Болезни Военный билет Призыв

Михаил гершензон. Гершензон михаил осипович

русский историк, культуролог, философ. В 1887 поступил в политехникум в Берлине, но проучился лишь два курса. В 1889-1894 - на историческом отделении историко-филологического факультета Московского университета. Занимался журналистикой. Работал в журналах "Критическое обозрение" и "Вестник Европы", сотрудничал с газетами "Русская молва" и "Биржевые ведомости", издательством "Путь". Составитель 6-ти томного собрания документов и материалов по истории русской культуры "Русские пропилеи" (1915-1919, в 1923 дополнительно вышел сборник "Новые пропилеи"). Автор работ по истории русской мысли и культуры: "Русские писатели в их переписке. Герцен и Огарев" (1902); "История молодой России" (1908); "П.Я. Чаадаев. Жизнь и мышление" (1908); "Жизнь B.C. Печорина" (1910); "Образцы прошлого" (1912); "Грибоедовская Москва" (1914); "Мудрость Пушкина" (1919); "Видение поэта" (1919) и др. Инициатор, организатор и издатель сборника "Вехи" (1909). Автор предисловия и статьи "Творческое самосознание". Свое несогласие с Г. сразу же по выходе "Вех" высказал его участник Струве. В либеральных кругах Г. был объявлен главным еретиком и изменником. Негодование вызвала его фраза: "Ка-ковы мы есть, нам не только нельзя мечтать о слиянии с народом, - бояться его мы должны пуще всех козней власти и благословлять эту власть, которая одна своими штыками и тюрьмами еще ограждает нас от ярости народной". Вынужден был уйти из либерального "Вестника Европы", сблизился с деятелями русского религиозного ренессанса (период сотрудничества с издательством "Путь"), но и с ними разошелся, не приняв их оценок Первой мировой войны. В 1917 произошел разрыв с Бердяевым, но уже по поводу сочувственного отношения Г. к революции. В 1922 выехал на лечение в Германию, в следующем году вернулся в Россию. Работал в Академии художественных наук, основанной В. Брюсовым, был организатором и первым председателем Всероссийского союза писателей. Совместно с В.И. Ивановым опубликовал в 1921 работу "Переписка из двух углов" (это 12 их писем друг другу, написанных во время нахождения их в одной комнате Московской здравницы для работников науки и культуры летом 1920). Работа вызвала широкий резонанс, была переведена в последующем на основные европейские языки. С ней были знакомы Ортега-и-Гассет, Бубер, Марсель, Т.С. Элиот и др. В это время Г. опубликовал и др. свои собственные философские работы: "Тройственный образ совершенства" (1918); "Ключ веры" (1922); "Гольфстрем" (1922). Сквозные темы творчества Г. - судьбы культуры, интеллектуальной мысли, интеллигенции в России. Однако во второй период творчества у него происходит существенная их переакцентировка. От либерального круга идей Г. все больше смещается в сторону религиозного миропонимания, от развернутых культурных анализов к нигилистическому восприятию культуры, от подхода Т. Карлейля к подходам Толстого и Руссо. Дальнейшее переосмысление идей Чаадаева и Киреевского привело Г. к позициям, близким по ряду вопросов Джемсу, Бергсону, Ницше (философию жизни в целом можно рассматривать как основной вектор эволюции его творчества). Сильная сторона философских построений Г. - их критическая ориентированность, установка на вскрытие мифологем и "очевидностей" сознания. Не позитивистски понимаемые факты, а личность, не редуцируемая ни к системе политических, религиозных и т.д. взглядов, ни к какой-либо схеме, - основная задача философской рефлексии. Личность должна браться не во "внешних" своих проявлениях, а как "внутренний человек". Внутренняя жизнь субъекта ("муки индивидуальной души") важнее обстоятельств, в которых она протекает. В структуре человеческого духа Г. выделяет как бы три подсистемы (уровня): глубинное чувственно-волевое ядро ("бессознательную волю"), подчиняющуюся "мировому космическому закону"; подсистему эксплицированного "Я" (желания, усмотрения, хотения), дающую возможность отклонения от "мирового космического закона"; самосознание как синтез "внутренних" и "внешненаправленных" импульсов, испытывающих воздействие социокультурной среды. Европейский человек ориентирован на идентификацию своего "я" с внешними формами жизни, прежде всего в них видит возможность самореализации, воспринимая себя "внутреннего" как отчужденного в категории "Он", что задает постоянную дуалистичность (противоречивость) личности. Особенно эта тенденция сильна среди русской интеллигенции, мифологизировавшей свое историческое предназначение, приняв эсхатологическую установку на падения политического режима как начало нового мира - Царства Божия на земле. При этом (в отличие от западного человека) она мирится с "мерзостью запустения" на уровне повседневной жизни и перекладывает всю вину и ответственность за происходящее на общество и власть. Это порождает дополнительный разрыв между логикой (сознанием) и волей (чувством). Идеи заимствуются и внешне усваиваются, но не переживаются и не укореняются в потребностях воли, сознание живет своими мифами и иллюзиями. Такое положение дел привело, согласно Г., к двоякому результату. С одной стороны, русская интеллигенция стала (внутренне) духовным калекой, живущим "вне себя", с другой стороны, она оторвалась (внешне) от народа, обладающего качественно иным (метафизическим и религиозным, а не рационализированным) "строем души": "формализм сознания - лучшее нивелирующее начало в мире". Только "инстинктивно-принудительное" соответствие с прирожденными глубинными особенностями индивидуальной воли делает отвлеченную идею внутренним двигателем жизни. Речь должна идти об "идее-чувстве", "идее-страсти", осваиваемой в "творческом самосознании" как возрождении "внутреннего человека". Необходимо узреть "бесконечность в собственной душе", ее связь с космическим началом, через "творческое самосознание" возродить веру (понимаемую не конфессионально, а как задающую "стержень" и личности, и культуре). На этот круг идей, считает Г., вышли Чаадаев и славянофилы. В частности, у Киреевского он видит учение о душевной целостности, чувственном "подсознательном" ядре человека, вере, как регулирующих всю человеческую жизнь. Однако, считает Г., славянофилы сами же отказались от этих установок, отдав предпочтение внешним "готовым" формам жизни и породив ряд фетишей русской интеллигенции, в частности идеализированное представление о русском народе. В целом же можно сказать, что Г. видит основной источник противоречий в русской жизни в доминировании "внешнего", формального, некритически усвоенного над "внутренним", глубинным, личностным, т.е. сущностным. Он говорит об отчужденности человека от культуры. Однако, уже в работе "Тройственный образ совершенства" речь идет об отчужденности культуры от человеческой природы. Культура начинает трактоваться как репрессивное начало по отношению к человеку, как система "тончайшего принуждения", как господство над человеком противостоящих ему его же творений. Этот акцент максимально усиливается Г. в "Переписке их двух углов", где доминируют мотивы разрыва культурного сознания и личной воли, "мертвящей" отвлеченности и системности европейской культуры, "неподлинности культуры", поддавшейся "соблазну доказательности" и оторвавшейся от живого опыта. Личное вновь должно стать личным, но при этом должно быть пережитым как всеобщее. Человек, утверждает Г., должен увидеть во всяком своем проявлении и свое дитя, и Бога.

Гершензон, Михаил Осипович

Историк литературы и публицист. Родился в 1869 г. в еврейской семье. Поступив в 1889 г. на историко-филологический факультет Московского университета, работал по греческой истории под руководством профессора П.Г. Виноградова и написал две работы: "Аристотель и Эфор" и "Афинская Полития Аристотеля и Жизнеописание Плутарха", напечатанные на средства университета. Оставлению его при университете для подготовки к профессорской деятельности помешало его вероисповедание. Статьями в "Филологическом обозрении" Адольфа закончились занятия Гершензона по всеобщей истории, от которой он обратился к истории русской культуры. Особенностью его трудов в этой области является метод: автор исследует духовные движения не в их сплошной массе, а на типичных, хотя иногда второстепенных их представителях. Важнейшие результаты этого психологического изучения, основанного на первоисточниках и приведшего к самостоятельным выводам, изложены в ряде талантливых журнальных статей (в "Русской Мысли", "Вестнике Европы", "Мире Божьем", "Научном Слове", и др.). Отвергая - при нынешнем состоянии науки - самую возможность систематического построения истории литературы, Гершензон дал в области отстаиваемого им монографического изучения литературы и общественности ряд ценных трудов, в основу которых в значительной степени положены самостоятельно добытые новые материалы. Таковы: "П.Я. Чаадаев" (1908); "История молодой России" (1908); "Исторические записки" (1910); "Жизнь В.С. Печерина" (1911); "Образы прошлого"(1912). С особенной любовью исследует Гершензон мировоззрение и образы первых славянофилов, к философскому учению которых он примыкает. Наиболее ярким выражением общественно-политических воззрений Гершензона, в основе которых лежит мысль о превосходстве "правильного устроения каждого отдельного духа" над "изменением общественных форм", является его статья о русской интеллигенции в известном сборнике "Вехи" (1909), задуманном по мысли Гершензона. В 1904 г. вышло под его редакцией собрание сочинений Огарева, в 1909-м - "Письма А.И. Эртеля" (с обширным предисловием), в 1913 г. - "Сочинения и письма Чаадаева" (2 тома). В 1907 - 08 годах Гершензон заведовал литературным отделом "Вестника Европы" и "Критического обозрения".

А. Горнфельд .

Гершензон, Михаил Осипович

- историк русской литературы. Род. в Кишиневе, где в 1887 окончил гимназию. Из-за существовавших при царизме ограничений для евреев при поступлении в университеты Г. вынужден был два года провести в Берлинском политехникуме. В 1889 - принят на историческое отделение историко-филологического факультета Московского университета. Его первые работы - "Афинская полития Аристотеля и жизнеописание Плутарха" и "Аристотель и Эфор" - были изданы Московским университетом. Человек книги, Гершензон всю свою жизнь провел в библиотеках, архивах, за письменным столом и проявил огромную и разнообразную деятельность как публицист, переводчик, исследователь, собиратель и редактор документов и текстов, организатор и первый председатель Всероссийского союза писателей, председатель литературной секции Академии художественных наук (см.). Ученик буржуазного историка П. Г. Виноградова, Гершензон начал свою публицистическую деятельность в либерально-буржуазной печати, с которой был связан в течение почти тридцати лет: "Русская мысль", "Русские ведомости", "Вестник Европы" , "Русская молва" , - фельетоны под заглавием "На разные темы" - псевдоним Junior, "Биржевые ведомости", "Возрождение", правокадетский сборник "Вехи" и др. Перевел "Рассказы о греческих героях, составленные Нибуром для его сына" , три тома "Всеобщей истории" Лависса и Рамбо, "Историю Греции" Белоха , "Образование" Паульсена и прозу Петрарки. Мастер художественного рассказа, прекрасный стилист, проникновенный трудолюбивый исследователь, Г. приобрел большую популярность своими работами по истории русской, в частности московской интеллигенции первой половины XIX в. Его три этюда об Огареве: "Любовь Огарева", "История одной дружбы", "Лирика Огарева" ; книги: "П. Я. Чаадаев. Жизнь и мышление" , "История Молодой России" , "Исторические записки" , "Жизнь Печерина" , "Образы прошлого" , "Грибоедовская Москва" , "Декабрист Кривцов и его братья" , содержащие "много ценного фактического материала для понимания умственного развития" русской интеллигенции (), - являют собой особый жанр художественного философско-психологического исследования, где научное исследование - всегда на грани беллетристического повествования. Неверно, однако, распространенное мнение, что своей популярностью Гершензон был обязан качествам прекрасного повествователя и общественной значимости трактуемого им материала. Его работы, формально построенные на кропотливо обследованном, чрезвычайно добросовестно изученном материале, были проникнуты единой идеей: призывом от позитивизма и материализма к идеализму и религиозности, от революционной активности "к тому, чтобы правильно устроить свой собственный дух, т. е. сознать до конца свой нравственный долг, как свое космическое или религиозное назначение и сосредоточить свои душевные силы на его исполнении" ("Исторические записки"). Под этим углом зрения он реабилитировал одних представителей "Молодой России" и отвергал других. Считая, что А. Раевский "был ясный, холодный и твердый ум, гордый и независимый", Г. все же отворачивается от него за его реализм, ибо "ум, лишенный способности чувствовать силу и красоту иррационального в мире, - плоский и скудный ум" ("История Молодой России", 1927, стр. 47). С другой стороны, он высоко ставил за то, что тот, по его мнению, опровергнутому , решительно осуждал "исключительно позитивное направление и политическое революционерство" передовой русской интеллигенции ("П. Я. Чаадаев"). Целые этапы в развитии русской интеллигенции он переоценивает в зависимости от их отношения к "иррациональному", в зависимости от того, что "малая крупица идеала опьянила этих людей, охваченных движением, или они увидели восходящим перед собой все солнце", причем под "малой крупицей идеала" он подразумевает "усовершенствование общественных форм", а под "всем солнцем" - "внутреннее устроение личности". Движение 30-х гг. он восхваляет именно за то, что оно "не было одним из тех частичных раскрытий идеала, какими являются все общественные движения, по преимуществу политические. Оно имело своим предметом весь идеал в целом, самую его субстанцию" ("Ист. Мол. России", стр. 214). Философия Г. была обоснованием пути русской буржуазной интеллигенции от "марксизма к идеализму", от революционной борьбы с самодержавием - к компромиссу с ним. Она была утверждением тех новых "Вех", которые идеологи буржуазии устанавливали после разгрома революции 1905. В годы революционного подъема радикально-демократический читатель зачитывался биографиями Пестеля и Муравьева-Апостола, Перовской и Желябова, книгами по истории "Революционной России". В годы реакции интеллигенция, наоборот, склонна была предать забвению всех великих борцов героического прошлого, третировать их как "плоские и скудные умы". Она культивировала теперь образы мистика , монаха Печерина, приверженных к православию славянофилов, сугубо подчеркивая при этом их мистицизм и религиозность и сводя на нет их общественно-политическую оппозиционность. Этим покаянно-богоискательским, политически-ликвидаторским настроениям буржуазии и отвечало творчество Г.; здесь разгадка его исключительного успеха в период реакции. "Общественное призвание человека, - полагал Г. в те годы, - заключается в том, чтобы и лично помогать другим людям в устроении их духа, и совместно с другими содействовать такому устроению общего быта, при котором эта основная, индивидуальная цель достигалась бы всеми членами общества возможно легче". Здесь была жажда и надежда, что дальнейшее "устроение общего быта" пойдет без потрясений и социальных катастроф. Империалистическая война убила эту иллюзию. Г. с первых дней войны отвернулся от своих соратников по право-кадетской "Русской мысли" и по религиозно-философскому обществу. Г. стал в стороне от воинствующего империализма. Однако он не нашел в себе мужества ревизовать пройденный доселе путь. В серии работ, опубликованных в годы революции: "Тройственный образ совершенства" , "Мудрость Пушкина" , "Мечты и мысль И. С. Тургенева" , "Видение поэта" , "Переписка из двух углов" , "Ключ веры" , "Гольфстрем" и "Судьбы еврейского народа" - он, по существу, остается на своих религиозных, идеалистических позициях. Верный своей старой мысли, что "задача каждого человека правильно устроить свой собственный дух" и тем выполнить "свое космическое или религиозное назначение" ("Не усумнился я в личном бессмертии и, подобно вам, знаю личность вместилищем реальности" - пишет он в "Переписке из двух углов"), он конструирует творчество Пушкина ("Мудрость Пушкина") и Тургенева ("Мечта и мысль И. С. Тургенева") из самораскрытия их духа, выполняющего свое космическое предназначение. "Культура неизбежна, культура законна; Пушкин никогда не отвергал ее по существу. Но он знал, что верховная власть принадлежит иррациональному началу". И этим иррациональным началом, а не социальной действительностью, не бытием русского дворянина в эпоху Николая I определилось творчество Пушкина. Не может определяться творчество временным, местным, ибо история одна от начала до конца веков. "Истина, познанная пращурами, жива поныне и живет в каждом из нас, как несознаваемая основа нашего самосознания" ("Гольфстрем", стр. 153). Эта истина - "огонь, он же Логос Геракклита" (там же, стр. 154). Это огонь стремлений, а не достижений: "за семь или восемь тысячелетий... люди желали и мыслили так же, как мы". Там уже "был добыт весь существенный опыт человечества; к тем познаниям позже ничего не прибавилось. Первобытная мудрость содержала все религии и всю науку". Эта извечная мудрость, эти "вечные течения проходят через каждую отдельную душу, потому что не в час рождения рождается личность, как и смерть не уничтожает ее" (там же, стр. 5). В 1910 Гершензон заявлял, что "хотя религиозная мысль... по существу не придает важности внешним перестройкам, но она неминуемо становится в оппозицию и к существующему политическому строю, поскольку этот строй прямо и непосредственно стесняет духовную свободу личности" ("Исторические записки"). "Оппозицией к существующему политическому строю" тогда была борьба за "духовную свободу личности" богоискательского интеллигента. Сейчас этот богоискательский интеллигент навсегда потерял свою "духовную свободу", если его духовная свобода не стала осознанием необходимости служить революции. Г. теперь окончательно ушел от историзма в те дали, что до нашего рождения и после пашей смерти, ушел в "вечные течения" пращуровой мудрости. В этом мире он себя чувствует на чужбине и со страстной тоской взывает: "Где моя родина?" Ему сейчас кажется, что его удел был уделом и Тургенева, и Пушкина, и Лермонтова, и Тютчева, и , и : "Они все были - как пленные птицы на земле, все тяжко томились здесь, но в страстной тоске по небесным просторам их дух обретал крылья и действительно уносился от неподвижной и темной земли" ("Мечта и мысль И. С. Тургенева", стр. 128). Ґ. чувствует себя в плену у культуры, он устал от нее, он жаждет сбросить "с души память о всех религиях и философских системах, обо всех знаниях, искусствах, поэзии, и выйти на берег нагим, как первый человек, нагим, легким и радостным, и вольно выпрямить и поднять к небу обнаженные руки, помня из прошлого только одно, как было тяжело и душно в тех одеждах и как легко без них" ("Переписка из двух углов", стр. 11). Почему он - зодчий и летописец русской культуры, десятилетиями отказывавшийся от радостей светлого дня, чтобы из архивного забвения спасти и от пыли поколений отряхнуть последние крупицы русской культуры, - востосковал к концу своих дней о свободе от культуры? Г. с изумительной человеческой искренностью ответил на этот вопрос: "Может быть мы не тяготились пышными ризами до тех пор, пока они были целы и красивы на нас и удобно облегали тело; когда же, в эти годы, они изорвались и повисли клочьями, хочется вовсе сорвать и отбросить прочь" (там же). Вместе с буржуазным социальным порядком революция превратила в клочья ризы религиозного мистицизма и философского идеализма. Г. возжелал тогда освободиться от них. Это могло бы стать началом его возрождения. Но он в революции почувствовал лишь огонь вечного разрушения, а не радость творческих порывов. Октябрь выключил его социальную группу из активного исторического процесса. Г. попытался и революцию включить в "вечные течения" Гольфстрема и экклезиастически провозгласить: "Ничего нового под луной". Так всегда старость, уходя, тешит себя, что новая жизнь будет лишь повторением ее жизни, не сознавая, что новая жизнь будет жизнью, обогащенной ее опытом.

Мировоззрение Г. сыграло определяющую роль в формировании его историко-литературной методологии. В послесловии к "Методу в истории литературы" Г. Лансона (М., 1911) Г. подверг жестокой критике культурно-исторический метод школы Пыпина (см.): "История литературы является у нас отраслью публицистики". Между тем "литература, в отличие от всех других видов словесного творчества, есть царство художественной формы". Из смешения этих двух областей проистекает двойное зло: "история общественной мысли незаконно узурпирует чужую область и, пользуясь чужим материалом, выполняя частично чужие задания, обрекает себя на бесплодие. Каждая из этих дисциплин должна обособиться друг от друга, определить свои границы. Тогда естественно и неизбежно установится между ними попутное сотрудничество, которое и поведет их к общей цели". Развитие Г. этих положений сыграло большую роль в истории русской науки о литературе, совпав с эпохой окончательного распада историко-культурной школы, и в значительной мере открыло дорогу формалистам (см.).

Историк русской интеллигенции и методолог, Г. имеет особые заслуги как редактор и публикатор текстов: он опубликовал "Русские Пропилеи" (т. I, 1915; тт. II - III, 1916; т. IV, 1917; т. VI, 1919) и "Новые Пропилеи" (Гиз, 1923). Редактировал "Письма А. И. Эртеля" , " " , "Собр. сочинений И. Никитина" , "Сочин. и письма Чаадаева" . После Г. осталось огромное эпистолярное наследство - около четырех тысяч писем за период от 1888 до его кончины. В них он "явился летописцем дореволюционной Москвы, бытописателем ее интеллигентских кругов" (М. Цявловский). Часть этих писем опубликована под заглавием "Письма к брату"; (изд. М. и С. Сабашниковых, М., 1927).

Библиография: П. Hеведомский M., Зигзаги нашей критики, "Запросы жизни", 1911, XI; Кранихфельд В. П., О критике и критиках, "Современ. мир", 1911, VIII; Полянский В., Гершензон и Замятин (Современные литературные настроения), "Современник", 1922, I; Воронский А. К., На стыке, Гиз, М., 1923; Коган П. С., Некролог, "Изв. ЦИКа и ВЦИКа", 1925, № 21; , М. О. Гершензон (некролог), "Россия", 1925, № 5 (14); Лидин Вл., Михаил Осипович (некролог), там же; , Сочин., т. XXIII, Гиз, М., 1926; Гроссман Л., Гершензон-писатель (в посмертной книге Гершензона "Статьи о Пушкине", изд. "Academia", M., 1926 и в "Собр. сочин." Гроссмана, т. IV. М., 1928).

III. Словарь членов О-ва любителей российской словесности при Московском университете, М., 1911; Владиславлев И. В., Русские писатели, изд. 4-е, Гиз, Л., 1924; Писатели современной эпохи, т. I, ред. Б. П. Козьмина, изд. ГАХН, М., 1928; Берман Я. З., М. О. Гершензон. Библиография. С прилож. ст. Н. В. Измайлова; М. О. Гершензон как исследователь Пушкина, Одесса, 1928 (Труды Пушкинск. дома Акад наук СССР, в. LII).

И. Нусинов.

Литературная энциклопедия: В 11 т. - [М.], 1929-1939. / Ком. Акад.; Секция лит., искусства и яз.; Ред. коллегия: Лебедев-Полянский П. И., Нусинов И. М., Переверзев В. Ф., Скрыпник И. А.; Отв. ред. .; Отв. секретарь Бескин О. М. - [М.]: Изд-во Ком. Акад., 1930.

ГЕРШЕНЗОН Михаил Осипович

(1869-1925) – историк рус. обществ. мысли; один из представителей веховства, впоследствии порвавший с ним и ставший на путь сотрудничества с Сов. властью. Однако Г. осознавал свой разлад с сов. действительностью, духовную чуждость новому строю (см. М. О. Гершензон и , Переписка из двух углов, М. – Берлин, 1922, с. 70). Он оставался идеалистом, хотя и понимал внутр. противоречия религии. Работы Г. по истории рус. философии, содержащие нек-рый ценный фактич. материал, написаны с позиций субъективного идеализма.

Соч.: П. Я. Чаадаев. Жизнь и мышление, СПБ, 1908; История молодой России, М.–П., 1923; Исторические записки (о русском обществе), М., 1910; Жизнь В. С. Печерина, М., 1910; Образы прошлого, М., 1912; Грибоедовская Москва, М., 1914; Декабрист Кривцов, 2 изд., М. – Берлин, 1923; Мудрость Пушкина, М., 1917; Тройственный образ совершенства, М., 1918; Мечта и мысль И. С. Тургенева, М., 1919; Видение поэта, М., 1919; Ключ веры, П., 1922; Гольфстрем, М., 1922; Статьи о Пушкине, Л., 1926: Письма к брату, [Л.], 1927.

Лит.: , О "Вехах", Соч., 4 изд., т. 16; , О книге М. Гершензона "История Молодой России", Соч., т. 23, М.–Л., 1926; Полянский В., Гершензон и Замятин, "Современник", 1922, No 1; Воронский А. К., По поводу одного спора, в кн.: На стыке, М., 1923; Берман Я. З., М. О, Гершензон. Библиография, Одесса – Л., 1928.


Ю. Карякин. Москва.

Философская Энциклопедия. В 5-х т. - М.: Советская энциклопедия. Под редакцией Ф. В. Константинова. 1960-1970.

Гершензон Михаил Осипович

(1869, Кишинёв - 1925, Москва), литератор, историк русской литературы и общественной мысли. Сын неудачливого коммерсанта, воспитанный в жёстком, «средневековом», по выражению его дочери, режиме хедера (еврейской начальной школы), Гершензон после окончания с золотой медалью Кишинёвской гимназии и нескольких лет учёбы в Берлине, несмотря на существовавшую для иудеев процентную норму, по особому министерскому разрешению поступил в 1889 на историко-филологический факультет Московского университета. Отец, не поверив в этот неожиданный успех, решил, что сын крестился, и отказал ему в денежной помощи. Учась в университете, Гершензон крайне нуждался, зарабатывая на жизнь уроками и проявив огромное упорство и трудолюбие. После окончания университета сотрудничал во многочисленных московских изданиях. С 1894 Гершензон - частый гость в семействе адвоката Б.С. Гольденвейзера; в 1905 женился на дочери Гольденвейзера Марии. В 1900 познакомился с Н.А. Огарёвой-Тучковой, дочерью декабриста А.А. Тучкова и вдовой Н.П. Огарёва, которая подарила ему свой архив с несколькими сотнями писем П.Я. Чаадаева, А.И. Герцена, Н.А. Некрасова и других деятелей русской культуры XIX в. С этого времени в Москве начинают появляться многочисленные публикации Гершензона, основанные на материалах огарёвского архива. В 1901 познакомился с Е.Н. Орловой, внучкой героя Отечественной войны 1812 М.Ф. Орлова и правнучкой знаменитого генерала Н.Н. Раевского, которая отдала Гершензону свой богатейший архив и предоставила квартиру в собственном доме. В 1908 вышли две первые книги Гершензона - «П.Я. Чаадаев. Жизнь и мышление» (в Петербурге) и «История молодой России» (в Москве), в 1910 в Москве - книги «Исторические записки» и «Жизнь В.С. Печерина» - русского учёного, ставшего католическим монахом, архив которого Гершензон обнаружил в 1904 в библиотеке Московского университета. В 1912 в Москве вышла книга Гершензона «Образы прошлого», в 1914 - «Грибоедовская Москва», где Гершензон на основе писем и дневников московских жителей дал непревзойдённое по детальности и живости описание московского быта XIX в. Гершензон активно выступал во многих московских научных и литературно-художественных журналах («Критическое обозрение», «Научное слово» и т.п.), сотрудничал с московским издательством М. и С. Сабашниковых. Был инициатором и автором предисловия сборника «Вехи» (М., 1909). В круг общения Гершензона в эти годы помимо авторов «Вех» входили деятели культуры «серебряного века», жившие в Москве (В.Я. Брюсов, К.Д. Бальмонт, М.И. Цветаева и др.). Позже собрания в доме Гершензона, по аналогии с его книгой, стали называть «Гершензоновской Москвой»; сам Гершензон обрёл славу летописца московской интеллигенции. Событием в истории русской культуры стало издание Гершензоном в 1913-14 в Москве двухтомника сочинений П.Я. Чаадаева (творчество которого с 1836 было под запретом). После Февральской революции Гершензон - организатор Союза писателей (Тверской бульвар, 25); после октября 1917 работал в ГАХН, в Вольной академии духовной культуры (Мерзляковский переулок, 11). В 1919 в Москве вышли две итоговые книги Гершензона об А.С. Пушкине: «Видение поэта» и «Мудрость Пушкина». Важное значение для понимания умонастроений московской интеллигенции начала века имеет и «Переписка из двух углов» (опубликована в 1921 С.М. Алянским в Петрограде) - книга-диалог, составленная из переписки Гершензона и Вяч.И. Иванова, посвящённая судьбам мировой культуры. Похоронен на Ваганьковском кладбище.
Литература: Проскурина В., М.О. Гершензон - историк культуры, в книге: Гершензон М., Грибоедовская Москва. П.Я. Чаадаев. Очерки прошлого, М., 1989; Ходасевич В., Гершензон, в его книге: Колеблемый треножник, М., 1991.


Г.С. Зобин.

Москва. Энциклопедический справочник. - М.: Большая Российская Энциклопедия. 1992.

ГЕРШЕНЗОН Михаил Осипович (Мейлих Иосифович)

1(13) июля 1869, Кишинев-19 февраля 1925, Москва]- русский историк общественной мысли, философ, публицист, переводчик. Окончил хедер и гимназию, провел два года в Германии, занимаясь в Политехникуме и посещая лекции по истории и философии в Берлинском университете, в 1889-94 изучал историю под руководством профессора П. Г. Виноградова на историко-филологическом факультете Московского университета. Студенческие работы Гершензона “Аристотель и эфор” (1894) и ““Афинская политая” Аристотеля и “Жизнеописания” Плутарха” (1895) были опубликованы университетом как представляющие большую научную ценность. Сотрудничал в “Настольном энциклопедическом словаре братьев Гранат”, работал в журналах “Русская мысль”, “Критическое обозрение”, “Научное слово” и “Вестник Европы”, издательстве “Путь”. В 1912-13 печатал публицистические статьи в газетах “Русская молва” и “Биржевые ведомости”. После социалистической революции, которую принял сочувственно, видя в ней возможный путь разрешения кризиса культуры, стал соорганизатором и первым председателем Всероссийского союза писателей, преподавал в Высшем литературно-художественном институте, работал в Академии художественных наук, Наркомпросе, Центрархиве, журнале “Записки мечтателей”.
На Гершензона оказали влияние учение Т. Карлейля о героической личности, философия истории Л. Толстого, философии жизни А. Бергсона. Изучаемую область культуры Гершензон выделил в особый предмет-историю умонастроения эпохи, совокупности личных судеб, требующую углубленного изучения внутреннего духовного опыта “героев времени”. Результатом историко-литературных исследований явился цикл статей о А. С. Пушкине, издание сочинений П. Я. Чаадаева, И. В. Киреевского, Н. П. Огарева, А. И, Герцена, А. И. Эртеля и др. Гершензон - инициатор и участник сборника “Вехи” (1909); в статье “Творческое самосознание” призвал к возрождению творческого самосознания личности как условию дальнейшего общественного созидания и сохранения духовной цельности русского общества. Основные философские сочинения Гершензона посвящены проблемам религии и культуры: “Тройственный образ совершенства” (1918), “Переписка из двух углов” (1921, совм. с Вяч. Ивановым), “Ключ веры” (1922), “Гольфстрем” (1922), “Судьбы еврейского народа” (1922). Вслед за Руссо и Ницше выступил с критикой современных форм культуры, утративших свободу непосредственного переживания, пораженных рефлексией и зараженных фетишизмом, против довления культуры над верой.


Соч.: История колодой России. М., 1908; Жизнь В. С. Печерина. М., 1910; Мечта и мысль И.С.Тургенева. М., 1919; “Русские пропилеи”, т. 1-4, 6. M., 1915-19; “Новые пропилеи”, т. 1. М.-Пг., 1923; Статьи о Пушкине. М., 1926; Письма к брату. М., 1927; Грибоедовская Москва. П. Я. Чаадаев. Очерки прошлого. М., 1989.


Лит.: Белый А. Гершензон. - “Россия”, 1925, № 5 (14); Шестов Л. О вечной книге (Памяти М. О. Гершензона).-“Современные записки”, 1925, Ns 24; Берман Я. 3. M. 0. Гершензон: Библиография. Одесса, 1928; Ходасевич В. Ф. Некрополь. Воспоминания. Париж, 1976; Проскурина В. Ю. Творческое самосознание Михаила Гершензона.-“Литературное обозрение”, 1990, № 9.


Ю. В. Синеокая

Новая философская энциклопедия: В 4 тт. М.: Мысль. Под редакцией В. С. Степина. 2001.

ЕВГЕНИЙ РАШКОВСКИЙ

ИСТОРИК МИХАИЛ ГЕРШЕНЗОН

Нет для меня зрелища более поразительного, нежели связь между всемiрно-историческими событиями и переживаниями индивидуальной души... От всякой отдельной души идут нити к маховому колесу истории, и только они своим совокупным натяжением двигают его. Здесь нет непризванных и нет праздных: каждый из нас, хочет он или не хочет, неизбежно участвует в коллективном творчестве.

М. О. Гершензон, “Кризис современной культуры”.

здание четырехтомника избранных произведений Михаила Осиповича Гершензона (пятый том, содержащий его переписку, - еще в стадии подготовки) предпринято в рамках проекта “Российские пропилеи” 1 . Это собрание - неоценимая помощь тем, кто интересуется проблемами отечественной и мiровой истории и культуры. Нельзя не отметить тот огромный труд, который вложила в подготовку этих книг плеяда издателей, исследователей, комментаторов, археографов и библиографов. Разумеется, в любом из человеческих начинаний могут быть свои недостатки, огрехи, неполнота. Возможны самые разнообразные претензии к составлению, методам передачи текста, к научному аппарату издания. Но сейчас говорить об этом попросту неинтересно. Ибо нам воистину подарено с любовью сделанное издание трудов этого не оцененного по достоинству российского ученого и мыслителя, в котором, наряду с известными работами, читатель обнаружит целый ряд материалов, затерянных на страницах полузабытых изданий. Этот четырехтомник (или, точнее, пятитомник) и станет для нас поводом особого разговора о наследии Гершензона.

Гершензон многолик. Он “свой” среди писателей, литературоведов, философов, публицистов, эссеистов. Но вот его служение историческому знанию, его особый и уникальный вклад в это знание еще не поняты. Назвав эту статью “Историк Михаил Гершензон”, я вовсе не претендую на превознесение заслуг Гершензона в области исторической мысли и исторических исследований надо всеми иными его заслугами и дарованиями. Речь об ином - о понимании особой грани его наследия. Грани, имеющей существенную связь не только с изучением наших российских судеб, но и судеб всемiрно-исторических.

Вновь - о ремесле историка

У самой исторической науки - равно как и у всякой развитой сферы гуманитарного знания - как бы два лика. Один лик обращен к изучаемой историком непреложной человеческой действительности 2 , другой - к нашему внутреннему мiру, к внутренней ойкономии человеческой души. И именно обращение к этому второму лику истории - истории не только как последовательности объективных явлений, но и как процесса познания и, стало быть, самопознания - помогает нам находить, по словам Гершензона, “путь к нам самим” 3 . Это существенное двуединство истории, существенная ее обращенность к двум подчас конфликтным, но всегда взаимодействующим и взаимодополняющим мiрам - непреложному мiру хронологически последовательных явлений и внутреннему мiру “нас самих”, - и делает историю, как это доказывал в свое время Бенедетто Кроче, одной из центральных наук о судьбах человеческого духа. Но если так широки рамки исторического знания, если так силен в нем субъективный момент - то как избежать растворения предмета исторических исследований в рацеях об “истории вообще”, а вместе с ними - и собственной дисквалификации?

Арнольд Тойнби, один из крупнейших историков прошлого столетия, часто настаивал в своих трудах, что историк, чтобы сохранить высокий профессиональный и творческий уровень своих исследований, должен уметь попеременно пользоваться и “микроскопом”, и “телескопом” - то есть уметь и вести тонкие фактологические изыскания, и владеть способностью теоретической трактовки больших блоков всемiрно-исторических событий. Мне думается, что для удовлетворения этому требованию нужен особый внутренний настрой, который предполагает умение осознавать и присутствие истории в самом тебе, и твое собственное присутствие в истории. Настрой, который делает тебя не остраненным зрителем и не самочинным распорядителем исторических событий, но скорее их зрячим и мыслящим сопричастником 4 .

Этот редкий настрой, помноженный на недюжинную эрудицию и мастерство, оказался определяющим в трудной творческой судьбе историка Михаила Осиповича Гершензона.

Исторически сложилось так, что судьба любого сколько-нибудь масштабного русского писателя, философа, ученого-гуманитария была судьбой как бы пророка поневоле. Сейчас нет возможности рассуждать о том, какими особенностями российской социальности и истории была вызвана такая ситуация. Многие писатели и мыслители России легко принимали правила этой искусительной “игры в пророки”. Но были и такие, как Чехов, Анненский или Пастернак, кто уходил от этих правил.

Гершензоновская судьба в этом смысле неоднозначна. Разумеется, общий профетический настрой тогдашней русской культуры, общий тогдашний взгляд на пишущего человека как на “учителя жизни” не могли не затронуть его своим влиянием. Но все же надобно воздать справедливость Гершензону: сколь бы отчетливо и категорично ни высказывался он по самым значительным вопросам мысли и веры, жизни и истории - он всегда подавал свое мнение именно как мнение личное, как итог своего внутреннего, гершензоновского опыта. Опыта маргинала тогдашней России - еврея, разночинца, интеллигента, - оказавшегося, если вспомнить выражение Розанова, в “стремнинах” российской культуры.

Гершензон - выходец из традиционной и бедной еврейской среды Юго-Запада Российской империи, из того поколения зажатой в “черте оседлости” части еврейского народа, для которого тогдашние эмансипационные веяния, веяния европейской культуры - и прежде всего ее дворянско-разночинно-интеллигентской российской ветви - были воистину “солнцем над мглою” 5 .

Учился в Шарлоттенбургском политехникуме (Берлин) и на историко-филологическом факультете Московского университета, где успешно занимался генезисом социально-исторических воззрений Аристотеля. Однако нормальная академическая карьера оказалась для Гершензона как для “лица иудейского вероисповедания” заказанной. Оставалась лишь возможность трудной жизни литературного пролетария, строчащего текст за текстом для газет, журналов и сборников. На этом, собственно, и основывался последующий быт Гершензона и его семьи. Гершензон - создатель интереснейшего корпуса критико-библиографических, научно-популярных и публицистических работ, переводов.

Слов нет, тогдашнее дискриминационное законодательство лишило Россию блестящего академического исследователя в области античности или медиевистики. Но Гершензона ждала иная судьба. Дружба с Елизаветой Николаевной Орловой, внучкой декабриста М. Ф. Орлова и внучатой племянницей декабриста С. И. Кривцова, открыла ему доступ к русским дворянским архивам XVIII - XIX столетий; брак с Марией Борисовной Гольденвейзер, сестрой замечательного пианиста и друга Л. Н. Толстого А. Б. Гольденвейзера, облегчил Гершензону доступ в круг московской культурной элиты 6 ; он сам стал одним из средоточий московской интеллигенции.

Редкостная трудоспособность, академическая выучка, отработанные в тогдашней науке методы анализа документов, критики и издания исторических источников, методы источниковедческих и исторических сопоставлений - все это было обращено Гершензоном на дело изучения ближайшей в ту эпоху социальной, культурной и духовной истории России: от времен Екатерины Великой до времен Толстого и Скрябина.

Для нас, переступивших порог XXI века и переживших безжалостный, но изживший и завершивший себя цикл кратковременной “ленинско-сталинской” цивилизации в России, и гершензоновское время, и “гершензоновская Москва” 7 , и внутренние противоречия самого Гершензона отодвинулись в глубину прошлого, в относительно “дальнюю” историю.

А между тем фигура Гершензона была и остается загадочной, парадоксальной. Еврейский интеллектуал, влюбленный в “славянскую душу” России; тонкий ценитель высочайших традиций мiровой культуры и - одновременно - своеобразный религиозный народник; один из создателей “Вех”, усмотревший в агрессивности полуинтеллигентской полукультуры один из источников дальнейшей варваризации мiра, а несколько лет спустя - во многом под влиянием катаклизмов Первой мiровой войны - один из тех интеллектуальных объективистов, кто принял Октябрьский переворот; измученный, но лояльный гражданин советской России - и один из тех немногих, кто понял, сколь насущно библейское наследие для человеческого сознания в этом новом, осиротевшем и непрерывно переоформляющемся мiре 8 ... Противоречия эти - как бы ни были они вопиющи - не случайны. Чтобы понять их, нужно присмотреться к самим основам исторического вбидения Михаила Гершензона.

Первая герменевтика

К понятию герменевтики - точнее, исторической герменевтики, - которое я хотел бы привлечь к делу понимания наследия Гершензона, обращаюсь не случайно. То, что понимается ныне под исторической герменевтикой, есть особый подход к истории, который сосредоточен не столько на динамике событий и явлений (или, по упоминавшемуся выше выражению Броделя, “форм и опытов”), сколько на долговременной динамике человеческих смыслов , которые пронизывают жизнь поколений и обращены к нам самим 9 . Такой подход к истории не дает нам права на досужее резонерство, на “взгляды и нечто”. Напротив, требуя строгой формулировки теоретических проблем изучения истории, он настаивает на интенсивной работе с источниками, на постоянных документальных и книжных разысканиях. Однако исторический источник в таком раскладе - нечто большее, нежели предмет объективного, остраненного анализа: исследователь ищет в изучаемых им материалах собственную живую связь (то есть связь твою личную и твоих современников) с делами, мыслями и чувствами и внутренним духовным опытом ушедших или уходящих поколений.

Архивные разыскания, аналитическая и публикаторская работа с дотоле неизвестным рукописным наследием Корсаковых, Орловых, Кривцовых, Чаадаева 10 , о. Владимiра Печерина, Герцена, Огарева, братьев Киреевских, Самарина и других позволили Гершензону увидеть в истории российской дворянской интеллигенции не только динамику мыслей и поступков, но и то, что составляло важнейший человеческий контекст этой динамики: скрещения родства, соседства, дружб и разрывов, любовей, семей, служебных продвижений и падений, возвышений, изгнаний или опал. Воистину, если вспомнить стихи Пастернака, “судьбы скрещенья”.

Человеческий контекст истории для Гершензона - нечто большее, нежели социальность, психология или “антропология” (в современном, сугубо научном понимании этого слова). В этом плане характерна одна из важнейших исторических догадок Гершензона, высказанных прежде, чем ученые получили доступ к следственным материалам по истории декабристского движения. Но тем не менее эта догадка закрепилась в последующей историографии.

Исследователей всегда мучил вопрос о том, как соотносились личная честность, удаль и отвага декабристов со странностями их поведения под следствием. Только ли растерянность и малодушие или же лукавая изощренность следователей заставляли многих из них каяться, оговаривать товарищей? И как соотносится это малодушие с их мужеством у эшафота или в тяготах сибирского изгнания? На взгляд Гершензона, причины этого следует искать не столько в частных исторических обстоятельствах или “психологии” декабризма, сколько в сложнейших смысловых коллизиях, пережитых декабристами после Декабря. Впервые в истории российской - именно после 14 декабря - решительный, оформленный и осознанный антагонизм между обществом и государством прошел через судьбы и совесть, через жизненные смыслы реальных людей 11 ...

Или еще один пример. Процесс освобождения крестьян с землей, угодьями и за невысокую плату (1839 - 1846) был для богача, поэта и мыслителя Николая Огарева экономически немотивированным процессом саморазорения, но одновременно - духовно необходимым, хотя и противоречивым актом внутреннего освобождения. И здесь - та же самая тема: прохождение назревших, хотя, в сущности, неразрешимых духовно-исторических коллизий сквозь сердца и сознания. И не случайно, исследуя этот подвиг Огарева, Гершензон вынужден входить в подробности семейных, экономических и делопроизводственных, бюрократических сторон этого человеческого акта 12 .

Иными словами, микроистория - история личностей и малых групп, будучи сама отчасти сложно и многозначно задана самыми разнообразными предшествующими процессами, - через культуру и социальные связи пресуществляет себя в макроисторию: в историю больших социальных массивов, народов, регионов, историю всечеловеческую. Так за пластами дворянско-интеллигентских микроисторий выявляются целые пласты духовной истории России и мiра. И чьей бы судьбы ни касался Гершензон - людей, условно говоря, радикальных или консервативных, западников или почвенников, - он везде сталкивается с трагедией непонимания и одиночества для тех из них, кто видел смысл социальности и истории не только и даже не столько в массовидных процессах, сколько во внутренней жизни человеческой личности.

И все это сполна относится и к судьбе самого Гершензона.

Трактовка русскими поэтами и мыслителями проблем творчества и свободы, попытки осознания и описания ими особенностей национальных судеб России в плане всемiрной и европейской истории - вот что сознательно стремится выявить Гершензон в идейной истории русской дворянской интеллигенции XIX века. С его точки зрения, идейная активность этой интеллигенции явила собой “настоящую революцию”: впервые в истории русской культуры на первый план выдвинулись подсказанные живой жизнью и осознанные теоретические интересы; само по себе облечение в концептуальные философские формы личного правдоискания, личных раздумий “о Боге, о смысле истории, о назначении человека и пр.” подвело черту “патриархальному мiровоззрению” 13 . С точки зрения Гершензона, эта проблемная ситуация и оказалась подлинным сознательным самораскрытием России, предпосылкой ее многотрудного, но духовно и исторически необходимого вхождения в эпоху современности и рационализма. Именно глубина столкновения традиционного мiросозерцания с качественно новыми для русской культуры формами теоретизирования и самопознания, стремление выразить это столкновение путем идейного и художественного творчества и явилась одним из определяющих стимулов выхода россиян на передовые рубежи общечеловеческой культуры. Круг идей, обоснованный и в исследованиях по истории быта, по истории общественной мысли и по истории философии, и в историко-литературных изысканиях, оказался во многих отношениях основою пушкиноведческих интересов Гершензона. Ибо, с точки зрения ученого, весь склад мышления Пушкина связан с неповторимым стремлением целостно воссоединить в себе историческое и вечное, национальное и общечеловеческое, рациональное и интуитивно-спонтанное. В этом, собственно, и заключается, согласно Гершензону, сумевшая высказать себя в несказанной красоте словесных ритмов и образов пушкинская “мудрость”. Но об этом - чуть позже...

Одна из важнейших тем первой гершензоновской герменевтики - тема многозначной генетической связи современной ему русской интеллигенции с культурой послепетровской аристократии, с традицией барского культурного быта. Тема эта - может быть, не без излишней категоричности - отчасти затрагивалась им и на страницах “Вех”: “Наша интеллигенция справедливо ведет свою родословную от петровской реформы... Нынешний русский интеллигент - прямой потомок и наследник крепостника-вольтерьянца” 14 .

Книга “Грибоедовская Москва”, написанная в основном по материалам семейной переписки московских аристократов Корсаковых, завершается следующим знаменательным пассажем:

“На злачной почве крепостного труда пышно-махровым цветом разрослась эта грешная жизнь, эта пустая жизнь, которую я изображал здесь... Я сильно опасаюсь... что ведь и наша жизнь содержит в себе еще слишком мало творческого труда и, стало быть, также, в свою очередь, неизбежно пуста и призрачна с точки зрения высшего сознания. Я не хочу сказать, что наш век равно так же плох, как тот век: нет, он неизмеримо лучше, ближе к правде, существеннее; но тот же яд сидит в нашей крови, и отрава так же сказывается у нас, как у тех людей, пустотою и легкомыслием, - только в других формах: там - балы и пикники, весь └добросовестный ребяческий разврат” их быта, у нас - дурная сложность и бесплодная утонченность настроений и идей” 15 .

Старая, возделанная на “тучной почве крепостного права” 16 , корневая дворянская культура - целостная, оригинальная, во многих отношениях творческая, задавала самым живым и талантливым из своих сынов - таким, как, например, братья Киреевские, - некую внутреннюю “последовательность развития”. Но “гибкости” этому развитию не хватало. “Гибкость”, приспособленная к духовному движению “скачками”, - все это пришло в мiр русской интеллигенции уже после того, как изжила себя эпоха “тучной почвы” и надвинулась новая эпоха - “катастрофическая” 17 .

Выше шла речь о том, сколь важное значение придавал ученый той духовной и мыслительной “революции”, которую пережила в самой себе русская дворянская интеллигенция, свершая вольный или невольный прыжок от “патриархального” (или, говоря языком современной социогуманитарной мысли, традиционалистского) мiросозерцания к мiросозерцанию качественно иному - пусть не всегда последовательному, но в основе своей современному: мiросозерцанию, опирающемуся на процессы самоанализирующей мысли. Боль, почти что надрыв этой “революции” Гершензон наблюдает в самом потоке старомосковской дворянской жизни: в бальных залах и гостиных, где-то на грани 1810-х - 1820-х годов, со странным “завистливым презрением” смотрит на тех, кто умеет быть душою светского общества, Грибоедов; и это же чувство переживает в Москве только что геройски отвоевавший под Севастополем “неуклюжий и неловкий” Толстой 18 . Действительно, пройдут годы, и опыт этой почти что никем не замеченной “революции”, революции самосознания, - вырвется на “стремнины” российской и мiровой литературы: метафизичность и глубина жизненного содержания толстовских героев - Безухова и Левина - окажется частью внутреннего становления многих тысяч, если не миллионов людей. И не только в России.

В биографии М. Ф. Орлова Гершензон, опираясь на архивный материал, повествует об общении юного Пушкина с одним из ранних предтеч этой неслышной “революции” - с “демоном” холодного и логичного скептицизма - Александром Раевским.

Печальны были наши встречи:
Его улыбка, чудный взгляд,
Его язвительные речи
Вливали в душу хладный яд...

Согласно Гершензону, Пушкин - уязвим перед “демоном”. Но сама эта уязвимость оказывается некой творческой инъекцией для художнического и духовного роста поэта - того роста, который в плане будущих всечеловеческих судеб как бы рассчитан на десятилетия и века вперед: “Та стихия, которой Раевский был олицетворением, жила в самом Пушкине. Потому что холодная расчетливость ума присуща поэту даже в большей степени, чем средним людям: без нее как бы мог он мерить, отбрасывать, шлифовать формы? Она обуздана в нем высокой настроенностью духа и несет лишь служебную роль, но в ней - опасное искушение” 19 .

Коллизия двух видов знания - многовекового, традиционного “духовного” и остро-современного “логически-отвлеченного” - есть коллизия в существе своем творческая, но трагичная. Она трагична не только сама по себе, не только в мышлении и экзистенции, но и в социологическом своем преломлении. Ибо духовность нередко отождествляется с агонизирующими формами общественной организации, а современные формы сознания - с поверхностной суетой новейших форм жизни. Трагедию такого частичного отождествления духовного и социологического планов человеческого существования Гершензон приоткрывает на примерах из рукописного наследия одного из любимых своих мыслителей - Ивана Киреевского 20 . Да и сам Гершензон, всегда остро ощущавший столкновение высоких культурно-исторических традиций и господствующих в повседневной жизни элементов плоского рационализма, глубоко переживал эту трагедию. То нелегкое, в глубине человеческого духа свершающееся примирение Современности и Традиции, Разумности и Святыни - примирение, которое, вопреки всем внушениям внешней жизни и внешней среды, свершилось в гениальном творческом опыте Пушкина или Вл. Соловьева или же в философских медитациях Чаадаева об освещенности человеческих судеб динамикой космоса и истории 21 , такое примирение оказалось для самого Гершензона почти что неосуществленной мечтой.

На его глазах умирала, погружаясь в кровавую агонию, старая традиционалистская Россия, на его глазах страна вместе со всем европейским континентом погружалась в состояние трагического обескоренения и разлома. На склоне жизни ученый изведал почти что беспредельное отчаяние, запечатленное в “Переписке из двух углов”...

Однако в круг последующих идей Гершензона вошло многое из того, что было наработано им за годы освоения и осмысления первоисточников по истории русской дворянской интеллигенции XIX века. Не случайно же, как это разгадал Гершензон, Пушкину, Чаадаеву, раннему Толстому мiр открылся в некой грозной и динамической красоте, спасающей человеческий дух от полного отчаяния и помогающей обрести тот “Hoffnungsprinzip”, принцип надежды, о котором ныне так много спорят философы и богословы...

Итак, в основе гершензоновской герменевтики культуры и общественной мысли Петербургской России лежала идея о коллизии традиционализма и рационализма как о важнейшем моменте интеллектуально-духовного опыта европейски образованных людей на периферии европейской цивилизации. Людей, внутренне причастных этой цивилизации и - одновременно - благодаря европейским же методам самоанализирующего мышления трагически осознавших несхожесть облика своей собственной страны и, стало быть, свою же собственную несхожесть с цивилизацией Запада. В ходе этой коллизии и создавалась великая национальная культура России XIX - начала ХХ века.

Что же касается мiровой историографии, то мысль о творческом, культуросозидающем характере этой мучительной коллизии традиционализма и рационализма в становлении современной национальной культуры России обосновал чешский мыслитель Томаш Масарик, чьи труды приобрели всемiрную известность. Судя по тексту фундаментального двухтомника Масарика 22 , он неплохо знал труды Гершензона, в частности, его работы о Чаадаеве и И. Киреевском, не говоря уже о “Творческом самосознании” из “Вех”. А уж вслед за классической монографией Масарика мысль о коллизии традиционализма и рационализма как о важнейшей предпосылке становления современных национальных культур среди народов, подвергшихся - если припомнить выражение Тойнби - “культурной радиации” Запада, стала достоянием историографии Восточной Европы, Азии, Латинской Америки 23 ...

Что очень важно понять в наследии Гершензона: вся эта своеобразная первая его герменевтика оказалась одновременно и источниковедческим, и философско-историческим фоном для одного из центральных исследовательских интересов Гершензона - интереса к наследию Пушкина. Ибо пушкинское наследие мыслилось им как сотканное из всех достижений и противоречий российской дворянской культуры. По мысли Гершензона, опыт переживания мгновений счастья и страдания, переживания периодов заблуждений, упадка духа, отчаяния, новых творческих порывов, вспышек веры - все это было во благо его поэзии. Позы, лукавства, самолюбования в этом неостывающем сплаве страстей и самонаблюдений поэта - не было. Потому-то, по словам Гершензона, “Пушкина легко полюбить” 24 . Пушкинские исследования венчают первую, российскую историческую, герменевтику Гершензона и предваряют герменевтику вторую - универсально-историческую.

Вторая герменевтика

С пушкинских исследований на переломе 1910-х - 1920-х годов начинается тот последний период творчества Гершензона, который я позволил бы себе определить как период его второй герменевтики. Этот период связан с изучением не просто смысловой динамики относительно малого и ограниченного во времени (конец XVIII - начало ХХ века) культурно-исторического массива российской дворянской и разночинной интеллигенции 25 , но истории всечеловеческой. Продолжая работать над прежними темами отечественной истории, поздний Гершензон, все более и более сосредоточиваясь на Пушкине, обращается в то же время к изучению философии досократиков, к изучению словесности Древней Индии, Ирана, Израиля, к Евангелию. И в это же самое время развиваются в творчестве Гершензона элементы собственной, оригинальной философии истории.

Вернемся, однако, к пушкиноведческим штудиям Гершензона. Особый постулат - постулат “медленного чтения” 26 - лег в основу гершензоновской методики выявления и анализа парадоксов и скрытых смыслов пушкинских текстов.

Вслед за Пушкиным Гершензон отдает себе отчет в том, что мiр - если припомнить выражение Шиллера - в значительной мере “расколдован”. Но тем важнее для него эта концентрированность архаических, мифологических тем и образов в поэтическом сознании Пушкина: приговоры судьбы, пришельцы из царства мертвых, колдуны и нежить, фантастические звери, вещие сновидения, гадания. Но так или иначе, вольная или невольная мифологизация и Бытия как такового, и повседневности мыслится Гершензоном как неотъемлемый принцип самоорганизации поэтической стихии, как принцип нахождения внезапных, нетривиальных (или же - выражаясь нынешним языком - нелинейных) форм взаимодействия душ, пространств и вещей. Никакая преемственность времен и культур без этого свойства поэтической имагинации невозможна 27 . Гершензон пытается инвентаризовать целые пласты заимствованных у предшествующих поэтов образов, выражений, рифм - и не для того, чтобы уличить Пушкина в плагиате, но как раз для того, чтобы показать, что сама содержательная новизна пушкинского поэтического гения вбирает в себя, переоформляет в себе огромный опыт предшествующей российской и мiровой поэзии 28 .

Если вдуматься в пушкиноведческие тексты Гершензона, то можно осмыслить пушкинское творчество как одно из осуществлений некоего интегрального и органического проекта, заданного (свыше заданного) не только русской, но и всей мiровой культуре, - проекта, в котором сходятся, оспаривая, достраивая, но не уничтожая друг друга, космополитическое и национальное, подсознательное и рациональное, ретроспективное и перспективное, протестующее и приемлющее.

И в этой нелинейной, непрогрессистской творческой динамике - по определению - велика конструктивная роль алогизма и структурного парадокса.

Вспомним в этой связи ставшее столь привычным для нас гершензоновское прочтение “Станционного смотрителя”. Непропорционально, казалось бы, расширенное в объеме столь крохотной повести описание назидательного немецкого лубка на тему Притчи о блудном сыне оказывается для Гершензона своеобразным герменевтическим ключом к проблематике повести: за непосредственно явленным в тексте повествованием о приниженности и страданиях “маленького человека” вырастает иной, неявный, но более объемный и насыщенный смысловой пласт. Пласт, связанный с трагедией духовных и нравственных понятий, низведенных до уровня бытовой прописи, с реальной непредсказуемостью, реальной болью человеческой жизни и любви 29 ...

Вообще вырастающая из пушкинских исследований вторая герменевтика Гершензона - герменевтика истории мiровой культуры, связанная с поисками ее основополагающих смыслов, - знаменовала собой расцвет его оригинального философского творчества. И слагалась эта вторая герменевтика в условиях, по сути дела, нечеловеческих испытаний: во времена послеоктябрьского “немыслимого быта” (если снова вспомнить стихи Пастернака), во времена, когда история подвела черту и “гершензоновской Москве”, и почти что всей культуре интеллигенции былой России - культуре, которую Гершензон знал, изучал, критиковал, возделывал и любил.

Как тут не вспомнить логику булгаковского персонажа: “Пример настоящей удачливости... Повезло, повезло!..” Бедствия собственной семьи, трагедия собственного класса (российской интеллигенции), собственной страны (России), собственного народа (еврейского народа), которыми было отмечено последнее десятилетие жизни ученого, оказались для Гершензона источниками новых форм мiроосмысления и самоосмысления 30 . От культурно-исторических основ первой герменевтики нужно было переходить к качественно новому, обобщенному философско-историческому дискурсу - дискурсу, опирающемуся на новейшие идеи тогдашней европейской культуры. В пореволюционных трудах Гершензона можно обнаружить отголоски бергсоновского учения о вечной новизне человеческого творчества, прорывающей привычные и склеротизирующиеся формы социальности, истории и культуры; отголоски естественнонаучных идей о взрывообразной динамике Вселенной; идей Мартина Бубера о диалоге как о важнейшей и предельной реальности человеческого существования. И наконец, в этих трудах нельзя не увидеть результатов собственных библейских и пушкиноведческих штудий Гершензона.

И этот новый гершензоновский подход к Бытию и мысли коренился не только в катастрофическом опыте тогдашней повседневности: он был бы попросту невозможен без десятилетий самых разнообразных предшествующих исследований. Воистину “повезло, повезло!”.

Разумеется, как это свойственно всякому настоящему историку, глубокая, хотя и чаще всего скрытая культура самоанализа и самопознания, присущая Гершензону, сыграла не последнюю роль в создании и оформлении его поздних идей и трудов. Сами внутренние противоречия человеческого духа, сама частичная его “близорукость”, иной раз граничащая с “неверием”, подчас оказываются источниками неуемной тоски, но через боль и тоску - источниками и творческой динамики самоопределения, и роста в Боге 31 . Ибо, согласно Гершензону, духовная связь индивидуального, личностного и универсального ни внешнему идейному императиву, ни рационально-научному дискурсу, ни повседневным нашим желаниям и амбициям, по сути дела, неподвластна. Но как раз именно тбаинственной связью идей, устремлений и вещей и определяется характер и индивидуальных, и коллективных, и вселенских судеб 32 .

Согласно позднему Гершензону, “Дух-Логос” - пламя Божеского и человеческого творчества, - как некий “Гольфстрем”, прорывается сквозь толщи времен и культур, согревая и оформляя собой все уровни человеческого бытия - от глубин подсознания до самых высоких, сверхсознательных его проявлений - и одновременно сожигая собой все то, что суетно, неподлинно и нестойко. Тема благодатного огня как вечно подвижной основы и преемственности, и обновления нашего взрывообразно развивающегося мiра прочитывается Гершензоном и в Ригведе, и в Авесте, и в ветхозаветных и новозаветных текстах Библии, и в отрывках Гераклита, и в пушкинской поэзии.

Рвущийся сквозь времена и пространства Огонь-Логос - некий залог неподвластных нашим досужим чаяниям, нашим претензиям или систематикам всечеловеческих путей к самосознанию и свободе. И когда рушатся традиционные формы культуры, традиционные формы социальной и государственной организации, когда мiр вступает в полосу духовного сиротства и когда эмпирическая история почти что ничего доброго не сулит, - именно этот огненный духовный вектор становится едва ли не самым явным и насущным 33 .

И вот именно в таком идейно-духовном раскладе все то, что современникам казалось в Гершензоне то ли религиозным народничеством, то ли - как Ленину - “либеральным ренегатством”, то ли “анархическим утопизмом и культурным нигилизмом” или “бегунством” 34 , - все это было на самом деле выражением присущей Гершензону вековечной тоски (не побоюсь сказать - еврейской тоски) по трансцендентным векторам истории и культуры. Векторам, которые зачастую перечеркивают наши земные замыслы и построения, наши надежды на укорененность земных отношений, земной истории. А когда Бог, оспаривая наши претензии, посылает нам Своих вестников - мы, наподобие пушкинского Сальери, бунтуем и против этих вестников, и против Самого Неба 35 . И стало быть, против сил не только переоформляющих Мiропорядок, но и смиряющих его внутреннюю энтропию. Стало быть - хранящих... Но эта новая картина человеческой истории, пытающаяся воссоединить в себе и историю земных преломлений Духа, и историю человека, и историю Вселенной, требует, согласно позднему Гершензону, не только особого внимания к высоким проявлениям человеческого творчества как к непреложному формообразующему фактору истории, но и особой тщательности в работе с историческим и историко-художественным материалом. Ибо в этих высоких проявлениях творчества опыт повседневности нетривиально сходится с вечно недосказанными моментами внутреннего духовного самоопределения человека. И уважение к этим тонким процессам творческого формообразования истории должно, по мысли Гершензона, налагать свой особый отпечаток на весь комплекс гуманитарного знания - включая лингвистику, текстологию, археографию, библиографию и т. д. 36 .

Историку Михаилу Гершензону можно многое поставить в упрек. Общеизвестны его ошибки в атрибуции или интерпретации тех или иных творческих документов, связанных, скажем, с наследием Жуковского или Чаадаева.

На мой взгляд, понятной, но слишком жесткой и категоричной была его религиозно-народническая критика русской интеллигенции на страницах “Вех” - та самая критика, из-за которой само имя Гершензона стало предметом постоянных глумлений со стороны “советской науки”. Но проблема остается проблемой. Российская история ХХ века удостоверила, что интеллигенция оказалась не только фактором разломной, “раскольной” ее динамики и даже не только структурно необходимым ее моментом, но и неотъемлемой частью ее преемственности и традиций.

Та же религиозно-народническая позиция не дала Гершензону в полной мере осознать хотя и связанный с глубоким кризисом раннекапиталистического и - одновременно - аграрного и сословного общества, но все же несомненно архаический, люмпенско-преторианский характер большевизма и “великого октября”.

Гершензоновская критика сионистского движения как формы национальной самообезлички еврейского народа выглядела особо несостоятельной, когда над народом подымалась угроза тотального уничтожения, и альтернативы этому движению, по сути дела, не было 37 ... Однако по части фактологии и прогнозов можно до бесконечности спорить с любым из историков. Но вот проблематика двух исторических герменевтик Гершензона - проблематика становления развитых форм национальной культуры и проблематика динамики культуры мiровой - еще не вполне освоена нынешней мыслью.

Ибо мы еще во многих отношениях стоим на позициях ложной Марксовой альтернативы - альтернативы “объяснения” и “изменения” мiра. Но мiр в процессах осмысления или - более того - попыток объяснения есть уже тем самым мiр в движении, мiр вольно или невольно изменяемый, мiр изменяющийся в нас и в самом себе. Мiр в вечном “Гольфстреме”. И в этом, пожалуй, едва ли не самый главный урок всего корпуса трудов российского историка Михаила Осиповича Гершензона. Урок ответственности перед тремя измерениями истории: прошлым, настоящим и будущим.

Рашковский Евгений Борисович родился в Москве в 1940 году. Доктор исторических наук, автор статей и книг по философии, историографии и науковедению и поэтического сборника “Странное знанье” (М., 1999), а также перевода “Книги Причей Соломоновых” (М., 1999).

1 Гершензон М. О. Избранное. В 4-х томах. М. - Иерусалим, “Университетская книга” / Gesharim, 2000. Т. 1. Мудрость Пушкина. Т. 2. Молодая Россия. Т. 3. Образы прошлого. Т. 4. Тройственный образ совершенства.

2 Фернан Бродель определял историю как “хронологическую последовательность форм и опытов” (Бродель Ф. Динамика капитализма. Смоленск, “Полиграмма”, 1993, стр. 83); я же отважился определить основную задачу исторического знания как “экспозицию и осмысление человеческих проблем на оси времен” (Рашковский Е. Б. На оси времен. Очерки по философии истории. М., “Прогресс-Традиция”, 1999, стр. 5).

3 “Гольфстрем” (т. 1, стр. 302).

4 Подробнее об этой проблеме свидетельствования истории см.: Рашковский Е. Б. Указ. соч., стр. 195 - 207.

5 “Я сам родился во тьме, - могу ли забыть моих братьев, навеки рабов?” (“Солнце над мглою”, т. 4, стр. 268).

6 Подробно о роли этих двух замечательных женщин - графини Е. Н. Орловой и М. Б. Гольденвейзер-Гершензон - в жизни и творческой судьбе ученого см.: Гершензон-Чегодаева Н. М. Первые шаги жизненного пути. (Воспоминания дочери Михаила Гершензона). М., “Захаров”, 2000.

7 “Гершензоновская Москва” - очерк советского литературоведа Д. Л. Тальникова, издевательски пародирующий книгу Гершензона “Грибоедовская Москва” (см.: Тальников Д. Л. Гул времени. Литература и современность. М., “Федерация”, 1929, стр. 7 - 47).

8 См.: Шестов Л. О Вечной Книге. Памяти М. О. Гершензона. - В его кн.: “Умозрение и Откровение”. Рaris, “IМСА-Press”, 1964, стр. 11 - 21.

9 Принцип исследования динамики человеческих смыслов во времени как неотъемлемый принцип изучения и понимания социальности, культуры и истории я пытался обосновать в статье “Образ науки, образ мiра, образ Третьего мiра” (“Науковедение”, М., 2001, № 1).

10 Гершензон не только выявил и расшифровал значительную часть корпуса философских работ Чаадаева, в оригинале написанных по-французски, но и перевел их на русский язык. Так что именно благодаря Гершензону Чаадаев как мыслитель заговорил по-русски.

11 “Образы прошлого” (т. 3, стр. 221 - 225).

12 См.: “История Молодой России” (т. 2, стр. 122 и сл.).

13 Гершензон М. О. Ответ П. Б. Струве (по поводу “Исторических записок”). - “Русская мысль”, 1910, № 2, 2-я пагинация, стр. 176.

14 Гершензон М. О. Творческое самосознание. - В сб.: “Вехи”. Сборник статей о русской интеллигенции. М., 1909, стр. 78, 79.

15 “Грибоедовская Москва” (т. 1, стр. 372 - 373).

16 “П. В. Киреевский” (т. 3, стр. 78).

17 “Грибоедовская Москва” (т. 1, стр. 372).

19 “История Молодой России” (т. 2, стр. 40).

20 См.: “Исторические записки (о русском обществе)” (т. 3, стр. 427 - 446).

21 См.: “П. Я. Чаадаев. Жизнь и мышление” (т. 1, стр. 417 - 420).

22 К сожалению, в моем распоряжении не было немецкого оригинала этого труда, защищенного в качестве докторской диссертации в Иенском университете в 1913 году; я работал лишь с английским его изданием (Masaryk T. G. The Spirit of Russia. Studies in History, Literature a. Philosophy. V. 1 - 2. L., Allen & Unwin; N. Y., Macmillan, 1955); этой же

проблематики касался и американский социолог Джулиус Ф. Хеккер, также работавший с трудами Гершензона (Hecker J. F. Russian Sociology. A Contribution to the History of Sociological Thought and Theory. N. Y., 1915).

23 Этот вопрос подробно разбирается в моей книге “Научное знание, институты науки и интеллигенция в странах Востока: XIX - XX вв.” (М., “Наука-ВЛ”, 1990).

24 “Мудрость Пушкина” (т. 1, стр. 70).

25 Еще в книге “Декабрист Кривцов и его братья” Гершензон замечает, что на его глазах потомки старых дворянских родов тонут в “великой разночинной массе” (т. 2, стр. 335), пустеют и разрушаются дворянские гнезда, но продолжает жить некогда пренебрегаемая и невидимая за этими гнездами мужицкая Россия (см. там же, стр. 336). Правда, и годы мужицкой России оказались сочтены: Гершензон принял ее активизацию в семнадцатом году, пережил годы ее ярости и агонии в период “военного коммунизма”, знал о ее кратковременном нэповском оживлении и умер в канун ее массового истребления и, по сути дела, гибели...

26 “Северная любовь А. С. Пушкина” (т. 3, стр. 7).

27 Придет время - и об этом свойстве поэзии выступать творческим посредником в процессах взаимодействия нашего сознания и подсознания как об одной из необходимых интеллектуально-духовных предпосылок человеческого онто- и филогенеза будут говорить и искусствоведы, и философы, и психологи, и нейрофизиологи...

28 См.: “Плагиаты Пушкина” (т. 1, стр. 198 - 203).

29 “Станционный смотритель” (т. 1, стр. 86 - 89).

30 По словам ученого, относящимся к марту 1917 года, новейшие события проходятся по людским судьбам как некий “новый потоп, но уже не водный, а огненный...” (“Кризис современной культуры”, т. 4, стр. 11).

31 См.: “Тройственный образ совершенства” (т. 4, стр. 75).

32 См.: “Кризис современной культуры” (т. 4, стр. 15 - 20).

33 Такова сквозная тема поздних религиозно-философских и культурфилософских трудов Гершензона, будь то “Мудрость Пушкина”, “Гольфстрем”, “Переписка из двух углов”, “Ключ веры”, “Судьбы еврейского народа”, “Нагорная проповедь” и др.

34 “Переписка из двух углов” (письмо В. И. Иванова Гершензону от 15 июля 1920 года - т. 4, стр. 44, 45).

35 См.: “Мудрость Пушкина” (т. 1, стр. 80 - 86).

36 См.: “Вбидение поэта” (т. 4, стр. 322).

37 В тот период можно было, конечно, эмигрировать в Новый Свет, но идеологически разработанный и кровавый опыт аргентинского антисемитизма говорит сам за себя. Открытым остается вопрос и о будущем еврейского народа в Соединенных Штатах, интенсивно заселяемых выходцами из латиноамериканского и арабского ареалов, а также переживающих подъем ксенофобских настроений среди значительной части афроамериканской общины...

Михаил Осипович Гершензон (имя при рождении Мейлих Иосифович Гершензон; 1 (13) июля 1869, Кишинёв - 19 февраля 1925, Москва) - российский литературовед, философ, публицист и переводчик.

Биография

Мейлих Гершензон родился в губернском городе Кишинёве в семье Пинхус-Йосефа Лейбовича (Иосифа Львовича) Гершензона, мелкого коммерсанта и частного поверенного из города Литина, и Гитли Янкелевны (Голды Яковлевны) Цысиной. С 1875 года учился в хедере, затем в частном Кишинёвском еврейском общественном училище Блюменфельда, в 1887 году окончил 1-ю кишинёвскую казённую гимназию.

Отец хотел дать двум своим сыновьям такое образование, которое обеспечило бы им материальную независимость. Старшего сына Абрама он отправил в Киев учиться на врача, а младшего - в Берлинский технический университет, учиться на инженера. Два года (1887-1889) М. О. Гершензон честно учился, но в результате лишь пришёл к выводу, что эта карьера не для него. Он стал слушать лекции историка Г. фон Трейчке и философа Э. Целлера в Берлинском университете.

Наконец, летом 1889 года Гершензон вернулся в Кишинёв и объявил о своей решимости получить гуманитарное образование. Отец был категорически против, так как такое образование открывало лишь две возможности для дальнейшей карьеры: преподавание в университете либо преподавание в гимназии, а и то, и другое было тогда запрещено евреям. Кроме того, само поступление было проблематично из-за жёсткой процентной нормы приёма евреев, а Гершензон даже не получил золотой медали при окончании гимназии. Тем не менее, он послал прошение в Петербург, в министерство народного просвещения. Эта попытка не была заведомо безнадёжной, поскольку тогдашний министр, граф Делянов, добросовестно проводя в жизнь «охранительные» меры, инициированные К. П. Победоносцевым и Д. А. Толстым, нередко помогал отдельным людям, пострадавшим от этих самых мер. И действительно, министерство распорядилось о зачислении Михаила Гершензона на первый курс исторического отделения историко-филологического факультета Московского университета.

Таким образом, студенческая жизнь М. Гершензона в Москве началась в крайней нищете, с постоянным добыванием уроков. В университете он слушал лекции В. И. Герье по новой истории, П. Г. Виноградова по истории Греции, Ф. Е. Корша по классической филологии, Н. Я. Грота и М. М. Троицкого по психологии, В. О. Ключевского по русской истории, М. С. Корелина по древней истории семитического Востока. С. И. Соболевский вёл практические занятия по древнегреческому языку. Гершензон посетил также несколько лекций И. М. Сеченова по физиологии и С. С. Корсакова по психиатрии.

Однокурсником Гершензона оказался другой уроженец Кишинёва, Николай Борисович Гольденвейзер (1871-1924), остававшийся его ближайшим другом до конца жизни. К тому времени вся семья Гольденвейзеров перебралась в Москву: отец, Борис Соломонович Гольденвейзер (1838-1916), известный адвокат, мать, Варвара Петровна, младший брат Александр и две сестры, Татьяна и Мария. М. Гершензон быстро стал своим человеком у Гольденвейзеров.

В декабре 1893 года Гершензону была присуждена золотая медаль за сочинение «Афинская полития Аристотеля и жизнеописания Плутарха», написанное по инициативе и под руководством П. Г. Виноградова. Тот надеялся на основании этой медали добиться для Гершензона если не оставления при университете, то хотя бы командировки за границу для продолжения образования, однако ничего этого не удалось. В письме родным Гершензон так передавал слова Виноградова:

До конца жизни Гершензон зарабатывал на хлеб литературным трудом. Его первым опубликованным текстом была заметка о китайской династии Мин в Настольном энциклопедическом словаре Граната (1893); за ней последовали другие мелкие статьи в этом словаре. В 1894 году его рецензия на книги Н. И. Кареева была опубликована (без подписи) в журнале «Русская мысль». В 1896 году газета «Русские ведомости» напечатала 30 его заметок на всевозможные темы, преимущественно рецензий на книги. Эта деятельность продолжалась и в последующие годы, хотя и с меньшей интенсивностью. Основным же источником заработка в этот период были для Гершензона переводы, в том числе, книг «Рассказы о греческих героях, составленные Б. Г. Нибуром для его сына», «История Греции» Ю. Белоха, трёх томов из многотомной «Всеобщей истории» Лависса и Рамбо. Он выступал также редактором переводов, в частности, монографии Э. Мейера «Экономическое развитие древнего мира»; публикация этой книги встретила препятствия со стороны цензуры и задержалась на годы.

Что может быть интереснее и увлекательнее загадок, лабиринтов и головоломок? Ведь иногда простая задачка может завести в тупик и лишить спокойствия на целый день. Но тем не менее, поломав голову над такой трудностью и придя в итоге к правильному решению, вы сможете получить потрясающий заряд энергии и уверенности в собственных силах!

У нас во дворе живет американец. Это маленький седенький старичок, такой маленький, что мне и то будет только по плечико...

Михаил Осипович Гершензон (1869-1925) - историк русской литературы и общественной мысли XIX века, философ, публицист, переводчик, редактор и издатель и, прежде всего, тонкий и яркий писатель.
В том входят книги, посвященные исследованию духовной атмосферы и развития общественной мысли в России (преимущественно 30-40-х годов XIX в.) методом воссоздания индивидуальных биографий ряда деятелей, наложивших печать своей личности на жизнь русского...

У Мишки Волдыря была обувка - еще покойного отца сапоги. Если понадрать со стен афиш, поразмять их и обвернуть ими ноги - и сапоги на ногах не болтаются и тепло. А у приятельницы его, Ленки, башмаки совсем развалились.

Летом жили дети в теплых краях, на берегу моря. Не на самом берегу, а все-таки близко. Перед домом сад. А в саду - ручеек по камням течет. И песок у ручейка - желтый, будто на солнце загорел...

"Время наружного рабства и внутреннего освобождения" - нельзя вернее Герцена определить эту эпоху... Николай не был тем тупым и бездушным деспотом, каким его обыкновенно изображают. Отличительной чертой его характера, от природы вовсе не дурного, была непоколебимая верность раз и навсегда усвоенным им принципам...

Повесть - о Робин Гуде - одном из героев истории английского народа. Если верить легенде, он жил во второй половине XII века. Это - художественное произведение, в котором прошлое проходит перед взором читателей в виде живых, красочных картин.