Болезни Военный билет Призыв

Когда писать this а that. Будьте всегда в настроении. Указательные местоимения this и these

Указательные местоимения имеют отдельные формы для единственного числа - this этот, это, эта ,
that mom, та, то - и множественного числа - these эти , those me .

Указательные местоимения употребляются как в качестве местоимений-прилагательных, так и местоимений-существительных.

1. Указательное местоимение-прилагательное, являясь определителем существительного,
исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится.
Когда существительному, к которому относится указательное местоимение, предшествуют другие
определения, то указательное местоимение, как всякий определитель, ставится перед ними:

Не lives in that house. - Он живет в том доме.

He lives in that white house. - Он живет в том белом доме.

2. Местоимения this и these указывают на предметы, находящиеся в
непосредственной близости к собеседнику, в то время как that и those указывают на
более отдалённые предметы:

This pencil is mine. - Этот карандаш мой. (Речь идет о карандаше, который говорящий держит в руке или который находится прямо перед его глазами.)

That pencil is yours. - Тот карандаш ваш. (Речь идет о карандаше, не находящемся в непосредственной близости к говорящему.)

This young man is my brother. - Этот молодой человек мой брат. (Речь идет о человеке, близко стоящем к говорящему.)

Do you know that man? - Знаете ли вы этого человека? (Речь идет о человеке, находящемся на некотором расстоянии от собеседника.)

These cigarettes are very good. - Эти папиросы очень хорошие. (Речь идет о папиросах, которые говорящий держит в руке или которые находятся в непосредственной близости к нему.)

I like those flowers. - Мне нравятся те (эти) цветы. (Речь идет о цветах, не находящихся в непосредственной близости к говорящему.)

3. Местоимение this со словом country употребляется по отношению к стране, в которой
находится говорящий или автор. Поэтому, когда сочетание this country встречается в
английской газете, его следует переводить Англия , в американской газете - США , в
сообщении корреспондента из Голландии - Голландия и т. д.:
The exports of coal from this country decreased last year (из статьи в английской газете). Экспорт угля из Англии уменьшился в прошлом году.

The exports of coal from this country decreased last year (из статьи в английской газете). - Экспорт угля из Англии уменьшился в прошлом году.

The imports of coal into this country decreased last year (из сообщения корреспондента из Голландии, опубликованного в английской газете). - Импорт угля в Голландию уменьшился в прошлом году.

Если же речь идет не о стране пребывания говорящего или автора, то употребляется that country
как со значением та страна, так и эта страна:

I was in Bulgaria last year. I liked that country very much. - Я был в Болгарии в прошлом году. Мне очень понравилась эта страна.

4. This в выражениях времени относится к моменту разговора или к текущему периоду
времени, a that - к моменту или периоду времени в прошлом или будущем:

I am busy at this moment. - Я занят в данный момент.

It is only the beginning of May. - Сейчас только начало мая.

You can’t bathe at this time of the year. - Вам нельзя купаться в это время года.

My brother will go to the Caucasus this summer. - Мой брат поедет на Кавказ этим летом (летом текущего года).

I spent the summer of 1986 in the south. We had a lot of rain that summer. - Я провел лето 1986 года на юге. Это (то) лето было очень дождливое.

At that moment the door opened and a man entered the room. - В этот (тот) момент дверь открылась, и какой-то человек вошел в комнату.

I am going to call on him at five o’clock. I hope he will come home by that time. - Я собираюсь зайти к нему в пять часов. Я надеюсь, что он придет домой к этому времени.

В русском языке указательное местоимение этот (эта) часто употребляется не только для
указания на близкие предметы и для обозначения момента разговора или текущего периода
времени, но и для указания на более отдаленные предметы, на предметы, которых нет налицо,
и для обозначения прошедших и будущих моментов или периодов времени. Поэтому местоимению этот (эти)
в английском языке в одних случаях соответствует this (these ), а в других that (those ):

Я поеду на юг этим летом. - I shall go to the south this summer.

Я обычно работаю в этой комнате. - I usually work in this room.

Вы видите белый дом в конце улицы? Мой брат живет в этом доме. - Do you see the white house at the end of the street? My brother lives in that house.

Он вчера показывал мне свой новый словарь. Он купил этот словарь в Ленинграде. - He showed me his new dictionary yesterday. He bought that dictionary in Leningrad.

В этот момент я услышал шум в коридоре. - At that moment I heard a noise in the corridor.

Приходите в 5 часов. Я буду дома в это время. - Come at five o’clock. I shall be at home at that time.

После местоимений this и that часто употребляется местоимение one во избежание
повторения упомянутого ранее существительного:

Will you give me another book? I don’t like this one. - Дайте мне другую книгу. Мне не нравится эта.

This book is mine, and that one is your. - Эта книга моя, а та ваша.

1. Указательные местоимения-существительные употребляются так же, как и соответствующие
местоимения-прилагательные, а именно: this и these употребляются, когда речь идет о предметах, близких к говорящему, a that и those - когда речь идет о более отдаленных предметах:

This is my dictionary and that is yours. - Это мой словарь, а то ваш.

These are my magazines and those are yours. - Это мои журналы, а то ваши.

Have you read this? - Вы читали это?

I shall take these. - Я возьму эти.

2. This часто употребляется по отношению к последующей прямой речи, а that по отношению
к предшествующей прямой речи:

This is what she said: “I don’t think he is right.” - Вот что она сказала: “Я не думаю, что он прав”.

“I don’t think he is right.” - That is what she said.

That употребляется для замены предшествующего существительного в единственном числе, a
those для замены существительного во множественном числе, когда их следовало бы
повторить с определенным артиклем. That и those в таких случаях обычно переводятся на
русский язык теми существительными, которые они заменяют:

The price of tin is higher than that of copper (that = the price). - Цена олова выше цены меди.

At our factory there are a few machines similar to those described in this magazine (those = the machines). - На нашей фабрике имеется несколько машин, подобных машинам, описанным в этом журнале (подобных тем, которые описаны в этом журнале).

В значении указательного местоимения употребляется также местоимение it , соответствующее
русскому местоимению это :

Who is there? -It is Helen. - Кто там? - Это Елена.

What is this? - It is a dictionary. - Что это? -Это словарь.

К указательным местоимениям относится также местоимение such такой, таковой ,
которое употребляется как в качестве местоимения-прилагательного,
так и местоимения-существительного:

These are such interesting books! - Это такие интересные книги!

Such was the agreement between the two parties. - Таково было соглашение между обеими сторонами.

Когда such определяет исчисляемое существительное в единственном числе, то существительное
употребляется с неопределенным артиклем, который ставится после such :

It is such an interesting book! - Это такая интересная книга!

This, That, These и Those известны как указательные определители или указательные местоимения (demonstrative pronouns ). Они часто используются со словами местоположения here (здесь) и there (там), или фразами, указывающими на конкретное место, например, on the corner (на углу). Указательные местоимения означают, что мы показываем кому-то, что один или несколько объектов находятся здесь или там.

Указательные местоимения в примерах

Обратите внимание, как местоимения this , that , these и those изменяются в зависимости от места нахождения предметов в следующих диалогах. Месторасположение может быть относительным. Если я стою в этой комнате, over there (там) может означать, что кто-то или что-то находится на другой стороне комнаты, как в этом примере:

Harry: Could you pass me that pen on the shelfe over there? (Можешь передать мне ту ручку вон там на полке?)
Mark: Do you mean this pen here? (Ты имеешь в виду эту ручку вот здесь?)
Harry: Yes, that pen. (Да, ту ручку)
Mark: Here you are. Oh, could you pass me those newspapers on the chair over there? (Да, пожалуйста. О, можешь передать мне те газеты вон на том стуле?)
Harry: These? Of course, here you are. (Эти? Конечно, пожалуйста)

В этом диалоге Гарри спрашивает Марка о ручке, которая находится рядом с Марком. Обратите внимание, что Гарри использует over there (там), чтобы ссылаться на что-то, находящееся на полке в другой части комнаты.

Однако, следующий пример про улицу, и в нем here охватывает гораздо большую площадь, а there означает что-то, находящееся еще дальше.

Harry: Is that Miss Smith over there? (Это мисс Смит там?)
Mark: No, Miss Smith is further away. That is Mrs. Twins. (Нет, мисс Смит намного дальше. Это миссис Твинс)
Harry: What’s the number of this house in front of us? (Какой номер этого дома перед нами?)
Mark: This is number 5. It’s not what we need. (Это номер 5. Это не то, что нам нужно.)
Harry: I’m glad your sight is much better than mine! How about these flowers in this lawn? (Я рад, что твое зрение намного лучше моего. А что это за цветы на этом газоне?)
Mark: These are called mallow. (Они называются мальвы.)

Here (здесь), There (там)

This and these используются с объектами, которые находятся относительно близко, то есть их можно использовать со словом here (здесь) или указанием конкретного близкого места.

This is my book here. (Это моя книга.)
These are my new shoes here. I bought them last month. (Это мои новые туфли. Я купила их в прошлом месяце.)
This is my new phone on the table. (Это мой новый телефон на столе.)
These are my sons on this sofa. (Это мои сыновья на этом диване.)

That (для единственного числа) и Those (для множественного числа) используются для объектов, расположенных на удалении. С that и those часто используют there или over there (там), чтобы указать, что объект находится далеко от говорящего. В то же время вместо there или over there можно также указывать конкретные места нахождения объектов на удалении.

That is my wife sitting over there. (Это моя жена, сидящая там.)
Over there! Those are the sportsmen who won the competition. (Вон там! Это спортсмены, выигравшие соревнование.)
Those are my friends over there. (Это мои друзья.)
Those are my apple trees at the back of the garden. (Это мои яблони в задней части сада.)

Единственное число указательных местоимений

This and That используются с глаголами в единственном числе и указывают на один объект, одного человека или одно место.

That blouse is wonderful! (Та блузка замечательная!)
This window overlooks the garden. (Это окно выходит в сад.)
This woman walks with a dog. (Эта женщина гуляет с собакой.)
That park is known for its wildlife. (Этот парк известен своей дикой природой.)

Множественное число указательных местоимений

These и those используются с множественной формой глагола и относятся к нескольким объектам, людям или местам.

These dresses are so light! (Эти платья такие легкие!)
Those figures were done by Michelangelo. (Эти скульптуры были сделаны Микеланджело.)
These students study in our colledge. (Эти студенты учатся в нашем колледже.)
Those girls play volleyball on the middle school team. (Эти девочки играют в волейбол в команде средней школы.)

Упражнения на указательные местоимения

Дополните предложения, используя this, that, these, those , а также here или there :
1. Could you give me that pencil over _____?
2. Here are _____ books you wanted.
3. Can you see _____ palace next to the shop?
4. Is _____ a pen over there for me?
5. _____ are three boys standing on the beach.
6. Could I take some of _____ cakes right here?
7. _____ cars over there are luxury.
8. _____ computers on the desk are ancient.
9. _____ is the document you asked for.
10. Could I have that photo on the table over _____.

Ответы и пояснения к ним

1. there — вы говорите о чем-то удаленном от вас.
2. those — используйте those в случаях, если раньше вы уже говорили об этом.
3. that — указывает на большое здание вдали от вас.
4. there — используйте there в вопросах: is there/are there , чтобы спросить о наличии чего-либо.
5. There — используйте there чтобы указать на людей вдали от вас.
6. these — используйте these , говоря о чем-то близком.
7. those — используйте those , указывая на несколько объектов.
8. those — используйте those, говоря о чем-то удаленном.
9. here — используйте here is/here are , когда что-то кому-то передаете.
10. there — используйте there , чтобы указать на что-то, находящееся на удалении.

Большое количество упражнений на указательные местоимения вы найдете на сайте

Английские местоимения this и these относятся к разряду указательных. Они обладают некоторыми общими признаками, но вместе с тем каждое из этих слов имеет свои особенности употребления.

Общие сведения

Указательные местоимения позволяют делать акцент на чем-либо (предметах, лицах, отрезках времени и т. д.), указывать на объекты. Для начала скажем, что обозначают this и these, входящие в эту категорию.

This понимается как «этот, эта, это»: this orange – этот апельсин.

These означает «эти»: these pictures – эти картины.

Обычно рассматриваемые местоимения изучаются вместе с еще одной парой слов названной группы: that (тот) и those (те).

Сравнение

Общим признаком для двух местоимений является то, что они используются для указания на объекты, находящиеся рядом: this window – это (а не то) окно, these windows – эти (а не те) окна. Близость может быть не только в пространстве, но и во времени:

Jim has been to the Zootwice this year. – Джим был в зоопарке дважды в этом году.

They never get time to travel these days. – В последнее время им не до путешествий.

Между тем отличие this от these состоит в том, какому числу соответствует каждое из этих местоимений. This употребляют, сообщая об одном предмете:

I want to buy this magazine. – Я хочу купить этот журнал.

Использование these связано со случаями, когда в речи содержится информация о нескольких предметах:

I want to buy these magazines. – Я хочу купить эти журналы.

Следует отметить, что функция местоимений, о которых идет речь, неоднозначна. Бывает, что они выступают в роли определений к словам, то есть являются местоимениями-прилагательными. В таких случаях важно не забывать о правилах согласования. А именно: существительное, относящееся к this, должно употребляться, соответственно, в единственном числе, в то время как theseтребует постановки связанного с ним существительного во множественное число.

Примеры с местоимениями-прилагательными:

This table is big. – Этот стол большой.

Write these words once more. – Напиши эти слова еще раз.

Также this и these могут играть роль местоимений-существительных. Тогда они становятся подлежащими или другими членами предложения. В чем разница между thisи these, употребленными в этом значении? В том, что при использовании глагола to be местоимению thisсоответствует его форма is, а местоимению these – форма are.

Примеры с местоимениями-существительными:

This is my sister Jane. – Это моя сестра Джейн.

These are birds. – Это птицы.

В английском языке существует множество различных конструкций, слов и местоимений, которые выполняют разнообразные функции в предложениях. Такие слова нередко вызывают массу вопросов не только у новичков, но и у более продвинутых в изучении английского языка. В этой статье мы разберем, в чем заключается разница this и that, похожих, с первого взгляда, слов.

Так в чем же заключается разница этих двух наиболее частых слов?

Если перевести оба слова на русский язык, можно сказать, что они абсолютно похожи, ведь оба переводятся как "этот". Но нельзя опираться только на перевод this и that.

Основное отличие этих двух указательных местоимений заключается в расстоянии какого-либо объекта от человека, который о нем говорит. В этом мы сейчас и разберемся.

This в английском: когда употреблять?

Разберемся в правилах употребления этих двух особенно популярных местоимений.

Английское местоимение this употребляется тогда, когда мы указываем на предмет недалеко от нас:

  • эта тарелка, стоящая на столе рядом;
  • этот человек напротив нас;
  • этот телефон, лежащий на диване и так далее.

Давайте приведем пару примеров, чтобы стало понятнее:

  • Give me this pen. - Дай мне эту ручку.
  • My sister wants to buy this shirt for her boyfriend. - Моя сестра хочет купить эту рубашку своему молодому человеку.
  • This is my dog. It is cute, isn"t it? - Это моя собака. Она милая, не правда ли?
  • Mary won"t go with us. This is pretty sad. - Мэри с нами не пойдет. Это весьма грустно.

В предложениях местоимение this нередко можно заменить на еще одно личное местоимение - it (оно).

  • This book is the most interesting. - Эта книга самая интересная.
  • It is the most interesting book. - Это самая интересная книга.

Когда используется местоимение that

А здесь, напротив, that используется, когда говорится о предмете, находящемся на более дальнем расстоянии от говорящего. Обычно это местоимение переводится как "та": та коробка, тот человек, та машина. Приведем пару предложений, в которых употребляется это местоимение:

  • Do you see that big blue box? - Ты видишь ту большую синюю коробку?
  • John, look at that picture! It"s fantastic! - Джон, взгляни на ту фотографию! Она удивительна!
  • That man made me crazy. - Тот мужчина вывел меня из себя.
  • That girl looks weird! - Та девочка выглядит странно!

Иногда местоимение употребляется в предложениях, которые требуют твердой, жесткой окраски. Обычно такие предложения бывают грубыми. Например:

  • That"s none of your business! - Это тебя не касается!/Это не твое дело!

Иногда это указательное местоимение может заменяться другим по аналогии - which. В таком случае на русский это переводится как "который":

  • The town that we visit is so wonderful. I would like to go there again. - Этот городок, который мы посетили, такой чудесный! Я бы хотела поехать туда снова.
  • The town which we visit is so wonderful. I would like to go there again. - Этот городок, который мы посетили, такой чудесный! Я бы хотела поехать туда снова.

Разница

Как мы уже выяснили, указательные местоимения this и that чем-то похожи. Но между ними есть очень важное различие. Местоимение this указывает на предметы, которые находятся рядом, недалеко от говорящего. А вот that выполняет немного другую функцию. Оно употребляется, когда говорится о каком-либо объекте, находящемся далеко. В этом и заключается разница this и that.

Множественное число: these и those

Еще одни местоимения, которые нередко вызывают вопросы, - это множественное число тех же самых this и that.

These переводится на русский язык как "эти" и является множественным числом this. Здесь все точно так же. Если предметы расположены недалеко, то мы используем these:

  • These cats are so cute! - Эти котики такие милые!
  • I hope these guys are nice. - Я надеюсь, эти ребята милые.

А вот those - это множественное число указательного местоимения that. На русский язык оно переводится как "эти", "те" и употребляется, когда говорится о каких-либо отдаленных предметах, объектах на расстоянии:

  • Those stars are amazing. - Те звезды потрясающие.
  • Those who interested at other books of this writer can take them at our school library. - Те, кто заинтересован в других книгах этого писателя, могут взять их в нашей школьной библиотеке.

Когда мы говорим о сходстве чего-либо, а также в различных научных докладах, данные указательные местоимения во множественном числе часто меняются на that of / those of.

Роли этих местоимений в предложении

У местоимений этой группы имеется две разные функции:

  1. Определение, то есть поиск зависимого слова, которое раскрывает основное: That house is so big! (Этот дом такой большой!) This cat is really fat! (Этот кот действительно толстый!) Thise books are worth reading. (Эти книги стоят того, чтобы их прочитали).
  2. В качестве самостоятельного слова - местоимение. В таком случае подразумеваются вещи или предметы. Just look at that! (Просто взгляни на это!) Can I take some of these? (Могу ли я взять немного?)

Выражения, которые могут вам пригодиться

В английском языке много выражений, содержащих указательные местоимения, о которых шла речь. Чаще всего это высказывания разговорные, повседневные, использующиеся в нашей обыденной жизни:

  • That’s it ("вот и все"; "во-во"; "именно"; "точно"; "хватит!"). Это выражение можно объяснить по-разному. Чаще всего оно имеет значение "именно!", но может быть переведено как окончание диалога, точка в решении какого-то вопроса. В таком случае выражение переводится: "ну и все, хватит". А если у выражения имеется вопросительная интонация, фразу можно перевести следующим образом: "Это все, что ты можешь сказать?". В русском языке мы часто в таких случаях говорим: "Да ну!".
  • That’s right - один из самых популярных утвердительных ответов в английском языке. Он переводится так: "это точно", "верно", "так точно", "абсолютно верно" и т. п.
  • That’s alright / that’s ok - используется для того, чтобы простить человека, сказать, что все нормально. Переводится как: "все в порядке", "все о"кей", "все нормально".
  • This one time only - один единственный раз, только один раз.
  • This one taken? - Занято ли тут?/Тут свободно?
  • Those against? - Есть те, кто против?/Кто-нибудь против?
  • This is it! - Это оно!/Точно/Абсолютно/Хорошо/Правильно!

Варианты употребления this и that

Существует множество разнообразных вариантов употребления. Эти указательные местоимения часто имеют разный смысл и даже эмоциональную окраску. Об этом мы сейчас и поговорим.

Продолжаем изучать правило this и that.

Одобрение вещей и предметов, которые мы любим

Эти указательные местоимения часто используются для того, чтобы указать на предмет, который мы любим и одобряем. В таком случае употребляются this или these. Так создается ощущение близости к предмету, предрасположенности говорящего:

  • I love this new dress I"ve bought! - Я люблю это новое платье, которое я купила!
  • These places remind me about my childhood. - Эти места напоминают мне о моем детстве.

That и those для того, чтобы обозначить дистанцию

А следующие указательные местоимения, напротив, существуют для того, чтобы создать некоторую дистанцию, отдаленность от объекта, в прямом и переносном смысле. В этом и заключается разница this и that. Взгляните на примеры, и все поймете:

  • Actually, I don"t really like that boyfriend of yours. - Вообще-то, я не очень люблю этого твоего парня.
  • I hate those places! - Я ненавижу эти места!/те места!

That в значении the и this как a/an

Очень часто указательное местоимение заменяет определенный артикль для того, чтобы акцентировать внимание на предмете, который описывается. Обычно такой прием используется при рассказе различных историй, передаче знаний и жизненного опыта:

  • So I saw that man and... - И я увидел этого мужчину, и...
  • Remember that museum where we have already been at? - Помните музей, где мы уже были?

А вот указательное местоимение this заменяет a/an. Обычно это происходит, когда кто-либо знакомит нас с чем-то новым или представляет новому в нашей жизни человеку. Думаю, вы видите четкую разницу this и that:

  • This guy is really shy, but I like him. - Этот парень такой скромный, но мне он нравится.

Физическое расстояние и близость к предметам

Но чаще всего с помощью этих местоимений мы обозначаем именно физическое расстояние. Таким образом, мы подводим вывод всему вышесказанному.

Применение this и that в английском - одно из самых легких правил, в котором, тем не менее, часто делают ошибки. This и его множественное число these показывают близость к предмету, то, что этот предмет рядом, недалеко. А вот that и those во множественном числе употребляются для указания отдаленности предмета.

По своему предназначению указательные местоимения в английском языке сильно напоминают те, которые употребляются в русском языке.

Мы также употребляем разные слова для указания предметов, находящихся рядом и на отдалении. При этом для предметов в единственном и во множественном числе употребляются различные местоимения.

Соответствия русских и английских местоимений мы представим следующим образом:

Этот предмет - this thing ; эти предметы - these things ; тот предмет - that thing ; те предметы - those things

Тем не менее имеются некоторые различия, которые заключаются в особенном использовании этих местоимений при согласовании времен и при сравнении предметов.

Начнем с того как используется указательное местоимение this

Это слово употребляется для того, чтобы указать на предмет, который находится в пределах досягаемости:

Этот апельсин кислый. This orange is sour.

Оно указывает на два или несколько предметов, находящихся рядом с говорящим.

Эти апельсины еще зеленые. These oranges are green yet.

Важно не перепутать произношение этих предметов. Необходимо помнить, что окончание местоимения this звучит глухо [ðɪs], а при проговаривании слова these окончание озвончается [ði:z].

Рассмотрим указательное местоимения that

Это слово указывает на единственный предмет, который находится на отдалении.

That orange hangs too high. Тот апельсин висит слишком высоко.

У слова есть омоним, который переводится как «что» или «который», и их не следует путать с указательным местоимением.

Я знаю, что апельсины полезны для моего здоровья. I know that oranges are good for my health.

Наконец, указательное местоимение those

Оно, как вы уже поняли, обозначает несколько находящихся на отдалении предметов. Возможно, в вашем поле зрения этих предметов уже нет.

Those oranges were very sweet . Те апельсины были очень сладкими.

Совместное использование местоимений this, that и these, those

Когда мы сравниваем два предмета, которые находятся в пределах досягаемости, нам приходится использовать два разных местоимения, чего в русском языке не бывает:

Это спелый апельсин, а это зеленый. This is a rape orange and that is a green one.

Во множественном числе это будет выглядеть так:

Это спелые апельсины, а это зеленые. These are rape oranges and those are green.

Надеемся, что вы легко справитесь с заполнением следующей таблицы. Говорят, что, записывая слова или заполняя ими таблицу, вы запоминаете их дважды. Предлагаем записать пары словосочетаний, срифмовав их.

В заключение опишем одну очень важную особенность указательных местоимений при согласовании времен при переходе прямой речи в косвенную. В этом случае местоимения this и these превращаются в слова that и those:

John asked, “Give me this orange please” . Джон попросил: «Дайте мне, пожалуйста, этот апельсин».

John asked to give him that orange . Джон попросил, чтобы ему дали тот апельсин.

John said, “These oranges seem to be too green” . Джон сказал: «Апельсины выглядят слишком зелеными».

John said that those oranges seemed to be too green . Джон сказал, что апельсины выглядят слишком зелеными.

Как вы заметили, в английском языке слова автора в косвенной речи переходят в прошедшее время, и используются указательные местоимения, выражающие удаленность.