Болезни Военный билет Призыв

Удивителен каждый день! Тихая ночь, дивная ночь

Эта невероятная история произошла на Западном фронте во время Первой мировой войны. Сочельник и Рождество 1914 года французские, британские, немецкие и российские солдаты отметили вместе. Заклятые враги прекратили стрельбу и устроили временное перемирие, чтобы провести этот удивительный день в спокойной атмосфере.

Начало Первой Мировой войны было удачным для Германии. На востоке русская армия, несмотря на героическое сопротивление, вынуждена была отступать под ударами «тевтонов». На западе успешный удар через Бельгию позволил кайзеровским войскам подойти к столице Франции Парижу. Во время битвы при Эне войска Антанты были не в силах прорвать немецкий фронт, и война постепенно перетекала в стадию позиционной.

Британцы так вообще направлялись на войну, как на пикник. Но к ноябрю стало ясно, что «пикник» затягивается: возникла непрерывная линия фронта, проходящая от Северного моря к швейцарской границе, занятая с обеих сторон армиями в подготовленных оборонительных позициях…

Фронт между фландрийским городом Ипр и французским Ришбуром в предрождественские недели 1914-го года был адом на земле. Под градом пулемётных пуль в первые месяцы войны здесь погибло более полумиллиона человек. Пулемёт к этому моменту уже доказал свою практическую ценность в военных действиях, слово «бойня» обретало новый, доселе неведомый смысл. Хотя к моменту Рождества 1914 года мировая война бушевала всего четыре месяца, она уже была одной из самых кровавых войн в истории. При этом вряд ли кто-то из сидевших в это время в окопах и блиндажах по обе стороны фронта предполагал, что то, что казалось пикником и легкой прогулкой, растянется еще на долгих 4 года, забрав с собой 12 миллионов жизней убитых и оставив за собой 55 миллионов раненых.

Иллюстрация из газеты London News (январь 2015 г.)

Пушки молчат, когда поют ангелы

В месте, где кровопролитие было почти обыденным явлением, в Рождество 1914 года случилось нечто совершенно удивительное, не в духе времени и места, но в духе Рождества. 7 декабря 1914 года папа римский Бенедикт XV выступил с призывом об официальном временном перемирии. Он сказал, что «орудия могут замолчать хотя бы в ночь, когда поют ангелы».

Несмотря на то, что официального перемирия не было объявлено, родные и близкие солдат хотели порадовать их на Рождество, потому что это – особенный праздник. Солдаты с той и другой стороны получили из дому множество посылок, в которых кроме теплой одежды, лекарств и писем, были рождественские подарки, и даже гирлянды из еловых ветвей. А праздник на западном фронте был один на всех: и для немцев, и для англичан, и для французов. Один праздник на все воюющие стороны.

Уже за неделю до Рождества 1914 года часть английских и германских солдат начали обмениваться рождественскими поздравлениями и песнями через окопы. Немецкие солдаты кричали на ломаном английском: «A happy Christmas to you, Englishmen!» («Счастливого Рождества вам, англичане!»). А в ответ раздавалось: «И вам того же, Фрицы, только не объешьтесь колбасой!»
24 декабря над линией фронта установилась непривычная тишина. Немецкие солдаты начали украшать свои окопы. Они начали с того, что поставили свечи на своих окопах и на украшенных новогодних ёлках, и продолжили празднование пением рождественских гимнов, несмотря на артобстрел. Когда солдаты начали петь рождественские гимны, британская пехота из своих окопов ответила пением английских колядок.

Репортаж из первых уст

Вспоминает Грэхэм Вильямс, стрелок пехотного полка: «Я стоял на стрелковой ступени окопа, глядя на немецкую линию обороны, и думал о том, как разительно отличается этот Святой вечер от тех, что были у меня прежде. Вдруг вдоль бруствера немецких окопов то там, то здесь стали появляться огни, которые, по всей видимости, давали свечи, зажженные на рождественских елках; свечи горели ровно и ярко в тихом и морозном вечернем воздухе. Другие часовые, которые, конечно же, увидели то же самое, бросились будить тех, кто спал, с воплем: «Глянь только, что творится!». И в этом момент противник начал петь «Тихая ночь, дивная ночь…»

Это был фактически первый раз, когда я услышал этот гимн, который не был тогда так популярен у нас. Они закончили петь свой гимн, и мы думали, что мы должны как-то ответствовать что ли. И мы пели псалом «First Nowell», и когда мы, в свою очередь, окончили петь, с немецкой стороны раздались дружные аплодисменты, за которыми грянул еще один любимый ими рождественский мотив - «O Tannenbaum».

Война нехотя взяла небольшую паузу. В Святую ночь перед Рождеством даже заклятым врагам показалось неуместным плодить новые бессмысленные жертвы, и над полем битвы зажегся робкий огонь человеческого чувства. Дух Рождества уже овладел окопами.

Празднование рождества в немецком окопе

Немецкие солдаты показались из окопов, были видны их световые сигналы. Через пулемётный прицел их можно было разглядеть и за километр. Британский командир обратился к своим солдатам: «Враг готовит наступление. Будьте бдительны!» Шотландские горцы из Сифорда уныло побрели на свои огневые позиции и дали несколько очередей в направлении огней и иллюминации. Ничего не произошло. Немцы не стали стрелять в ответ. По мере приближения огней стали слышны голоса – люди разговаривали между собой, многие пели. Стороны принялись обмениваться сигаретами, прикуривали от огня друг у друга. Оказалось, что во всём окружающем крысином раю многие скучали без простого человеческого тепла и чувства товарищества. Незнание языка вполне компенсировали энергичные и красочные жесты, и вскоре это был уже вполне добрососедский диалог.

Увидев безоружных немцев, из своих окопов стали выходить и «Томми» (так называют британских солдат). Один из офицеров британской армии те события описывал так: «Я выглянул из окопа и увидел четырех немецких солдат, которые вышли из своих траншей и шли в нашу сторону. Я приказал, двоим из моих людей пойти и встретить «гостей», но без оружия, так как немцы были не вооружены.

Но мои ребята побоялись идти, поэтому я пошел один. Когда немцы подошли к колючей проволоке, я увидел, что это были трое рядовых и санитар. Один из них на английском сказал, что он только хотел поздравить нас с Рождеством. Я спросил, какой приказ немцы получили от офицеров, раз пошли в нашу сторону, а они ответили, что никакого приказа не было, и они пошли самовольно.
Мы обменялись сигаретами и разошлись. Когда я вернулся на позиции, то увидел, что в наших траншеях никого нет. Оглядевшись, я с удивлением увидел толпу из 100 – 150 британских и немецких солдат. Они смеялись и праздновали».

Рождество захватило офицеров и авиацию

Средний командный состав взял на вооружение принцип: «Если не можешь предотвратить, возглавь!» В отсутствии генералитета офицеры разрешили своим солдатам покидать посты небольшими группами по 3-4 человека, да и сами были не прочь пообщаться с «коллегами по цеху» по ту сторону фронта. К восьми утра на поле образовались уже немаленькие группы с обеих сторон. Окопы осиротели без солдат. Немцы прихватили с собой пивную бочку, шотландцы реабилитировались за счёт рождественского пудинга.

Офицер британской армии Брюс Барнсфатер также был свидетелем «рождественского перемирия». Вот как он вспоминал те события: «Я бы не пропустил это уникальное и странное Рождество ради чего бы то ни было. Я заметил германского офицера – лейтенанта, и, будучи немного коллекционером, я намекнул ему, что облюбовал некоторые из его пуговиц… Я достал свои кусачки для проводов и несколькими ловкими движениями снял пару его пуговиц и положил в карман. Затем я дал ему две своих в обмен. Наконец, я увидел, что один из моих пулемётчиков, который был немного парикмахером-любителем в гражданской жизни, стрижёт неестественно длинные волосы послушного «Боша», который терпеливо стоит на коленях на земле, пока автоматические ножницы стригут его затылок».

Чуть позже недавние враги даже сыграли в футбол на нейтральной полосе. Интересно, что футбольные матчи между британцами и немцами во время перемирия случались довольно часто. Чаще всего «швабы» обыгрывали родоначальников футбола. О тех матчах на поле боя потом писали многие британские газеты.

На фото: футбольный матч между британскими и немецкими солдатами

В перемирии участвовала и авиация. Так, в рождественскую ночь британский пилот пролетел над французским городом Лиллем, оккупированным немцами, и сбросил в самый центр неприятельских позиций большой, хорошо упакованный сливовый пудинг.

«Рождественское перемирие» использовали и для того, чтобы собрать трупы погибших солдат, которые пролежали уже несколько месяцев на нейтральной полосе. Были даже проведены совместные церковные службы.

Русско-немецкий фронт празднует Рождество!

Такие же события происходили и на Восточном фронте. В конце декабря 1914 года немецко-российский фронт проходил по территории Королевства Польского, на линии рек Бзура и Равка. И в немецкой и в российской армии было много католиков. Историки вспоминают, что во время битвы под Сохачевом «мазуры» в немецких касках «пикельхаубах» насмерть бились со своими соотечественниками в русских папахах. Но в рождественскую ночь бои стихли, и над полем сражения разнеслась польская песня «Cicha noc». Ее пели и «немцы» и «русские». Ведь праздник был один для всех.

За неделю до Рождества часть английских и германских солдат начали обмениваться рождественскими поздравлениями и песнями через окопы; в отдельных случаях напряжённость была снижена до такой степени, что солдаты переходили линию фронта, чтобы поговорить со своими противниками и обменяться с ними подарками. На Сочельник и Рождество солдаты обеих сторон, а также, в меньшей степени, французы, самостоятельно выходили на нейтральную полосу, где смешивались, обмениваясь продуктами питания и сувенирами. Проводились также совместные церемонии погребения павших, некоторые встречи заканчивались совместными рождественскими песнопениями. Войска обеих сторон бывали настолько дружелюбны друг с другом, что иногда даже играли между собой в футбол на нейтральной полосе.

Рождественское перемирие рассматривается на данный момент как символический момент мира и человечности на фоне одного из самых драматических событий современной истории. Оно не было повсеместным, тем не менее, поэтому на некоторых участках фронта боевые действия продолжались и в течение Рождества, а на некоторых перемирие было очень коротким и не выходило за рамки времени, необходимого для захоронения павших. В следующем году (1915) некоторые группы солдат снова достигли соглашения о прекращении огня со своими противниками под Рождество, но ничего подобного распространённости этого явления в 1914 году, еще не было, в частности - из-за жёстких приказов командующих участками фронтов с обеих сторон, категорически запрещавших подобное братание.

Перемирия были характерны не только для периода Рождества и отражали рост настроений «живи и давай жить другим », когда пехотные части в непосредственной близости друг от друга прекращали откровенно агрессивное поведение и часто начинали небольшое «братание», вступая в разговор или обмениваясь сигаретами. В некоторых секторах были случайные соглашения о прекращении огня, чтобы выйти за линию фронта и забрать раненых и павших солдат, тогда как в других было молчаливое согласие не стрелять, в то время как люди отдыхали, упражнялись или работали на виду у противника. Тем не менее, Рождественское перемирие было особенно значительным в связи с числом людей, в нём участвовавших, и уровнем их участия - даже в спокойных секторах дюжины солдат открыто собирались в дневное время.

Энциклопедичный YouTube

  • 1 / 5

    Первые месяцы войны характеризовались успешным наступлением германской армии через Бельгию на территорию Франции, которое было отбито в непосредственной близости от Парижа французскими и британскими войсками во время битвы на Марне в начале сентября 1914 года. Немцы отступили к долине реки Эны, где создали оборонительные позиции. В последующей битве на Эне союзные войска были не в состоянии прорвать германские оборонительные линии, и боевые действия быстро переросли в стратегический тупик: ни одна из сторон не была готова уступить, и обе армии начали устраивать укреплённые системы траншей. К северу, справа от линии германской армии, не было определённой линии фронта, и обе стороны быстро начали пытаться использовать эту «дыру», чтобы обойти друг друга, а в последующем Беге к морю обе стороны неоднократно сталкивались, и каждая пыталась продвинуться вперёд, угрожая концу линии противника. После нескольких месяцев борьбы, в ходе которой британские войска были отведены от Эны и отправлены на север, во Фландрию, северный фланг превратился в аналогичный тупик. К ноябрю возникла непрерывная линия фронта, проходящая от Северного моря к швейцарской границе, занятая с обеих сторон армиями в подготовленных оборонительных позициях.

    Подготовка к Рождеству

    В преддверии Рождества 1914 года было несколько мирных инициатив. Открытое рождественское письмо было публичным обращением во имя мира, адресованным «женщинам Германии и Австрии», подписанным группой из 101 британской женщины-суфражистки в конце 1914 года перед наступлением первого Рождества в течение Первой мировой войны. Папа Римский Бенедикт XV 7 декабря 1914 года призвал правительства воюющих стран к официальному перемирию. Он сказал, что «орудия могут замолчать хотя бы в ночь, когда поют ангелы». Эта попытка, тем не менее, получила официальный отказ.

    Рождество 1914 года

    Хотя не было никакого официального сообщения о перемирии, около 100 тысяч британских и немецких солдат принимали участие в неофициальном прекращении боевых действий по всей длине Западного фронта. Первое перемирие началось в канун Рождества, 24 декабря 1914 года, когда немецкие войска начали украшать площадь вокруг траншеи в районе Ипра, Бельгия. Солдаты обеих сторон получили из дому множество посылок, в которых, кроме теплой одежды, лекарств и писем, были рождественские подарки и даже гирлянды из еловых ветвей.

    Немцы начали с того, что поставили свечи на своих окопах и на украшенных новогодних ёлках (сохранились фотографии этого процесса) и продолжили празднование пением рождественских гимнов. Британцы ответили на это пением своих собственных колядок. Стороны продолжали кричать рождественские поздравления друг другу. Немецкие солдаты кричали на ломаном английском: «A happy Christmas to you, Englishmen!» («Счастливого Рождества вам, англичане!»). А в ответ раздавалось: «Same to you, Fritz, but dinna o’er eat yourself wi" they sausages!» («И вам того же, Фрицы, только не объешьтесь колбасой!»). Вскоре после этого были походы на нейтральную полосу и встречи, где солдаты обменивались небольшими подарками, такими как продукты питания, табак, алкоголь, и сувенирами, такими как пуговицы и шляпы. Артиллерия в регионе замолчала в тот вечер. Перемирие также позволило забрать тела недавно павших солдат, чтобы похоронить их за своими линиями, так как трупы оставались на поле боя в течение нескольких месяцев. Были проведены совместные службы по отпеванию павших. Братание, однако, не было полностью безопасным, и некоторые солдаты были расстреляны противником. Во многих секторах перемирие длилось только рождественскую ночь, тогда как в других продолжалось до Нового года.

    Брюс Барнсфатер, служивший в британской армии в то время, писал: «Я бы не пропустил это уникальное и странное Рождество ради чего бы то ни было… Я заметил германского офицера - лейтенанта, я думаю, и, будучи немного коллекционером, я намекнул ему, что облюбовал некоторые из его пуговиц… Я достал свои кусачки для проводов и несколькими ловкими движениями снял пару его пуговиц и положил в карман. Затем я дал ему две своих в обмен… Наконец, я увидел, что один из моих пулемётчиков, который был немного парикмахером-любителем в гражданской жизни, стрижёт неестественно длинные волосы послушного „Боша“, который терпеливо стоит на коленях на земле, пока автоматические ножницы стригут его затылок».

    Генерал сэр Горацио Смит-Доррен, командир британского II корпуса, был рассержен, когда узнал, что происходит, и издал строгий приказ, запрещающий дружеское общение с противостоящими немецкими войсками.

    Одним из тех, кто был против перемирия, являлся молодой ефрейтор 16-го баварского резервного пехотного полка Адольф Гитлер .

    После перемирия

    В последующие месяцы было несколько случайных попыток перемирия; немцы пытались покинуть свои окопы под белым флагом в пасхальное воскресенье 1915 года, но были остановлены британскими предупредительными выстрелами, и в конце этого года, в ноябре, саксонские солдаты кратковременно братались с ливерпульским батальоном. В преддверии декабря появились чёткие приказы командиров союзников, направленные на то, чтобы предотвратить любое повторение прошлогоднего Рождественского перемирия. Отдельным подразделениям было предписано организовать рейды и атаковать вражескую линию фронта в этот день, в то время как артиллерийский заградительный огонь вдоль линии фронта в течение всего дня тоже должен был помешать возможному общению с врагом. Запрет не был полностью эффективен, тем не менее, и небольшое количество кратких перемирий произошло.

    Свидетельство очевидца одного из заключённых перемирий, валлийца Ллевелина Вин Гриффита, говорит, что после ночного обмена рождественскими песнями в рассвет Рождества он видел «толпы мужчин с обеих сторон… [и] лихорадочный обмен сувенирами», прежде чем солдаты быстро связались со своими начальствами с предложением прекратить боевые действия в этот день и сыграть в футбол. Это, тем не менее, ни к чему не привело, командир бригады угрожал последствиями за нарушение дисциплины, и настаивал на возобновлении стрельбы в дневное время. Ещё один член батальона Гриффита, Берти Фелстед, позднее вспоминал, что один человек собрал людей для игры в футбол, которая была «открыта для всех, там могло быть 50 человек с каждой стороны», прежде чем солдаты получили приказ отступить назад.

    В соседнем секторе короткое перемирие с целью похоронить погибших между линиями привело к официальным последствиям: командир роты шотландских гвардейцев сэр Йен Калхун был предан военно-полевому суду за нарушение регламента. В то время как он был признан виновным и был приговорён к смертной казни «за пособничество врагу», впоследствии это наказание было отменено генералом Хейгом по личному приказу короля Георга V , и Калхун остался на своём посту; возможно, подобная официальная снисходительность имела место потому, что он был связан с премьер-министром Гербертом Асквитом.

    В последующие годы войны, в декабре 1916 и 1917 годов, попытки немцев к перемирию с англичанами не принесли какого-либо успеха. Однако в некоторых французских секторах пение и обмен подарками время от времени случались, хотя, возможно, это просто отражало сезонное следование принципу «живи и давай жить другим», распространённому в окопах.

    Письмо заканчивается словами Маккинана, в которых он отмечает, что «Рождество было „tray bon“, что означает „очень хорошо“». Маккинан был убит вскоре после этого в битве при Вими-Ридж.

    В последующие годы войны в канун Рождества всегда приказывалось усиливать артиллерийские обстрелы, чтобы попытаться не допустить какого-либо затишья в боевых действиях. Войска также направлялись на различные участки фронта, чтобы предотвратить их слишком близкое знакомство со своими врагами. Тем не менее, ситуации преднамеренного «смягчения» военных действий происходили. Например, артиллерия обстреливала конкретные точки в конкретное время, чтобы избежать потерь с обеих сторон.

    Франко-германское перемирие

    Рихард Ширман, который находился в немецком полку, удерживающем позицию в Бернарштейне, одной из гор Вогез, написал отчёт о событиях в декабре 1915 года: «Когда рождественские колокола зазвучали в сёлах Вогез в тылу… что-то фантастически антивоенное произошло с немецкими и французскими войсками, которые стихийно прекратили боевые действия и устроили импровизированные „хостелы“; они ходили друг к другу через заброшенные тоннели траншей, а также обменивали вино, коньяк и сигареты на вестфальский чёрный хлеб, печенье и ветчину. Это радовало их так сильно, что они остались хорошими друзьями даже после того, как Рождество закончилось». Он был отделён от французских войск узкой полоской «ничейной» земли и описал пейзаж как «разруху с разбросанными деревьями, землёй, вспаханной артиллерийским огнём, пустошами, корнями деревьев и рваными мундирами». Военная дисциплина была вскоре восстановлена, но Ширман размышлял по поводу этого инцидента и считал, что «думающие молодые люди всех стран должны иметь подходящие места для встреч, где они могли бы познакомиться друг с другом». Он пошёл дальше, создав Германскую ассоциацию хостелов в 1919 году.

    Реакция общественности

    Сообщения о перемирии не доходили до общественности в течение недели ввиду неофициального запрета в прессе на отражение этих событий, который был в конце концов нарушен New York Times 31 декабря. Английские газеты быстро последовали её примеру, печатая многочисленные сообщения солдат с передовой, письма, отправленные им домой к родственникам, и редакционные статьи об «одном из величайших сюрпризов удивительной войны». К 8 января фотографии события широко распространились в прессе, и две крупные британские газеты - Daily Mirror и Daily Sketch - напечатали на первой полосе своих изданий фотографии британских и германских войск, смешавшихся между собой и поющих рождественские песни. Реакция прессы были в основном положительной: Times одобрила «незлобие», ощущаемое с обеих сторон, а Mirror выразила сожаление, что «абсурд и трагедия» начнутся вновь.

    Распространение информации в Германии было более «приглушённым», некоторые газеты подвергли сильной критике тех, кто принимал участие в перемирии, и не опубликовали фотографий. Во Франции в это время был гораздо более высокий уровень цензуры прессы, что означало, что единственными способами распространения информации о перемирии были сообщения от солдат, вернувшихся с фронта, или рассказы раненых в больницах. Тем не менее, пресса всё же была вынуждена отреагировать на распространившиеся слухи, перепечатав заявление правительства о том, что братание с врагом равно измене, и в начале января было опубликовано официальное заявление о перемирии, в котором говорилось, что это случилось лишь на нескольких участках британского фронта и являлось, по сути, только обменом песнями, который затем быстро перерос в стрельбу.

    В рассказе «Петерман творит мир, или притча о немецкой жертве» 1933 года, написанном Хансом Стегувейтом, национал-социалистским писателем и ветераном Первой мировой, немецкий солдат, сопровождаемый рождественским пением своих товарищей, устанавливает светящиеся рождественские ёлки между окопами, однако его убивает выстрел врага. Позже, когда сослуживцы находят его, то с ужасом замечают, что вражеские снайперы сбили каждую свечу на каждом дереве.

    Ссылки

    Средство массовой информации РИА "КАТЮША" (свидетельство регистрации № ЭЛ ФС 77-68314 от 30.12.2016) опубликовало 14 февраля сего года вот такую сенсационную статью:

    Новостью дня сегодня стала информация о разработке сенатом США очередной порции САНКЦИЙ против России в рамках законопроекта под говорящим названием: «О защите американской безопасности от Кремлёвской агрессии ». Санкции вводятся на этот раз не за что-то, а конкретно против «Путинской России»! То есть, ровно также, как в своё время против Сербии Милошевича и против Ирака Хуссейна.

    А что тогда последовало? Куда потом делись президенты Милошевич и Хуссейн? Первый, как известно, был арестован и в ожидании суда умер в гаагской тюрьме от инфаркта. Второго арестовали, осудили и казнили через повешение в Багдаде. Причём оба они лишились жизни в 2006 году.

    И вот теперь в один ряд с Милошевичем, президентом Югославии, и Хуссейном, президентом Ирака, ястребы США поставили Президента России Путина! А российской "элите", которая почти вся с еврейскими корнями, (как заметил несколько лет назад Юрий Каннер, президент Российского еврейского конгресса), США поставили ультиматум: или война, или переворот!

    Полностью ознакомиться с заявлениями американских сенаторов можно на официальном сайте американского парламента . Самым важным в новом законе является четкий посыл, адресованный нашей элите, что «белые господа» из Вашингтона больше не намерены никак договариваться с ними, пока у власти Путин. Хороший или плохой для них, уже без разницы, но с Путиным у них возможна только война. И плевать на бредовость обвинений, они в отношении Ирака и Югославии особо не церемонились со сбором доказательств.

    «Путинская Россия является режимом вне закона, который одержим разрушением либерального мирового порядка, возглавляемого США» , - заявил сенатор Гарднер. - «начиная от вторжения на Украину, проведения химических атак на территории НАТО, поддержки отвратительного режима Асада, нарушений договоров по контролю над вооружениями и вмешательства в выборы в США, действия России требуют самого сильного ответа со стороны США. Вот почему я рад присоединиться к моим коллегам по этому законопроекту, чтобы ввести дополнительные сильные санкции для сдерживания злонамеренного поведения России. Более того, я включу мое положение и потребую от Госдепартамента определить, заслуживает ли Россия назначения в качестве государственного спонсора террора. С помощью этого законопроекта Конгресс демонстрирует твёрдую двухпартийную решимость против лживости Кремля, и я надеюсь, что он быстро перейдет к подписанию закона».

    «Наша цель изменить статус-кво и наложить серьёзные санкции и меры на путинскую Россию. Мы должны прекратить вмешательство в выборный процесс в США, прекратить кибератаки на американскую инфраструктуру, убрать Россию из Украины и остановить деятельность по созданию хаоса в Сирии», - заявил сенатор Линдси Грем.

    Для понимания, Грэм - это не только подозреваемый в педерастии больной друг Джонов, Маккейна и Болтона, а ещё и один из самых влиятельных сенаторов США, он представляет штат Южная Каролина. Именно он ранее называл законопроект против России . Именно его считают политиком, близким к президенту США Дональду Трампу, и Грэм вполне соответствует этому званию. ...Он не просто ястреб, а ястреб больной. Тот самый, который, как и Болтон, требует подобострастия перед США при любой возможности. И от России, которая, по его мнению, не более чем восставшая колония, в первую очередь. Но это всё лирика, а вот что конкретно предлагают представители обеих партий сената. Первыми числятся санкции в отношении российских банков, которые поддерживают усилия России по подрыву демократических институтов в других странах.

    Здесь у нас царит просто олимпийское спокойствие. Так, Герман Греф уже заявил, что американцы не посмеют тронуть крупные российские банки , а Антон Силуанов открыто заявил, что случись чего, Грефа и прочих будут вытаскивать за счёт бюджета. Правительство и ЦБ могут оказать господдержку банкам, которые попадут под новые ограничения, подчеркнул Силуанов. «Мы создали необходимые буферы, возможности для реагирования на такие ограничения. Здесь и ликвидность, и поддержка государственная таких банков с тем, чтобы ни в коем случае не пострадали вкладчики, чтобы осуществлялись расчёты в этих банках» , - сообщил он .

    При этом, как можно понять министра, спасать он намерен и зарубежные активы и деньги в офшорах: в прошлом году Банк России опубликовал статистику, касающуюся «географического распределения иностранных активов и обязательств банковского сектора» . Согласно ей, иностранные обязательства российских банков на 1 апреля этого года составили $161,9 млрд. При этом больше всего иностранных активов наших банков находится на Кипре ($47 млрд), а больше всего обязательств - перед Люксембургом ($23,9 млрд .

    А вот далее идут санкции в отношении политических деятелей, олигархов, членов семьи и других лиц, которые прямо или косвенно способствуют незаконной и коррупционной деятельности от имени Владимира Путина. И тут уже, даже без намеков и полутонов, все сказано предельно открыто: если ты лоялен законной власти Российской Федерации, то ты, твои жена и дети прямо или косвенно способствуют деятельности Владимира Путина, и здесь на месте Грефа, да и большей части элиты, не стоило бы пылать оптимизмом. В случае принятия этого закона, как раз они получат основной удар. А для того, чтобы не казалось, что янки шутят, в законопроект включены пункты с требованием к западным страховым компаниям сообщать информацию о бенефициарных владельцах объектов, приобретающих жилую недвижимость в сделках с высокой стоимостью и требованием к госсекретарю представить ответ на вопрос соответствует ли Российская Федерация критериям для назначения в качестве государства-спонсора терроризма , со всеми вытекающими отсюда последствиями в виде запрета на любые инвестиции в экономику. То есть того, о чем бредят наши гайдаровцы из года в год.

    К слову, для них в законопроекте требуют разработать положения, направленные на оказание давления на российское правительство с целью остановить воспрепятствование международным усилиям по расследованию нападений с применением химического оружия, а также наказать российское правительство за производство и применение химического оружия. Притом, сам факт применения даже не рассматривается, рассматривается лишь жестокость наказания конкретных лиц в правительстве РФ или всего правительства сразу.

    Сенаторы требуют ввести санкции в отношении инвестиций в российские проекты СПГ за пределами России, которые должны ударить по российским проектам с Японией и Южной Кореей и вернуть их в чисто американскую гавань. Да и про поставки оборудования Siemens для проекта «Новатэка» и «Арктик СПГ 2», про которые было заявлено в начале февраля, можно будет забыть . Также будут введены санкции против российского судостроительного сектора в случае нарушения Россией свободы судоходства в Керченском проливе или где-либо еще в мире, то есть будут введены априори. Но больше всего ударят санкции по проектам разработки ресурсов сырой нефти в России, и против российских заявленных энергетических проектов за пределами России. То есть против «Потоков» и против участия иностранных компания в нефтеразработках вообще. Здесь, конечно, будет очень много зависеть от европейцев и их степени готовности пускать свои деньги на ветер, но если США прижмут сильно, то шансов на упёртость ЕС мало.

    Также сенаторы требуют одобрения положения, ускоряющего передачу избыточных оборонных изделий странам НАТО для снижения зависимости некоторых стран НАТО от российской военной техники, что в переводе означает оказание давления на страны, которые покупают российское оружие и продажу им американского старья. Помимо этого, данная инициатива призвана перевооружить под стандарты НАТО Украину.

    Отдельно стоит отметить целый ряд пунктов, посвященный кибервойне с Россией. Так объявляются санкции в отношении киберсектора России и создание Управления киберпространства и цифровой экономики в рамках Государственного департамента. Этот офис будет возглавлять дипломатические усилия, «связанные с международной кибербезопасностью, доступом в Интернет, свободой Интернета, цифровой экономикой, сдерживанием и реагированием на киберугроз».

    РФ как специально решила вложить миллиарды в глобалистические цифровые проекты, реализация которых теперь будет конкретно зависеть от Госдепа США. А уж про безопасность каких-либо данных в условиях кибервойн говорить даже не смешно. Правда и идея депутатов с «суверенным интернетом» смотрится по-другому, вот тут главное, чтобы у нас занялись не созданием системы блокировки критиков Единой России, а защитой страны в рамках концепции кибербезопасности.

    К слову, в рамках санкций планируется вести с нами войну и в информационном пространстве, дабы «русские перестали лгать» и больше не показывали кто именно и как «травил» в Сирии, не рассказывали, чего реально требовали «желтые жилеты» и что факельные шествия – это Киев, а не Донецк или Москва. Для этих целей планируется создание Национального центра Fusion для реагирования на гибридные угрозы, целью данного центра является более эффективная подготовка и реагирование на российскую дезинформацию и другие возникающие угрозы со стороны Российской Федерации. Помимо этого, сенаторы хотят вернуть к работе Фонд противодействия российскому влиянию, который будет «оказывать помощь европейским странам, уязвимым к кремлевскому вмешательству». Или по-другому, будет держать в узде европейцев, дабы они там чего себе не удумали.

    Вот такой чудный законопроект подготовил Сенат США. По факту, это проект открытой войны и требование к компрадорской элите сдать Путина и капитулировать, в обмен на сохранение бизнеса, счетов, имущества в «цивилизованных странах».

    Помимо этого, удар нацелен и по идеологии либерального крыла нашего правительства, которые со времен Гайдара мечтали хоть тушкой, хоть чучелом пролезть в ряды этих самых «цивилизованных», а теперь станут нерукопожатными пособниками террористов, потеряв почти 30 лет своего труда.

    Либо они просто «сольют» Путина!

    И тут у Президента снова появляется выбор:

    Либо он продолжает верить Грефам, Силуановым, Кириенкам, Сурковым, Кудриным и прочим представителям элитных кланов, что те готовы променять комфорт, средства и идеологию на спасение Путина за счёт населения, ставя страну на грань социального взрыва (ибо спасение олигархов и банкстеров за счёт налогов просто перевесит чашу негодования и оно выплеснется на улицы).

    Либо он опирается на народ, вернув себе рейтинг в 80%, и тогда никакой майдан не страшен, но сделать это сегодня без смены элиты и возвращения к патриотической политике и социальной справедливости нереально. О результатах выбора мы узнаем скоро: 20 февраля Путин огласит послание Федеральному собранию и, возможно, там снова будут «мультики» о наших военных достижениях, вроде тех, что год назад уже обеспечили нам год мирного существования, а самому Путину – победу на выборах и фантастический рейтинг, который благополучно монетизировало окружение Президента. В этом году на одних «мультиках» не выедешь.

    Надеемся, в Кремле это понимают.

    РИА Катюша .

    Я хочу вернутся к фрейму: "А российской "элите", которая почти вся с еврейскими корнями, (как заметил несколько лет назад Юрий Каннер, президент Российского еврейского конгресса), США поставили ультиматум: или война, или переворот!"

    Как наша элита с евре йскими корнями умеет подчиняться евреям , которые правят США и диктуют свою волю элитам всех евро пейских держав, многие россияне хорошо запомнили после скандала с еврейской женской банд-группой "Пусси Райт".

    "Плохой" Путин решил тогда в назидание другим посадить их (на 2 года каждую) за дикую выходку в Храме Христа-Спасителя, а правящие США евреи по своим еврейским каналам дали команду нашей элите с еврейскими корнями восстать против Путина и защитить "узниц совести". И тогда произошло немыслимое. Более двухсот наших артистов, музыкантов, актёров, сценаристов, режиссёров с еврейскими корнями, словно по команде Карабаса-Барабаса дружно подписали петицию "в защиту девочек", которая до сих пор размещена на сайте радиостанции "ЭХО МОСКВЫ":

    1. Олег Басилашвили, актер
    2. Чулпан Хаматова, актриса
    3. Эльдар Рязанов, режиссер
    4. Евгений Миронов, актер
    5. Лия Ахеджакова, актриса
    6. Михаил Жванецкий, писатель
    7. Сергей Юрский, актер
    8. Наталья Тенякова, актриса
    9. Игорь Кваша, актер
    10. Алексей Герман, режиссер
    И так далее...

    Список из более чем двухсот деятелей культуры и искусства вместе с письмом в защиту "Пусси райт" опубликован здесь: https://echo.msk.ru/doc/903154-echo.html

    Только не думайте, что только наша российская элита с еврейскими корнями может вот так легко исполнять команды своего еврейского политического руководства! Западная элита с еврейскими корнями так же чётко исполняет команды того же единого еврейского политического руководства! Это продемонстрировали во всей красе аж 27 лауреатов Нобелевской премии.

    Когда в июне 2013 года Путин подписал закон, запрещающий в России распространять гей-пропаганду среди детей и подростков, (какая, к чёрту, может быть пропаганда педерастии среди детей и подростков?!), на Западе против действий российского Президента восстали вдруг зарубежные лауреаты Нобелевской премии еврейских кровей!!! Числом аж 27 человек! Казалось бы, им то, учёным, какое дело до гей-пропаганды?!

    Но нет! И там невидимый Карабас-Барабас дёрнул за ниточки, и понеслось...

    Открытое письмо президенту РФ Владимиру Путину с призывом отменить закон о запрете «гей-пропаганды» подписали двадцать семь лауреатов Нобелевской премии.

    В число поставивших свои подписи под посланием «Президенту и народу России» вошли Джон Максвелл Кутзее, лауреат Нобелевской премии по литературе за 2003 год, генетик Пол Нерс, получивший Нобелевскую премию по медицине в 2002 году, а также химик сэр Харольд Крото - нобелевский лауреат 1996 года. Именно сэр Крото вместе с актером сэром Иэном Маккелленом стали инициаторами написания открытого письма против закона о запрете гей-пропаганды. «Протест никогда не бывает легким, но мы надеемся, что, выразив несогласие с новым законодательством, мы поощрим российское государство отстаивать в XXI веке гуманитарные, политические и демократические принципы, воплощением которых занимался Михаил Горбачев» , - говорится в открытом письме.

    Полный список лауреатов, поставивших подписи под открытым письмом:

    Мейрид Магуайр (премия мира, 1976 год)
    Эрик Аллин Корнелл (физика, 2001 год)
    Шелдон Ли Глэшоу (физика, 1979 год)
    Брайан Джозефсон (физика, 1973 год)
    Мартин Перл (физика, 1995 год)
    Роалд Хоффман (химия, 1981 год)
    Герхард Эртль (химия, 2007 год)
    Судзуми Тонегава (медицина/физиология, 1987 год)
    Тони Леггетт (физика, 2003 год)
    Пол Нерс (медицина, 2002 год)
    Дадли Хершбах (химия, 1986 год)
    Роберт Керл (химия, 1996 год)
    Харольд Крото (химия, 1996 год)
    Джон Максвелл Кутзее (литература, 2003 год)
    Мартин Чалфи (химия, 2008 год)
    Ричардс Робертс (медицина/физиология, 1993 год)
    Джон Полани (химия, 1986 год)
    Эдмонд Фишер (медицина/физиология, 1992 год)
    Тимоти Хант (медицина/физиология, 2001 год)
    Джек Шостак (медицина/физиология, 2009 год)
    Эрик Вишаус (медицина/физиология, 1995 год)
    Леон Ледерман (физика, 1988 год)
    Питер Агре (химия, 2003 год)
    Джон Салстон (медицина/физиология, 2002 год)
    Герта Мюллер (литература, 2009 год)
    Томас Стейц (химия, 2009 год)
    Брайан Шмидт (физика, 2011 год).

    Для того, чтобы полностью прочувствовать тяжесть военной тьмы, нужно побывать под ней лично, но спустя годы все чаще забывается, что быть схваченным войной в юношеском возрасте в 1914-м ничуть не менее ужасно, чем в 1939-м и последующих годах. В 1918-м почти все мои близкие друзья были мертвы . (Д. Толкиен, в предисловии к «Властелину колец»)

    Тогда, в августе 1914 года, когда начиналась эта война, все дышало воодушевлением на грани восторга и подъёмом патриотических чувств. Британцы так вообще направлялись на войну, как на пикник. Но к ноябрю стало ясно, что пикник затягивается: возникла непрерывная линия фронта, проходящая от Северного моря к швейцарской границе, занятая с обеих сторон армиями в подготовленных оборонительных позициях: военный конфликт между Германским рейхом и Антантой приобретает затяжной характер «позиционной войны».….

    Они уже давно должны были быть дома. Генералы обещали им это, когда в августе началась война. Фронт между фландрийским городом Ипр и французским Ришбуром в предрождественские недели 1914-го года был адом на земле. Под градом пулемётных пуль в первые месяцы войны здесь погибло более полумиллиона человек. Пулемёт к этому моменту уже доказал свою практическую ценность в военных действиях, слово «бойня» обретало новый, доселе неведомый смысл. Хотя к моменту Рождества 1914 года мировая война бушевала всего четыре месяца, она уже была одной из самых кровавых войн в истории.

    Итак, Европа снова воевала – кроваво и беспощадно: шел первый год первой по настоящему мировой войны. В то время как генералы по-прежнему громогласно заявляли о быстрой победе, рядовые солдаты — Томми, Фрицы и Иваны уже знали, что в действительности война превратилась в войну на истощение: она окончится лишь тогда, когда выйдут все патроны или перестреляют всех, кто сидит вдоль одной из окопных линий.

    При этом вряд ли кто-то из сидевших в это время в окопах и блиндажах по обе стороны фронта предполагал, что то, что казалось пикником и легкой прогулкой, растянется еще на долгих 4 года, забрав с собой 12 миллионов жизней убитых и оставив за собой 55 миллионов раненых. На дворе уже стояла холодная и сырая зима, солдаты с обеих сторон тонули в грязи окопов, опасаясь показаться из-за бруствера по причине боязни снайперских выстрелов.

    В месте, где кровопролитие было почти обыденным явлением, в Рождество 1914 года случилось нечто совершенно удивительное, не в духе времени и места. Но в духе Рождества.

    7 декабря 1914 года папа Бенедикт XV выступил с призывом об официальном временном перемирии. Он сказал, что «орудия могут замолчать хотя бы в ночь, когда поют ангелы». Эта инициатива была одобрена Германией, но отвергнута командованием остальных сторон, которые были очень недовольны нарушением дисциплины войсками на Рождество.

    Несмотря на то, что официального перемирия не было объявлено, родные и близкие солдат хотели порадовать их на Рождество, потому что это - особенный праздник. Солдаты обеих сторон получили из дому множество посылок, в которых кроме теплой одежды, лекарств и писем, были рождественские подарки, и даже гирлянды из еловых ветвей. Как чувствовали себя солдаты, которые получили посылки из дома с рождественскими подарками и еще помнили мирную жизнь? А праздник на западном фронте был один на всех – что с немецкой стороны, что с английской и французской. Один праздник на все воюющие стороны.

    Нахождение в одной и той же грязи оно порой сближает гораздо больше, чем приказы сверху и газетные заголовки. Выражается это сближение в т.ч. в т.н. политике «Живи и давай жить другим (англ. Live and let live)» - неагрессивное сотрудничество, спонтанно возникшее во время Первой мировой войны, в частности, во время продолжительных периодов позиционной войны на западном фронте. Например, согласованные перерывы в боевых действиях на трапезу. Из окопов лезут разнообразные импровизированные таблички «Вы не драться, мы не драться» (‘YOU NO FIGHT, WE NO FIGHT’) со стороны немцев, англичане в ответ вывешивают свой «поп-ап арт». Начальственные чины, конечно же негодуют, но они-то в теплом и сухом штабе, а грязь и слякоть – вот она прямо под сапогами.

    Но вот уже за неделю до Рождества 1914 года часть английских и германских солдат начали обмениваться рождественскими поздравлениями и песнями через окопы. Немецкие солдаты кричали на ломаном английском: «A happy Christmas to you, Englishmen!» («Счастливого Рождества вам, англичане!»). А в ответ раздавалось: «Same to you, Fritz, but dinna o’er eat yourself wi’ they sausages!» («И вам того же, Фрицы, только не объешьтесь колбасой!»).

    Но 24 декабря над линией фронта установилась непривычная тишина. Немецкие солдаты начали украшать свои окопы. Немаловажное замечание. С английской стороны воевали, в основном, профессиональные военные, с немецкой – мобилизованные гражданские. Итак, начали немцы. Начали с того, что поставили свечи на своих окопах и на украшенных новогодних ёлках, и продолжили празднование пением рождественских гимнов, несмотря на артобстрел. И когда солдаты начали петь рождественские гимны, британская пехота из своих окопов ответила пением английских колядок.

    Вспоминает Грэхэм Вильямс, стрелок пехотного полка

    «Я стоял на стрелковой ступени окопа, глядя на немецкую линию обороны, и думал о том, как разительно отличается этот Святой вечер от тех, что были у меня прежде. Если бы все было как раньше, отец сделал бы ромовый пунш по старому семейному рецепту, который был записан еще его дедом и хранился не где-нибудь, а вложенным в семейную Библию! После вечерней трапезы, мы бы украсили жилые комнаты и гостиный зал традиционными зелеными ветками и теперь с нетерпением ожидали бы того момента, когда можно пожелать друг другу счастливого Рождества и поднять бокалы в честь праздника. Вместо этого, размышлял я, я стою здесь, в залитой водой траншее, в грязном фламандском поле, и гляжу на плоскую, пустынную и заброшенную местность, без малейших признаков жизни.

    Как вдруг вдоль бруствера немецких окопов то там, то здесь стали появляться огни, которые, по всей видимости, давали свечи, зажженные на рождественских елках; свечки горели ровно и ярко в тихом и морозном вечернем воздухе. Другие часовые, которые, конечно же, увидели то же самое, бросились будить тех, кто спал, с воплем: «глянь только, что творится!». И в этом момент противник начал петь «Stille Nacht, Heilige Nacht».

    Это был фактически первый раз, когда я услышал этот гимн, который не был тогда так популярен у нас. Они закончили петь свой гимн, и мы думали, что мы должны как-то ответствовать что ли. И мы пели псалм “First Nowell”, и когда мы, в свою очередь, окончили петь, с немецкой стороны раздались дружные аплодисменты, за которыми грянул еще один любимый ими рождественский мотив — «O Tannenbaum».

    И пошло-поехало. Немцы пели один из своих гимнов, а затем приходил наш черёд, до тех пор пока мы не начали петь «O Come All Ye Faithful» Немцы тут же подхватили мотив на слова другого гимна на латыни — «Adeste Fideles». И тут я поймал себя на мысли, что происходит нечто удивительное — две нации, две воюющие нации, поют один и тот же гимн в самом сердце войны».

    Война нехотя взяла небольшую, первоначально музыкальную паузу. В Святую ночь перед Рождеством даже заклятым врагам показалось неуместным плодить новые бессмысленные жертвы, и над полем битвы зажегся робкий огонь человеческого чувства. Дух Рождества уже овладел окопами.

    Немецкие солдаты показались из окопов, были видны их световые сигналы. Через пулемётный прицел их можно было разглядеть и за километр. Британский командир обратился к своим солдатам: «Враг готовит наступление. Будьте бдительны!» Шотландские горцы из Сифорда уныло побрели на свои огневые позиции и дали несколько очередей в направлении огней и иллюминации. Ничего не произошло. Немцы не стали стрелять в ответ. По мере приближения огней стали слышны голоса – люди разговаривали между собой, многие пели. Вдруг всё успокоилось, живые мертвецы в своих ямах постепенно проникались чувством покоя и праздника.

    Тысячи немецких военнообязанных ещё до начала войны работали в Англии – у кайзера Вильгельма II были тесные связи с британской королевской семьёй, английский язык был первым иностранным языком в Германии того времени. В тесноте заболоченных окопов противников временами разделяли считанные метры, теперь же немцы могли поздравить с Рождеством британцев на их родном языке.

    Стороны принялись обмениваться сигаретами, прикуривали с огня друг у друга. Оказалось, что во всём окружающем крысином раю многие скучали без простого человеческого тепла и чувства товарищества. Незнание языка вполне компенсировали энергичные и красочные жесты, и вскоре это был уже вполне добрососедский диалог.

    Атмосферу, царившую на поле перемирия, очень точно передает знаменитая баллада «Christmas in The Trenches» («Рождество в окопах», слова и музыка Джона Маккатчена). Эта песня основана на реальных событиях, происходивших на Западном фронте Первой Мировой Войны. Йен Кэлхаун, шотландец, был одним из офицеров британских вооруженных сил. За участие в Рождественском перемирии он был приговорен к смерти «за пособничество врагу», и только вмешательство монарха Георга V избавило его от приговора.

    Остатки XIX века. Понимание того, что по ту сторону окопов – не враг, а противник. Больше общего с теми, кто по ту сторону окопов, чем с теми, кто командует и заправляет. Перемирия были характерны не только для периода Рождества и отражали рост настроений «живи и давай жить другим», когда пехотные части в непосредственной близости друг от друга прекращали откровенно агрессивное поведение и часто начинали небольшое «братание», вступая в разговор или обмениваясь сигаретами.

    В некоторых секторах были случайные соглашения о прекращении огня, чтобы выйти за линию фронта и забрать раненых и павших солдат, тогда как в других было молчаливое согласие не стрелять, в то время как люди отдыхали, упражнялись или работали на виду у противника. Тем не менее, Рождественское перемирие было особенно значительным в связи с числом людей, в нём участвовавших, и уровнем их участия - даже в неспокойных секторах дюжины солдат открыто собирались в дневное время.

    Когда спустя ночь над полем повис серый утренний туман, оба лагеря нашли в себе мужество выслать представителей для встречи в поле. Хотя не было никакого официального сообщения о перемирии, около 100 тысяч британских и немецких солдат принимали участие в неофициальном прекращении боевых действий по всей длине Западного фронта. Обе стороны продолжали кричать рождественские поздравления друг другу, и солдаты стали выходить на нейтральную полосу для обмена подарками - шоколадом, сигаретами, разными мелочами.

    Средний командный состав взял на вооружение принцип: «если не можешь предотвратить – возглавь!». В отсутствии генералитета офицеры разрешили своим солдатам покидать посты небольшими группами по 3-4 человека, да и сами были не прочь пообщаться с коллегами по цеху по ту сторону фронта. К восьми утра на поле образовались уже немаленькие группы с обеих сторон. Окопы осиротели без солдат. Немцы прихватили с собой пивную бочку, шотландцы реабилитировались за счёт рождественского пудинга.

    Брюс Барнсфатер, служивший в британской армии в то время, писал:

    «Я бы не пропустил это уникальное и странное Рождество ради чего бы то ни было… Я заметил германского офицера - лейтенанта, я думаю, и, будучи немного коллекционером, я намекнул ему, что облюбовал некоторые из его пуговиц… Я достал свои кусачки для проводов и несколькими ловкими движениями снял пару его пуговиц и положил в карман. Затем я дал ему две своих в обмен… Наконец, я увидел, что один из моих пулемётчиков, который был немного парикмахером-любителем в гражданской жизни, стрижёт неестественно длинные волосы послушного „Боша“, который терпеливо стоит на коленях на земле, пока автоматические ножницы стригут его затылок».

    До наших дней дошло множество свидетельств того Рождества в окопах, самый известный из которых описывают встречи британских и немецких войск, однако, хоть и в меньшей степени (по понятным причинам), французские и бельгийские солдаты также принимали в них участие. Недавние враги показывали друг другу фотографии своих семей и даже играли в футбол на нейтральной полосе.

    Но в последующие годы военный генералитет принял все меры, чтобы не допустить «постыдного» братания простых солдат с «врагом». В преддверии декабря 1915 года появились чёткие приказы командиров союзников, направленные на то, чтобы предотвратить любое повторение прошлогоднего Рождественского перемирия. Отдельным подразделениям было предписано организовать рейды и атаковать вражескую линию фронта в этот день, в то время как артиллерийский заградительный огонь вдоль линии фронта в течение всего дня тоже должен был помешать возможному общению с врагом. Запрет не был полностью эффективен — однако при веем этом и в Рождество 1915 года были отмечены походы солдат в окопы врагов на празднование, хотя и в меньших размерах. А артиллерия обстреливала конкретные точки в конкретное время, чтобы избежать потерь врагов с обеих сторон

    Письмо заканчивается словами Маккинана, в которых он отмечает, что «Рождество было „tray bon“, что означает „очень хорошо“». Маккинан был убит вскоре после этого в битве при Вими-Ридж.

    Рихард Ширман, который находился в немецком полку, удерживающем позицию в Бернарштейне, одной из гор Вогез, написал отчёт о событиях в декабре 1915 года: «Когда рождественские колокола зазвучали в сёлах Вогез в тылу… что-то фантастически антивоенное произошло с немецкими и французскими войсками, которые стихийно прекратили боевые действия и устроили импровизированные „хостелы“; они ходили друг к другу через заброшенные тоннели траншей, а также обменивали вино, коньяк и сигареты на вестфальский чёрный хлеб, печенье и ветчину. Это радовало их так сильно, что они остались хорошими друзьями даже после того, как Рождество закончилось».

    Военная дисциплина была вскоре восстановлена, но Ширман размышлял по поводу этого инцидента и считал, что «думающие молодые люди всех стран должны иметь подходящие места для встреч, где они могли бы познакомиться друг с другом». Он пошёл дальше, создав Германскую ассоциацию хостелов в 1919 году.

    P. S. При публикации этого интересного материала о Рождестве 1914 года нас вдохновила чудесная передача «Ойкумена» на Фолк радио Санкт-Петербурга, http://folkradio.ru/oykumena/ , за этой ссылкой вы можете послушать отличную (и более полную) радио версию этих событий.

    Начало Первой Мировой войны было удачным для Германии. На востоке русская армия, несмотря на героическое сопротивление, вынуждена была отступать под ударами «тевтонов». На западе успешный удар через Бельгию позволил кайзеровским войскам подойти к столице Франции Парижу. Во время битвы при Эне войска Антанты были не в силах прорвать немецкий фронт, и война постепенно перетекала в стадию позиционной.

    Британцы так вообще направлялись на войну, как на пикник. Но к ноябрю стало ясно, что «пикник» затягивается: возникла непрерывная линия фронта, проходящая от Северного моря к швейцарской границе, занятая с обеих сторон армиями в подготовленных оборонительных позициях…

    Фронт между фландрийским городом Ипр и французским Ришбуром в предрождественские недели 1914-го года был адом на земле. Под градом пулемётных пуль в первые месяцы войны здесь погибло более полумиллиона человек. Пулемёт к этому моменту уже доказал свою практическую ценность в военных действиях, слово «бойня» обретало новый, доселе неведомый смысл. Хотя к моменту Рождества 1914 года мировая война бушевала всего четыре месяца, она уже была одной из самых кровавых войн в истории. При этом вряд ли кто-то из сидевших в это время в окопах и блиндажах по обе стороны фронта предполагал, что то, что казалось пикником и легкой прогулкой, растянется еще на долгих 4 года, забрав с собой 12 миллионов жизней убитых и оставив за собой 55 миллионов раненых.

    Пушки молчат, когда поют ангелы

    В месте, где кровопролитие было почти обыденным явлением, в Рождество 1914 года случилось нечто совершенно удивительное, не в духе времени и места, но в духе Рождества. 7 декабря 1914 года папа римский Бенедикт XV выступил с призывом об официальном временном перемирии. Он сказал, что «орудия могут замолчать хотя бы в ночь, когда поют ангелы».

    Несмотря на то, что официального перемирия не было объявлено, родные и близкие солдат хотели порадовать их на Рождество, потому что это – особенный праздник. Солдаты с той и другой стороны получили из дому множество посылок, в которых кроме теплой одежды, лекарств и писем, были рождественские подарки, и даже гирлянды из еловых ветвей. А праздник на западном фронте был один на всех: и для немцев, и для англичан, и для французов. Один праздник на все воюющие стороны.

    Уже за неделю до Рождества 1914 года часть английских и германских солдат начали обмениваться рождественскими поздравлениями и песнями через окопы. Немецкие солдаты кричали на ломаном английском: «A happy Christmas to you, Englishmen!» («Счастливого Рождества вам, англичане!»). А в ответ раздавалось: «И вам того же, Фрицы, только не объешьтесь колбасой!»

    24 декабря над линией фронта установилась непривычная тишина. Немецкие солдаты начали украшать свои окопы. Они начали с того, что поставили свечи на своих окопах и на украшенных новогодних ёлках, и продолжили празднование пением рождественских гимнов, несмотря на артобстрел. Когда солдаты начали петь рождественские гимны, британская пехота из своих окопов ответила пением английских колядок.

    Репортаж из первых уст

    Вспоминает Грэхэм Вильямс, стрелок пехотного полка: «Я стоял на стрелковой ступени окопа, глядя на немецкую линию обороны, и думал о том, как разительно отличается этот Святой вечер от тех, что были у меня прежде. Вдруг вдоль бруствера немецких окопов то там, то здесь стали появляться огни, которые, по всей видимости, давали свечи, зажженные на рождественских елках; свечи горели ровно и ярко в тихом и морозном вечернем воздухе. Другие часовые, которые, конечно же, увидели то же самое, бросились будить тех, кто спал, с воплем: «Глянь только, что творится!». И в этом момент противник начал петь «Тихая ночь, дивная ночь…»

    Это был фактически первый раз, когда я услышал этот гимн, который не был тогда так популярен у нас. Они закончили петь свой гимн, и мы думали, что мы должны как-то ответствовать что ли. И мы пели псалом «First Nowell», и когда мы, в свою очередь, окончили петь, с немецкой стороны раздались дружные аплодисменты, за которыми грянул еще один любимый ими рождественский мотив - «O Tannenbaum».

    Война нехотя взяла небольшую паузу. В Святую ночь перед Рождеством даже заклятым врагам показалось неуместным плодить новые бессмысленные жертвы, и над полем битвы зажегся робкий огонь человеческого чувства. Дух Рождества уже овладел окопами.

    Празднование рождества в немецком окопе

    Немецкие солдаты показались из окопов, были видны их световые сигналы. Через пулемётный прицел их можно было разглядеть и за километр. Британский командир обратился к своим солдатам: «Враг готовит наступление. Будьте бдительны!» Шотландские горцы из Сифорда уныло побрели на свои огневые позиции и дали несколько очередей в направлении огней и иллюминации. Ничего не произошло. Немцы не стали стрелять в ответ. По мере приближения огней стали слышны голоса – люди разговаривали между собой, многие пели. Стороны принялись обмениваться сигаретами, прикуривали от огня друг у друга. Оказалось, что во всём окружающем крысином раю многие скучали без простого человеческого тепла и чувства товарищества. Незнание языка вполне компенсировали энергичные и красочные жесты, и вскоре это был уже вполне добрососедский диалог.

    Увидев безоружных немцев, из своих окопов стали выходить и «Томми» (так называют британских солдат). Один из офицеров британской армии те события описывал так: «Я выглянул из окопа и увидел четырех немецких солдат, которые вышли из своих траншей и шли в нашу сторону. Я приказал, двоим из моих людей пойти и встретить «гостей», но без оружия, так как немцы были не вооружены.

    Но мои ребята побоялись идти, поэтому я пошел один. Когда немцы подошли к колючей проволоке, я увидел, что это были трое рядовых и санитар. Один из них на английском сказал, что он только хотел поздравить нас с Рождеством. Я спросил, какой приказ немцы получили от офицеров, раз пошли в нашу сторону, а они ответили, что никакого приказа не было, и они пошли самовольно.

    Мы обменялись сигаретами и разошлись. Когда я вернулся на позиции, то увидел, что в наших траншеях никого нет. Оглядевшись, я с удивлением увидел толпу из 100 – 150 британских и немецких солдат. Они смеялись и праздновали».

    Рождество захватило офицеров и авиацию

    Средний командный состав взял на вооружение принцип: «Если не можешь предотвратить, возглавь!» В отсутствии генералитета офицеры разрешили своим солдатам покидать посты небольшими группами по 3-4 человека, да и сами были не прочь пообщаться с «коллегами по цеху» по ту сторону фронта. К восьми утра на поле образовались уже немаленькие группы с обеих сторон. Окопы осиротели без солдат. Немцы прихватили с собой пивную бочку, шотландцы реабилитировались за счёт рождественского пудинга.

    Офицер британской армии Брюс Барнсфатер также был свидетелем «рождественского перемирия». Вот как он вспоминал те события: «Я бы не пропустил это уникальное и странное Рождество ради чего бы то ни было. Я заметил германского офицера – лейтенанта, и, будучи немного коллекционером, я намекнул ему, что облюбовал некоторые из его пуговиц… Я достал свои кусачки для проводов и несколькими ловкими движениями снял пару его пуговиц и положил в карман. Затем я дал ему две своих в обмен. Наконец, я увидел, что один из моих пулемётчиков, который был немного парикмахером-любителем в гражданской жизни, стрижёт неестественно длинные волосы послушного «Боша», который терпеливо стоит на коленях на земле, пока автоматические ножницы стригут его затылок».

    Чуть позже недавние враги даже сыграли в футбол на нейтральной полосе. Интересно, что футбольные матчи между британцами и немцами во время перемирия случались довольно часто. Чаще всего «швабы» обыгрывали родоначальников футбола. О тех матчах на поле боя потом писали многие британские газеты.

    В перемирии участвовала и авиация. Так, в рождественскую ночь британский пилот пролетел над французским городом Лиллем, оккупированным немцами, и сбросил в самый центр неприятельских позиций большой, хорошо упакованный сливовый пудинг.

    «Рождественское перемирие» использовали и для того, чтобы собрать трупы погибших солдат, которые пролежали уже несколько месяцев на нейтральной полосе. Были даже проведены совместные церковные службы.

    Русско-немецкий фронт празднует Рождество!

    Такие же события происходили и на Восточном фронте. В конце декабря 1914 года немецко-российский фронт проходил по территории Королевства Польского, на линии рек Бзура и Равка. И в немецкой и в российской армии было много католиков. Историки вспоминают, что во время битвы под Сохачевом «мазуры» в немецких касках «пикельхаубах» насмерть бились со своими соотечественниками в русских папахах. Но в рождественскую ночь бои стихли, и над полем сражения разнеслась польская песня «Cicha noc». Ее пели и «немцы» и «русские». Ведь праздник был один для всех.

    В декабре 1914 г. на Северо-Западном фронте были отмечены случаи так называемого рождественского «братания» между солдатами 249-го Дунайского пехотного и 235-го Белебевского пехотных полков русской армии и солдат кайзеровской армии. В телеграмме командующего 1-й русской армии генерала А. Литвинова отмечалось, что немцы все чаще «приглашают русских в гости». Так, 20 солдат, 4 унтер-офицера и один ефрейтор 301-го Бобруйского пехотного полка 76-й пехотной дивизии русской императорской армии приняли приглашение немцев посетить их и, оставив свои позиции, пошли к «фрицам». Во время одного из братаний русских и немцев состоялось состязания по песнопению. Солдаты менялись хлебом, папиросами, алкогольными напитками, шоколадом.

    Начало нового века. Понимание того, что по ту сторону окопов – не враг, а противник. Больше общего с теми, кто по ту сторону окопов, чем с теми, кто командует и заправляет. И рождественское перемирие – яркий символический момент мира и человечности на фоне одной из самых кровопролитных войн современной истории.