Болезни Военный билет Призыв

Самые древние русские книги. История утраты самой древней рукописи библии

Историческое прошлое сегодня практически систематизировано. Науке известны периоды, основные события и выдающиеся личности. Однако века продолжают хранить тайны. Пробелы в знаниях о существовании и жизни предыдущих поколений содержатся в тайных рукописях истории, не понятых и не расшифрованных до сих пор учеными. Возможно, их открытие перевернет понимание о мироздании и времени. Сегодня из наиболее известных экземпляров выделяют десять самых загадочных.

1. Рукопись Войнича

250-страничная книга, найденная в 15 веке, содержит изображения растений, космических объектов и обнаженных женщин. Cюжет истории или отдельных рассказов так и не разгаданы историками и другими учеными. Хотя один исследователь заявляет, что расшифровал 10 слов из текста старинного издания.

Обнаружил антикварную книгу в 1912 году Уилфид Войнич. Анализ содержания показал, что часть символов имеют отличительные черты реального языка. Спекулировал ли Войнич на находке, представляя ее как ценный артефакт, или этот документ – настоящее культурное сокровище, так и остается загадкой. Объект находится на хранении в Йельском университете.

Рукопись Войнича

2. Справочник по ритуальным обрядам

История древней рукописи на 20 страницах началась примерно 1300 лет назад. Она написана на древнем коптском языке, принадлежащем египетским христианам. В ней содержится множество магических заклинаний и формул, в том числе приворотов, также заклинания от черной желтухи и инструкции по проведению сеансов экзорцизма.

Текст, возможно, написан группой сетиантов, древней христианской секты, руководил которой Сифа, называющий себя третьим сыном Адамы и Евы. В древнем сообщении есть указание на некую таинственную фигуру – Бактиота, личность которого неизвестна.

Исследователи, которые переводили и анализировали текст древней книги-рукописи, назвали его условно «Справочником ритуальных обрядов «. В настоящее время он хранится в Музее древних культур университета Маккуори в Сиднее, Австралия. Рукопись была передана в 1981 году из частной коллекции Майкла Факельманна. Откуда он получил текст, сведения не оглашаются.


Справочник ритуальных обрядов

3. Кодекс Гролье

Так называемый Кодекс Гролье, названный в честь нью-йорского клуба, где был выставлен экземпляр, представляет писания народов майя с древними иероглифами, демонстрирующими систему исчисления и религиозные верования цивилизации. Содержание содержит описание наблюдений за движением планеты Венеры. Коллекционер из Мексики по имени Жозуе Саенс утверждает, что он приобрел рукопись у мадодеров в 1960-х годах. Ученые до сих пор ведут споры о подлинности артефакта.

Последние исследования показали, что бумага, на которой написан Кодекс, имеет возраст примерно в 800 лет. Иллюстрации написаны характерной для майи синей краской, которую до сих пор не удается синтезировать в лабораторных условиях. Это подтверждает ценность исторического документа. Наряду с другими признаками, к примеру, содержание иероглифов и образов, такое заключение говорит о подлинности древнего послания.


Кодекс Гролье

4. Медный свиток

Библиотека древних рукописей представлена текстом на иврите на нескольких листах. Они были обнаружены в пещере Кумрана в Иудейской пустыне вместе с другими свитками Мертвого моря. В тексте указывается места хранения огромного количества сокровищ с серебром, монетами, золотом и сосудами. Сообщение датируется примерно 70 г. н.э., то есть времени, когда римская армия осадила и разрушила святыни Иерусалима. Считается, что это самая древняя рукопись, содержание которой неизвестно науке.

Исследователи не устают спорить о реальности и мифичности описанного сокровища. На сегодняшний день драгоценности, указанные в тексте, не были найдены ни на территории Израиля, ни в Палестине. Если свиток подлинный, то, возможно, сокровища были найдены еще в глубокой древности.

Медный свиток

5. Пополь Вух

Название этой рукописи переводится как «Книга юрисконсульта «. В ней содержится мифическая история, рассказанная потомками народов майя, обосновавшихся в Гватемале. Согласно их сказаний, праотцы всего живого Тепев и Кукуматз создали Землю из водной пустоты, наделили ее животными и растениями. Об этом поведал Майкл Коу из Йельского университета в книге «Майя», Темза и Гудзон, 2011.

В книге указано, что основатели мира испытывали трудности при создании людей. В конце описывается, что у них получились герои-близнецы Ахпу и Шбаланкуэ. Они много путешествовали и стали владыками подземного мира.

Самый ранний из сохранившихся экземпляров Пополь Вуха датируется 1701 г. Кодекс был написан на испанском языке священником Фрасиско Хименесом из Доминиканы. Копия хранится в библиотеке Ньюберри в Чикаго.

Рукопись Пополь Вуха

6. Трактат судов

Кодекс содержит первый еврейский текст, указывающий на местонахождение сокровищ из храма царя Соломона. В нем рассказывается о судьбе Ковчега Завета. В писании содержится указание на то, что эти артефакты «не могут быть найдены до пришествия Мессии, сына Давида… «

Самая ранняя копия датируется 1648 годом. Сделал ее Джеймс Давил, профессор из университета Сент-Эндрюс в Шотландии, который занимался изучением и переводом этой древней рукописи.

При анализе содержания он опирался на традиционные методы библейского экзегеза (интерпретации), чтобы понять, где могут находится сокровища. Под его пером история приобрела вид фантастического приключения, а не реального руководства для поиска ценных артефактов.


Трактат судов — древняя рукопись

7. Евангелие от Иуды

В 2006 году Национальное географическое общество (National Geographic) опубликовало перевод текста третьего века под названием «Евангелие от Иуды».

Тайны древней рукописи открываются в отношении библейской фигуры Иуды Искариота, который, согласно Нового Завета, предал Иисуса. В рукописи, написанной на коптском языке, используемом египетскими христианами, описывается, что Иисус просит Иуду о предательстве, чтобы его распяли на кресте, и он мог вознестись на небо.

Тем не менее, эксперты расходятся во мнениях по переводу и интерпретации текста. Aprel DeConick, профессор религии Университета Райс в Хьюстоне, говорит, что текст на самом деле содержит указание на то, что Иуда был «демоном». Анализ рукописи и сравнение ее содержание с Евангелие, подтвердили, что текст является подлинным. Исследования проведены командой под руководством Джозефа Барабе из Ассоциации Маккроун в штате Иллинойс.

Евангелие от Иуды

8. Дрезденский кодекс

Возраст артефакта – около 800 лет. Он составлен из 39 иллюстрированных страниц с текстами. Исследования, результаты которых были опубликованы в 2016 году, указывают на то, что в Кодексе записаны фазы планеты Венеры, согласно которым проводили свои обряды древние майя.

«Этот народ действительно имел сложные обряды, проведение которых привязывалось строго к календарю, – рассказал историк Университета Калифорнии, Санта-Барбара, Херардо Алдан. – Вероятно, они вели активную деятельность, периоды проведения которой связывались с фазами Венеры».

Кодекс был передан в Королевскую библиотеку Дрездена, Германия, в 1730 году. Как он попал в Европу, неизвестно. Известно, что множество текстов, принадлежащих культуре майя, были уничтожены христианскими миссионерами, стремящимися искоренить любое другое упоминание о другой вере.


Дрезденский список

9. Евангелие от Марии Лоты

Рукопись написана на египетском коптском языке и имеет возраст примерно в 1500 лет. В Евангелие не рассказывается о жизни Иисуса, но его имя упоминается в 37 предсказаниях.

Текст содержит историю о создании писания: «Евангелие от Марии, матери Иисуса Христа, от Гавриила Архангела, который принес хорошие новости от Того, кто будет идти вперед и получит по сердце своему и взыщется с него».

Послание древности хранится в Гарвадском университете. Оно было расшифровано, а детали опубликованы в 2014 году Энной Мари Луидженджик, профессором кафедры религии в Принстонском университете. В своей книге «Запретные Оракулы. Евангелие Марии Лоты » она рассказывает, что Евангелие представляет собой предсказание, попытку предсказать будущее. Человек, ищущий ответ, мог выбрать один из 37 оракулов, чтобы найти решение своей проблемы. Как работала система, остается неизвестным.

Издание было передано в Гарвард в 1984 году.

Евангелие Марии Лоте

10. Liber Linteus

Старинные тексты обнаружили в шелковых покрывалах египетской мумии. Они были написаны на этрусском языке, используемом в Италии в древности. Артефакт датируется примерно 200 г. до н.э. Мумия с одеянием находится в Загреб музее в Хорватии.

Значение послания древности непонятно. Оно представлено как ритуальный календарь, хотя месяцев в нем всего шесть, рассказал Ламмерт Буке ванн дер Меер, профессор Лейденского университета в книге «Молиты, места и ритуалы в этрусской религии » (Brill, 2008).

Для древнего Египта было характерно повторное использование материалов для завертывания мумий или изготовления посмертных масок. В то время была распространена торговля в Средиземном море. Ничего необычного в том, что ткань попала из Италии в Египет, не усматривается.


Liber Linteus

Вероятно, в них содержались египетские магические заклинания, но текст написан на неизвестном науке языке. Кто знает, может любая из указанных древняя рукопись сможет перевернуть сложившиеся представления о мироздании и истории.

Этим книгам несколько тысяч лет. Они бесценны как для культуры и истории, так для нас, простых читателей.

Сказание о Гильгамеше

Наиболее полная версия поэмы о Гильгамеше была найдена в середине XIX века при раскопках библиотеки ассирийского царя Ашшурбанипала в древней Ниневии. Раскопки проводил английский археолог Остин Генри Лэйярд. Эпос был записан клинописью на 12 глиняных шестиколонных дощечках на аккадском языке и включал в себя около 3000 стихов. Ученые датируют эпос VIII - VII веками до н. э. Таблички с текстом эпоса хранятся в Британском музее, куда их в 1852 году передал ассистент археолога Ормузд Расам.
Благодаря сказанию, мы имеем представление о религии древних людей и об их философии. Главными героями эпоса стали полубог Гильгамеш, царь Урука и человек из глины Энкиду. Большая популярность эпоса у современных читателей объясняется рассказом о Всемирном потопе, который включен в него.

Книга мёртвых

Этот мистический сборник древнеегипетских текстов включает в себя молитвы, песнопения и заклинания, которые должны были облегчить умершему загробную участь.

Название «Книга мертвых» придумал египтолог Карл Лепсиус, хотя у сборника существует и более точное название: «Главы о выходе к свету дня».
Создавалась она с VI по I век до н. э. Больше всего текстов найдено в захоронениях города Фивы, где они были написаны на папирусах и украшены превосходными рисунками, изображающими сцены погребения мёртвого и загробного суда.
Самые значимые папирусы хранятся в Британском музее.

Синайский кодекс

Самая древняя книга привычного нам формата - Синайский кодекс датируется IV веком н. э. Первые 43 страницы кодекса были найдены немецким ученым Константином Тишендорфом в 1844 году в библиотеке монастыря Святой Елены на Синайском полуострове.

Ученый нашел их в куче макулатуры, приготовленной для уничтожения. Еще 86 страниц он нашел в результате целенаправленных поисков. Тишендорф увез их в Европу и обнародовал. Он хотел вернуться в монастырь, чтобы вывезти остальное, но монахи даже не дали ему взглянуть на страницы.

Положение было спасено Российским императором Александром II, который заплатил 9 тысяч рублей, после чего Тишендорф вывез страницы в Россию. На тончайшем белом пергаменте на греческом языке был записан неполный текст Ветхого Завета, полный – Нового Завета и два произведения реннехристианских авторов: «Послание Варнавы» и «Пастырь» Гермы. До 1933 года Синайский кодекс хранился в Императорской национальной библиотеке в России, но большевики решили избавиться нее и «уступили» Британскому музею.
Сейчас у 347 страниц этой книги четыре владельца: Национальная российская библиотека, Британский музей, университет Лейпцига и монастырь Святой Елены.

Евангелия Гаримы

Два Евангелия Гаримы хранятся в Эфиопии, в монастыре святого Гаримы, который расположен недалеко от города Адуа. Созданы в период с 330 года по 650 год. Согласно преданию, святой Гарима переписал их по обету за один день. Евангелия написаны на священном письменном языке древней Абиссинии геэз.
Евангелия в 1950 году нашла специалист по истории искусств из Великобритании Беатрис Плэйн. Но книги попали к варвару-переплетчику, который вплел в одно из них страницы XV века. И только в 2006 году ученые смогли вернуть книги в первоначальное состояние и датировать их. К сожалению, реставрировать книги не удалось, и они остались в монастыре.
Евангелия оформлены в одной манере, но переписаны разными почерками. В первой книге 348 страниц и 11 иллюстраций, переплет сделан из досок, покрытых золоченой медью. Вторая книга содержит 322 страницы, 17 миниатюр, в том числе портреты четырех евангелистов. Переплет выполнен из серебра. Ученые выяснили, что художник и переписчик работали одновременно, и иллюстрации сделаны африканскими художниками.

Алмазная сутра

Алмазная сутра, вторая в мире печатная книга, содержащая основополагающий текст буддизма, была напечатана методом ксилографии – оттиска гравюр. Книга представляет собой свиток из шести листов текста и одной гравюры, на которой изображен Будда.
Свиток длиной почти в пять метров нашел археолог Марк Стейн в пещере Магао недалеко от города Даньхуаня на западе Китая в 1900 году. Он выкупил свиток у даосского монаха Вань Юаньлу и увез в Великобританию. Книга была отпечатана человеком по имени Ван Цзи по поручению его родителей в 15-ом числе 4-ой луны года Сяньтун, то есть 11 мая 868 года. Хранится в Британской библиотеке.

Тора

В 2013 году в университетской библиотеке Болоньи в Италии была найдена самая древняя рукопись Торы. Она представляет собой 36-метровый свиток из мягкой овечьей кожи.
О книге ничего не знали из-за ошибки в определении возраста книги, которая произошла в 1889 году. Тогда библиотекарь датировал книгу XVII веком.
Ошибку обнаружил преподаватель университета Мауро Перани. Он осмотрел манускрипт и увидел, что стиль повествования относится к традиции древнего Вавилона, а значит, пергамент может быть старше. Кроме этого, в тексте были детали, которые были запрещены к воспроизведению с XII века. Возраст Торы определялся с помощью радиоуглеродного анализа дважды: в Италии и в США. Стало понятно, что Тора написана больше 850 лет назад.

Остромирово Евангелие

Древнейшая точно датированная книга Руси. Хранится в Российской национальной библиотеке (Санкт-Петербург). Написана в 1056-1057 годах дьяконом Григорием для новгородского посадника Остромира, родственника князя Изяслава Ярославовича. Книга уникальна там, что после канонического текста дьякон подробно написал об обстоятельствах ее изготовления и указал дату от сотворения мира.
Евангелие было найдено среди имущества Воскресенской церкви Верхоспасского собора в 1701 году. По приказу Петра I была отослана в Петербург. Повторно обнаружена в покоях императрицы Екатерины после ее кончины и преподнесена Александру I. Император передал Евангелие в Императорскую публичную библиотеку.
Именно благодаря Остромирову Евангелию, были созданы современные словари и грамматики старославянского языка.

Мусульманин: Библия изменялась много раз, поэтому ее нельзя считать подлинным Писанием, открытым Моисею, Иисусу и другим пророкам. Какие у вас есть доказательства того, что Библия достоверна и заслуживает доверия?

Много лет назад молодая мусульманка спросила меня: «Библия когда-нибудь изменялась?» Я ответил ей: «Конечно, нет». На это она сказала: «Но разве она не учит, что Иисус Христос - Сын Божий?» Я подтвердил: «Учит снова и снова». В ответ она заявила: «Тогда она должна была измениться».

Любой христианин, читающий труды мусульманских авторов, будет удивлен, когда обнаружит, что аргументы, выдвигаемые в них в качестве опровержения подлинности текстов Библии, часто чрезвычайно слабы и неубедительны. Это происходит по одной лишь причине - мусульмане не верят в полную сохранность Библии не потому, что нашли адекватные доказательства того, что в ее текст вносились изменения, а из-за того, что должны отрицать ее подлинность, дабы поддержать свою убежденность в том, что Коран является Словом Божьим. Две конфликтующие друг с другом Книги не могут обе быть Словом Божьим. Когда в первые столетия истории ислама мусульмане открыли, что Библия ясно и определенно излагает основные христианские доктрины, такие как божественность Иисуса Христа и совершенное Им искупление, они больше уже не могли подходить к ней объективно. С тех пор они стремятся доказать то, что на самом деле не более чем предположение, - Библия должна была измениться! Главная причина неверия мусульман в подлинность Библии заключается в отсутствии выбора: они не могут верить Библии, если должны быть верны Корану.

Важно знать доказательства неизмененности библейских текстов, особенно факт наличия подлинных рукописей, появившихся на много веков раньше зарождения ислама и доказывающих, что Библия, которую мы сегодня держим в своих руках, - та же самая Библия, которую иудеи и первые христиане почитали своим единственным Священным Писанием.

Три главных рукописных списка Библии

До сих пор существует три главных рукописных списка Библии на греческом языке (включая Септуагинту (Ветхий Завет) и оригинальный текст Нового Завета), на несколько столетий опередивших появление Корана.

1. Александрийский список. Этот том, написанный в V веке н. э., содержит всю Библию за исключением нескольких потерянных листов из Нового Завета (а именно: Мф. 1:1–25:6, Ин. 6:50–8:52 и 2 Кор. 4:13–12:6). Он не включает в себя ничего, что не является частью современной Библии. Рукопись хранится в лондонском Британском музее.

2. Синайский список. Это очень древняя рукопись, датируемая концом IV века. Она содержит весь Новый Завет и значительную часть Ветхого Завета. В течение столетий она хранилась в Санкт-Петербургской императорской библиотеке и была продана британскому правительству за сто тысяч фунтов. В настоящее время также находится в Британском музее.

3. Ватиканский список. Вероятно, это самый древний из сохранившихся полных рукописных списков Библии. Он датируется IV веком и хранится в Ватиканской библиотеке в Риме. Последняя часть Нового Завета (с Евр. 9:14 до конца Откровения) написана рукой, отличной от той, которой написана остальная часть рукописи (вероятно, писец, начавший переписывать текст, по какой-то причине не смог завершить работу).

Эти манускрипты убедительно доказывают, что единственное Писание, данное Церкви по меньшей мере за два столетия до рождения Мухаммада, - это известный нам Ветхий и Новый Завет.

Другие свидетельства подлинности Библии

Существует множество других свидетельств, доказывающих подлинность Библии, которые восходят к эпохе, на несколько столетий опережающей время зарождения ислама. В дискуссиях с мусульманами следует выделить следующие моменты.

1. Масоретские тексты. Древние библейские рукописи принадлежат не только христианам, но и иудеям, которые почитают Ветхий Завет как единственное данное им Писание. Это тексты, написанные на древнееврейском языке - оригинальном языке Ветхого Завета, их возраст насчитывает по меньшей мере тысячу лет. Они известны как Масоретские тексты.

2. Свитки Мертвого моря. Впервые обнаруженные в пещерах Кумранской пустыни близ Мертвого моря в Израиле, эти свитки содержат множество отрывков из Ветхого Завета на древнееврейском языке и датируются II столетием до н. э. Они включают в себя две копии Книги Пророка Исаии, содержащей пророчества о смерти и воскресении Иисуса Христа (см.: Ис. 53:1–12), о Его непорочном зачатии (см.: Ис. 7:14) и о Его божественности (см.: Ис. 9:6–7).

3. Септуагинта. Септуагинта - название первого перевода на греческий язык Ветхого Завета. Он переписывался во II веке до н. э. и содержит все главные пророчества о пришествии Мессии, утверждение о том, что Он - Сын Божий (см.: Пс. 2:7; 1 Пар. 17:11–14), и некоторые подробности Его страданий и искупительной смерти (см.: Пс. 21, 68). Ранняя Церковь широко пользовалась Септуагинтой.

4. Вульгата. В IV веке н. э. Римско-католическая церковь полностью перевела Библию на латинский язык, используя Септуагинту и древние греческие рукописные списки Нового Завета. Этот список известен как Вульгата и содержит все Книги Ветхого и Нового Завета в том виде, в каком они известны нам. Этот перевод утвержден как стандартный текст для Римско-католической церкви.

5. Отрывки из греческого текста Нового Завета. Существует множество отрывков оригинального греческого текста Нового Завета, сохранившихся со II столетия н. э. Все они, собранные вместе, составляют содержание Нового Завета в том виде, который нам известен. Весьма интересно сравнить обилие этих свидетельств с текстами древних греческих и римских классических произведений, многие из которых написаны не раньше, чем спустя тысячу лет после Р. Х. Поистине нет других литературных произведений той же эпохи, которые имели бы такое множество рукописных доказательств, как греческий текст Нового Завета.

Самое главное, и это следует подчеркнуть в разговоре с мусульманами, заключается в отсутствии источника, предполагающего, что Библия представляет жизнь и учение Иисуса Христа в искаженном виде. Все отвергаемые Церковью апокрифические книги, по крайней мере в общих чертах, следуют той же линии повествования, что и рукописи Нового Завета. Определенно не существует исторических свидетельств, позволяющих предположить, что Иисус в действительности был пророком ислама, каковым Его делает Коран.

В заключение неплохо было бы попросить мусульман привести исторические факты в подтверждение их утверждения, что Библия, которую мы читаем, это измененная Библия. Какой же она была первоначально? Что в ней было изменено и сделало ее той Книгой, которую мы имеем сегодня? Кто внес эти изменения? Когда это было сделано? Попросите вашего собеседника назвать реальных людей, которые, как он предполагает, исказили Библию, время, когда это произошло, конкретные изменения, внесенные в оригинальный текст Библии, и вы убедитесь, что он не способен сделать этого, поскольку таких доказательств просто не существует. Всегда помните - яростная атака мусульман зиждется не на имеющихся у них научно обоснованных доказательствах, а на предположениях. Библия, по их разумению, должна была измениться, раз она противоречит Корану. К сожалению, слишком часто мусульмане знакомятся с Библией не из желания понять ее учение, но исключительно с целью найти в ней ошибки, оправдывающие их предубеждение против нее.

Джон Гилкрист "Бог или пророк?"

Поиск в каталоге:

ищем:
в разделе: весь каталог Биографии и мемуары Города и страны Государство и право Естественные науки Историческая литература Книги для детей Книги на иностранных языках Книги с автографами Культура и искусство Наука и техника Общественные науки Периодические издания Религия, философия, мифология Словари и справочники Художественная литература Языкознание и книговедение Другое
- неизвестен - Csizmadia Sandor Czihak A.F. Fowler H.W. Hermann Goll Julius Max Schottky Madame Menard Richard Ruhlman Аблов Н.Н. Абу Э.Ф. Авенариус В.П. Авенель Поль Аверченко А.Т. Аврелий Августин Авсеенко В.Г. Агафонов В.К. Агеев Н. Аксаков С.Т. Александров А. Алессандро Алессандри Алтаев Александр Алферов А.Д. Альбов М.Н. Амбер де Сант-Аманд Аммосов А.Н. Амфитеатров А.В. Андерсен Х.К. Андерсон Р.Э. Андерсон Шервуд Андре Жид Андреев Л.Н. Андреевский В.М. Анкетиль Л.П. Анненская А.Н. Анри Рошфор Антонович В.Б. Анхальт-Цербстская Е.А. Апухтин А.Н. Араго Д.Ф. Араго Ф.Ж.Д. Аренский А.С. Аристотель Арнольд Артур Арнольди Корвини Арнольди С.С. Арсеньев К.И. Арсеньев Ю.В. Архимандрит Леонид Арцыбашев М.П. Асафьев Б.В. Афанасьев А.Н. Ахматова А.А. Бажанов В.Б. Байрон Байрон Д.Г. Балицкий Г.В. Балфур Эндрю Бальзак Оноре Барро М.В. Бартенев С.П. Бартоломей Ж.Ж. Барышников А.П. Бастид Дженни Батюшков К.Н. Бедекер Карл Бедный Демьян Белинский В.Г. Белкин А.С. Бело Адольф Белокуров С.А. Беляев И.Д. Белянкин Л. Бендерев А.Ф. Бенедиктов В.Г. Бенуа А.Н. Бенуа Пьер Беранже П.Ж. Березин К. Бернардан Ж.-А. Бертрой Жанна Бестужев-Рюмин К.Н. Бецольд Карл Бирюков П.И. Битнер В.В. Битовт Ю.Ю. Блок А.А. Блюменфельд В.М. Боборыкин П.Д. Богданов А.А. Богданов М.Г. Богданович М.И. Боен М.У. Божерянов И.Н. Бок К.Э. Боккаччо Джованни Бокль Г.Т. Болховитинов Е.А. Бомарше Пьер Бонои Поль Бонч-Бруевич В.Д. Борель Эмиль Борисов И.А. Борнет Ф.Х. Ботвинник М.Н. Брандес Георг Бредихин О.А. Бредов Г.Г. Брем А.Э. Брехт Бертольд Брикнер А.Г. Бровкович А.И. Бродский И.А. Бродский Н.Л. Бронте Эмили Бронштейн И. Брюер Е.С. Буассар Генри Буассье Гастон Буассьер Ш.А. Бувье Алексис Буденный С.М. Буйи Жан-Николя Булгаков М.А. Булгаков М.П. Булич Н. Бульвер Э.Д. Бунин И.А. Буссенар Луи Бутурлин М.Д. Быкова А.Ф. Бэн Александр Бюкен Э. Бюрроуз Э.Р. Вагнер Шарль Вальнев Ф.В. Варшавский Л.Р. Василевский А.М. Васильев А.В. Васильева Л.Н. Васильченко В.Е. Вахтеров В.П. Вегер Вильгельм Вейнберг П.И. Вейсман А.Д. Вейсман Эренрейх Венгеров С.А. Вересаев В.В. Верещагин А.В. Верещагин В.В. Верморель А.Ж.М. Верн Жюль Вернер Эльза Верто Р.О. Верхарн Эмиль Веселитская Л.И. Веселовский А.Н. Веснин С.А. Вздорнов Г.И. Виван Мадлена Вилков М.И. Виндельбанд Вильгельм Виноградов П.Г. Виппер Р.Ю. Виргилий П.В. Виргилий П.М. Висс И.Д. Витмер А.Н. Витрувий М.П. Витт Н. Владимиров Л.Е. Войнич Этель Волынский В.Я. Вольтер М.Ф. Вольф Х. Вундт В.М. Гааке Вильгельм Габорио Эмиль Габриэле Д"Аннунцио Гай Веллей Патеркул Гай Плиний Цецилий Секунд Галахов А.Д. Галеви Людовик Галле И.С. Гамзатов Р.Г. Гамсун Кнут Гардинер Семюэл Гарнерей Луи Гарри Мириам Гаршин В.М. Гаршин М. Гаспар Ювенин Гастон Тиссандье Гауптман Г.И. Гауптман Гергарт Гауэрман А. Гахович С.Н. Гаш Юрий Гашек Ярослав Гедеонов С.А. Гейне Генрих Гейнекций И.Г. Гекер Оскар Геккель Эрнст Гексли Т.Г. Гельвальд Фридрих Гельвеций К.А. Генри Джордж Генрих Шурц Георг Адамс Гербель Н.В. Геродот Герцберг Г.Ф. Герцен А.И. Герцен А.И., Огарев Н.П. Герштеккер Фридрих Гесдерфер М. Гессен Ю.И. Гесснер Соломон Гете И.В. Геттнер Г.Т. Ги де Мопассан Гизо Ф.П. Гиляров-Платонов Н.П. Гинд Л. Глаголев С.С. Глухов А.Г. Гнедич П.П. Гоголь Н.В. Гогреве И.Л. Голдсмит Оливер Голиков И.И. Головин К.Ф. Гольцев В.А. Гомер Гонеггер И.Я. Гончаров И.А. Гораций Горбунов И.Ф. Горский С.Ю. Горький Максим Готтшед Иоганн Готье В.Г. Готье Теофила Готье Теофиль Грабарь И.Э. Гранат А.Н. Грец Лео Греч Н.И. Гречулевич В.В. Грибоедов А.С. Григорович Д.В. Гримм Якоб, Гримм Вильгельм Гроций Г. Груздев Ф.С. Губер П.К. Губерман И.М. Гульельмо Ферреро Гумилев Н.С. Гумплович Л.В. Гуно Ш.Ф. Гюго В.М. Д"Ор Осип Львович Даби Эжен Давыдов Д.В. Даль В.И. Данилевский В.Я. Данилевский Г.П. Данте Алигьери Дарвин Ч.Р. Дасье Андре Дейч Л.Г. Делакруа И.И. Делилль Жак Дельвиг А.А. Дени Дидро Депизе Л.М. Деполович П. Деревенко Н. Державин Г.Р. Десимус Магнус Десницкий М.М. Дефо Даниель Джекобс В.В. Джером К. Джером Дживелегов А.К. Джованьоли Рафаэлло Джозеф Байер Джон Гершель Джон Ричард Грин Джон Эдгар Джонатан Свифт Джордж Элиот Джошиа Кондер Дибрович С.Ф. Диего Сааведра Диккенс Чарльз Дильс Герман Дирин П.Н. Дмитриев И.А. Дмитриев-Кавказкий Л.Е. Добролюбов Н.А. Довнар-Запольский М.В. Догель А.С. Дойл А.К. Долгорукий П.В. Достоевский Ф.М. Драгомиров М.И. Драгунский В.Ю. Драгунский Д.А. Драйзер Теодор Древс Артур Дрексель Джеремиас Дрожжин С.Д. Думин С.В. Дурново Н.Н. Дучинский Н.П. Дэни Дидро Дюканж Виктор Дюма Александр Дюплесси Поль Дюпуа Эдуард Дюрр Фридрих Евреинов В.А. Евтушенко Е.А. Егорова С. Екатерина Вторая Енгалычев П.Н. Епиктет Ераков А. Ерузалем Вильгельм Ефремов П.А. Жадовская Ю.В. Жан Круассе Жан Парфан Жданов Л.Г. Жебар Эмиль Жено Ш.И. Жерар Филипп-Луи Жоли А. Жорес Жан Жорж Ленотре Жукович П.Н. Жуковский В.А. Жуно Лаура Журнель Э.М. Жюль Верн Жюль Сандо Забелин И.Е. Заблудовский И.З. Заинчковская-Хвощинская Н.Д. Зандберг Г.Л. Зарина А.Е. Зеленкова О.К. Зелинский В. Зелинский В.А. Зелинский Ф. Зернов Д.С. Зерцалов А.Н. Зиновьев Г.Е. Зограф Н.Ю. Золя Эмиль Зощенко М.М. Зуев В.Ф. Ибаньес Висенте Бласко Ибсен Г.Ю. Иванов И.И. Иванов К.А. Иероним Блаженный Изар И. Ильин А. Ильф И. и Пертов Е. Инман Я. Иоанн Златоуст Иоганн Арндт Ирасек Алоис Йонг Ш.М. Каганович Л.М. Кайла Ж.М. Калачов Н.В. Кампанелла Томас Кан Фриц Канель В.Я. Кант Иммануил Кантемир А.Д. Капнист В.В. Карамзин Н.М. Кареев Н.И. Карл Аморетти Карл Маркс Карной Анри Каролиус Сигониус Картер Говард Карус Штерне Каспари А.А. Кассиль Лев Катков М.Н. Катулл Г.В. Каутский К. Каутский Карл Кауфман Н.Н. Квинт Курций Руф Керам К.В. Кернер А.Дж. Кернер фон-Марилаун Кин Питер Киприянов В.А. Киреевский И.В. Кирхнер О. Кирхнер Фридрих Классовский В.И. Клейн Г.И. Клод Оже Клюг Фридрих Ключевский В.О. Кнут Гамсун Ковалевский Е.П. Ковалевский М.М. Ковальницкий А.С. Козлов И.И. Козьмин К.А. Кок Ш.П. Колосов Е.Е. Кольрауш Фридрих Кольцов А.В. Кондорсе Ж.А. Кони А.Ф. Коноф Е. Константин Константинович Копп В.Э. Корде А. Коринфский А.А. Корнель Тома Короленко В.Г. Корольков М.Я. Коропчевский Д.А. Корш В.Ф. Косидовский Зенон Костомаров Н.И. Котляревский Н.А. Кочубинский А.А. Кребийон П.Ж. Крепелин К. Крестинин В.В. Кропоткин П.А. Круковский М.А. Крылов И.А. Крэмер Ганс Ксенофонт Кудрявцев П.Н. Кудь Л.Н. Кульман Н.К. Кун Н.А. Купен Анри Купер Д.Ф. Куприн А.И. Курочкин В.С. Кушнерев И.Н. Ла Барт Ф.Г. Ла-Бом Е. Лавров В.М. Лаговский А.Н. Лажечников И.И. Лазаревский Н.И. Ламанский В.И. Ламартин Альфонс Ламе-Флери Ж.Р. Ламенне Ю.Ф. Ланге Н.Н. Ласунский О.Г. Лацис В.Т. Лашков А.Ю. Лебедев В.П. Лебедев П.С. Лебедева Э.С. Лебединцев К.Ф. Левидов М.Ю. Левшин П.Г. Лемер Анри Леон Форнель Леонов Л.М. Леопольд де Вензель Лермонтов М.Ю. Леру Гастон Лесаж А.Р. Лесков Н.С. Лессинг Г.Э. Лестер Эдвард Либрович С.Ф. Линберг А.Л. Линдеман И.К. Линдеман К.Э. Липперт Ю. Лихарев М.П. Лозер Жак Локк У.Дж. Ломачевский А.И. Ломоносов М.В. Лондон Джек Лопе де Вега Лопухин А.А. Лориа А. Лоррен Жан Лосский Н.О. Лоти Пьер Лохвицкая Н.А. Лувре де Кувре Ж.Б. Луи Дюбрейль Луи Жаколио Лукиан Лукомский В.К., Тройницкий С.Н. Лукомский Г.К. Луначарский А.В. Лунинский Е. Лункевич В.В. Лучицкий В.И. Любич-Кошуров И.А. Людвиг Бюхнер Лялина М.А. Маель Пьер Мазуччо Гвардато Майер-Грефе Юлиус Майков А.Н. Майков Л.Н. Макарова С.М. Максвелл Д.К. Максвелл У.Б. Максимович-Амбодик Н. Мамин-Сибиряк Д.Н. Манн Л.Г. Маргерит Поль Мариво Пьер Мариус Вашон Мария Корелли Марк Твен Марков А.К. Марриэт Фредерик Мартин Л.Э. Мартин Р.Э. Мартиньер Ж.Б. Мартынов А.А. Мартынова А.Н. Марш Джон Маршак С.Я. Марьежоль Ж.Г. Маца И.Л. Маяковский В.В. Медведев П.Н. Межов В.И. Мезерай Ф.Ю. Мезьер Альфред Жан Мей Карл Мей Л.А. Мейер Вильгельм Мейер Эдуард Мельгунов С.П. Мелькиорре Чезаротти Мельников П.И. Мельхиор Неймайр Мережковский Д.С. Мериме Проспер Метерлинк М.П. Метерлинк Морис Меч С. Меч С.П. Мечников Л.И. Микко Мирослав Микоян А.И. Миллер В.П. Милн Эдвардс Мильтон Джон Милюков П.Н. Милюкова А.С. Минто Уильям Минь А.Д. Мирбо Октав Митзакис Джон Михайлов А. Михайлов М. Михайлов М.И. Михайлов М.Л. Михалков С.В. Мицкевич Адам Модестов В.И. Модзалевский Л.Б. Мольер Ж.Б. Монтень М.Э. Мордовцев Д.Л. Морис Леблан Морлей Джон Морльер Ш.Ж. Моро-де-Жоннес А. Морозов Н.А. Москвич Г.Г. Муравьев А.Н. Мутер Рихард Мэйо-Смит Р. Мюллер Е. Мюльгаузен Балдуин Мякотин В.А. Мясковский Н.Я Навроцкий А.А. Надсон Н.Я. Надсон С.Я. Наполеон Бонапарт Нарежный В.Т. Негри Ада Неймайр М. Некрасов И.Ю. Некрасов Н.А. Некрасова Н.А. Нелюбин А.П. Немировский Е.Л. Непот Корнелий Нетушил И.В. Неф Карл Никитин И.С. Никольский В.А. Никольский Н.Н. Нич К.В. Новиков Н.И. Новорусский М.В. О’ Генри Овидий П.Н. Овсянико-Куликовский Д.Н. Одоевский А.И. Ожешко Элиза Озеров И.Х. Октав Узанн Оленин А.Н. Оллендорф Г.Г. Оловяшников Н. Ольхин М.Д. Оноре де Бальзак Опочинин E.H. Оппель Карл Орлов Я.В. Орнатский А.А. Освальд Вильгельм Осипов И.П. Островский А.Н. Острогорский В.П. Остроумов И.Н. Павленков Ф.Ф. Павлищев Л.Н. Павлов Н.М. Павловский И.Я. Пазухина А.И. Панаев И.И. Панкратова А.М. Папкович П.Ф. Пароменский А.И. Пастернак Б.Л. Паульсен Фридрих Паустовский К.Г. Пембертон Макс Перро Жорж Персианова С.М. Перцов Э. Песталоцци И.Г. Петерс Д.И. Петражицкий Л.И. Петри Э.Ю. Петров В.П. Петров Н.И. Писарев Д.И. Писемский А.Ф. Питер Кин Плавт Т.М. Планк Макс Плансон А.А. Платонов С.Ф. Плеханов Г.В. Плещеев А.Н. Плутарх По Э.А. Погодин М.П. Покровский В. Покровский В.И. Покровский М.Н. Полевой Б.Н. Полевой Н.А. Полевой П.Н. Полежаев А.И. Полонский Я.П. Поль Гиро Поль де Кок Помяловский Н.Г. Понсон дю Террай Попов В.В. Попов Н.А. Попов Р.С. Попова О.И. Порецкий Н.А. Порфирьев И.Я. Потапов В. Потемкин В.П. Прауйяр Л.Б. Прево Э.М. Прескотт У.Х. Пржевальский Н.М. Пришвин М.И. Проктор Э.Д. Проперций Секст Прудон П.Ж. Прутков Козьма Пушкин А.С. Пушкин В.Л. Пфлуг-Гартунг И. Пыпин А.Н. Пьер Ларусс Пьер Лоти Пьер-Жан Беранже Пэрнэ Г. Пятковский А.П. Рабб Альфонс Рабле Франсуа Рагозина З.А. Радищев А.Н. Радлов Э.Л. Радциг С.И. Ранке Иоганн Расин Жан Рейн Габриель Рейнбот Г. Рейнолдс Д.У. Рейтер Кристиан Реклю Ж.Э. Ренан Ж.Э. Ренан Эрнест Ренн Людвиг Репинский Г.К. Решель И.Б. Рибо Т. Рид Т.М. Роберт А. Роберт Беллармин Рождественский Р.И. Роже Мартен дю Гар Рожицын В.С. Рожков Н.А. Розанов В.В. Розанов М.Н. Розенбаум Р.Е. Розов И.И. Роллан Ромен Ролле Ф. Романов К.К. Романова Екатерина Романович-Славатинский А.В. Романцев И.С. Росни Ж.А. Ростан Эдмон Ростовский Димитрий Ростопчин Ф.В. Ростопчина Е.П. Рубакин Н.А. Рудаков А.П. Рудик П.А. Румянцев Н.В. Руссо Ж.Б. Руссо Ж.Ж. Рыбников П.Н. Рычин Ф.И. с Саади Шейх Муслех-Эд-Дин Сабатье Арман Савелов Л.М. Савельев П.С. Саводник В.Ф. Саитов В. Салтыков-Щедрин М.Е. Салюстий Гай Крисп Самаров Г. Самоквасов Д.Я. Санд Жорж Сант-Аманд А.Л. Сахаров И.П. Сватиков С.Г. Сверцов А.Н. Светлов М.А. Свиньин П.П. Свирлин А.И. Свифт Джонатан Святитель Иннокентий Северак И.Б. Сегюр С.Ф. Сельма Лагерлёф Семевский В.И. Семевский М.И. Сементковский Р.И. Сенкевич Г. Сенкевич Генрих Сеньобос Шарль Сервантес Мигель Сергеев И.И. Сергеевич В.И. Сергеенко П.А. Середонин С.М. Сидорин Я.С. Сидоров В.М. Сильва Кармен Синь Лу Сиповский В.В. Сирин Ефрем Скабичевский А.М. Скальковский К.А. Скаррон Поль Скворцов В.М. Скотт Вальтер Скуфос Филарет Славянский Р. Сладкопевцев В.В. Случевский К.К. Смирнов Смирнов А.П. Смирнов Н. Смит Александр Смышляев Д.Д. Снегирев И.М. Соколов Т.С. Солженицын А.И. Соллогуб В.А. Соловьев В.С. Соловьев С.М. Сомов К.А. Сомов Н.М. Сонцов Д.П. Сопиков В.С. Спенсер Герберт Сперанский М.Н. Срезневский И.Е. Станюкович К.М. Стеклов Ю.М. Стелей Э. Стендаль Стерн Даниэль Стерн Лоуренс Стивенсон А. Стивенсон Р.Л. Столпянский П.Н. Сторожев В.Н. Страхов П.С. Стриндберг Август Строев П.М. Струве В.В. Суворин А.С. Сульпиций Север Сумароков А.П. Сумароков П.П. Суриков И.З. Сутерланд А. Сыроечковский Б.Е. Сысоева Е.А. Сытин И.Д. Сытин П.В. Тагор Робиндранат Таксиль Лео Тарле Е.В. Тассар Ф. Тацит Публий Корнелий Теккерей Уильям Телльер Ш.К. Теннисон Альфред Теодор Моммзен Тереза де Дилльмонт Теренций П.А. Тернер П. Терновский Ф.А. Тетмайер Казимир Тимирязев К.А. Тимковский Н.И. Тимковский Р.Ф. Тиндаль Джон Тихомиров М.Н. Тихомиров Н.И. Тихонравов Н.С. Толмачев И.В. Толстой А.К. Толстой А.Н. Толстой Л.Н. Толстой Ю. Тонков В.А. Топф Альфред Торопов А.Д. Торопов И.В. Трейси Луи Трубецкой С.Н. Труфанов Сергей Михайлович Тугендхольд Я.А. Тургенев И.С. Тьер Адольф Тьерселен Л. Тэн Ипполит Тютчев Ф.И. Уайльд Оскар Уварова М.С. Уль Фридрих Уоллес Льюис Уоллес Р.Г. Урван Карл Урусов С.Д. Успенский В. Успенский Г.И. Успенский Ф.И. Уткин И.П. Уэллс Герберт Фадеев И.М. Файнштейн С. Фарадей М. Фаррар Ф.В. Фаусек В.А. Феваль Поль Федоров-Давыдов А.А. Федченко А.П. Фейгин Л.А. Фейдер Валентин Феофан Прокопович Ферворн Макс Феррьер К.Ж. Фет А.А. Фигье Луи Филипп Андре Филиппсон А. Филипс Стивен Фильдинг Генри Финлей Георг Фиске Джон Фишер Вильгельм Фишер Куно Фишер-Дюкельман А.К. Фламарион К.Н. Фламмарион Камиль Флетчер Джон Флобер Гюстав Флорентиус ван Шунховен Флориан Ж.-П. К. Флориан Ж.П. Фогт Фридрих Фолькельт Иоганнес Фомин А.Г. Фонвизин Д.И. Фонтен М. Форже Э.Д. Фортунэ дю Буагоби Франс Анатоль Франсуа Фенелон Фридрих Ратцель Фурман П.Р. Хавкина Л.Б. Хавьер де Монтепян Хагенр Г.Г. Хачатурян А.И. Хемингуэй Э.М. Хитров М.И. Хольберг Лудвиг Хомык А. Хорт Вильгельм Хрущов И.П. Хьеллан А.Л. Цвейг Стефан Цезарь Гай Юлий Циммерман Вильгельм Цицерон М.Т. Чайковский П.И. Чаннинг Э.П. Чапек Карел Чапкина М.Я Чарая П.Г. Чекала С.П. Челлини Бенвенуто Челпанов Г.И. Ченцов Н.М. Черепнин Л.В. Чернышевский Н.Г. Черняев П.Н. Черняк Я.З. Чертков А.Д. Чехов А.П. Чечуев М.И. Чешихин В.Е. Чуковский К.И. Шаветт Эжен Шагинян М.С. Шалланд А. Шалыгин А. Шарль Диль Шарль Ириарт Шевченко Т.Г. Шевырев С.П. Шейдлин Б.Я. Шекспир Уильям Шемякин В.И. Шенрок В.И. Шеффер К. Шибанов П.П. Шиллер И.Ф. Шиллер Фридрих Шипчинский В.В. Широкий В.Ф. Шкларевич В.М. Шкловский В.Б. Шкманский А.В. Шлосс Д.Ф. Шмальгаузен И.Ф. Шмидт Исаак Шмидт П.Ю. Шмит Ф.И. Шокарев С.Ю. Шолом-Алейхем Шолохов М.А. Штейерт Л. Штейнберг О.Н. Штой И.З. Штолль Г.В. Штоль Г.В. Шульгин И.П. Шульц Г.Ф. Шурманн Огюст Шустер Г.Ю. Щебальский П.К. Щелкунов И.Я. Щелкунов М.И. Щепкин Д. Щепкин М.С. Эберс Г.М. Эггер О.Э. Эдвард Хейворден Эдвард Шеппард Кризи Эдмонд и Жюль де Гонкур Эдуард Старк Эйри Д.И. Эйриес Ж.-Б. Элисон А. Эмар Гюстав Эмиль Габорио Эмин Ф.А. Энгельгардт А.Н. Эндруз Вениамин Энларт Камиль Эно Этьенн Эренбург Илья Эрнест Капендю Эрпель Фриц Эссад Джелал Эшенбург И.И. Ювенал Д.Ю. Южаков С.Н. Юлий Цезарь Юрковский Ф.Н. Языков Н.М. Яковенско В.И. Яковкин И.Ф. Яковлев В.А. Якушкин В.Е. Ян Херманц Крул Янсон А.К.
стоимость: от до руб.
год: от до г.
язык: русский французский церковнославянский латинский немецкий английский испанский персидский итальянский голландский арабский венгерский португальский украинский болгарский греческий

Самые древние русские книги

Письменность на территории Руси возникла намного позднее, чем это произошло на берегах Средиземного моря. В те времена, когда каллиграфы Египта, Рима, Греции оттачивали свое искусство на папирусах и пергаменте, бескрайние степи и леса среднерусской возвышенности были еще даже не заселены. Пришедшие сюда в начале первого тысячелетия нашей эры племена охотников и скотоводов также не нуждались ни в алфавите, ни в письменности. В итоге самые древние рукописные памятники русской истории датированы временем, когда культура Западной Европы уже достигла своего пика, пережила упадок из-за прихода варваров и снова устремилась к возрождению. Как и следовало ожидать первые книги Руси оказались связаны с религиозной тематикой.

Самая древняя русская рукописная книга

Самые древние русские рукописные книги, дошедшие до нас, датированы началом XI века. Хотя ученые полагают, что такие книги могли появиться на Руси уже в IX веке вслед за изобретением славянской письменности . По приблизительным оценкам историка Никольского Н.К., посвятившего свою жизнь составлению картотеки древнерусских письменных изданий, число рукописных книг, датированных XI-XVIII столетиями в наших хранилищах составляет от 80 до 100 тысяч манускриптов. По мнению же академика Лихачева Д.С. этот подсчет неточен в том смысле, что слишком скромен. Древнерусская книжность поистине огромна, и сегодня о ней говорят, как об отдельной ветви древнерусского искусства.


Самой старой рукописной книгой, выполненной восточнославянским писцом на древнерусском языке, является церковная книга "Остромирово Евангелие", увидевшая свет в 1056 году. Это - уникальный шедевр древнерусского искусства книги. 294 пергаментных страницы щедро иллюстрированы – они украшены великолепными изображениями евангелистов, красочными заставками и буквицами. Текст изложен ровными строчками старославянской кириллицы. В орнаментах прослеживаются византийские традиции. Написано "Остромирово Евангелие" в единственном экземпляре.

Очевидно, что в ее создании участвовала целая рукописная мастерская. К сожалению, нам известен лишь один из мастеров - дьякон Григорий. Вероятно, он выполнил наибольшую часть работы. В приписке к рукописи сказано, что работа над ней продолжалась семь месяцев. В этом же колофоне дьякон Григорий сообщает также о времени и обстоятельствах написания древней русской книги - манускрипт выполнен по заказу новгородского посадника Остромира, направленного управлять новгородскими землями киевским князем Изяславом Ярославичем в 1054 году.

"Остромирово Евангелие" дьякона Григория и его безвестных товарищей - это ценнейший памятник древнерусской письменности, языка и изобразительного искусства. Оно написано крупным красивым уставом, причем размер букв постепенно увеличивается к концу книги (от 5 до 7 миллиметров). Текст древней книги написан в два столбца по 18 строк на страницах форматом 20х24 сантиметра, украшен многокрасочными буквицами, заставками, изображениями евангелистов, местами использована киноварь. Рукопись состоит из 294 листов пергамента хорошего качества. Имеется несколько листов с зашитыми разрезами и с дырками (в местах укусов оводов), которые появились еще до написания текста. В отличие от остальных памятников XI столетия в "Остромировом Евангелии" наблюдается правильная передача редуцированных гласных звуков буквами ъ и ь . Данная фонетическая особенность была общей для старославянского и других славянских языков, поэтому русский переписчик по традиции хорошо передавал ее на письме, хотя к тому времени она уже исчезала. Там же, где в XI веке наблюдались различия между старославянскими и русскими особенностями, переписчик невольно их смешивал. Это позволяет идентифицировать "Остромирово Евангелие" как один из первых памятников старославянского языка русской редакции.

Как и у любой столь древней книги , у "Остромирова Евангелия" есть своя собственная увлекательная история. До начала XVIII века, впрочем, ее история покрыта мраком. В 1701 году манускрипт упомянут в описи имущества Воскресенской церкви в составе Верхоспасского собора. В 1720 году по приказу Петра I книга была отослана (наряду с другими старыми книгами) в Санкт-Петербург. После кончины Екатерины II в ее покоях рукопись нашел служивший при императрице Дружинин Я.А., который в 1806 году преподнес ее в дар императору Александру I, который, в свою очередь, распорядился передать книгу на хранение в Императорскую публичную библиотеку (ныне - Российская национальная библиотека в Санкт-Петербурге), где она хранится и сегодня.

Рукопись "Остромирова Евангелия" была украшена переплетом-окладом с драгоценными камнями, из-за чего чуть не погибла: в 1932 году ее, разбив витрину, похитил водопроводчик. Злоумышленник, оторвав переплет, закинул рукопись в шкаф (по другим сведениям - на шкаф), где ее вскоре нашли. Заново переплетать старинную книгу больше не стали.

С начала XIX века началось и научное изучение рукописи. Впервые "Остромирово Евангелие" было издано Востоковым А.Х. в 1843 году с приложением краткой грамматики, словаря и греческого подстрочного текста. Для этого наборного издания был изготовлен специальный славянский шрифт, точно воспроизводящий почерк оригинала (существует даже репринт, выполненный в Висбадене в 1964 году). Позже вышли и факсимильные издания: черно-белое - в 1883 году; цветное подарочное в формате оригинала - в Ленинграде в 1988 году.

Отрывки "Остромирова Евангелия" входили в обязательную программу дореволюционных школ. В 1955 году Трей Е.Х. проводила реставрацию данной рукописи. На основе этой древней русской книги были созданы современные грамматики и словари старославянского языка. Памятнику и его языку посвящено немало исследований, однако язык этой рукописи по-прежнему требуют основательного изучения.

Самые древние книги Руси: Новгородский Кодекс

Говоря о самой древней рукописной книге, составленной на Руси, нельзя обойти стороной эту рукопись. "Остромирово Евангелие", безусловно, держит первенство среди древнейших книг на русском языке, в отношении которых достоверно установлена точная дата их написания. Однако 13 июля 2000 года во время раскопочных работ (которые велись там уже двадцать восьмой год) Новгородской археологической экспедицией под руководством академика Янина В.Л. в пластах первой четверти XI века были обнаружены три деревянные (липовые) дощечки размером 19х15х1 сантиметр.

Каждая дощечка имеет прямоугольное углубление (15х11,5 см), залитое воском; на средней дощечке такие углубления сделаны с двух сторон. У дощечек есть на краях отверстия, в которые вставлены деревянные штыри для соединения их в единый комплект. Таким образом, старинная деревянная книга содержала четыре восковых страницы (церы). Внешние стороны первой и последней дощечек играли роль обложек кодекса.

Новгородский кодекс состоит из липовых дощечек с четырьмя страницами (церами), покрытыми воском для написания с помощью стилоса. По стратиграфическим, радиоуглеродным и палеографическим данным, восковой кодекс использовался в первой четверти XI века и, возможно, начиная с последних лет X века, так что он на несколько десятилетий старше "Остромирова Евангелия", считавшегося самой древней на Руси книгой с точно установленной датой написания. Таким образом, Новгородский кодекс (или "Новгородская псалтырь" - по наиболее качественно читаемому тексту) - древнейшая книга Руси .

Цера хорошо сохранилась благодаря болотистому месту, в условиях которого она оставалась около тысячи лет. Уникальность ситуации заключается в том, что дощечки насквозь пропитались влагой и к ним не было доступа кислорода, в результате отсутствовали условия жизнедеятельности микроорганизмов, вызывающих процессы гниения.

Датировка Новгородского кодекса определяется тем, что он лежал в полуметре от края и на 30 сантиметров ниже сруба, получившего надежную дендрохронологическую дату - 1036 год. Это верхняя граница вероятного времени попадания дощечек в землю. Нижней хронологической границей создания кодекса разумно считать крещение Руси в 988 году. В Уппсальском университете (старейший университет Швеции) был произведен радиоуглеродный анализ воска, который с вероятностью в 84% указывает 1015 год (плюс-минус 35 лет).

Более ранними славянскими датированными документами являются лишь некоторые древнеболгарские и хорватские надписи Х столетия, однако их нельзя отнести к категории "книги". Следовательно, на сегодня Новгородская псалтырь - самый ранний памятник русской версии церковнославянского языка и самая древняя из дошедших до нас книг древней Руси, не имеющих точной датировки.

Помимо основного текста древней книги, исследователи сообщают о "реконструкции" части предыдущих ("скрытых") текстов по отпечаткам и царапинам стилоса на деревянных дощечках, находящихся под воском. Проблема восстановления этих текстов заключается прежде всего в том, что друг на друга наложились очень слабые отпечатки десятков тысяч букв, едва ли отличаемые от случайных штрихов и трещин на дереве.

Например, среди "скрытых текстов" прочтена затертая надпись, в которой говорится, что в 999 году монах Исаакий был поставлен попом в Суздале в церкви святого Александра-армянина. Не исключено, что монах Исаакий был автором Новгородского кодекса и принадлежал к еретическому религиозному направлению.

Рукописные древние книги Киевской Руси XI века

. Древняя русская книга, которая была переписана в Киеве для князя Святослава Ярославича. Парадное издание, представляющее собой энциклопедию различных сведений, содержит более 400 разделов из истории, математики, естествознания, грамматики, философии и других областей. Книга написана кириллическим шрифтом на пергаменте. Оригиналом, послужившим основой для переписывания "Изборника Святослава", считается болгарский сборник, созданный в X столетии для царя Симеона. Одна из самых больших по размеру древних книг . Особенно декоративны фронтисписы - их в книге два.

Изборник Святослава 1073 года . Древняя русская книга, написанная двумя писцами, один из которых работал над Изборником 1073 года. В тексте авторы сообщают, что рукопись составлена "из многих книг княжьих". Небольшая по размеру настольная книга также энциклопедического содержания. В ней нет парадных иллюстраций. По сравнению с Изборником 1073 года изменен состав старинной книги - здесь больше статей религиозного содержания. Среди новых текстов - "Слово о чтении книг", где автор поучает, как читать книгу.

Архангельское Евангелие 1092 года . Эта древняя рукопись уникальна с точки зрения лингвистики, палеографии и книговедения. В ней выдержано древнерусское правописание. В художественном отношении издание более чем скромное. Написано на пергаменте уставом, без рисунков и миниатюр. Зато хороши лаконичные по цвету, но гармоничные по пропорциям и украшениям заставки. Плотные ровные строчки лишь на редких страницах разделены киноварной строкой с буквицами. В 2000 году "Архангельское Евангелие" внесено ЮНЕСКО в международный реестр "Память мира".

Новгородские служебные минеи на сентябрь 1095 года, октябрь 1096 года и ноябрь 1097 года. Минеи - богослужебные книги и книги для чтения, содержащие "жития святых", сказания о церковных праздниках и поучения. Минеи служебные месячные содержат тексты на один месяц, расположенные по дням каждого месяца соответственно с праздниками и днями памяти святых. Самые древние минеи дошли до нас не полностью - в каждой не хватает по несколько листков. Книги довольно большого объема для XI столетия: в двух из них более 170 листов, в третьей - более 120 листов. Минеи были написаны для новгородского Лазарева монастыря. На сегодняшний день считаются древнейшими памятниками церковнославянского языка, передающими особенности древнерусских северных говоров.

Самые первые печатные русские книги

Русское слово "книга" (берет начало от церковнославянского "кънигы") было хорошо знакомо славянским переписчикам летописей еще в XIV веке. Однако в то время все древние русский книги были рукописными. На Руси начало типографского книгопечатания, как известно из школьных учебников, восходит к XVI веку. Связано оно с именами замечательного русского мастера Ивана Федорова и белоруса Петра Мстиславца.

Первая русская типография была основана возле московского Кремля, на Никольской улице (тогда – Никольский крестец). В отличие от первой европейской типографии Иоганна Гутенберга, ставшего первопечатником по собственной воле, московский печатный двор был выстроен по приказу царя. Причем стройка эта продолжалась без малого десять лет.

К моменту ее создания умельцы на Руси уже имели некоторый опыт в выпуске печатных книг. Еще в 1553-1557 годах русские мастера, имена которых пока не установлены, выпустили две печатные книги. Они и являются первыми русскими изданиями , вышедшими из-под печатного станка. Их полиграфическое исполнение было еще не очень искусным, строки не выровнены, страницы не нумерованы. Существует гипотеза, что первые книги на Руси отпечатал некий Маруша Нефедьев. Он упоминается в двух письмах Ивана Грозного как "печатных дел мастер". Возможно, что Иван Федоров знал об этих первых книгах. Но, безусловно, его знаменитый "Апостол" по всем своим качествам несравненно превзошел их.

Итак, когда печатный двор был возведен, 19 апреля 1563 года "хитрыи мастеры печатному делу" начали работу над своей первой книгой - "Деяниями и посланиями святых Апостолов". Работа эта длилась около года. Иван Федоров провел огромную редакторскую работу, оформил книгу по всем правилам полиграфического искусства того времени. Сейчас эта антикварная книга - большая редкость!

1 марта 1564 года по велениею царя Ивана IV Грозного, с благословения митрополита всея Руси Макария, вышла первая русская точно датированная книга "Апостол" - Иван Федоров вошел в историю России как первопечатник. К печатанию "Апостола" Иван Федоров и Петр Мстиславец приступили 19 апреля 1563 года. Вышел он невиданным для того времени тиражом - около тысячи экземпляров. Ни одна зарубежная европейская типография в то время не печатала свои книги в таком количестве.

Иван Федоров умудрился также превзойти и зарубежную полиграфическую технологию - свою книгу он отпечатал в два цвета, чего еще не могли делать заграничные мастера. После канонического церковного текста "Апостола" Иван Федоров добавил свое послесловие. В нем он рассказал, как и когда создавалась книга. Издание "Апостола" заслужило признание даже таких знаменитых типографов и издателей XVI века, как нюрнбергский мастер Антон Кобергер и венецианский книжник Альд Мануций.

Однако новые веяния в книжном деле вызвали протест монахов-переписчиков - их труд становился в финансовом плане просто невыгоден. Печатников обвинили в распространении ереси. В 1566 году по неустановленной причине в их типографии произошел пожар, и они приняли решение срочно покинуть столицу Московии. Первопечатники бежали в Литву, забрав с собой 35 гравированных досок. Будучи радушно принятым польским королем Сигизмундом, Иван Федоров нашел пристанище у польского гетмана Ходкевича, мецената и просветителя, который в своем имении основал типографию.

Но основанное Иваном Федоровым книгопечатание уже нельзя было остановить. В XVII веке московская типография выпускала уже довольно много книг, причем некоторые из них - "Псалтырь", "Апостол", "Служебник", "Грамматика" Смотрицкого - выходили несколькими изданиями, а их тираж их достигал шести тысяч экземпляров.

Любопытно, что русские книгоиздатели первыми в мире стали печатать книги для детей - в 1692 году в Москве для них вышел первый "Букварь", составленный выдающимся педагогом Карионом Истоминым. В "Букваре" было множество рисунков, привлекавших внимание "отроков и отроковиц", как сказано в посвящении. Книга действительно могла учить детей, как призывал Истомин, "не прибегая к розге, а забавляя".

Значение печатного слова хорошо понимал царь Петр Первый. Он много содействовал развитию русского книгопечатания. При его участии 1 января 1708 года был введен гражданский шрифт. Появились русские книги общеобразовательного содержания, учебники, сочинения художественного характера. Книги новой тематики стали отличаться от церковных книг, которые печатались кириллицей. С этого времени количество церковных книг стало неуклонно уменьшаться, а число изданий светской литературы возрастать.

В Российской империи стали открывались новые типографии. К единственной в стране московской типографии в 1711 году прибавилась петербургская, а спустя еще десять лет - сенатская. Русские печатные книги стали продавать в лавках. В Москве XVII века центром книжной торговли был Китай-город. По описи 1695 года в Китай-городе насчитывалось "…до 72 рядов мелких лавок, образующих маленькие узкие улицы. Были ряды кушачный, рукавичный, чулочный, башмачный, голенищный, подошвенный, пушной, бобровый, соболий, и среди них находился ряд для икон и книг". Об этих рядах упоминал еще Максим Грек, образованнейший человек XVI столетия - очевидно, они и были первым русским "торжищем", где можно было приобрести книгу.


Многие считают, что в век информационных технологий книга утрачивает свою значимость. А ведь раньше это был единственный способ передачи знаний через поколения. Самые древние книги, дошедшие до нас, вызывают благоговейный трепет, а для ученых-историков они просто бесценны.

1. Книга Мертвых



Мистическая Книга Мертвых часто фигурирует в приключенческих фильмах. Но ее исходное название «Главы о выходе к свету дня». Книга представляет собой сборник папирусов с древнеегипетскими молитвами, заклинаниями, которые должны были якобы помочь умершему перейти в иной мир. Название «Книга Мертвых» дал египтолог Лепсиус. Книгу создавали в период с VI по I век до н.э.

2. Евангелия Гаримы



В монастыре святого Гаримы (Эфиопия) хранятся два Евангелия, созданных в период с 330 по 650 гг. Они написаны на геэз – священном языке Абиссинии. Евангелия обнаружила специалист по истории искусств Беатрис Плэйн в 1950 году. Книги оформлены в одном стиле, но написаны разными почерками. Первое Евангелие имеет переплет из деревянных дощечек, покрытых золоченой медью, а переплет второго выполнен из серебра. К сожалению, книги не подлежат реставрации, и они сохраняются все в том же монастыре.

3. Синайский кодекс



Самая древняя книга, выполненная в привычном современному обывателю виде – это Синайский кодекс, датированный IV веком. Первая часть кодекса была найдена в 1844 году совершенно случайно немецким ученым Константином Тишендорфом на Синайском полуострове в монастыре Святой Елены. Листы лежали в груде мусора, предназначенного для уничтожения. Затем ученый нашел еще 86 страниц кодекса и увез их в Европу, где обнародовал для общественности. Когда Тишендорф приехал в монастырь снова в поисках продолжения кодекса, то монахи его даже на порог не пустили.
Спас положение император Александр II. Он заплатил монастырю 9 тысяч рублей, после чего Константин Тишендорф смог отыскать и вывести новые страницы кодекса в Россию. В Синайском кодексе содержится часть Ветхого Завета, полный текст Нового завета, «Послание Варнавы» и «Пастырь» Гермы, написанные на греческом языке. С приходом к власти большевиков в 1933 году кодекс был отправлен в Британский музей.

4. Остромирово Евангелие



Самой древнейшей книгой Руси считается Остромирово Евангелие. Она написана в 1056-1057 годах для новгородского посадника Остромира дьяконом Григорием. Уникальный манускрипт украшен инициалами, миниатюрами. Кроме того, книга важна тем, что дьякон в послесловии указал дату ее написания от сотворения мира. Остромирово Евангелие стало тем образцом, от которого отталкивались ученые, создавая современные грамматики старославянского языка. Сегодня книга хранится в Российской национальной библиотеке Санкт-Петербурга.

5. Алмазная сутра



Алмазная сутра представляет собой почти 5-метровый свиток, напечатанный методом ксилографии (оттиска гравюр). Эта книга содержит текст с основами буддизма. Алмазная сутра была найдена археологом Марком Стейном в Китае в 1900 году и вывезена в Великобританию. В книге указано, что она отпечатана в 15-м числе четвертой луны года Сяньтун, т. е. 11 мая 868 года. Сейчас Алмазная Сутра хранится в Британской библиотеке.
Все древние книги изготавливались вручную с инкрустациями драгоценных камней и приравнивались практически к произведениям искусства. Эти удивляют не содержанием, а внешним видом.