Я люблю – и, значит, я живу! Владимир...
    11. В повести Виктора Аставьева “Пастух и пастушка”, рассматривается тема войны с точки зрения событий в судьбах обычных людей. В данной повести автор создает образ чистой,...
    12. Чуть больше полвека, что минули после Великой Отечественной войны, не ослабили интереса общества к этому историческому со­бытию. Время демократизма и гласности, осветившее светом прав­ды многие...
    13. Знания о Земле не возникли внезапно. Их накапливали тысячелетиями во многих странах, начиная от Шумера и Египта. Особенно расширились географические знания после плаваний X. Колумба...
    14. Однажды весною, в Москве, в час небывало жаркого заката на Патриарших прудах появились два гражданина – Михаил Александрович Берлиоз, председатель правления одной из крупных литературных...
    15. По пустынной степи вдоль железнодорожной линии, под небом, в котором тяжелым облачным бредом проступает хребет Урала, идет женщина. В глазах ее стоят слезы, дышать становится...

    Сказка Пастушка и трубочист – оригинальное произведение сказочника-философа. Она больше рассчитана на взрослое, чем на детское восприятие. Что же автор хотел донести в ней до читателя? Рекомендуем сказку для онлайн прочтения с детьми.

    Сказка Пастушка и трубочист читать

    В комнате со старой мебелью все предметы и вещи жили размеренной скучной жизнью. В старом шкафу хозяева хранили много дорогих, но бесполезных вещей. На шкафу красовалась вырезанная фигура странного человечка, которого дети дразнили длинным непонятным именем. Обитатели комнаты называли его Козлоногом. Он строил гримасы, но всегда смотрел на подзеркальный столик, на котором стояли три фарфоровые фигуры. Большая – фарфоровый китаец, который только и умел, что кивать головой, и очень этим гордился. И две маленьких прелестных фарфоровых статуэтки – пастушка и трубочист. Они давно стояли рядом, были влюблены друг в друга и даже обручились. Козлоног сватался к пастушке. А китаец, который считал себя ее дедушкой, кивал головой, давая согласие. Старик считал, что почтенный Козлоног для фарфоровой красавицы – отличная пара. Пастушка плакала и умоляла возлюбленного бежать. Трубочист клялся, что за любимой готов следовать на край света. Беглецы благополучно спустились со стола, но спрятаться в комнате не успели. Козлоног с китайцем пытались их остановить. Китаец упал со стола и раскололся на три части. Через дымоход с большим трудом парочка долезла до края трубы. Влюбленные сели передохнуть. Бездонное небо, высокие звезды и бескрайний простор напугали пастушку. Не подозревала она, что мир так огромен. Ей стало страшно. «Если ты меня любишь, верни меня обратно», – просила пастушка. Никакие доводы расстроенного трубочиста на нее не действовали. Пришлось возвращаться назад. Стояли они, как прежде, на подзеркальном столике. Китайца починили, только теперь он не мог кивать головой, поэтому не мог дать согласие Козлоногу на свадьбу с внучкой. А трубочист и пастушка были счастливы, что теперь их любви ничего не угрожает. Читать сказку онлайн можно на нашем сайте.

    Анализ сказки Пастушка и трубочист

    Смысл сказки Пастушка и трубочист трактуют по-разному. Многие видят в ней глубокую жизненную мудрость: все, что ни делается, все к лучшему. Пройдя через испытания, возлюбленные благодарны судьбе за свое счастье. Идеалисты убеждены, что романтика любви должна быть выше меркантильности. Реалисты считают, что каждый выбирает то, на что у него хватает сил и смелости, поэтому нельзя осуждать человека за то, что он выбрал удобный уютный мирок, а не романтику неба и звезд. А вы как считаете?