Болезни Военный билет Призыв

Time неисчисляемое. Исчисляемые и неисчисляемые существительные в английском языке — countable and uncountable nouns

В одной из своих тем (Исчисляемые и неисчисляемые существительные. Использование артикля “a/an”) мы говорили о том, что слова «fruit» и «fish» могут быть как исчисляемыми, так и неисчисляемыми существительными.

Давайте поговорим об этих случаях, чтобы знать, когда необходимо использование артикля, а когда нет.

Fruit

1. Итак, если вы имеете в виду фрукты как род пищи, т.е. это общее собирательное название, то fruit (фрукты) считается неисчисляемым существительным, которое может иметь только форму ед.ч. fruit , а, следовательно, употребляется без артикля “a”/”an” и согласуется с глаголом в ед.ч.

E.g. Fruit is very useful food. – Фрукты — это очень полезная пища.

Сanned fruit. — Консервированные фрукты.

2. Однако если под фруктами вы подразумеваете какой-то определенный вид фруктов (например, цитрусовые или сезонные), то тогда fruit имеет только форму мн. ч . – fruits и также используется без артикля “a”/”an” .

— What are the local fruits? – Какие фрукты особенно распространены в данной местности?

— Mostly pears and apples. –В основном, груши и яблоки.

3. Если речь идет о ботаническом термине «плод – плоды» какого-либо растения, то в этом случае будет: a fruit - fruits

E.g. These trees give very tasty fruits. Эти деревья плодоносят очень вкусными фруктами.

4. У слова «fruit» также есть переносное значение – успех, плоды труда, т.е. результат какой-то деятельности. В данном случае слово «fruit» будет стоят во мн.ч. в комбинации с определенным артиклем и предлогом of:

the fruits of learning — плоды учения,

the fruits of labor — плоды труда.

5. В американском сленге «a fruit» переводится как «странный тип». Вспомните русский аналог: «Он еще тот тип!».

E.g. He comes on like a fruit. - Он производит впечатление странного типа.

Fish

1. В своем основном значении «рыба» (т.е. какая-то рыба ) слово «fish» является исчисляемым существительным, у которого форма ед.ч. и мн.ч. совпадает: a fish – two fish – many fish , т.е. в единственном числе требуется наличие артикля “a”/”an”.

Обратите внимание, что совпадение форм ед. и мн. числа также будет наблюдаться и у видов рыб, т.е.:

a cod (треска) – three cod (три трески) – many cod (много трески)

a pike (щука) – two pike (две щуки) — many pike (много щук)

2. Если вы используете слово «рыба» в значении «различные виды рыб» , то необходимо говорить fishes и согласовывать слово с глаголом во множественном числе, т.е. ни о каком артикле “a”/”an” и речи не может идти .

The Peter was given a colorful album on tropical fishes. – Пете подарили красочный альбом, посвященный тропическим рыбам.

3. Если слово «рыба» используется как продукт питания, то «fish» считается неисчисляемым существительным, имеющим только форму ед.ч

Fish is very helpful food. – Рыба очень полезная пища.

4. Если «fish» используется как собирательное существительное , т.е. вы говорите о рыбе как о классе, то это слова будет согласовываться с глаголом во мн.ч . и иметь только форму fish . Артикль “a”/”an” использовать нельзя.

How do fish breathe? – Как дышит рыба?

Предлагаем вам также запомнить несколько устойчивых выражений со словом «fish»:

to feel like a fish out of water – чувствовать себя не в своей тарелке.

to drink like a fish - пьянствовать, пить не просыхая

neither fish, nor fowl - ни рыба ни мясо

freshwater (saltwater) fish - пресноводная (морская) рыба

fish story - "охотничий рассказ"; небылицы

filleted fish - рыбное филе

an odd fish – странный человек

All’s fish that comes to his net. - На безрыбье и рак рыба

Мы разобрались с тем, что существительные бывают исчисляемыми и неисчисляемыми – и как определить, исчисляемо или нет то или иное существительное. Раз мы можем посчитать яблоки и звезды – они исчисляемы. Воду и радость посчитать не получается – неисчисляемы.
Осталось два сложных момента, о которых нужно упомянуть. Во-первых, многие существительные могут быть и исчисляемыми и неисчисляемыми – в зависимости от значения. Во-вторых, есть два существительных, от которых мы никак не ожидаем неисчисляемости. С них и начнем.

Исчисляемые в русском, неисчисляемые в английском

Эти два слова, доставляют наибольшие проблемы студентам вплоть до самых высоких уровней. Речь идет о советах и о новостях. В русском языке мы привыкли к «пяти советам» и «трем новостям», а вот для говорящих на английском языке новости и советы – это то, что посчитать нельзя.

Advice

Казалось бы «застегнись, надень шапку» – вот уже два совета, легко поддающиеся исчислению. Но если вы вдруг скажете «two advices », это будет сильно резать американское или британское ухо. Надо просто запомнить: advice – неисчисляемое. Если уж так принципиально разделить его на счетные куски, то, вы удивитесь, но советы считаются именно “кусками”, т.е. pieces of advice . Или “словами”, word of advice .

Wise men don’t need advice. Fools won’t take it. Мудрым людям не нужны советы, а глупые их все равно не примут.
Let me give you a piece of advice.
Позволь дать тебе один совет.

News

Понятно, почему это слово так хочется употребить во множественном числе – на конце –s, да и в русском языке «новости» – это «они». В очередной раз придется просто себя переломать и запомнить, что news – это всегда it, и никогда не «a news». Если надо их пересчитать, то считаем опять pieces of news или bits of news .

What’s the news (what is the news)? Какие новости?
Good news or bad news first?
Какую новость сначала – плохую или хорошую?

Исчисляемые или нет в зависимости от значения

Некоторые из существительных могут быть как исчисляемыми, так и неисчисляемыми. Сразу оговорюсь, что таких слов много. Вот для примера три из них: chocolate, wine, sand . Все три неисчисляемы в значении «вещество», но исчисляемы, если:

  • это действительно объекты, которые можно посчитать. I ate a box of chocolates . Now I’m happy. Я съела коробку шоколадных конфет и теперь счастлива.
  • речь идет о разных видах: There are many delicious wines in France. Во Франции есть множество вкуснейших вин. Обратите внимание, что «There is much wine » будет означать, не множество сортов, а что его там просто много.
  • в каких-то особенных выражениях: Sands of Sahara are one of the hottest places on Earth . Пески Сахары – одно из самых горячих мест на планете. В этом случае sands, «пески» – это литературное слово, которым можно назвать пустыню или пляж.

А вот несколько самых частых, и самых интересных слов, которые могут быть и исчисляемыми и неисчисляемыми, в зависимости от значения.

Tea, Coffee and other drinks

Как и остальные жидкости, чай и кофе неисчисляемы. Но если заказываете чай или кофе в кафе, упоминать что вы имеете в виду «чашку» необязательно. «Можно два чая» – can we have two teas, please – напитки, как и в русском языке, становятся countable. То же самое относится ко всем напиткам, заказываемым в баре, кроме, разве что, воды – она по-прежнему будет some water.

Two coffees for me and two tequilas for that pretty lady at the bar. Два кофе мне и две текилы той симпатичной девушке за барной стойкой.

Hair

Теоретически волосы можно посчитать – их около 150 тысяч на среднестатистической голове. Но в английском языке волосы, hair – существительное неисчисляемое. Т.е. желая сказать «мои волосы темные», воздержитесь и от hairs и от are – правильный вариант my hair is dark или I have dark hair .

А вот если волос немного и их действительно можно посчитать – например, они плавают в чае, который вы только что заказали – они становятся countable. В этом значении hair соответствуют нашему слово «волосок».

There’s a hair in my coffee! В моем кофе волос!
There are two hairs growing in the middle of my nose. That’s disgusting. У меня на носу растут два волоса, мерзость какая.

Time

Время измеряется в часах, минутах, веках – поэтому часы, минуты и века – счетные существительные, а само время – нет.
В случае, когда слово time означает «раз», «один раз», «три раза» и т.д. Это уже совсем другое значение – и в этом случае, time – существительное счетное.
И еще один пример – «to have a great time », прекрасно проводить время. Или «A long time ago ». Неопределенный артикль с time говорит о том, что time в этом случае – счетное. Просто потому, что это устойчивое выражение.

Time is money. Время – деньги.
В значении «время» – неисчисляемо.

It’s okay to make mistakes. It’s not okay to repeat each mistake several times . Ошибаться – это нормально. Совершать ошибки по нескольку раз – нет. В значении «разы» – исчисляемо.

It’s a long time since we had a good time . Давненько мы не оттягивались по полной.
Два устойчивых выражения, в которых time, хотя и означает «время», но употребляется с неопределенным артиклем.

Paper

Со словом paper все так же, как в русском языке: бумага как материал – неисчисляемое существительное, посчитать можно только куски (pieces) или листы (sheets). Но если речь идет о документах: договорах, научных статьях, эссе и т.д.– все это можно назвать paper, газетах, в конце концов – тоже paper – их уже вполне можно посчитать.

I want to draw a picture. Have you got some paper ? Хочу картинку нарисовать. Есть бумага?
Have you got a paper to read?
Есть газетка почитать?
Sometimes I laugh when I read students’ papers . Иногда я смеюсь, когда читаю студенческие сочинения.

Room

Room – комната по-английски, очевидно, счетное слово – с этим не поспорят все живущие в двух-, трех- и более комнатных квартирах. Пригодится это слово и туристам – при бронировании комнаты в гостинице. Но кроме этого, у слова room есть еще одно значение – «свободное место, пространство», и в этом значении оно становится неисчисляемым.

Buckingham Palace has 775 rooms .These include 240 bedrooms and 78 bathrooms. В Букингемском дворце 775 комнат, в том числе 240 спален и 78 туалетов.
There’s no room for personal life in my schedule.
В моем расписании нет места личной жизни.
Come sit on the sofa with us, we can make some room for you.
Садись на диван с нами, мы подвинемся.

Work

Если вы работаете на двух работах, то «you have two jobs» (вообще разница между job и work – это тема отдельного разговора). А работа сама по себе – это существительное неисчисляемое. Исчисляемым оно становится лишь в мире живописи, литературы и других видах искусства – в значении «работы, произведения».

I seems like I’m not leaving office anytime soon, I have some work to finish. Похоже, я из офиса не скоро уйду, надо кое-какую работу доделать.
Знакомая ситуация, не так ли? Надеюсь нет. Но работа, будь она на 5 минут или до позднего вечера – остается неисчисляемой.

There are 130 thousand works of art in Tretyakov Gallery in Moscow. В Третьяковской галерее находятся 130 тысяч произведений искусства.
В этом контексте work – исчисляемое существительное – исчисляется в картинках, от «Утра в сосновом лесу» до «Черного квадрата».

В случае, если вы все еще затрудняетесь, счетное или нет то или иное существительное – решением будет посмотреть в словарь. Исчисляемые существительные помечены в нем как , неисчисляемые – . Причем если это зависит от значения, указано, для каких из них существительное является исчисляемым, для каких нет.

Мы привыкли не обращать внимание на то, к какой категории относится существительное. В английском языке все иначе. Например, некоторые слова, которые были неисчисляемыми, после добавления окончания не только становятся , но и их значение кардинально меняется. Но рассмотрим все по порядку

С исчисляемыми существительными все более-менее понятно. К ним относится все то, что мы в состоянии пересчитать. В единственном числе ставится артикль a|an, the, во множественном - нулевой артикль или the. С неисчисляемыми существительными ситуация несколько сложнее.

Главные признаки Uncountable nouns в английском

  • Мы никогда не используем их с артиклями a\an, в то время как свободно употребляются с the
  • После них обязательно должен стоять глагол в требуемой форме согласно общей схеме предложения
  • Перед ними стоят слова little, any, much и т. д., а не только местоимения:

Flour is produced in many foreign counties – Муку производят во многих зарубежных странах

The latest news was good - Последние новости были хорошими

Knowledge was his main weapon - Знания были его главным оружием

Категория неисчисляемых существительных: изучаем детальнее

Выучить и запомнить все существительные и их категорию по отдельности - сложно и совершенно ни к чему. Как же определить, какое слово перед вами? Все очень просто. В английском языке к неисчисляемым существительным относятся целые категории понятий. Например, посмотрите на этот список неисчисляемых существительных. В английском языке много исключений, мы же рассмотрим основные правила.

Твердые вещества, пища butter - масло(The butter is not tasty today – масло сегодня не вкусное), spagetti - спагетти(Italians adore spagetti but I don’t – Итальянцы любят спагетти, а я вот — нет), coal - уголь(The coal was used for healing – Уголь использовали в качестве лекарства)
Жидкости water - вода, blood - кровь(The blood differs the water – Кровь - не водица). oil - масло(Give me some oil please, i’ll bake something – Дай мне немного масла, я что-нибудь испеку). coffee - кофе(If you like coffee you should try this one – Если ты любишь кофе, то должен попробовать этот сорт)
Газы pollution - загрязнение(The air pollution is caused by humanity – Загрязнение воздуха происходит по вине человечества) smoke - дым от сигарет(When we entered the room we felt the smoke – Когда мы вошли в комнату, то почувствовали запах сигаретного дыма). oxygen - кислород(We need oxygen not only for breathing – Кислород нам нужен не только для дыхания)
Игры Chess(I don’t like chess but adore droughts – Я не люблю шахматы, но в восторге от шашек)
Языки мира Greek(If you think that English is difficult try Greek or Chinese — Если ты думаешь, что английский - сложный, попробуй выучить греческий или китайский)
Болезни flu - грипп

She had flu a year ago – Год назад она переболела гриппом

Природные явления darkness - темнота(All little children are afraid of darkness – Все маленькие дети боятся темноты), heat - жара(If you like heat you should visit Malta – Если вы любите жару, вам определнно нужно посетить Мальту), fog - туман(The fog and rain is what I dislike in England – Туман и дождь - это то, что мне не нравится в Великобритании), weather - погода,

I don’t like such a weather – Я не люблю такую погоду

Собирательные существительные rubbish - мусор(There is a lot of rubbish after all the contests – После любого мероприятия остается много мусора), luggage - багаж(I lost my luggage twice! — Я дважды теряла багаж)
Абстрактные существительные behavior - поведение(Your behavior is awful – Твое поведение ужасно), information -информация(If you need more information, ask Julie – Если вам нужно больше информации, спросите Джули)
Школьные предметы и научные дисциплины Math — математика(Math is the Queen of all the subjects – Математика - царица наук), history - история(History and geography are sisters – История и геошрафия - сестры)

Эти коварные существительные!

Поскольку существительные - старейшая часть речи в английском языке, то именно они представляют одну из самых сложных тем для освоения. Проблема в том, что неисчисляемое существительное может легко поменять свою категорию, и за этим нужно следить. Например, при конкретизации с добавлением артикля меняется не только категория, но и весь смысл. Ниже представлена небольшая таблица неисчисляемых существительных, которые меняют категорию и значение:

I visited them a few times – Я несколько раз их посетил

Time went by - Время ушло…

Your life is worth fighting - Твоя жизнь стоит того, чтобы за нее бороться

A life of the man was difficult - Жизненный путь этого мужчины был тернист

Если неисчисляемое существительное используется для обозначения части целого, то оно меняет категорию и становится исчисляемым, подчиняясь тем же правилам. Например:

I like tea. Give me a tea – Я люблю чай. Налей мне чашку.

The wine is useful, would you like a wine? — Вино полезно, не желаешь бокальчик?

I’d like a coffee and a cake please – Дайте пожалуйста чашку кофе и одно пирожное.

He hated coffee – Он ненавидел кофе

He hated an Indian coffee - Он ненавидел индийский кофе

Добавили окончание - изменили категорию

При добавлении окончания к некоторым существительный они меняют значение и категорию. Эта трансформация очень наглядно демонстрирует механизм словообразования и перехода одного значения в другое. Например:

The color of her eyes was dark blue – У нее были темно-голубые глаза

They saw the king’s colors and cheered him up - Они увидели знамена короля и начали приветствовать его

Strike iron while hot – Куй железо, пока горячо

The irons were too heavy for the boy – Цепи были слишком тяжелы для мальчика

Артикли с неисчисляемыми существительными

И артикли, и неисчисляемые существительные в английском языке - темы, мягко говоря, непростые. Но нет ничего невозможного, если есть желание учиться и развиваться. Ниже мы приведем краткий перечень правил с примерами, которые помогут вам разобраться, как употреблять артикли с неисчисляемыми существительными.

Артикль the ставится перед вещественными неисчисляемыми существительным, если имеется в виду не все вещество, а конкретная часть. Например, в следующем предложении четко видно, что артикль служит для уточнения количества.

I bought the bread at the supermarket – Я купил буханку хлеба в супермаркете

Put the milk into my bag – Поставь молоко в сумку.

В этом случае имеется в виду бутылка молока, о которой и говорящий, и слушатель знают.

The meat was too hot – Отбивная из мяса была слишком горячей

Здесь артикль также указывает на то, что речь идет о куске мяса, а не о мясе в целом.

They won’t ship the ore today – Они не погрузят руду сегодня

В этом предложении речь идет о партии товара, который в силу тех или иных причин невозможно погрузить на корабль.

Также артикль the употребляется с вещественными существительными по общему правилу. Согласно которому его ставят в том случае, если предмет или вещество уже упоминалось в тексте и слушатели уже знают, о чем идет речь.

We bought some tea and some coffee. The tea was awful but the coffee was amazing. — Мы купили чай и кофе. Чай был ужасный, а вот кофе - великолепен.

I ordered some milk for my cat. They told me that the milk was spoiled. — Я заказала молоко для своего кота, но мне ответили, что молоко испорчено.

То есть мы видим, что в обоих примерах при повторном упоминании вещества ставится артикль the по общему правилу.

Если неисчисляемое существительное как-то выделяется из класса себе подобных. То тоже используется с артиклем the.

The silk made by these worms is the best – Шелк, который производит этот вид шелкопряда, самый лучший.

The ore explored in Africa will help our industry – Открытое в Африке месторождение руды поддержит нашу промышленность

The stone used for this castle was delivered from Egypt – Камень, который был использован для постройки этого замка, был привезен из Египта.