Болезни Военный билет Призыв

Закон сингармонизма. В татарском языке числительные и прилагательные, находясь перед существительными, не склоняются, не изменяются, то есть не согласуются с существительными. В татарском языке имеется особая форма выражения принадлежности посредством ос

Принцип соголового сингармонизма начал действовать в ранний период развитий праслав языка. Суть состоит в том, что звуки в пределах одного слога должны были быть артикуляционно близки друг другу. За мягкими и полумягкими согл должны были слеовать гласн переднего ряда, за твердыми гласн непереднего ряда. Но нередко при образовании новых слов, в процессе склоения. спряжения твердые согл оказывались перед гласн переднего ряда или в сосесдвте с исконно мягкими (палатальным) й. Это противоречило принципу слоговорого сингармонизма. И лбо согл должен был стать мягким (палаталньым), либо гласный должен был перейти в непередний ряд. В праславянском языке позиция последующего звука была сильне, поэтому происхдила смягчение (палатализация) вперед стояищх согласных.

В любых условиях палатализации непереходному смягчению подвергались сорнорные согл р л н. Оказавшись перед гласными переднего ряда, они становились полумягкими гора-горе, мал-мали, звон-звенети. Под влинием последующего й р л н становились мягкими море конь.

Все прочие согласные, кроме заднеязычных перед гласн переднего ряда становились полумягкими, а перед й смягчаясь, меняли свою природу. Ловъ-ловити-ловля.

Задненебные только твердые были. По закону слогового синагрмонизма не могли употербляться в 1ом слоге рядом с гласным переднего ряда (е, и и др) Согл должен был присопособляться к месту произношения гласного, поэтому спинка языка продвигалась вперед. Мгкое небо притягивало согл при произношении. Смягчение согл в результате изменения артикуляции - палатализация.

Смягчение без изменения звука-неорганическое (н, нь, м, мь, з, зь). Смягчение с изменением звука организческое. При этом менялась артикуляция и природа звука. Заднеязычные г, к, х. меняли свою природу, т.е подвергались органическому смягчению. В истории слав языков 3 проесса такого смягчения-3 закона палатализации.

Первая палатализация.Действовал в праслав язке, до ЗОС-продлился до 10-11века. - переход к-ч, г-ж, х-ш перед гласными переднего ряда е, и, ь, ен (юс малый) (овьчя – овца, служьба – слуга)), пеку-печешь, око-очи, друг-дружить; Таким образом, в слав языках появилось чередование согл к ч, г ж, х ш.И под действие этого закона попали группы согл кт гт, под действим 1 ЗП эти группы изменились. Перед гласным переднего ряда в ССЯ-щ, в ДРЯ ч. пекти-пещи, печи, могу-мощи, мочи.

вторая палатализация. Происходила во время ЗОС (пралсав период-10-12в). Действовала тогда, когда дифтонги ой, ай, по ЗОС изменились в многофтонги е или и. в заивисомти от интонации. Из-за образования новых гласных - переход г-з, к-ц, х-с перед и, ять дифтонгического происхождения (пастуси – пастух, рози - рога, друг-друзья, гвоизда-гвезда-звезда, квоити-кветъ-цветъ, каина-цена);

третья палатализация. дйствовала 7-10 в. тогда, когда в праславянском стало вомзожно взаимодействие звуко, находившихся в соседних слогах. Был между слогами, потому что г, к, х имзенился после гласного переднего ряд. (прогрессивная; прошла непоследовательно и не во всех славянских диалектах) - переход г-з, к-ц, х-с после и, ь, ен (юс малый) перед гласными, кроме ъ ы. стига-стьза, ликон-лице. Ик, иц, ец, ьц суффиксы 3 палатализации. девица, синица, молодец, старьц, мышьца.

В результате 3 законов палатилазции образовались мягкие шипящих согл и мяг свистящие согл на мест г, к, х и групп согл вместе с ними. В совр РЯ чередования:

к ч ц. г ж з. Х ш с -исторические. друг-дружить-друзья. скакать-скачу. ухо-уши.

В результате действия закона открытого слога все слоги в древнерусском языке были открытыми, т. е. оканчивались на гласный звук (действие закона открытого слога было прекращено приблизительно к середине XII в. в связи с падением редуцированных). Закон открытого слога определил тот факт, что в древнерусском языке не могло быть согласных звуков на конце слова, т.к. в этом случае слог оказался бы закрытым. Этот же закон обусловил ограниченность в языке сочетаний согласных: в древнерусском языке выступали лишь строго ограниченные в своем составе группы согласных, состоявшие большей частью из двух элементов, первым из которых был шумный, а вторым – сонорный, хотя могли быть и сочетания двух глухих или двух звонких шумных согласных. Реже встречались сочетания из трех согласных, причем в этих сочетаниях последним элементом всегда выступал сонорный или [в]. К таким группам относились [стр], [скр], [смр], [скл], [скв], [ств], [здр]. Если в середине слова сочеталось несколько согласных, то они отходили к следуещему слогу (се/стра).

Отдельно нужно сказать о явлениях начала слова. Еще в праславянском языке, когда начал действовать закон открытого слога,перед целым рядом начальных гласных возникают протезы. Так,

перед звуком [е] возникает [j] (ср. формы настоящего времени глагола быти – есмь, еси, есть, есмъ, есте). Как правило, нет русских по происхождению слов, начинающихся со звука [е]: местоимение это является новообразованием, а что касается междометий типа эх, то нужно помнить, что они могут содержать в своей фонетической оболочке такие звуки, которые отсутствуют в звуковой системе языка

(междометия находятся на перефирии языка). Слова не могли начинаться с [ы] или редуцированного звука – уже в праславянском языке в таких случаях всегда возникал протетический согласный: перед

редуцированным переднего ряда – [j], а перед редуцированным непереднего ряда и [ы] - [v] (ср. *udra и современное выдра; чередование в словах учить – наука – навык). Перед [а] возникал протетический согласный [j], за исключением тех слов, которые, как правило,употреблялись после паузы – союз а, междометия ах, ай, слово авось (в старославянском языке наблюдаем утрату [j] перед [а], причем

утрачивается не только протеза, но и исконный [j]). Перед звуком [к]также развивается протетический звук, причем здесь мог быть и [j], и [v] (ср. этимологически родственные слова узы – вязать). Иногда

протетический согласный возникал и перед [о], которое у восточных славян перешло в [у] (ср. ус – гусеница). Перед [i] также имеется протетический согласный [j], но он не обозначается на письме. В основном слова могли начинаться с гласных [о], [у], причем в древнерусском языке увеличилось количество слов с начальным звуком [у]. Нужно отметить, что при начальном звуке [o] при особой интонации тоже появлялся протетический согласный [v] (ср. отец – вотчина, восемь - осьмь). Уже после выделения из праславянского языка в восточнославянских языках происходит своего рода межслоговая диссимиляция: когда в последующем слоге был гласный переднего ряда [e] или [i], то на восточнославянской почве утрачивается


начальный [j] , а гласный [e] из переднего ряда передвигается в задний ряд, т. е. [e] >[о] (ср. из общеслав. edin- древнерусск. одинъ). Это касалось и заимствованных имен (Евдокия – Овдотья, Елена – Олёна).

Закон открытого слога сыграл огромную роль в формировании фонетической системы славянских языков.

Закон слогового сингармонизма заключался в том, что в слоге могли сочетаться лишь звуки одной артикуляции: после мягкого согласного мог находиться только гласный переднего ряда, а после твердого согласного – непереднего ряда, и, наоборот, перед гласным переднего ряда должен был стоять мягкий согласный, а перед гласным непереднего ряда – твердый согласный. Так, действием закона слогового сингармонизма вызвано изменение заднеязычных согласных перед гласными переднего ряда в шипящие (по первой палатализации) и свистящие (по второй и третьей палатализациям) согласные.

Историческая грамматика как раздел науки о русском языке.

Историческая грамматика – это наука о развитии данного языка (русского), изучающая историю формирования всех его уровней: фонетики, морфологии, синтаксиса.

Это наука без лексики – истор. лексикология и лексикография не входят в изучение, так как связаны с аспектами культуры, ист. грам. соотносится с историей рус. лит. языка, но ист. грам. занимается строем язык. единиц.

Задачи и объект исторической грамматики.

Задача исторической грамматики: это изучение развития русского языка на всех его уровнях: фонетике, морфологии, синтаксисе.

Объект изучения: языковая система, которая реализуется в повседневной бытовой речи.

Законы, определившие структуру слога в древнерусском языке.

1. Закон открытого слога

Действует с 1 века.

Существовали монофтонги - гласные звуки, не распадающиеся на два элемента и дифтонги – гласные звуки, которые обозначали два звука. Перед согласным звуком происходило переразложение дифтонга.

В результате действия закона открытого слога все слоги в древнерусском языке были открытыми, т. е. оканчивались на гласный звук (действие закона открытого слога было прекращено приблизительно к середине XII в. в связи с падением редуцированных). Закон открытого слога определил тот факт, что в древнерусском языке не могло быть согласных звуков на конце слова, т.к. в этом случае слог оказался бы закрытым. Этот же закон обусловил ограниченность в языке сочетаний согласных: в древнерусском языке выступали лишь строго ограниченные в своем составе группы согласных, состоявшие большей частью из двух элементов, первым из которых был шумный, а вторым – сонорный, хотя могли быть и сочетания двух глухих или двух звонких шумных согласных. Реже встречались сочетания из трех согласных, причем в этих сочетаниях последним элементом всегда выступал сонорный или [в]. К таким группам относились [стр], [скр], [смр], [скл], [скв], [ств], [здр]. Если в середине слова сочеталось несколько согласных, то они отходили к сле-

дуещему слогу (се/стра). Закон открытого слога сыграл огромную роль в формирова-

нии фонетической системы славянских языков.

Закон слогового сингармонизма

Закон слогового сингармонизма заключался в том, что в слоге могли сочетаться лишь звуки одной артикуляции: после мягкого согласного мог находиться только гласный переднего ряда, а после твердого согласного – непереднего ряда, и, наоборот, перед гласным переднего ряда должен был стоять мягкий согласный, а перед гласным непереднего ряда – твердый согласный.

Так, действием закона слогового сингармонизма вызвано изменение заднеязычных согласных перед гласными переднего ряда в шипящие (по первой палатализации) и свистящие (по второй и третьей палатализациям) согласные.

Слоговой сингармонизм

]греч. συναρμόζω "связывать, соединять", ἁρμονία "связь, слаженность, стройность")

Уподобление гласных в служебных морфемах (аффиксах) гласному корня и тождество гласных при удвоении корня: топот, щебет, колокол.


Краткий понятийно-терминологический справочник по этимологии и исторической лексикологии. - Российская академия наук, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, Этимология и история слов русского языка . Ж. Ж. Варбот, А. Ф. Журавлев . 1998 .

Смотреть что такое "Слоговой сингармонизм" в других словарях:

    Слог - Слог фонетико фонологическая единица, занимающая промежуточное положение между звуком и речевым тактом (см. Звуки речи, Артикуляция). Выделяется несколько признаков слога как фонетической единицы. С точки зрения речедвигательного управления слог …

    - (чуваш. чӑваш алфавичӗ) общее название алфавитов, буквы которых использовались для передачи элементов звуковой речи в письменности древнечувашского и современного чувашского языка. В чувашской письменности использовались только алфавитные… … Википедия

    Содержание 1 Рунический алфавит 1.1 История 1.2 Письменнос … Википедия

    Язык ассамцев, официальный язык штата Ассам в Индии. Число говорящих на А. я. около 8 млн. чел. А. я. относится к индийской ветви индоевропейской семьи языков. Распадается на 2 основных диалекта восточный и западный. Восточный диалект лег … Большая советская энциклопедия

    Корякский язык - (устар. нымыланский язык) один из чукотско камчатских языков (чукотско корякская ветвь). Распространён в Корякском автономном округе РСФСР. Число говорящих 5,4 тыс. чел. (1979, перепись). В К. я. выделяются чавчувенский, апукинский, каменский,… … Лингвистический энциклопедический словарь

Икенче дәрес

Особенности строения татарского языка

  1. Татарский язык относится к агглютинативным языкам. Агглютинативные языки не имеют приставок и предлогов, они просто приклеивают один к другому аффиксы к концу слова .

У татарского и русского языков различны сами принципы связи слов, построения словоформ и выражение грамматических категорий.

Как указано выше, в татарском языке аффиксы приклеиваются к слову и их может быть несколько, а в русском одно окончание может сочетать несколько значений. Отсюда первое правило татарского языка: корень слова остается без изменений, корень обычно равняется слову.

Обратите внимание, что смыслонесущая часть словоформы в татарском языке всегда стоит впереди. Перед ней не бывает ни приставок, ни предлогов.

Примеры:

оч арга – лететь,

оч маска – не лететь,

оч у – полет

оч ып керү – влететь,

оч ып үтү – пролететь,

оч ып чыгу – вылететь,

оч ып китү – улететь…

китап – книга,

китап лар – книги,

китап лар да – в книгах,

китап лар ымда – в моих книгах

китаб ым – моя книга (глухая п заменяется на звонкую б в связи с тем, что к слову добавляется аффикс, который начинается на гласную).

китап кибете – книжный магазин.

Особенно хорошо вышеуказанное правило заметно на примере заимствований.

Татарский язык: машина машина лар – машина да – машина сыз;

Русский язык: машин а – машин ы – в машин е – без машин ы.

Заметили, как слово «растягивается» в татарском языке?

  1. В татарском языке существует закон сингармонизма .

С законом сингармонизма мы немного ознакомились в пункте 3.1 Первого урока.

Повторим, что суть закона состоит в следующем: в татарском языке гласные звуки составляют пары по твердости и мягкости : а - ə, у - ү, ы - е, о - ө (только и не имеет твердой пары). Вот поэтому, если в первом слоге имеется твердый гласный, то во всех последующих слогах будут только твердые гласные. И, наоборот, если в первом слоге употребляется мягкий гласный, то во всех последующих слогах будут только мягкие гласные:

бала - дитя; бала-лар-ыбыз-ны - наших детей

кил - приходи; кил-де-лəр-ме? - приходили ли?

Заметили, что слова в татарском языке или только твердые, или только мягкие? В русском же языке в одном слове встречаются и твердые и мягкие гласные: первый , столик , улица , ветреный и т.д.

Исключением из закона сингармонизма являются лишь некоторые сложные слова самого татарского языка или заимствованные из арабского, персидского, русского, западноевропейских и других языков. Например: сигезьеллык - восьмилетний; суүсем - водоросль; билбау - пояс; Гөлназ - женске имя, букв. цветок+ласка; даһи- гений; диктант, академия математика, физика и т.д.

  1. В татарском языке словесное ударение стремится на последний слог в слове; однако имеются случаи, когда этого не происходит. Особенно это относится к вопросительным местоимениям, в которых ударение всегда на первом слоге

кем - кто?

кайда - где?

кайчан - когда?

ничек - как?

нинди - какой?

кая - куда?

кайдан - откуда?

нəрсə - что? и т.д.

Ударение никогда не падает на аффикс отрицания - —ма/-мə в глаголах, а падает на слог перед ним:

бар - барма кил - килмə аша - ашама.

Ударение никогда не падает на аффикс вопроса - —мы/-ме? Оно падает на слог перед ним:

Бармы? - есть ли? юкмы? - нет ли? кирəкме? - надо ли?белəме ?- знает ли?

  1. В татарском языке нет грамматической категории рода .

Ул килде- Он пришел/ она пришла.

  1. В татарском языке имеется особая форма выражения принадлежности посредством особых окончаний, добавляемых к именам существительным; в русском языке это значение передается притяжательными местоимениями:

алма - яблоко

алма-м - мое яблоко алма-быз - наше яблоко

алма-ң - твое яблоко алма-гыз - ваше яблоко

алма-сы - его, ее яблоко алма-лары - их яблоко

əни - мама

əни-ем - моя мама əние-без - наша мама

əни-ең - твоя мама əни-егез - ваша мама

əни-се - его (ее, их) мама əни-лəре - их мама

  1. В татарском языке нет категории глагольного вида , но значения способа протекания действия выражаются вспомогательными глаголами и особыми аффиксами:

укыдым - читал укып чыктым - прочитал

бардым - ходил барып килдем - сходил

кил - приходи кил-гəлə - захаживай

  1. В татарском языке каждый аффикс имеет твердый и мягкий варианты , что объяснимо законом сингармонизма. Например:

бар-а (идет), кил-ə (приходит)

бар-ды (сходил), бəр-де (ударил)

яз-у (писание, письмо), бел-ү (знание).

  1. 8 . В татарском языке нет предлогов , которые располагаются впереди слов. (Например, в русском языке: от дома, к дому, за домом.) В татарском языке есть только послелоги, следующие за словами. Например:

əти белəн - с папой, (букв. папа с);

Ватан өчен - за Родину, (букв. Родина для);

телефон аша - по телефону, (букв. телефон через);

театр саен - в каждый театр, (букв. театр в каждый);

Айдар кебек - как Айдар, (букв. Айдар как).

  1. 9 . В татарском языке числительные и прилагательные , находясь перед существительными, не склоняются, не изменяются, то есть не согласуются с существительными .

Ике кыз - две девочки; ике кызның - двух девочек; ике кыздан - от двух девочек; ике кызда - у двух девочек;

матур кыз - красивая девочка; мату р кызның - красивой девочки; матур кыздан - от красивой девочки; матур кызда - у красивой девочки.

  1. 10 . В татарском языке сказуемое , как правило, находится в конце предложения .

  2. Это правило наиболее трудновыполнимо для русскоязычного читателя, так как сказуемое в русском языке идет обычно сразу после подлежащего, и говорящий на русском языке начинает мысленное построение предложения со сказуемого. Татарскую фразу также надо начинать мысленно со сказуемого, но сказать его в самом конце.

Я работаю много. — Мин күп эшлим.

Марат пишет письмо.- Марат хат яза.

  1. В татарском языке много русских заимствований , которые пришли в наш язык сотни лет тому назад:

моряк, арыш, пароход, келəт, поезд, пушка, завод,бидрə, указ, снаряд и т.д. Кроме того, много общих с русским языком слов, являющихся заимствованиями из европейских и восточных языков : солдат, магазин, армия, доктор, конфет, генерал, штаб, император, сенат, шаль, штаб, корабль, гранат, академия, кавалер, пальто, гвардия, билет, касса, банк, чин, пиала, хан, океан, мавзолей, шалаш, джин (җен), халва (хəлвə), мандарин, помидор, апельсин и т.д. Наличие таких слов в обоих языках, конечно же, облегчит изучение татарского языка.

На этом завершаем теоретическую часть! Это было трудное, но необходимое введение к нашим занятиям.

В качестве бонуса к урокам первой недели предлагаю вам посмотреть мультфильм “Салават Күпере”. Текст мультфильма на татарском языке прилагается отдельным файлом. Вы также можете посмотреть русскую версию мультфильма, чтобы понять, о чем идет речь.

На татарском

На русском

Россия дип аталган бер бик зур илдә Идел һәм Кама елгалары ага. Алар төрле яклардан йөгереп килә һәм Татарстан республикасы урнашкан җирдә кушыла.

Ш.: Уау, шулай мени?

П: Татарстан республикасы бик зур территорияны били. Монда Бельгия, Израиль, Кипр һәм Люксембург кебек илләр бергә сыяр иде. Аның хәттә үз гербы һәм әләме дә бар. Гербта Барс сурәтләнгән, әлеге җәнлек юлбарыска охшаган, әмма аның төсе ак һәм ул оча белө. Татарстанның әләме яшел, ак һәм кызыл төсләрдә. Безнең республикабызда дүрт миллионга якын кеше яши: татарлар, урыслар, чувашлар, удмуртлар, украиннар, марыйлар, башкортлар һәм башка күп төрле милләт халыклары үзара бик дус яши. Татарстанда рус һәм татар телләре дәүләт теле дип кабул ителгән.

Казанда тагын Татарстан республикасының президенты яши һәм эшли. Аның исеме Рөстәм Нургали улы Миңнеханов. Аның җитәкчелегендә республикабыз үсә һәм матурлана бара.

Татарстан спортны ярата. Ә син, Шүрке?

Ш.: Әйе минем үскәч футболист буласым килә! Ә хәзергә мин Рубин өчен җан атам.

П.: Тиздән Казанда бик күп спорт ярышлары узачак. Спортның су төрләре һәм футбол буенча дөнья чемпионаты.

Ш.: Әйдә алайса, әзерләнергә киттек. Минем дә катнашасым килә!