Болезни Военный билет Призыв

Английские и русские традиции. сравнительный анализ. Кто едет на ПМЖ в Великобританию? Поцелуй меня, потом я тебя

Может ли обычное домовое окно быть выражением национального менталитета? Как оказалось, почему бы и нет? Про то, чем отличаются русские от англосаксов, написано много статей и даже книг, но обычно упускается очень интересный нюанс – «наших» от англичан отличают … окна. Русское окно – это «око», глаз жилища, с помощью которого его обитатели могут смотреть «в мир». Отсюда и знаменитое «окно в Европу». Россия прорубала его для того, чтобы набираться у европейских стран передового опыта в науке, технологиях, государственном управлении.

В английском языке «окно» (window) скорее родственно органам дыхания. Между тем, в Новое время, когда в Англии получило широкое распространение пуританство – радикальное направление в протестантизме, английское окно тоже стало глазом, только не для обитателей жилища, желающих смотреть на мир, а для общества, стремящегося контролировать до мелочей любые тонкости жизни английского обывателя.

Словосочетание «пуританские взгляды» до сих пор символизирует аскетизм и фанатичную «добропорядочность» тех, кто такие взгляды разделяет. Пуритане стремились поставить всю частную жизнь людей под контроль религиозной общины. Для этого им и нужны были окна. До недавнего времени в кальвинистских Нидерландах и даже в лютеранской Швеции присутствовали запреты на оконные шторы. Считалось, что добропорядочному христианину нечего скрывать от посторонних глаз. Любой пуританин мог спокойно подойти к окну и посмотреть, чем занимаются его соседи по улице. Это не считалось зазорным, напротив? всячески одобрялось обществом. Кстати, в Швейцарии во время «диктатуры» основателя кальвинизма Жана Кальвина инакомыслящих ждали не менее жестокие расправы, чем в Испании или Италии, где свирепствовала католическая инквизиция.


В России мы видим совершенно другую культурную традицию. Хотя неприкосновенность частной жизни называют одной из главных ценностей культуры Запада, в действительности в России она всегда была куда более развита, чем в той же Англии. Поэтому в русской культуре так много пословиц и поговорок про незваных гостей.

Смотреть в чужие окна в России считается неприличным, это объясняют русским людям еще в раннем детстве. Для русского человека дом – его приватная сфера, внутренний мир, в который может пустить только его хозяин. За «порядком» в традиционном русском доме следили не соседи через окно, а иконы со стен. Русский человек сам стеснялся икон, уровень саморегуляции и самодисциплины у него всегда был выше, чем у западного человека.

Современные ценности Запада, образ жизни наследников пуритан лишь повторяют тот вектор, который был задан столетиями назад. Открытое общество, прозрачность общественной жизни, ювенальная юстиция, бесцеремонно вторгающаяся в частную жизнь семей – это классические проявления «всевидящего ока» западного общества, системы тотального надзора, которая складывалась на Западе веками. Хорошо, что русские окна служили другой цели.

После моей первой поездки в Англию я вернулась в Россию ошеломленной и влюбленной в эту страну. Наверное, на мое неокрепшее подростковое сознание во многом повлиял и тот факт, что Великобритания оказалась моей первой «заграницей». Я была в приятном смысле шокирована и поражена устройством этой страны и ее людьми, которые показались мне тогда сплошь английскими лордами, изъясняющимися на правильном Royal English . Возможно, в те годы ситуация в Соединенном Королевстве и вправду существенно отличалась от теперешней, когда страну заполонили сотни тысяч иммигрантов из бывших стран-колоний, и подлинного англичанина-аристократа с бледной кожей и тонкими запястьями днем с огнем не сыщешь. Но факт в том, что мои первые впечатления о стране и выводы о ней в мой второй приезд отличаются как небо и земля.

Сегодняшняя Великобритания: англичане и отношение к русским

Конечно, многое из того, что запомнилось в первую поездку, продолжает существовать и по сей день: те же улыбки незнакомых людей на улицах, если случайно встретишься с ними глазами, те же бесконечные «sorry » и «excuse me » от людей, которых ты случайно задел в магазине. Поэтому первые дни нашей эмиграции я ходила в некоей упоительной эйфории, улыбаясь всем и вся вокруг и расточая извинения направо-налево, стремясь адаптироваться как можно скорее. Казалось, что все вокруг искренне рады твоему присутствию и относятся к тебе с неподдельным добродушием. Постепенно пелена с глаз стала спадать и я начала подмечать некоторые, не очень радостные вещи. Радушие англичан обернулось лишь вежливой маской, а традиционные бесконечные извинения по поводу и без не несли за собой ровно никакой эмоциональной нагрузки, вылетая изо рта чисто на автомате.

В глубине души англичане, хотя они никогда в этом и не признаются, считают свою страну и нацию лучшими в мире, а ко всем иностранцам относятся либо с легкой брезгливостью, либо с сочувствием, либо даже иногда – с презрением. По моим собственным умозаключениям, в рейтинге наций у британских подданных русские занимают, увы, одну из последних строк, где-то рядом с представителями стран Восточной Европы, уступая место индийцам и выходцам из стран Африки. Русская нация – удобный объект для иронических поддевок со стороны англичан, ведь поупражняться в злословии и самоутвердиться за ваш счет можно не опасаясь обвинений в расизме и ксенофобии. Поэтому служащий банка может с издевкой посоветовать вам обналичить британский чек в России, а арендовать квартиру окажется задачей не из легких.

В душе англичане сожалеют о распаде могущественной Британской Империи и втайне мечтают о восстановлении былого могущества. В завидной регулярностью в британском обществе поднимаются вопросы о выходе Великой Британии из Евросоюза, собираются десятки тысяч подписей на петиции против снятия ограничений для граждан Болгарии и Румынии на работу в Соединенном Королевстве.

Играет роль и анти-пропаганда в СМИ : о России пишутся, как правило, негативные новости, формируя имидж русских как невежественных «варваров», не чурающихся заработать деньги незаконным путем. В комментариях к статье на «Дэйли Телеграф» можно увидеть, например, утверждения о том, что, мол, мы (британская нация) слишком зависим от денег богатых российских олигархов, и неплохо бы положить этому конец. Особенно забавно слышать такое от британцев с индийской фамилией. На форуме англичан, женившихся на гражданках Российской Федерации, счастливые мужья делятся секретами, какими обходными путями можно открыть счет в английском банке для своей дражайшей половины, если «британской банковской системе русские нужны так же, как острые ногти - человеку, страдающему геморроем».

Как вести себя в Англии

Однако отчаиваться не стоит: конечно, вы в одиночку не сможете изменить отношение к русским в одно мгновение. Однако в ваших силах сформировать позитивное отношение к себе лично и, возможно, со временем ситуация начнет постепенно меняться. Прежде всего, необходимо учить английский язык . Пока вы не будете с легкостью понимать и изъясняться на английском, вряд ли стоит ожидать к себе уважительного отношения. Незнание английскиго языка в наше время – моветон и неуважение к стране проживания. Поэтому, в первую очередь, если вы выбрали Великобританию своим вторым домом и хотите здесь ассимилироваться, не стоит изолироваться от окружающих или ограничивать общение русскоязычной диаспорой (которой все равно не существует). Больше общайтесь с местными, всегда и везде, впитывайте современные английские выражения и диалекты: в банке, магазине, парикмахерской, тем более что, вопреки стереотипам, англичане – весьма словоохотливая и коммуникабельная нация.

Во-вторых, перенимайте хорошие манеры . Да, пусть не все местные ими блещут, но не стоит учиться на негативных примерах: в Англии достаточно хорошо воспитанных людей. Просто наблюдайте, запоминайте и копируйте.

В-третьих: расслабьтесь , наконец! В Англии никто не живет в вечном прессинге, большинство людей пребывают в легком расслабленном состоянии, не надо ждать от них агрессии и все время быть начеку.

И, наконец, - улыбайтесь ! Это просто вежливость и норма общения, а вовсе не приглашение к знакомству с далеко идущими последствиями. Начните улыбаться, и вы и сами не заметите, как улыбка войдет в привычку и будет появляться на лице совершенно естественным образом.

Великобритания – королевство, объединившее внутри себя целых четыре государства. Некоторые люди иногда воспринимают Великобританию как отдельную страну и даже называют Англией. Действительно, Англия существует, но вместе с Шотландией, Северной Ирландией и Уэльсом в границах королевства Великобритания, которое является очень привлекательным для русских иммигрантов. Чтобы понять, в чём заключаются плюсы и минусы жизни в «стране туманов», нужно сравнить Россию и Великобританию.

Русские эмигранты в Великобритании

Иммиграция русских в северо-западную часть Европы – на остров Великобритания - отмечена длинной историей. Целых четыре волны иммиграции пережила Великобритания, пока принимала переселенцев из России . Казалось бы, русский миграционный наплыв должен быть значительным? В сети Интернет действительно можно наткнуться на информацию о сотнях тысяч русских мигрантов в Британии. На самом же деле русских там меньше.

Великобритания всегда была открытой страной для русских иммигрантов

Сколько русских приютила Великобритания?

Есть официальный перечень российских иммигрантов, обосновавшихся на территории Великобритании за время четырёх волн миграции. Список содержит 135 человек. Все люди этого списка получили гражданство Великобритании либо вид на жительство в качестве вынужденных переселенцев.

Однако этим списком поток русских иммигрантов не ограничивается. Если учитывать людей, не имеющих гражданства страны, проживающих временно или постоянно (ПМЖ), плюс русскоязычных иммигрантов, которых в Британии тоже считают русскими, результат будет другим. Примерно 120 – 170 тыс. человек по меркам РАИВ - Русской Ассоциации Иммигрантов Великобритании.

Исключительно русских иммигрантов, официально зарегистрированных в Британии, если судить по статистике этнической принадлежности и родного языка, насчитывается не более 40 тыс. человек. Из этого количества основная доля находится в Англии – около 30 тыс. (в одном Лондоне 26-27 тыс.). Совсем небольшая часть русских – 2-5%, проживают в Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии.

«…Русская Ассоциация Иммигрантов Великобритании, благодаря финансовой поддержке Фонда «Русский Мир», провела социологическое исследование, целью которого явилось определение численности русскоязычного населения Великобритании. Полученные результаты имеют приемлемую степень достоверности…»

http://www.klaipeda1945.org/russkoe-zarubezhje/

Русская диаспора

Русская диаспора Британии, в полном смысле этого слова, существовала в период 1920-30 годов. Сегодня русской диаспоры как таковой на территории Великобритании нет. Есть русскоязычная община. Однако отсутствие таких факторов, как единая религия, идеология, заставляет относиться скептически по отношению к жизнеспособности национального сообщества.

Русский Объединённый Фонд Британии поздравляет юбиляров

Тем не менее стремления показать существование диаспоры проявляются. Например, Британский Координационный Совет российских соотечественников периодически организует форумы русскоязычной диаспоры. На форумы приглашаются лидеры общественных организаций, активисты, представители русскоязычных СМИ.

Там – на форумах, вручают награды за плодотворную деятельность, направленную на формирование положительного имиджа русскоязычных иммигрантов Британии в самых разных сферах:

  • общество, политика, экономика,
  • защита интересов и прав иммигрантов,
  • развитие межкультурных отношений,
  • поддержка русского языка на территории Великобритании,
  • продвижение русского искусства и культуры.

Однако последняя волна мигрантов проявляет минимум интереса в отношении развития русской диаспоры Великобритании. Возможно, причина этому - кардинально изменившиеся методы получения информации . Сегодня, благодаря интернету, русскую культуру можно постигать, не выходя из дома. Но это для людей зрелых и образованных.

Дети русских иммигрантов в одной из школ восточной части Лондона никак не ущемлены в правах

Совсем иначе обстоит дело с детьми переселенцев. Для детей русских иммигрантов общение на родном языке и познания русской культуры в условиях Британии остаются ограниченными. Ощущается недостаток русских школ, культурно-образовательных учреждений, кружков, спортивных секций . Молодое поколение русских британцев подвержено ассимиляции. Прогнозы аналитиков неутешительны. Русскоязычная диаспора Великобритании под угрозой исчезновения.

…В отсутствии мощного фактора, который мог бы сохранить диаспору, учитывая возрастную структуру русскоязычных иммигрантов, ассимиляция и растворение русскоязычной диаспоры для Великобритании неизбежно уже в скором времени…

http://toemigrate.com/blog/

Самостоятельно сохраниться и развиваться нынешняя британская русскоязычная диаспора не в состоянии. Так считают многие специалисты, занимающиеся подобными вопросами. Единственная сила, способная изменить ход событий – это помощь родины . Высокий интерес российской стороны к жизни соотечественников в Британии, безусловно, даст импульс для сохранения и развития.

Кто едет на ПМЖ в Великобританию?

Состав отъезжающих на туманный Альбион – это самые разные социальные группы. Можно начать строить список от российских миллиардеров 90-х и закончить обычными студентами. Великобританию часто сравнивают с пристанищем русских олигархов . Однако эта группа иммигрантов самая незначительная по численности. Страну также облюбовали граждане, считающие себя вынужденными беженцами. Наконец, королевство привлекает трудовых мигрантов, обещая людям интересную работу и высокие заработки.

Видео о том, как получить ПМЖ и гражданство Великобритании

Миллиардеры-нувориши из России всегда видели в туманном Альбионе надёжное место для инвестирования и сбережения финансов. Эти люди вкладывали деньги в недвижимость, покупали дорогие яхты, автомобили, драгоценности. Сегодня политика богатых людей, реально зарабатывающих деньги, несколько изменилась. Высокие налоги заставляют многих пересмотреть своё отношение к лондонским банкам . А потому количество иммигрантов-миллиардеров из России неуклонно уменьшается.

Великобритания славится хорошо развитой научно-исследовательской областью. Этот момент естественным образом притягивает умы российской элиты. Немного находится гениев русской науки, которые отказались бы иммигрировать в Англию. Особенно активной была иммиграция умов после развала СССР. В настоящее время ситуация меняется в лучшую сторону для России. Русские учёные, исследователи, инженеры вновь востребованы на родине.

Одна из многочисленных иммигрантских прослоек – студенты, рискнувшие поступать в британские ВУЗы. Нужно отдать должное – многим удаётся сдать экзамены и заняться престижной учёбой. Британское образование считается одним из лучших в мире . К тому же учёба в Великобритании – это хорошая возможность остаться на ПМЖ. Специалисты, получившие знания на основе болонской системы образования, ценятся на вес золота.

Вынужденные переселенцы из России – каста иммигрантов, для которых Великобритания видится надёжной защитой от политического произвола. Действительно, если Британия предоставляет убежище, можно надеяться на высокий процент гарантий невыдачи.

Основные города расселения русских иммигрантов

Статистика показывает, что предпочтительными местами расселения русских являются:

  • Англия – Лондон,
  • Шотландия – Эдинбург, Глазго
  • Северная Ирландия – Белфаст,
  • Уэльс – Кардифф, Ньюпорт.

Лондон приглянулся основной массе русскоязычных иммигрантов. Столица Англии действительно привлекательна для русских в первую очередь наличием достаточно устойчивой русскоязычной общины.

В стране туманов и дождей, финансистов и королей есть русские флаги и русские улицы

Это немаловажный фактор, когда есть возможность посещать православные церкви, магазины с русскоговорящими продавцами, рестораны, где готовят по-русски, читать прессу на русском языке, гулять по улицам с русским названием. Конечно, Лондон не обещает избыточного удовлетворения родными мотивами, но небольшой кусочек родины всё-таки там есть. Это позволяет проще и быстрее пройти путь адаптации на чужой земле.

…Чем дальше едешь от Лондона, тем больше попадается на пути натуральных англичан. Создаётся впечатление, что таких в Лондоне попросту нет, если не считать пенсионеров. Все остальные – это иммигранты бывших британских колоний и стран Восточной Европы…

http://knowabroad.com/moj-london

Шотландский Эдинбург – земля обетованная в основном для студентов. Среди студенческой братии популярен Эдинбургский университет. Русских студентов там насчитывается не менее 100 человек. Эдинбург и Глазго привлекают иностранную рабочую силу . Как и в других городах Шотландии, здесь ощущается недостаток рабочих и служащих разной квалификации. Хорошим специалистам визу обычно оплачивают сами работодатели (£700-800). Нельзя не отметить дороговизну шотландского Эдинбурга. По имеющимся сведениям, проживают в городе не более 300-450 русскоязычных граждан.

В Шотландии русские иммигранты выбирают для жизни Эдинбург

Белфаст – столица Северной Ирландии, крупный город, также являющийся одним из населённых пунктов Ирландии, где закрепляются русские иммигранты. Всего в Ирландии расселены не более 4000 русскоязычных мигрантов. В Белфасте счёт идёт на сотни. Единичные случаи расселения русских в сельской местности.

Кардифф и Ньюпорт – два крупных города Уэльса. Большая часть русскоязычных иммигрантов расселена в этих населённых пунктах. Меньшая часть живёт в городках средней величины и в сельской местности. Общее количество переселившихся из России и стран СНГ не превышает 1000 человек.

Жизнь обычных людей Великобритании

Великобритания многим иностранцам всегда представлялась страной благополучия и процветания. В частности, такое отношение было и есть к Лондону – столице Англии. Не просто так большинство русских выбирало для жизни именно этот город – финансовый центр мира . И вот однажды – в 2013 году, по результатам проведённого исследования сайтом switch.com, выясняется, что Британия стоит на последней позиции европейского рейтинга уровня жизни. Исследования выполнялись на основании 16 критериев:

  • средний уровень дохода,
  • налог на добавленную стоимость,
  • цена товара первой необходимости,
  • цена топлива и электроэнергии,
  • условия быта,
  • и других.

Как выяснилось, британские цены в значительной степени превышают средний тариф по Европе. Жители Великобритании получают самый маленький рабочий отпуск в Евросоюзе . Пенсионный возраст наступает для жителей туманного Альбиона позже, чем в других европейских государствах. Стоимость жилья и его содержание отбирают третью часть заработка.

Примерно 15% работающего населения являются профессиональными специалистами, но получают за свой труд небольшую зарплату. Эта информация заставила многих простых британцев скептически смотреть на мировой рейтинг, где Великобритания входит в первую двадцатку стран с высоким уровнем жизни.

Таблица основных параметров, определяющих средний уровень жизни британца

Никак не обойтись и без учёта налогов. Налоговая система Великобритания поддерживает начисление прогрессивного налога. Если сумма дохода находится в диапазоне £10 000-41 865 – налог в среднем 20%. Всё, что выше – от 37,5% до 45%.

Особенности британской жизни (отзывы)

Великобритания – это фактически та же Россия, только в уменьшенном масштабе. На туманном Альбионе несколько административно-территориальных образований и каждое живёт своей особой жизнью. Например, жители Уэльса считают себя валлийцами, но никак не англичанами. Практически насильственно заставляют иностранцев учить валлийский язык.

…Валлийский язык в Уэльсе заставляют всех учить. Язык не очень сложный, носителям русского, достаточно сложного, доступен к изучению. Но удивляет другое. В стране, где все общаются на английском, заставляют изучать язык, бесполезный для обычной жизни…

galinakuksa

http://emigranti-inc.livejournal.com/

Самые открытые, дружелюбные и весёлые жители страны – это шотландцы. Но англичан они тоже не любят. Шотландский говор отличается от английского выраженным акцентом. Интересным выглядит медицинское обслуживание Шотландии. Для граждан эти услуги бесплатны. Особенность в том, что если в России к больному могут отнестись по-хамски, но при этом оказывают реальную помощь, в Шотландии врачи обычно вежливы и приветливы, но зачастую не лечат должным образом.

…На приёме у шотландского врача часто можно услышать: «У вас всё отлично. Принимайте вот эти таблетки и совсем скоро поправитесь». Одним словом, там лучше не болеть…

http://zagranicey.ru/

В противовес шотландцам хорошо лечат английские стоматологи. При этом стоимость услуг по лечению зубов для рядового британца далеко не по карману. Значительно меньше денег потребуется, например, для покупки подержанной машины.

Кстати, автомобильное движение левостороннее на территории всей страны и это тоже своеобразная особенность, требующая привыкания. Российские права на вождение действительны в течение одного года с момента прибытия в страну . Затем нужно переоформлять на местные с пересдачей экзамена.

Англичане – особая каста Великобритании. Во всяком случае, такими они считают себя сами. Для них исключительно чистый английский язык – это табу, как и приверженность традициям. Быт, ритуалы, поведение, привычки, характерные для первозданного английского общества – этим отличаются англичане от всех остальных, живущих в королевстве Великобритания.

Жизнь в «стране туманов» глазами русских

Жизнь русских иммигрантов в стране прежде всего зависит от работы. Легальная работа в Британии предоставляется на основе двух документов – разрешения на работу от властей и трудового договора с работодателем.

Видео о жизни русских в Британии

Относительно высокие шансы получения интересной квалифицированной работы, как правило, русским предоставляет только Англия и, в частности, Лондон. Другие области страны в большинстве случаев предлагают труд низкой квалификации.

…В Шотландии многие русскоязычные иммигранты работают в качестве обслуживающего персонала. Они занимают должности официантов, парикмахеров, уборщиков. Есть редкие случаи устройства русских в сфере нефтедобычи и в области науки. Отношение между сотрудниками выстраиваются на типично британском уровне – обязательные улыбки, дипломатичность…

http://zagranicey.ru/

Заработок британца – англичанина, шотландца, ирландца, валлийца и русского иммигранта - напрямую зависит от многих факторов. Среди этих факторов стаж работы играет такую же значимую роль, как и квалификация. Не имея подтверждённого стажа, не стоит рассчитывать на высокий заработок . Поэтому русскоязычные иммигранты, кто отправляется в страну на общих основаниях, вынуждены продолжительное время заниматься неквалифицированной работой с низкой оплатой. Средний заработок для них не превышает £1200-1500 в месяц. Другое дело – официально приглашённые специалисты.

…Я научный сотрудник. Работать в Британию приглашали на 3500 фунтов в месяц. Долго думал, но в итоге не решился. Работаю в системе телекоммуникаций, где занимаюсь в основном инженерной работой…

http://forum.awd.ru/

…Оказавшись в Великобритании, я уяснила для себя одно. Каждый иммигрант в этой стране должен подготовить себя к снижению социального статуса. Квалифицированной медсестре, например, придётся работать санитаркой. Здесь никто не смотрит на уровень образования и опыт работы, полученные на родине. Вот моё мнение…

Светлана

http://www.londonru.com/immigrant/

Где живут русские?

Жильё в Британии дорогое . Поэтому большая часть переселенцев может себе позволить лишь вариант аренды. За аренду хорошей квартиры или дома также необходимо платить высокую цену. Результат – многие иммигранты снимают отдельные комнаты в недорогих квартирах на окраинах городов или живут в так называемых хостелах.

Видео на тему поиска жилья в Лондоне

Небольшой процент русских иммигрантов, как правило, студентов – детей состоятельных родителей, проживает в купленных квартирах либо арендует. Среди такой категории русских популярны районы Лондона: Вестминстер, Ноттинг-Хилл-гейт, Мэрилебон. Менее состоятельные студенты, а также иммигранты с рабочей визой, предпочитают селиться в районах Баттерси, Элефант-энд-Кастл, Клапан-Джанкшн.

Как относятся к русским в Британии?

Нельзя забывать, что Великобритания - королевство. Один этот факт уже косвенно может показать отношение британцев к иностранцам. Жители туманного Альбиона считают себя великой нацией (гражданами Британской империи в прошлом) и до сего дня мечтают о возрождении былых времён.

Что касается конкретно русских, здесь отношения британцев довольно противоречивы и меняются от события к событию, что происходят в России . Однако нужно отдать должное, жители королевства ведут себя по-королевски. Поэтому если даже им кто-то не нравится, они не выражают такое отношение открыто. Вокруг лишь улыбки и стандартные извинения («sorry», «excuse me»).

При всём имеющемся прохладном отношении к нашим соотечественникам, в стране не запрещается поддерживать национальную культуру. Здесь работают русскоязычные СМИ, культурные учреждения, торговые точки, рестораны, клубы. Особенно хорошо развита русская инфраструктура в Лондоне.

Для жизни русскоязычные семьи обычно выбирают районы: Хэмпстенд, Гайд-парк, Сент-Джеймс-парк, Сент-Джонс-Вуд. Иммигранты-студенты заселяются в районах Ковент-Гарден, Найтсбридж, Сохо. Деловые люди предпочитают Мэйфар, Сити, Вестминстер. Районов компактного проживания русских в Британии нет.

Ещё немного сравнения

Система образования

Дошкольное практически ничем не отличается от российского варианта. Там дети возрастом от 1 года также направляются в ясли или детские сады государственного либо частного типа. Уже с 5-летнего возраста британских детей направляют в подготовительные частные школы. Для иностранцев в этом плане есть ограничения. Дети иммигрантов могут направляться в школу только с 7 лет.

Видео: частная школа-пансион в Великобритании

Начальная школа Великобритании обучает детей от 5 лет до 11 лет. Выборочными предметами являются английский язык, история, математика, география, искусство. Что интересно, в отличие от российской начальной школы, британские дети получают также уроки промышленных технологий . Конкретные предметы обучения выбирают родители. Завершение обучения в начальной школе подтверждается стандартизированным тестом.

Среднее образование – обязательный процесс для детей возрастом до 16 лет. Государственные и частные учреждения принимают учеников с 11 лет. Дети иммигрантов, как правило, зачисляются в школы-пансионы . Этот вид учреждений обеспечивает обучение и проживание. Конечная цель обучения – получение национального свидетельства профессиональной квалификации GCSE. Завершению учёбы предшествует сдача экзамена (Common Entrance Examination). Если экзамен не сдан, перейти на следующий этап обучения – поступить в университет, невозможно.

Колледж – один из вариантов обучения, который становится доступным уже после завершения начальной школы, то есть с 11 лет. Чем примечательно обучение в колледже, это учебное заведение может выступать как в роли индивидуальной структуры, так и в качестве составной части университета. В России нечто подобное начали внедрять с 1990 года . Колледжи, заменившие профессионально-технические училища и техникумы, получили широкое распространение.

Гражданам Великобритании с 18-летнего возраста открывается доступ к высшему образованию. Обычно поступлению предшествуют двухгодичные подготовительные курсы уровня «А» (A-levels), которые проходят в рамках колледжей или отдельно. Высшее образование условно делится на три категории – бакалавриат, магистратуру, MBA – магистратура делового администрирования. Другими словами, имеет место Болонская система образования, которую сегодня пытаются внедрить в России.

Медицина и здравоохранение

Британское здравоохранение представляет собой национальную службу, которая действует в рамках четырёх государственных медицинских систем. Проще говоря, это:

  1. Национальное здравоохранение Англии.
  2. Здравоохранение и социальное обеспечение Северной Ирландии.
  3. Национальное здравоохранение Шотландии.
  4. Национальное здравоохранение Уэльса.

Каждая система обладает полной независимостью и управляется правительством региона, где она непосредственно работает. Отличия от Российской системы очевидны. Финансирование осуществляется от налоговых сборов, но не за счёт медицинского страхования, и здесь также разница налицо. Почти все медицинские услуги бесплатны. Даже иностранцам предоставляется бесплатная медицинская помощь в экстренных случаях.

Интересный факт: национальная служба здравоохранения Британии имеет статус крупнейшего работодателя мира.

Видео: плюсы и минусы жизни Великобритании

Великобритания – страна жизненного благополучия действительно является таковой, если судить по страницам глянцевых журналов. Этот регион, безусловно, привлекателен для людей состоятельных – олигархов и нувориш. Там всегда найдётся место политическим беженцам и борцам за мировую свободу. Вот только простым людям, желающим качественных перемен в жизни, Великобритания редко даёт повод для радости. Впрочем, если Вы являетесь востребованным специалистом или способным студентом, то королевство говорит «Welcome!».

Поскольку конечной целью использования любого языка является описание ситуации, существующей в реальной жизни, разговор о языковых отличиях можно вести только с учетом реализации поставленной цели, т.е. прежде всего мы должны научиться понимать, чем отличается описание реальной жизненной ситуации в одном языке от описания реальной жизненной ситуации в другом.

Отличие первое

Первое, самое главное отличие, практически определяющее все остальные: в английском языке слова не имеют окончаний. Попробуем разобраться, как это выглядит на практике. В процессе долгого исторического развития русского языка в нем выработалась система окончаний, с помощью которых слова как бы сцепляются между собой для того, чтобы получилась фраза (предложение), правильно описывающая ситуацию из жизни. В современном русском языке каждое слово (за небольшим исключением) существует только с определенным набором окончаний, которыми мы и пользуемся, в зависимости от того, для описания какой конкретной ситуации это слово берется в данный момент.

Например:

Мел лежит на столе.
Мела на столе нет.
Мел упал под стол.
Мелом постучали по столу.
Мел нашли под столом.

В этих примерах описаны пять разных ситуаций, и все описания выполнены правильно. Но попробуем «поиграть» окончаниями:

Мел лежать на стол.
Мела лежит на столом.
Мелу лежат на столы.
Мел найти под стол.

Во втором случае окончания выбраны неправильно, сцепления между словами не произошло, смысл (правильное описание ситуации) не построился.

Да, но как же «построить смысл» для описания тех же самых ситуации в английском языке, если там нет окончаний?

Как англичане заставляют правильно взаимодействовать слова между собой?

Историческое развитие английского языка происходило совершенно в другом направлении. Пока наши с вами предки создавали и совершенствовали систему окончаний, предки современных англичан концентрировали свои усилия на развитии глаголов, т.е. слов, обозначающих действия. Рассуждали они приблизительно так: невозможно описать ни одну жизненную ситуацию простым перечислением предметов, так как жизнь – это непрерывное движение, и предметы в ней существуют не сами по себе, а только в постоянном взаимодействии друг с другом. Поэтому для описания любой ситуации необходимо обозначение действия, которое и должно заставлять все предметы и понятия, участвующие в описании конкретной ситуации, правильно вступать во взаимодействие между собой. Другими словами, ту часть работы, которую в русском языке выполняют окончания, англичане поручили выполнять глаголу. А это значит, что для того, чтобы построить английское предложение, не нужно думать над тем, какую форму придавать каждому слову (как в русском языке). Нужно лишь правильно ставить глагол (в предложении называется сказуемое). Так, в наших примерах с мелом и столом английские слова chalk и table во всех ситуациях будут выглядеть совершенно одинаково. Меняться будет только сказуемое.

Отличие второе

Второе основное отличие вытекает из первого и заключается в том, что в английском языке ни одно предложение не может существовать без главных членов – подлежащего и сказуемого. В русском языке таких предложений множество.

Например:

Сейчас пять часов.
Мне подарили книгу.
Светает.

При описании подобных ситуаций в английском языке нам придется искусственно вводить в предложение главные члены. Так, сообщение о времени по-английски выглядит следующим образом:

Это (подлежащее) есть (сказуемое) пять часов сейчас.

Здесь мы должны понимать, что необходимость обязательного присутствия в предложении главных членов вызвана отсутствием в английском языке окончаний – если в русском предложении слова соединяются последовательно одно с другим с помощью окончаний, то в английском они как бы группируются вокруг сказуемого, которое не может существовать без подлежащего, потому что согласует свою форму только с ним.

Итак, в любом английском предложении обязательно должно быть и подлежащее, и сказуемое:
Я студент. – русский вариант.
Я есть студент. – английский вариант.

Исключением могут быть лишь некоторые моменты в разговорной речи, когда главные члены легко угадываются по смыслу и поэтому могут опускаться.

Отличие третье

Третье основное отличие не связано с первым, но я считаю его исключительно важным: разница в описании многих реальных жизненных ситуаций.

Например:

Я хожу на курсы. – русский вариант
Я беру курсы. – английский вариант
У меня есть... – русский вариант
Я имею... – английский вариант
Я хочу пить. – русский вариант
Я есть жаждущий. – английский вариант

Это относится большей частью к разговорной речи, т.е. к описанию тех ситуаций, которые возникают в жизни наиболее часто и которые в результате этого превратились как бы в клише, твердо устоявшиеся конструкции. Сюда относятся приветствия, прощания, вежливые обращения и т.п. Мы будем рассматривать такие ситуации в разделе «Разговорные выражения». Но различия в описании ситуаций существуют не только в повседневной разговорной речи, они вообще встречаются довольно часто на всех языковых уровнях. Поэтому здесь мой совет таков: стремитесь не к тому, чтобы просто перевести слова с одного языка на другой, а чтобы дать правильное описание ситуации на том языке, которым Вы пользуетесь в данный момент.

Например:

Слышим по-английски: Remember me to your sister.

Делаем про себя дословный перевод (т.е. учитываем каждое слово и правило, которое носитель английского языка использовал для описания ситуации, чтобы передать ее смысл), и получаем:

Напомни меня твоей сестре.

Ситуация понятна, но по-русски мы так не говорим. Находим эквивалентное русское предложение:

Передавай от меня привет своей сестре.

Это и есть правильное описание ситуации по-русски, хотя слова, использованные в обоих языках для одной и той же цели, несколько различаются. Теперь ситуацию можно описывать вслух или на бумаге. Точно по такому же принципу работаем и в обратную сторону, с русского на английский. Вывод ко всему вышеизложенному в этой части можно сделать такой: дословный перевод нужно использовать только как промежуточный этап, конечной же целью любого предложения является правильное описание ситуации. Хотя, естественно, во многих случаях описание ситуаций в разных языках происходит одинаково, и тогда нормальным является дословный перевод.

Отличие четвертое

Четвертое основное отличие вытекает из первого: в русском языке части речи различаются окончаниями (продавать – глагол, продажа – существительное, про-дажный – прилагательное), в английском же языке из-за отсутствия окончаний различные части речи очень часто совершенно не отличаются по виду друг от друга : like – нравиться (глагол) / like – похожий (прилагательное); book – книга (существительное) / book – заказывать заранее билет, место (глагол); need – нуждаться (глагол) / need – нужда (существительное) и т.д. Об этом следует помнить в тех случаях, когда какое-то слово из английского языка никак не укладывается в Ваше восприятие описанной по-английски ситуации, хотя перевод этого слова как будто известен.

Обратитесь к словарю. Кстати, очень многие люди, изучающие иностранные языки, совершенно не умеют пользоваться словарями только потому, что ленятся прочитать вводную часть словаря, где даются полные рекомендации и объяснения, как этим словарем пользоваться. И еще – чем больше словарь по объему, тем он компетентнее и надежнее. Поэтому я считаю, что малые словари, типа карманных, для серьезного изучения языка совершенно непригодны. В них попросту отсутствуют многие необходимые значения слов и другие важные сведения. На невозможности различить во многих случаях части речи основано и еще одно отличие английского языка от русского.

Отличие пятое

В английском языке существует строго установленный и строго соблюдаемый порядок слов в предложении. Это значит, что каждый член предложения должен стоять на своем, определенном месте, иначе их можно просто перепутать (ведь окончаний-то нет!).

Анастасия Овчинникова

Взаимодействие русских и англичан, как и многих других народов, происходит с некоторыми осложнениями.

Для начала стоит сказать об отношении русских и англичан друг к другу. Как пишет А. В. Павловская в книге «Англия и англичане»: «К русским отношение у англичан в целом доброжелательное… Стандартная реакция на сообщение, что вы русский, - фраза о погоде. То есть англичане вообще всегда, как хорошо известно, говорят о погоде, но в сочетании с нашей страной это неизбежно тема холода. Если вы путешествуете летом, значит, удивлению собеседника не будет предела, когда в ответ на вопрос о погоде в России он услышит, что там сейчас жарко. Если же вас спрашивают о погоде зимой, то сделайте собеседнику приятное, распишите настоящую русскую зиму, даже если дома в это время привычная зимняя слякоть…

Но все-таки некоторые опасения русские вызывают: виновато тут телевидение, рассказывающее все время о нашей преступности, и наши собственные современные художественные фильмы, воспевающие бессмертную мафию, да и порой поведение наших соотечественников, надышавшихся воздухом свободы» .

Русскому национальному характеру свойственны повышенный интерес, любопытство и доброжелательство как к иностранцам в целом, так и к англичанам в частности. Соответственно, слова иностранный и иностранец не имеют ингерентных (то есть изначально присущих независимо от контекста) отрицательных коннотаций, скорее наоборот. Это слова, возбуждающие интерес и повышенное внимание, настраивающие на восприятие чего-то нового, увлекательного, неизвестного. Англичане - это одна из самых уважаемых наций для русских. Возможно, это связано с положительным образом англичан вынесенным из литературы и фильмов. И даже после личного контакта, несмотря на все странности англичан, русские все равно воспринимают их позитивно. Английские слова foreign и foreigner употребляются, как правило, в отрицательных контекстах. В иллюстративной фразеологии английских словарей foreigner (иностранец) предстает в явно снисходительном свете.

Важная проблема, с которой сталкиваешься, попадая в чужую страну, это проблема языковая. Собственно говоря, она не является центральной. Для получения удовольствия от пребывания в другой стране гораздо важнее другие факторы, например настрой. Если он положительный, если вы твердо решили, что вам будет хорошо, то скорее всего так оно и будет. Очень важно знание и понимание другой культуры, стремление понять, принять и даже простить те случаи, которые идут вразрез с вашими представлениями о прекрасном. Достаточно согласиться с тем, что чужое не значит плохое, а значит просто другое, чтобы жизнь за границей стала намного проще.

Без языка в другой стране вполне можно обойтись. Для этого есть язык мимики и жестов. Но, конечно, знание языка очень помогает и делает вашу жизнь другой. Вы больше видите, больше понимаете, меньше боитесь, чувствуете себя спокойнее. С английским языком проблема заключается в том, что хоть немного, но его знают практически все, а вот понимают немногие. Начать с того, что тот английский, которому нас всегда учили, так называемый королевский английский (в самой Англии его называют BBC English или Oxford English) пригоден в основном для беседы с королевой. Для того, чтобы научиться живому английскому, нужно пообщаться с носителем языка либо Англии, либо в России. Образовательный туризм, как раз преследует эту цель: чтобы люди практиковали языковые знания в стране-носителе языка. Есть еще одна сложность, с которой согласятся многие туристы: часто иностранца, говорящего на неродном ему английском, понять гораздо легче, чем коренного англичанина. Кроме того, английский язык на маленьком по нашим масштабам острове имеет огромное количество диалектов, акцентов и вариантов, прежде всего фонетических.

Интересно, что молодое поколение, выросшее более раскованными и космополитичными, как правило, не имеет больших трудностей при использовании своих, пусть самых скудных, знаний. А вот старшее, даже изучив все правила грамматики и фонетики, очень часто не может рта раскрыть и совершенно не способно общаться. Что лишний раз доказывает, что проблема здесь не в знаниях, а в психологии.

Как советует А.В. Павловская: «Если вы хотите, чтобы вас поняли, во-первых, наберите каши в рот и ни в коем случае не выговаривайте четко звуков – сделаем вид, что это шутка, хотя именно такое впечатление часто возникает при первом общении с англичанами. Побольше используйте мимику и жесты, в Англии это, правда, не принято, но зато может помочь вам найти дорогу или, подобно Фигаро и Левше, пообедать. А главное, расслабьтесь, не волнуйтесь, не бойтесь сделать ошибку: англичане очень снисходительны к иностранцам и будут стараться понять вас в любом случае, а если им это вдруг удастся, непременно удивятся, какой у вас хороший английский» . В отличие от англичан, русские - это, пожалуй, единственная нация, которая смеется над попытками иностранцев говорить по-русски.

Поскольку самым популярным вариантом проживания является т.н. «принимающая семья» (host families), то стоит упомянуть об особенностях жизни в английской семье.

Жизнь в семье – это неотъемлемая часть учебной программы. Семья обычно тщательно подобрана администрацией школы или фирмой по многим параметрам. Обычно сопровождающий группы или менеджер по продажам объясняют туристам, что английская семья будет отличаться по многим культурным параметрам, например отсутствие душа, другая еда и домашние животные в доме. Семьей в Англии может называться как семья, состоящая из мужа, жены, иногда и детей, или же из одинокой женщины или мужчины. Порой домашним животным в семье уделяют больше внимания, чем детям. То есть даже к своим детям англичане относятся довольно прохладно. Поэтому не стоит ждать радушного приема, когда вы входите к ним в дом.

Испокон веков русский народ славился хлебосольством и гостеприимством. В любом доме и семье россияне радушно принимали и принимают знакомых и незнакомых людей, дают ночлег, угощают всем, чем только могут. 80 % англичан относятся к иностранным студентам в их доме довольно четко – кров, пища, небольшой разговор за ужином. На этом все общение прекращается. Англичанам свойственны любовь к тишине и уединению, стремление не вмешиваться в дела других.

В то же время, будет меньше конфликтов, если вы будете держать семью в курсе своих передвижений.

Питание в семье – это чаще всего тоже проблема, так как мнения о вкусе и питательности продуктов у нас расходятся. Проблему можно решить путем простого разговора с семьей. Обычно, если просьба не выходит за рамки вежливости, семья воспринимает ее.

В первый день приезда обычно студенты пишут тест на определение уровня языка. Очень большой ошибкой наших студентов является списывание. В Англии, и во многих других странах, это категорически запрещено. Списывание – это один из ярких примеров коллективистской культуры. В индивидуалистической культуре за списывание могут серьезно наказать.

Большую роль в общении с англичанами играет улыбка. Одна из странных особенностей представителей русской культуры в глазах Запада - это мрачность, неприветливость, отсутствие улыбки. В наше время, когда международные контакты становятся все более массовыми и интенсивными (обе стороны наверстывают упущенное за десятилетия изоляции), проблема улыбки неожиданно встала особенно остро.

Русские не улыбаются (а отсюда уже- «мрачные дикари», агрессивные от природы и т.п.), they are an unsmiling nation (они неулыбающаяся нация) и поэтому нужно быть с ними настороже: от этих мрачных типов можно ожидать чего угодно. Как это ни смешно для русских, но фурор, произведенный М. С. Горбачевым в Англии в декабре 1984 года, с которого началось его «триумфальное шествие» в западном мире, был вызван, в частности, приятным сюрпризом - улыбающимся советским правителем высокого ранга.

Итак, претензия Запада к «загадочной русской душе»: почему не улыбаются? Тысячи иностранных туристов, особенно из англоязычных стран, уезжая из России и восторженно отзываясь об увиденном, сетуют в конце: но только почему люди на улице такие мрачные, почему не улыбаются?

Наоборот, русские люди, попав в англоязычный мир, недоумевают по поводу улыбок.

В западном мире вообще и в англоязычном в особенности улыбка - это знак культуры (культуры, разумеется, в этнографическом смысле слова), это традиция, обычай: растянуть губы в соответствующее положение, чтобы показать, что у вас нет агрессивных намерений, вы не собираетесь ни ограбить, ни убить. Это способ формальной демонстрации окружающим своей принадлежности к данной культуре, к данному обществу. Способ очень приятный, особенно для представителей тех культур, в которых улыбка - это выражение естественного искреннего расположения, симпатии, хорошего отношения, как в России.

Это совершенно разные улыбки в разных культурах. В западном мире улыбка одновременно и формальный знак культуры, не имеющий ничего общего с искренним расположением к тому, кому ты улыбаешься, и, разумеется, как и у всего человечества, биологическая реакция на положительные эмоции; у русских - только последнее. И не надо по этому поводу ни волноваться, ни пожимать плечами, ни подозревать в кознях - все нормально, все естественно: в одной культуре - так, в другой - иначе.

У русских совершенно другой менталитет, другие традиции, другая жизнь, другая культура - в этом вопросе все прямо противоположное. Чем выше общественная позиция человека, тем серьезнее должен быть его имидж. Если вы претендуете на высокий пост, вы должны показать будущим избирателям, что вы человек основательный, серьезный, умный и, следовательно, сознающий, какое сложное дело вам предстоит, какие серьезные проблемы придется решать. Улыбка в такой ситуации неуместна, она только покажет, что человек легкомыслен, не сознает ответственности своего дела и поэтому довериться ему нельзя.