Болезни Военный билет Призыв

Солоха - мать кузнеца вакулы

Музыка: Все девушки с хохотом убегают.

Вакула: Смейся, смейся! Я сам смеюсь над собой. Будто на всем свете одна Оксана.. Да на селе много дивчат хороших. Что Оксана? Она никогда не будет хорошей хозяйкой! Только красоваться перед зеркалом мастерица! Куда только ум мой подевался… (уходит) (Затемнение)

Музыка. Свет. Хата Солохи, матери кузнеца Вакулы.

Черт: Солохушка, голубушка, как хороша!

Солоха: Не подлизывайся, проказник!

Черт: Я тебе подарочек принес, ягодка моя.

Солоха: Ну, показывай, что там такое красивое?

Черт: Смотри! (достает месяц)

Солоха: Ого! Похоже на электричество!

Черт: А что это такое? Електричество?

Солоха: Эх ты, темнота необразованная! А еще темной силой называешься… И чему вас только в аду учат?

Черт: Ой, Солошенька, ничему не учат. Я даже в школу не ходил, представляешь?

Черт: Не-еа-а! (утирает глаза хвостиком, всхлипывает)

Солоха: Бедненький! Дай за ушком почешу. (чешет)

Черт: Одна ты меня понимаешь… (стук в дверь) Ой! Кто это к тебе в такую погоду?

Солоха: И то верно. (вглядывается в кулису) Да это Вакула, сынок мой.

Черт (бьется в конвульсиях): Оё-ё-ё-ёй! Конец мне настал, горемычному. Кузнец еще в прошлый раз обещал оторвать мне хвост. (мечется)

Солоха: За что же? Трусохвостик ты мой…

Черт: Да так. Было дело. После расскажу, если захочешь… (крутится вокруг своей оси) У тебя нет шапки-невидимки? Как же я без хвоста-то? Нет-нет, только не это!

Солоха: Лезь в мешок, скорее. Если Вакула тебя увидит – тебе не сдобровать!

Черт: Где? Куда? Солошечка, спаси! (лезет в мешок и прячется)

Солоха: Сиди тихо! (Входят Вакула и Пацюк)

Пацюк: Здоровеньки булы, Солоха!

Солоха: И тебе не болеть! Зачем пожаловал, Пацюк?

Вакула: У нас дела. Собери-ка нам поесть чего-нибудь.

Солоха: Вареники со сметаной будете?

Пацюк и Вакула (хором): Будем! (Солоха уходит)

Вакула: Пацюк, я знаю, что ты про разную нечистую силу ведаешь. Помоги мне черта сыскать, чтобы он меня в Петербург к царице отнес.

Пацюк: А зачем тебе в Петербург?

Вакула: Черевики мне царицыны надобны. Такая у меня невеста, другие надевать отказывается.

Пацюк: Бывает… (поглаживает усы)

Вакула: С другой стороны, оно, конечно, э-э… Но и жениться-то хочется, аж спасу нет!

Пацюк: Женись, бедолага: попадется хорошая жена – будешь счастливым, попадется… (кивает куда ушла Солоха) не очень – станешь философом! (хлопает Вакулу по плечу)

Вакула: Помоги мне, а? Как мне быть?

Пацюк: А ты в тот мешок-то загляни… Удачного полета! (уходит)

Вакула (открывает мешок и достает за ухо Черта): Ага! Вот ты где! Попался!

Черт: Вот это я, называется, в гости зашел… (пятится) Полегче на поворотах, любезный!

Вакула: Я тебе сейчас покажу любезного! (наступает)

Черт: Вишь, какой шутник! Ну, полно, довольно уже шалить!

Вакула: А я с тобой и не думал шутить. Вези меня в Петербург к царице во дворец. А не то… (хватает Черта за хвост) хуже будет!

Черт: Я понял, понял. Глаза только закрой, а то голова закружится.

Вакула: Я тебе закрою (грозит кулаком) Меня не обманешь!

Черт: Помилуй, Вакула! Все, что хочешь, для тебя сделаю. Только за хвост не дергай. Чертей и кошек за хвост дергать нельзя, ты в курсе? (невинно моргает глазками)

Вакула: Все сказал? Отвезешь меня к царице, останется твой хвост в целости-сохранности.

Черт (вздыхает): Ну, надо так надо! Тогда держись! Полетели! (летят по сцене: световые эффекты) (Затемнение)

4. Затемнение. Огоньки, вьюга. Музыка. Запорожцы спят. Сидор падает со стула, резко просыпается.Свет.

Запорожец Сидор: Батько! (встает) Гляди, черт по небу летит! Гы-ы! (показывает пальцем)

Запорожец Мыкола (с иронией): И гроб с покойничком летает, а вдоль дороги мертвые с косами стоять... (зевает) И тишина…

Сидор: Да я серьезно! Вон и парубок у него на плечах сидит…

Мыкола: У кого сидит? (почесывается)

Сидор: Ну, у черта сидит, да ты сам посмотри, Мыкола!

Мыкола: Брехня! Кто ж его посадит? (поднимает голову) Померещилось тебе, Сидор!

Сидор: Можа, и померещилось. (садится рядом с Мыколой)

Входит Вакула: Здоровеньки булы!

Мыкола: Здравствуй, добрый человек! Издалече, видать? Куда путь держишь?

Вакула: Сам я из деревни Диканьки, а надобно мне к царице…

Мыкола: Так уж и к царице? Экий ты прыткий! (поглаживает усы)

Сидор: А зачем тебе к царице? Дело какое государственное?

Вакула: Да нет, дело личное. Но для меня – это дело жизни и смерти!

Мыкола: Ну, коли так, можешь пойти с нами. Мы как раз к царице пришли говорить про дела наши скорбные… (оба встают со скамьи и подходят к Вакуле)

Сидор: Запорожцы мы, с незалежной родины приехали.

Вакула: Понятно… Земляки, значит… Тогда я с вами.

Мыкола: Тише! Царица идет. (все трое пятятся)

Музыка: Входят Екатерина II, Потемкин и свита. Екатерина II садится на трон.

Потемкин (подойдя к запорожцам): Что робеете, хлопцы? Подойдите поближе.

Вакула (Мыколе): Это кто, царь?

Мыкола: Куда тебе царь! (значительно) Это сам Потемкин! (Вакула пугается)

Екатерина II: Светлейший обещал меня познакомить сегодня с моим народом, которого я до сих пор не видела. Хорошо ли вы живете?

Мыкола: Та спасибо, мамо! Почему ж не жить как-нибудь? (скромно)

Екатерина II (с удивлением): Чего же вы хотите? (Вакула кидается к ногам Екатерины II)

Вакула: Ваше царское величество, не прикажите казнить, прикажите миловать. Из чего, не во гнев будь сказано вашей царской милости, сделаны черевички, что на ногах ваших? (хватает туфлю)

Екатерина II: (вскакивает с трона и одергивает ногу) Ха-а-а-а. Право, мне очень нравится это простодушие. (отмахивается веером) Подойди, голубчик. Тебе так понравились мои туфельки?

Вакула: Вот если бы моя жинка могла надеть такие черевики! (в восхищении)

Екатерина II: Тебе хочется иметь такие туфли? (улыбается) Это нетрудно устроить. (обратившись к Потемкину) Распорядитесь, мой друг. (уходит)

Потемкин: Принесите ему сей же час самые дорогие башмаки с золотом!

Мыкола (Сидору): Мыкола, ты чув, як москали на черевики кажуть?

Сидор: Як?

Мыкола: Тю-юфли! Повбывав бы… (Слуга вносит туфли на яркой подушке)

Вакула: Лепота! (Все ахают от восхищения)

Сидор (Мыколе): Ух, и хват же оказался наш земляк!

Мыкола: Да-а, казачок-то засланный. (запорожцы уходят)

Потемкин (Вакуле): Если у вас всё, милейший, то может быть вам пора? (уходит гордо)

Вакула (вытаскивает Черта из-за кулисы): А ну, вези меня черт домой к Оксане, да поживей!

Черт (с обидой): За хвост не дергай, оторвешь! (летят по сцене) (Затемнение)

5. Затемнение. Огоньки кружат, вьюга. Музыка. Свет. Улица в селе .

Черт: Всё, теперь пусти меня, я же выполнил наш уговор!

Вакула: Смотри, если еще про какое твоё озорство узнаю, хвост откручу! (черт взвизгивает и прячет хвост) Впредь мне под руку не попадайся! (уходит)

Черт: Ну, кузнец! (грозит кулаком) Что-то я устал сегодня мотаться по свету. (озирается) Темно-то как! А-а, это ведь я сам месяц Солохе подарил! Пойду-ка я к ней. Только она меня понимает.

Входит Солоха: Где же это Вакулу черт носит?

Черт: Солоханька, дорогая моя! Ты как в воду глядишь! (воровато оглядывается)

Солоха: Ах, ты чертеняка хвостателький! Куда убежал давеча?

Черт: Носила меня нелегкая аж в Петербург к царице! Поистрепался весь (всхлипывает)

Солоха: Кто же тебя так загонял?

Черт: Солохушка, ты не поверишь… (плачет, утираясь хвостиком)

Солоха: Да ладно, говори уж, кто тебя обидел, маленький?

Черт: Ва-а-а-ку-у-у-ла-а-а! (плачет, трет кулачками глазки)

Солоха: Ну ты, озорник! Небось, опять что-нибудь удумал?

Черт: Солохочка! А где месяц, что я тебе подарил вчера?

Солоха: В горнице весит, да сверкает!

Черт: Солошенька, отдай ты мне месяц, я его назад на небо верну. А то меня кузнец совсем со свету сживет…

Солоха: Боишься?

Черт: Боюсь, аж зубки сводит! (стучит зубами) Да и к хвосту своему я привык…

Солоха: Ну, хорошо. Пойдем, хороняка, заодно чайку попьем.

Черт: Ага! С вареньем ма-а-али-и-иновым… (уходят) (Затемнение)

Образ Солохи — расчетливой и хитрой женщины, Николай Васильевич Гоголь стремился высмеять в своем произведении «Ночь перед Рождеством».

«Ночь перед Рождеством» образ Солохи

Солоха — мать кузнеца Вакулы, отличается своей хитростью, лицемерностью, она делает подлые поступки и действия в отношении других людей только ради того, чтобы удовлетворить свои интересы. Героиня кланялась только богатым, особенно зажиточному казаку Чубу, ведь у него было очень большое хозяйство, а ей очень хотелось прибрать его к своим рукам. Она в своих мечтах уже размышляла, как все там будет, когда она будет полноправной хозяйкой. Писатель изобразил Солоху в тесном переплетении с реальностью и фантастикой: она в произведении может быть и бойкой, ловкой деревенской бабой и разъезжать на помеле, как ведьма, которая заигрывает и с дьяком, и с чертом. Ей завидуют сельские женщины.

Солоха очень лицемерная, но в то же время она красивая и обаятельная. Даже вера ее в Бога и та, понарошку, это видно из устроенных ею посиделок во время самого строго поста в Рождественский сочельник, а это считалось большим грехом. Показана героиня в двух мирах (и ведьма, и мать Вакулы). Она не создает страшного впечатления о себе, так как в обычной жизни это очень добрая, умеющая причаровать самых степенных и богатых казаков села и даже самого черта, женщина. Эта любвеобильная и дородная, совсем не молодая героин повести показана писателем, как отрицательный персонаж. Она, как и черт превращается в кого захочет и делает разные вещи, которые человек не может. Лукавая насмешка видится в образе Солохи, созданном великим писателем. В ней он хотел показать разные людские пороки, такие, как: измена, жадность, корысть и обман.­ Читатель видит, что все, что есть плохого в человеке, как правило, обнаружится в конце концов,­ и он в результате становится смешным для всех и выглядит очень глупо.

События повести «Ночь перед Рождеством», принадлежащей к циклу «Вечера на хуторе близ Диканьки», невероятны, фантастичны и схожи со сказкой. Все сюжетное повествование насыщено фольклорным духом, напоминает самобытные древние легенды и сказочные предания.

Завязка-кульминация-развязка

Ос-новное действие произведения «Ночь перед Рождеством», герои которого в своем большинстве являются жителями Диканьки, разворачивается вокруг главного персонажа - куз-неца Вакулы, и бессменного героя народных поверий - черта. Завязкой оригинального сюжета можно считать беседу строптивой красавицы Оксаны и Вакулы, который влюблен в нее до беспамятства. Девушка обещает пойти с кузнецом под венец лишь в том случае, если он добудет ей заветные черевички, которые носит императрица.

Кульминацией действа называют полет кузнеца верхом на бесе в Петербург и назад. А в развязке главный герой не только добывает вожделенные туфельки, но и мирится с отцом возлюбленной, после чего соединяется узами брака.

Народные верования как основа

Практически все читатели, окунавшиеся в волнующий сказоч-ный мир литературы, отмечали необыкновенное обаяние и поэтичность текстов Н. В. Гоголя. Отличительной чертой повес-ти «Ночь перед Рождеством», герои которой знакомы каждому с детства, является широкое использование Эту тенденцию можно заметить как в сюжетных поворотах, так и в образах героев. Именно из народных верований появляются Солоха и черт. Бес, умудрившийся украсть месяц, и ведьма, вылетающая из трубы сельской хаты и забавляющаяся со звездами. Также можно провести параллель между народными легендами и волшебным полетом кузнеца. В своем произведении автор правдоподобно отражает дух украинской деревеньки, глубинки.

Солоха

«Ночь перед Рождеством» удивительным способом сочетает в себе реаль-ное с вымышленным, повести уникальны и колоритны. Среди женских особенно выделяется родная мать главного героя - Вакулы. Описывая этот образ, напомним, что Солоха - это «женщина бальзаковского возраста», ей «от роду не более сорока лет».

Харизматичную гоголевскую героиню трудно не запомнить. Хотя по описанию автора она ни дурна, ни хороша собой, большое количество представителей сильной половины деревни является ее поклонниками. Причем женщина настолько умна, вернее, коварна, что ни один из воздыхателей и предположить не мог, что у него есть соперник. Объяснением такой ловкости может послужить тот факт, что Солоха - это ведьма. И, как и полагается представительнице данного «ремесла», искусством обольщения она владеет в совершенстве, впрочем, как и навыками полетов на метле. Образцом добродетели этот персонаж назвать невозможно, но читателя он очаровывает не меньше прекрасной Оксаны, дьяка Осипа Никифоровича или Свербыгуза.

Диковинное имя

Многих почитателей повести волнует вопрос о том, почему мать Вакулы зовут столь необычно - Солоха. Это имя диковинное даже для ведьмы, возможно, Гоголь специально выдумал его для своей героини? Оказывается, что нет. Такое имя существовало еще в глубокой древности. Его отголоски сохранились в современных фамилиях вроде Солошин, Солохов или Солошенко. Скорее всего, это имя является производным от какого-то другого христианского.

Насчет происхождения имени существует несколько различных версий. Возможно, Солоха - это производное от Софьи, что означает «мудрая, мудрость». А если учесть, что ведьма значит «ведающая», владеющая тайным знанием, мудростью, то имя героини наиболее подходящее и символичное для колдуньи. По другой версии, это производное от Соломониды - женской вариации имени Соломон, которое однозначно ассоциируется с образом легендарного царя, известного всему миру своей бесконечной мудростью.

Сочетание реального со сказочным

Традиционная характеристика Солохи преимущественно негативная. Ее отличают хитрость, лицемерие, готовность к совершению подлых поступков ради удовлетворения собственных интересов. Женщина привечала лишь обеспеченных ухажеров, при этом отдавая предпочтение самому богатому среди них - казаку Чубу, так как мечтала прибрать к рукам его хозяйство, фантазируя о том, как будет жить, когда станет полноправной хозяйкой.

Автор сознательно изобразил этот персонаж в тесном сплетении фантастики и реальности: она одновременно и ловкая сельская баба, и заигрывающая и с чертом, и с дьяком разудалая ведьма. Все сельские женщины втайне завидуют ей. Солоха не пугает и не отталкивает читателя, ее невозможно назвать отрицательным персонажем. В образе этой героини видится лукавая насмешка, созданная великим литератором. В ней, этой дородной и привлекательной женщине, Гоголь хотел показать читателю различные людские пороки: измену, корысть, жадность, постоянный обман.

Зачарованный мир

В повести «Ночь перед Рождеством» перед читателем предстает особенный мир со своими законами и правилами, традициями. Реальные ситуации столь органично вливаются в фантастические, сказочные, что начинает казаться: так и должно быть. Оба мира в произведении, переплетаясь, сливаются в единое целое. А созданию сказочной атмосферы содействуют зарисовки окружающей действительности. Многие оживают в зачарованном мире: «глянули звезды», «месяц величаво поднялся на небо». В произведении «Ночь перед Рождеством» мастерство Гоголя проявилось в полной мере.

2-я редакция оперы "Кузнец Вакула".
Комико-фантастическая опера в 4-х д. 8 к. Либретто Я.П.Полонского по повести Н.В.Гоголя "Ночь перед Рождеством".

Первое исполнение: 19 янв. 1887, Москва, Большой театр. Дирижер П.И.Чайковский. Режиссер А.И.Барцал. Художник К.Ф.Вальц. Действующие лица и исполнители: Вакула, кузнец - Д.А.Усатов; Солоха, мать Вакулы (ведьма) - А.В.Святловская; Бес из пекла, фантастическое лицо - Б.Б.Корсов; Чуб, пожилой казак - И.В.Матчинский; Оксана, дочь Чуба - М.Н.Климентова; Пан Голова, кум Чуба - В.С.Стрелецкий; Панас, кум Чуба - П.Н.Григорьев; Школьный учитель из бурсаков - А.М.Додонов; Светлейший - П.А.Хохлов; Церемониймейстер - Р.В.Василевский.

Для вставной арии Вакулы "Слышит ли, девица" взята первая половина украинской лирической песни "Ой, не пугай, пугаченьку".

Первая редакция оперы - "Кузнец Вакула".
Комическая опера в 3-х д. 8 к.

Либретто Я.П.Полонского по повести Н.В.Гоголя "Ночь перед Рождеством", op.14. Посвящена памяти великой княгини Елены Павловны.

Действие происходит в Диканьке на Украине и в Петербурге в конце XVIII века.
Создана Низы - июнь 1874, Москва - август 1874.

Первое исполнение фрагментов:

22 нояб. 1874, Москва, 2-е собрание РМО. Дирижер Н.Г.Рубинштейн. Увертюра; 20 ноября 1876 Петербург, 2-е собрание РМО. Дирижер Э.Ф.Направник. Танцы из д. III. Премьера оперы - 24 ноября 1876, Петербург, Мариинский театр. Дирижер Э.Ф.Направник. Режиссер Г.П.Кондратьев. Художники М.И.Бочаров, М.А.Шишков.

Действующие лица и исполнители: Вакула, кузнец - Ф.П.Комиссаржевский; Солоха - А.П.Бичурина; Чуб - И.В.Матчинский; Оксана - В.И.Рааб; Бес - И.А.Мельников; Школьный учитель - Н.Г.фон Дервиз; Голова - О.А.Петров; Панас - В.М.Васильев 2-й; Светлейший -Ф.И.Стравинский; Дежурный - П.Н.Дюжиков.

I д. 1 к.
Зимняя Диканька в лунную ночь. Слывущая ведьмой Солоха охотно принимает ухаживания Беса, с которым они договариваются полетать на помеле. Бес жаждет отомстить Вакуле, сыну Солохи, за то, что тот его намалевал так, что "инда черти хохочут сдуру". Вот он и решил нагнать бурю и тем самым задержать в доме Чуба, отца Оксаны, девушки, к которой Вакула неравнодушен, чтобы молодые не могли побыть в одиночестве. "Гей вы, ветры буйные, - заклинает Бес... С цепи морозной сорвитеся, по степи к морю неситеся!" Он мчится за оседлавшей помело Солохой и крадет месяц на небе. Однако никакая мгла не может остановить Чуба и его кума Панаса, задумавших посетить Дьяка и попробовать его знатной варенухи.

2 к.
Оксана любуется своим отражением в зеркальце. На все горячие признания пришедшего Вакулы капризная красавица отвечает насмешками. Вакула по недоразумению выпроваживает сбившегося с дороги Чуба из собственной избы, после чего Оксана и его гонит прочь, хотя ей и жаль его, "и разбирает смех".

II д.
В избе Солохи с ней любезничает Бес, они танцуют гопака под музыку бесенят, вылезших из щелей в облике сверчков и тараканов. Танец прерывается стуком в дверь. Входит Голова, и Бес вынужден спрятаться в мешок из-под угля. Потом та же ситуация повторяется с Дьяком, Чубом. последним входит Вакула. Не замечая тяжести мешков с незадачливыми поклонниками, он взваливает их на плечи и уносит в кузницу.

2 к.
Колядование молодежи в рождественскую ночь. Оксана при всех объявляет Вакуле, что пойдет за него замуж лишь в том случае, если он достанет ей такие сапожки, которые носит сама императрица. Вакула не в силах больше терпеть уколы любимой и решает утопиться. Он уносит с собой маленький мешок, в котором притаился Бес. Веселящаяся молодежь открывает оставшиеся мешки и с удивлением, с хохотом обнаруживают в них Голову, Чуба и Дьяка.

III д. 1 к.
Глухое место близ реки. Русалки подо льдом жалуются на холод. Вакула в тяжелом раздумьи. Неожиданно из принесенного им мешка выскакивает черт и требует, чтобы парубок отдал ему душу за Оксану. Но Вакула, изловчившись, оседлал черта и потребовал вести его в Петербург к царице за черевичками.

2 к.
Приемная во дворце. Вакула присоединяется к запорожцам, которые в этот день должны предстать перед царскими очами.

3 к.
В дворцовой зале звучит торжественный полонез. Светлейший объявляет о победе русских войск. Вакула, пользуясь случаем, выпрашивает себе царицыны черевички. После русской пляски и гопака гости удаляются смотреть придворную комедию. Вакула же верхом на черте устремляется в обратный путь.

4 к.
Утро Рождества. Благовест. Солоха с Оксаной оплакивают пропавшего Вакулу. Неожиданно появившийся Вакула, поддерживаемый молодежью, просит у Чуба руки дочери и на сей раз получает согласие. Оксана готова уже принять его и без привезенных черевичек. Все славят жениха и невесту.

Мысль написать эту оперу возникла у Чайковского в связи с объявленным Русским музыкальным обществом конкурсом на сочинение оперы по повести Гоголя "Ночь перед рождеством" по готовому либретто Я.П.Полонского. Оно было написано для А.Н.Серова, но, в связи со смертью последнего, осталось невостребованным. Чайковский увлекся работой и любил это свое детище всю жизнь. Партитура Чайковского была представлена на конкурс под девизом "Ars longa, vita brevis" ("Искусство вечно, жизнь коротка"). Она была признана авторитетным жюри лучшей и получила первую премию в 1500 руб. В 1885 г. Чайковский переделал оперу, 2-я редакция получила название "Черевички".

Песня Солохи "Ой, как светит месяц" построена на украинской лирической песне. В "Русской пляске" цитируются две русские народные песни: свадебная "Не летай же ты сокол" и хороводная "Зеленое мое ты виноградье".

Опера примечательна тем, что открыла лирико-комический жанр в русской классике. Нет в оперном творчестве Чайковского более светлого оперного произведения. Поэтизация народной жизни в ее лирике и быту, в ее реальности и фантастике, предлагаемые Гоголем, оказались близки и Чайковскому. Привлекла и возможность отразить украинский колорит, неповторимость природы Украины, ее песенности, традиций, говора, обычаев. Целую россыпь народных жанров использует композитор в опере. Тут и задушевное ариозо - песня Оксаны "Цвела яблонька в садочке, цвела, да повяла", украинская дума - ария Вакулы "Слышит ли девица сердце твое..." из 1 к. III д. Картина вьюги с ее впечатляющей звукописью - свидетельство развернувшегося неистощимой выдумкой оркестрового мастерства композитора. Не менее ярко, чем быт украинской деревни, запечатлен в опере быт екатерининского Петербурга. Присуждение Чайковскому премии за "Кузнеца Вакулу" не приблизило постановку, которая состоялась лишь год спустя после этого события.

Состав исполнителей был неравноценным. По мнению рецензентов, артисты В.И.Рааб и Ф.П.Комиссаржевский, певшие Оксану и Вакулу, выступили неудачно, так как им оказалась далека жизнь украинской деревни. Хвалили А.А.Батурину - Солоху и особенно исполнителей характерных ролей И.А.Мельникова (Бес), О.А.Петрова (Голова) и Н.Г.Дервиза (псевдоним Энде) в роли Школьного учителя. Хотя сам Чайковский считал, что опера "торжественно провалилась", на самом деле она имела несомненный успех. Отзывы, правда, были самыми противоречивыми. Критик К.Геллер писал: "Вакула-кузнец" не более как попытка согласить симфонические требования с требованиями оперы, к бытовой картине Гоголя приноровить схоластические притязания ученого симфониста" ("Биржевые ведомости", 29 ноября 1876 г.). С одной стороны, Чайковского упрекали в том, что в музыке преобладает меланхолический характер, что, написав комическую оперу, Чайковский взялся не за свое дело. С другой стороны, В.В.Стасов вообще отказывал Чайковскому в таланте оперного композитора, считая его областью симфонический жанр. Г.А.Ларош отмечал "прекрасные мелодии, полные настроения и благородного изящества", но аккомпанемент счел слишком изощренным в гармоническом отношении ("Голос", 2 декабря 1876 г.). Это совпало с мнением самого Чайковского, который писал фон Мекк : "Я утомлял слушателя излишним обилием деталей, сложностью гармонии и отсутствием чувства меры в оркестровых эпизодах. Кроме того, я не умел дать отдохнуть слушателю: я давал ему сразу слишком много пряной музыкальной пищи... Стиль Вакулы не оперный, а симфонический и даже камерный".

Сценическая история "Вакулы" непродолжительна - в течение нескольких сезонов опера прошла в Мариинском театре 18 раз. На других сценах Чайковский ставить ее не разрешал.

Названная во второй редакции "Черевичками", опера "Кузнец Вакула" осталась прежней по основному тематическому материалу. Переделка была вызвана стремлением вызволить оперу "из реки забвения" (письмо 4 марта 1885 года). Опыт Чайковского, накопленный на протяжении десятилетия, разделявшего первую и вторую редакции, отразился в переделках. В основном редакция свелась к упрощению различных элементов музыкальной ткани. Лирическую сферу оперы углубляет введение так называемой вставной арии Вакулы "Слышит ли девица". А добавление песенки "Школьного учителя" и куплетов Светлейшего обогащают жанровую часть оперы.

Весьма заметны и изменения в хоровых эпизодах "Черевичек". Например, в хоровой колядке (№ 13) расширен по сравнению с первой редакцией состав хора. Здесь Чайковским использован опыт народно-обрядовых хоров опер Римского-Корсакова .

Приступая к переработке "Кузнеца Вакулы", Чайковский надеялся на скорую постановку. Однако намерение ее осуществить по разным причинам откладывалось, несмотря на твердые намерения директора императорских театров И.А.Всеволожского. В итоге были заказаны пышные декорации для петербургских сцен, новые - для деревенских. Спектакль был замыслен в духе grand opera. Сам композитор провел первые три премьерных спектакля в Большом театре (сезон 1886/87). Затем спектакль был передан дирижеру И.К.Альтани. Премьера вызвала противоречивые отклики. Чайковский как дирижер был признан "одушевлявшим исполнение одинаково на сцене и в оркестре". Примечательно, что почти все номера, вновь введенные композитором в "Черевички", имели успех у публики. Вместе с тем, сценическая судьба оперы сложилась не очень благоприятно. После первых спектаклей был перерыв в течение года. 15 февраля 1888 года "Черевички" были даны с участием знаменитых артистов Мариинского театра, супругов Фигнер (Медеи и Николая), гастролировавших в Москве, что придало спектаклю особый вес и принесло успех. Однако 6 марта 1888 года "Черевички" в утреннем спектакле прошли в последний раз на московской сцене. В Мариинском театре постановка оперы состоялась уже после смерти композитора в 1906 году.

Именно с премьеры оперы "Черевички " началась регулярная и систематическая деятельность Чайковского в качестве дирижера. А на память о его дебюте как оперного дирижера у него сохранился замечательный сувенир - серебряные туфельки - башмачки - черевички. На них выгравированы основные музыкальные темы главных действующих лиц оперы. Неизвестно, кем был преподнесен этот сувенир, но совершенно очевидно, что, хотя это и было сделано в день именин Чайковского, но было связано именно с премьерой оперы "Черевички". В настоящее время эти туфельки хранятся в Клинском музее, в кабинете-гостиной композитора.

Самые известные оперы мира. Оригинальное название, автор и краткое описание.

Черевички, П. И. Чайковский

2-я редакция оперы «Кузнец Вакула».
Комико-фантастическая опера в четырех действиях (восьми картинах); либретто Я. П. Полонского по повести Н. В. Гоголя «Ночь перед Рождеством».

Действующие лица:
Вакула, кузнец (тенор), Солоха, мать Вакулы, ведьма (меццо-сопрано), Бес из пекла, фантастическое лицо (баритон), Чуб, пожилой казак (бас), Оксана, дочь Чуба (сопрано), Пан Голова, кум Чуба (бас), Панас, кум Чуба (тенор), Школьный учитель, из бурсаков (тенор), Светлейший (баритон), Церемониймейстер (бас), Дежурный (тенор), Старый запорожец (бас), Леший (баритон). Парубки, девчата, старики и старухи, гусляры, русалки, эхо, духи, придворные дамы и кавалеры, запорожцы и другие.

Действие происходит в Диканьке на Украине и в Петербурге в конце XVIII века.

Первое действие, картина первая.

Зимняя Диканька в лунную ночь. Слывущая ведьмой Солоха охотно принимает ухаживания Беса, с которым они договариваются полетать на помеле. Бес жаждет отомстить Вакуле, сыну Солохи, за то, что тот его намалевал так, что «инда черти хохочут сдуру». Вот он и решил нагнать бурю и тем самым задержать в доме Чуба, отца Оксаны, девушки, к которой Вакула неравнодушен, чтобы молодые не могли побыть в одиночестве. «Гей вы, ветры буйные, — заклинает Бес… С цепи морозной сорвитеся, по степи к морю неситеся!» Он мчится за оседлавшей помело Солохой и крадет месяц на небе. Однако никакая мгла не может остановить Чуба и его кума Панаса, задумавших посетить Дьяка и попробовать его знатной варенухи.

Вторая картина.
Оксана любуется своим отражением в зеркальце. На все горячие признания пришедшего Вакулы капризная красавица отвечает насмешками. Вакула по недоразумению выпроваживает сбившегося с дороги Чуба из собственной избы, после чего Оксана и его гонит прочь, хотя ей и жаль его, «и разбирает смех».

Второе действие.
В избе Солохи с ней любезничает Бес, они танцуют гопака под музыку бесенят, вылезших из щелей в облике сверчков и тараканов. Танец прерывается стуком в дверь. Входит Голова, и Бес вынужден спрятаться в мешок из-под угля. Потом та же ситуация повторяется с Дьяком, Чубом. последним входит Вакула. Не замечая тяжести мешков с незадачливыми поклонниками, он взваливает их на плечи и уносит в кузницу.

Вторая картина.
Колядование молодежи в рождественскую ночь. Оксана при всех объявляет Вакуле, что пойдет за него замуж лишь в том случае, если он достанет ей такие сапожки, которые носит сама императрица. Вакула не в силах больше терпеть уколы любимой и решает утопиться. Он уносит с собой маленький мешок, в котором притаился Бес. Веселящаяся молодежь открывает оставшиеся мешки и с удивлением, с хохотом обнаруживают в них Голову, Чуба и Дьяка.

Третье действие, первая картина.
Глухое место близ реки. Русалки подо льдом жалуются на холод. Вакула в тяжелом раздумьи. Неожиданно из принесенного им мешка выскакивает черт и требует, чтобы парубок отдал ему душу за Оксану. Но Вакула, изловчившись, оседлал черта и потребовал вести его в Петербург к царице за черевичками.

Вторая картина.
Приемная во дворце. Вакула присоединяется к запорожцам, которые в этот день должны предстать перед царскими очами.

Третья картина.
В дворцовой зале звучит торжественный полонез. Светлейший объявляет о победе русских войск. Вакула, пользуясь случаем, выпрашивает себе царицыны черевички. После русской пляски и гопака гости удаляются смотреть придворную комедию. Вакула же верхом на черте устремляется в обратный путь.

Четвертая картина.
Утро Рождества. Благовест. Солоха с Оксаной оплакивают пропавшего Вакулу. Неожиданно появившийся Вакула, поддерживаемый молодежью, просит у Чуба руки дочери и на сей раз получает согласие. Оксана готова уже принять его и без привезенных черевичек. Все славят жениха и невесту.

Мысль написать эту оперу возникла у Чайковского в связи с объявленным Русским музыкальным обществом конкурсом на сочинение оперы по повести Гоголя «Ночь перед рождеством» по готовому либретто Я.П.Полонского. Оно было написано для А.Н.Серова, но, в связи со смертью последнего, осталось невостребованным. Чайковский увлекся работой и любил это свое детище всю жизнь. Партитура Чайковского была представлена на конкурс под девизом «Ars longa, vita brevis» («Искусство вечно, жизнь коротка»). Она была признана авторитетным жюри лучшей и получила первую премию в 1500 руб. В1885 г. Чайковский переделал оперу, 2-я редакция получила название «Черевички».

Песня Солохи «Ой, как светит месяц» построена на украинской лирической песне. В «Русской пляске» цитируются две русские народные песни: свадебная «Не летай же ты сокол» и хороводная «Зеленое мое ты виноградье».
Опера примечательна тем, что открыла лирико-комический жанр в русской классике. Нет в оперном творчестве Чайковского более светлого оперного произведения. Поэтизация народной жизни в ее лирике и быту, в ее реальности и фантастике, предлагаемые Гоголем, оказались близки и Чайковскому. Привлекла и возможность отразить украинский колорит, неповторимость природы Украины, ее песенности, традиций, говора, обычаев. Целую россыпь народных жанров использует композитор в опере. Тут и задушевное ариозо — песня Оксаны «Цвела яблонька в садочке, цвела, да повяла», украинская дума — ария Вакулы «Слышит ли девица сердце твое…» из 1 к. III д. Картина вьюги с ее впечатляющей звукописью — свидетельство развернувшегося неистощимой выдумкой оркестрового мастерства композитора. Не менее ярко, чем быт украинской деревни, запечатлен в опере быт екатерининского Петербурга. Присуждение Чайковскому премии за «Кузнеца Вакулу» не приблизило постановку, которая состоялась лишь год спустя после этого события.

Состав исполнителей был неравноценным. По мнению рецензентов, артисты В.И.Рааб и Ф.П.Комиссаржевский, певшие Оксану и Вакулу, выступили неудачно, так как им оказалась далека жизнь украинской деревни. Хвалили А.А.Батурину — Солоху и особенно исполнителей характерных ролей И.А.Мельникова (Бес), О.А.Петрова (Голова) и Н.Г.Дервиза (псевдоним Энде) в роли Школьного учителя. Хотя сам Чайковский считал, что опера «торжественно провалилась», на самом деле она имела несомненный успех. Отзывы, правда, были самыми противоречивыми. Критик К.Геллер писал: «Вакула-кузнец» не более как попытка согласить симфонические требования с требованиями оперы, к бытовой картине Гоголя приноровить схоластические притязания ученого симфониста» («Биржевые ведомости», 29 ноября1876 г.). С одной стороны, Чайковского упрекали в том, что в музыке преобладает меланхолический характер, что, написав комическую оперу, Чайковский взялся не за свое дело. С другой стороны, В.В.Стасов вообще отказывал Чайковскому в таланте оперного композитора, считая его областью симфонический жанр. Г.А.Ларош отмечал «прекрасные мелодии, полные настроения и благородного изящества», но аккомпанемент счел слишком изощренным в гармоническом отношении («Голос», 2 декабря1876 г.). Это совпало с мнением самого Чайковского, который писал фон Мекк: «Я утомлял слушателя излишним обилием деталей, сложностью гармонии и отсутствием чувства меры в оркестровых эпизодах. Кроме того, я не умел дать отдохнуть слушателю: я давал ему сразу слишком много пряной музыкальной пищи… Стиль Вакулы не оперный, а симфонический и даже камерный».

Сценическая история «Вакулы» непродолжительна — в течение нескольких сезонов опера прошла в Мариинском театре 18 раз. На других сценах Чайковский ставить ее не разрешал.

Названная во второй редакции «Черевичками», опера «Кузнец Вакула» осталась прежней по основному тематическому материалу. Переделка была вызвана стремлением вызволить оперу «из реки забвения» (письмо 4 марта 1885 года). Опыт Чайковского, накопленный на протяжении десятилетия, разделявшего первую и вторую редакции, отразился в переделках. В основном редакция свелась к упрощению различных элементов музыкальной ткани. Лирическую сферу оперы углубляет введение так называемой вставной арии Вакулы «Слышит ли девица». А добавление песенки «Школьного учителя» и куплетов Светлейшего обогащают жанровую часть оперы.

Весьма заметны и изменения в хоровых эпизодах «Черевичек». Например, в хоровой колядке (№ 13) расширен по сравнению с первой редакцией состав хора. Здесь Чайковским использован опыт народно-обрядовых хоров опер Римского-Корсакова.

Приступая к переработке «Кузнеца Вакулы», Чайковский надеялся на скорую постановку. Однако намерение ее осуществить по разным причинам откладывалось, несмотря на твердые намерения директора императорских театров И.А.Всеволожского. В итоге были заказаны пышные декорации для петербургских сцен, новые — для деревенских. Спектакль был замыслен в духе grand opera. Сам композитор провел первые три премьерных спектакля в Большом театре (сезон 1886/87). Затем спектакль был передан дирижеру И.К.Альтани. Премьера вызвала противоречивые отклики. Чайковский как дирижер был признан «одушевлявшим исполнение одинаково на сцене и в оркестре». Примечательно, что почти все номера, вновь введенные композитором в «Черевички», имели успех у публики. Вместе с тем, сценическая судьба оперы сложилась не очень благоприятно. После первых спектаклей был перерыв в течение года. 15 февраля 1888 года «Черевички» были даны с участием знаменитых артистов Мариинского театра, супругов Фигнер (Медеи и Николая), гастролировавших в Москве, что придало спектаклю особый вес и принесло успех. Однако 6 марта 1888 года «Черевички» в утреннем спектакле прошли в последний раз на московской сцене. В Мариинском театре постановка оперы состоялась уже после смерти композитора в 1906 году.

Именно с премьеры оперы «Черевички » началась регулярная и систематическая деятельность Чайковского в качестве дирижера. А на память о его дебюте как оперного дирижера у него сохранился замечательный сувенир — серебряные туфельки — башмачки — черевички. На них выгравированы основные музыкальные темы главных действующих лиц оперы. Неизвестно, кем был преподнесен этот сувенир, но совершенно очевидно, что, хотя это и было сделано в день именин Чайковского, но было связано именно с премьерой оперы «Черевички». В настоящее время эти туфельки хранятся в Клинском музее, в кабинете-гостиной композитора.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

В 1870 году дирекция Петербургского русского музыкального общества заказала А. Н. Серову оперу на сюжет «Ночи перед рождеством» Гоголя. Ввиду внезапной смерти композитора (1871) был объявлен конкурс имени Серова на сочинение названной оперы на либретто известного поэта Я. П. Полонского (1819-1898). Чайковский принял в конкурсе участие. Опера под названием «Кузнец Вакула» писалась с увлечением и через три месяца была закончена. В 1874 году жюри в составе крупнейших композиторов и авторитетных музыкантов - Н. А. Римского-Корсакова, Э. Ф. Направника, А. Г. Рубинштейна единогласно решило присудить Чайковскому сразу две премии - первую и вторую. Поставленная на сцене петербургского Мариинского театра 24 ноября (6 декабря) 1876 года, опера была тепло принята публикой. Однако требовательный к себе композитор спустя десять лет переработал ее и переименовал в «Черевички». Вторая редакция была дополнена новыми сценами, более развитыми стали музыкальные характеристики героев. Премьера, состоявшаяся в московском Большом театре 19 (31) января 1887 года, упрочила успех произведения. Дирижировал «Черевичками» автор, впервые вставший за дирижерский пульт. Интерес к произведениям Гоголя Чайковский испытывал на протяжении всей своей жизни, однако «Черевички» остались единственной его «гоголевской» оперой. На основе повести, поэтично рисующей жизнь украинского народа («Вечера на хуторе близ Диканьки» вышли в свет в 1831-1832 годах), Полонский написал удачное, по словам композитора, либретто, в котором значительно усилил лирическую линию, связанную с Оксаной и Вакулой, развил сцены Солохи с Бесом, местами же сохранил подлинный гоголевский текст.

МУЗЫКА

«Черевички» носят подзаголовок - «комико-фантастическая опера». На фоне красочных образов украинской природы и народного быта в ней развертывается трогательная история Оксаны и Вакулы. Эта история рассказана композитором с задушевным лиризмом и тонким юмором. «Черевички» - одна из немногих опер Чайковского, главные герои которой простые люди из народа и где большое место отведено бытовым сценам.

В увертюре даны музыкальные характеристики представителей реального и фантастического мира.

Первая картина первого акт а открывается песней Солохи «Ой, как светит месяц», в которой лирическое созерцание сменяется оживленной, бойкой пляской. Искрящаяся юмором сцена сговора Солохи с Бесом пронизана острыми танцевальными ритмами; ее вершиной является дуэт Солохи и Беса «Оседлаю помело», выдержанный в движении неистового галопа. Ария Беса «Гей вы, ветры буйные» напоминает таинственные древние заклинания. Картина завершается симфоническим эпизодом бури.

Задумчивое ариозо Оксаны в начале второй картины «Цвела яблонька в садочке» (подлинная народная украинская мелодия) передает изменчивые настроения девушки: задушевное обращение к портрету покойной матери сменяется лукавым кокетством. Признание Вакулы «О, что мне мать, что мне отец», полное любви и нежности, говорит о его решительности. Дуэт - ссора Оксаны и Вакулы - развертывается на фоне хора колядующих.

В первой картине второго акта в сцене Солохи с поклонниками каждый получает рельефную музыкальную характеристику (гопак у Беса, важные и степенные мелодии у Головы, церковные напевы у Школьного учителя, любовные мелодии у Солохи и Чуба). Нарочитая серьезность квинтета перепуганных гостей усиливает комизм положения. Контрастно звучит горестно тоскливое ариозо Вакулы «Ах, мне опостыл и дом родимый».

Сочной народной сценой начинается вторая картина . В основе хора - народная обрядовая песня-колядка; в средней части хора - лирическая песня, протяжная и задумчивая, контрастирующая с веселой пляской. Оркестр имитирует наигрыши народных инструментов. Песня Оксаны «Черевички невелички» проникнута задором и юношеским огнем. Картина завершается острой комедийной сценой (появление Головы, Школьного учителя и Чуба из мешков).

Оркестровое вступление к первой картине третьего акта рисует поэтичный зимний пейзаж. Ария-песня Вакулы «Слышит ли, девица, сердце твое» - трогательная, полная глубокого чувства дума. Музыка полета Вакулы и Беса использует мотив дуэта Беса и Солохи «Оседлаю помело» из первого акта.

В центре второй картины - хор запорожцев.

В третьей картине блестящий полонез и изящный менуэт в духе музыки XVIII века воссоздает обстановку придворного бала. Венчают картину русский танец и пляска запорожцев, напоминающая украинский казачок.

Четвертый акт начинается горестным плачем Солохи и Оксаны, близким к народным причитаниям. Жизнерадостный заключительный хор написан в характере светлой народной песни.