Болезни Военный билет Призыв

Речевые ошибки: виды, причины, примеры. Компания и кампания. ошибка: никто никому не «звОнит»

Абсолютное большинство людей сегодня образованные, учились в школах, оканчивали ВУЗы, но есть два десятка слов и выражений, в которых очень часто мы продолжаем делать ошибки.

День рождения

Бывает в русском языке так, что частота употребления слов и устойчивых оборотов стирает напрочь все языковые нормы. Так случилось, например, с «днем рождения». Как его только ни коверкают!

Во первых, никаких «я иду на день рождение», ни «я поздравляю вас в днем рождением» быть не может.

Во-вторых, есть «день рождения», но нет никакого «дня рожденья». Наконец, многие пишут оба слова с заглавной буквы, что как будто придает выражению значимости, но по правилам русского языка это неправильно. Допустимо, хотя и не совсем верно (день рождения не является международным торжеством), писать с заглавной буквы первое слово, но никак не оба.

Ихний, евоный, еёный

Что только не вытворяет наш креативный народ с притяжательными местоимениями! Говорят и «ихний» (их), и «евоный» (его), и «еёный» (её). Мы не пуристы и не станем утверждать, что таких слов быть не должно. Они есть, только это просторечные слова, употребление которых может быть оправдано либо в разговорной речи, либо в художественной литературе как приём.

В общем

Есть слова «вообще», «в общем», наконец, но недопустимо использование слов «вобщем» и «вообщем». Несмотря на очевидность этого тезиса, такая ошибка остается одной из самых распространенных.

Звонит

Тут можно долго не говорить. Употребление слова «звОнит» с ударением на первый слог является настолько частой ошибкой в устной речи, что подчас охота бежать поскорее в библиотеку и устраивать себе детоксикацию Ожеговым.

Компания и кампания

Есть люди компанейские, с ними хорошо сходить за компанию на какую-нибудь вечеринку. Собственно, само слово «компания» произошло от латинского слова panis (хлеб), то есть изначально компанией называлась группа сотрапезников.




Слово «кампания» происходит от другого слова - campus, то есть «поле», в том числе поле боя. Изначально словом «кампания» обозначался военный поход.

Эти два слова - омофоны, то есть звучат одинаково, но пишутся по-разному. Запомнить разницу можно так: компания решила провести кампанию.

Ложить

Есть глагол совершенного вида «положить». Форма несовершенного вида - «класть», но никак не «ложить», как можно часто услышать. Эта форма просторечная, употреблять её рекомендуется иностранным шпионам, чтобы сойти за своего на сельской завалинке.

Не и ни

Настоящая головная боль корректоров и редакторов. Правомерное употребление этих частиц подчас не всегда очевидно. Частица «ни» обычно усилительная и употребляется при отрицании у сказуемого, также она может использоваться в качестве соединительного союза. Частица «не» обычно выражает отрицание. Если вы сомневаетесь, лучше заглянуть в словарь.

Одеть и надеть

Еще одна очень часто встречающаяся ошибка в устной речи. Можно одеть кого-то и надеть что-то на себя или кого-то. Для усвоения этого немудреного правила достаточно вспомнить мнемоническую фразу «Надеть одежду, одеть Надежду».

Ться и тся

Несмотря на то, что правописание «ться « и «тся» в глаголах очень просто проверить (Нужно задать вопрос «что (с)делает?», «что (с)делать?». Если в вопросе есть мягкий знак, то он будет и в «ться») эта ошибка встречается крайне часто.

Единица

Казалось бы, пишешь слово «единица», проверь его словом «един» и всё встанет на свои места, но нет... Многие настойчиво почему-то пишут «еденица» и всё тут... Не надо так.

Как будто

Писать где попало дефисы - распространенная прихоть многих людей. «Как» с дефисом пишется, если за ним следует «то», «либо», «нибудь». Частица «будто» пишется раздельно.

Что ли, вряд ли

Тут все просто: частица «ли», как бы ни хотелось присовокупить её дефисом, пишется раздельно. Просто нужно запомнить. В качестве мнемонического приёма можно вспомнить Брюса Ли и представить, что он делает с тем, кто делает ошибки в таких простых словах.

Сколько время?

Если к вам подходит человек и спрашивает: «Сколько время?», вы, вероятно, ответите, но знайте - он спросил неправильно. Правильно будет «сколько времени?» и «который час?».

Эспрессо

Не везет заморским словам в русском языке. Их постоянно переиначивают. Из слов ныне общеупотребительных можно вспомнить названия кофе «эспрессо», «латте» и «капучино». Первое постоянно хотят назвать «экспрессо», во втором постоянно норовят сделать ударение на последний слог, хотя правильно на первый, в третьем при написании зачем-то ставят два «ч».

Занять и одолжить

Финансовая грамотность в России оставляет желать лучшего, поэтому неудивительно, что слова «занять» и «одолжить» у нас постоянно путают. «Занять»- это взять взаймы, поэтому говорить «займи мне денег» неправильно. Также нельзя занять кому-то, можно только у кого-то. Правильно будет «одолжи мне денег» или «можно мне занять у тебя?».

В течение

Начиная со школы, слова «в течение» и «в течении» пишут часто неправильно. Во-первых, пишут слитно, что является грубой ошибкой, во-вторых, путают буквы в конце слов.

Запомнить, как правильно писать, можно так. Предлог с существительным «в течении» можно разделить зависимым словом, а предлог «в течение» неразрывен. Например, в быстром течении реки (предлог с существительным), в течение вечера.

Прийти

Совершенный вид глагола «идти» часто пишут как «прийти» или «придти». Что правильно? Правильно по современным правилам языка писать «прийти». Сложности в написании этого глагола идут от такого явления русского языка как супплетивизм, то есть образование разных форм слова от разных корней. То есть мы пишем «идти», но «прийти». Вариант «придти» сейчас считается устаревшим.

Научить грамотной речи человека несложно, если он проявляет к этому интерес. Для восстановления в памяти элементарных правил русского языка и усвоения наиболее «смертоносных» ошибок Вам следует потратить всего несколько минут для прочтения краткой информации.

Класть или ложить?

Слова «ЛОЖИТЬ» просто нет в русском языке. Существует слово «КЛАСТЬ». Те, кто обязательно хочет использовать запретное слово, используйте его с приставками «Положить» или «Заложить», в то же время «покласть» и «поклади» являются такими же запретными словами, как и «ЛОЖИТЬ».

Обязательно «позвонИте Солу», но ни в коем случае не «звОните», ибо юристы любят точность и грамотность.

Только ПРИЙТИ и точка, забудьте слово «приДТи».

С ошеломляющим постоянством люди путают «-ТСЯ» и «-ТЬСЯ». А ведь еще в начальной школе учили проверке при помощи вопросов «Что делает?» или «Что делать?». При наличии в вопросе мягкого знака пишется «-ТЬСЯ», при его отсутствии — «-ТСЯ».

Даже не реагируйте на просьбу водителя «Оплатить ЗА проезд» — это несуразица. Оплачивайте проезд или, в крайнем случае, заплатите за проезд.

Забываем как страшный сон слова-уродцы: «вообщем» и «вобщем» — их нет в природе. Правильные слова — «ВООБЩЕ» и «В ОБЩЕМ».

Никогда не прощайте человека, который просит у Вас «извЕнение», можно только ИЗВИНИТЬ

И еще несколько общих наиболее распространенных ошибок и заблуждений.

Для желающих украсить свою речь красноречивой буквой «Ю», втиснутой в слово «будуЮщий», необходимо применять административное наказание или просто пороть розгами на конюшне. Правильно только «будущий», остальное — от дьявола.
Для любителей кофе следует уяснить, что экспрессо — это когда срочно надо в туалет, а напиток носит название — «ЭСПРЕССО». Не забывайте про лАтте с двумя «т», в то же время капучино пишется с одной «ч». Приятного аппетита.
Прислушайтесь к себе, когда поздравляете близких. Поздравляя «С днем рождением» или приглашая на «Мое день рождение», Вы можете оказаться просто в смешной ситуации. Только «Поздравляю с днём рождения».
Девушки, принимая комплимент от парней в виде «симпОтичная девчЁнка» и «хорошо выглЕдиШ», Вы рискуете связать свою жизнь с крайне равнодушным к правилам русской речи человеком (хотя не всегда грамотный парень являет собой образец ЧЕЛОВЕКА).


В языке среднестатистического современного человека достаточно много слов, которые не запрещены лингвистами, но раздражают слух. И чаще всего эти слова оказываются действительно неграмотными, а человек, который их употребляет, произнося их тоже выглядит таким. Итак, разбираемся с ошибками в устной речи.




Дело в том, что выражение «имеет место быть» - грамматически неправильное. Оно образовалось из-за неудачного сложения двух канцеляризмов - «имеет быть» и «имеет место». Чтобы говорить правильно, необходимо убрать слово «быть».



Русский глагол «является» - аналог английского to be. Его употребление в русском выглядит как плохой перевод с английского. И хотя это слово в русском языке практически не нужно, у него достаточно много поклонников. Достаточно сравнить - «Эта школа является лучшей в городе» и «Эта школа - лучшая в городе», чтобы понять, что и без несуразного «является» смысл сохраняется, а предложение выглядит куда более человечным.



Ещё один распространённый штамп, поработивший наш язык, пришёл из документов. Но только теперь его можно встретить чуть ли не в каждой статье, даже в переписках. «В данном случае» можно заменить на «в этом случае», а «в данном тексте допущена ошибка» написать «в этом тексте допущена ошибка». А лучше вообще обойтись без указательных слов: без них письменная речь выглядит чище.



Слово «касаемо» в русском языке есть, и его употребление не запрещено. Но эта форма считается устаревшей и просторечной. Вместо «касаемо» употребляем оборот «что касается» или «касательно».



«В настоящее время абонент не доступен» - первое, что приходит на ум. От этого выражения, если вы не автоответчик, лучше отказаться. Это слово вполне можно заменить наречием «сейчас», да и канцеляризмы никогда не украшали устную речь и тексты.



Слово «крайний» традиционно использовали в лексиконе люди, чья профессия была связана с риском для жизни. Космонавты, лётчики, альпинисты и подводники нарочито избегают слова «последний», опасаясь, чтобы «последний раз» действительно не стал последним. Их можно понять. Но в какой-то момент слово «крайний» стали употреблять все, кому не лень. Вот такая странная филологическая тенденция.



Итак, как же скучать правильно? В справочнике Розенталя можно встретить замечание о том, что с существительными и местоимениями третьего лица верно говорить: скучать по кому/чему. А вот в первом и втором лице будет «скучать по ком»: по нас, по вас. А вот «скучать за кем-то» или «скучать за чем-то» нельзя – такого словосочетания в русском языке нет.



В русском языке действительно есть глагол «порешать», но употребляться он может только в значении «решать в течение какого-то времени». Например, порешать задачу и бросить. Но сегодня всё чаше выражение «давай порешаем этот вопрос» используют в значении «решить вопрос». Так говорить неправильно. Это жаргонизм, как и «расскажи мне за него» в значении «расскажи мне о нём». В культурном обществе такие фразы употреблять не принято.



Ещё одна распространённая речевая ошибка – «оплатить за проезд». За проезд можно платить, а вот оплачивать только проезд – предлоги здесь недопустимы, поскольку по правилу при переходном глаголе предлог не нужен.



Пожалуй, каждый слышал» в качестве предложения занять сидячее положение неуклюжее «присаживайтесь». Почему-то слово «садитесь» ассоциируется с криминальным миром и тюрьмой. Но глагол «присесть» имеет конкретное лексическое значение - «опуститься на полусогнутых ногах» или «сесть на что-либо куда-либо на короткое время». Поэтому правильный вариант – «садитесь, пожалуйста». И только так.



Если необходимо попросить у кого-то денег взаймы, правильно сказать «можно занять у тебя денег?» или «одолжи мне денег». Но никак нельзя попросить у другого «занять» вам денег, так как «занять» - значит взять в займы. Иначе говоря, тем, кто просит «занять денег до зарплаты», вы точно ничего не должны.


Сегодня интернет-слег вышел за пределы Сети, а в интернет пришли не очень грамотные девочки, которые используют слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами. «Человечек», «печалька», «вкусняшки», «винишко», «днюшечка» - дома, конечно, так разговаривать не запрещено, а вот в компании или на работе не стоит. Это слова находятся за пределами литературных норм.

Граммар-наци – ваше второе имя? С одной стороны, это очень неэтично – строить из себя всезнайку и при личном общении, и в онлайн переписке в социальных сетях. Но с другой, это же невежество – быть безграмотным и не знать свой родной русский язык. У каждого есть подруга или друг, которые регулярно говорят «позвОнишь». Как же это режет слух, и вы с нескрываемым раздражением шпыняете ее за это. Но что, если попробовать в шутливой форме в ответ говорить «позвонИшь»? Это будет намного эффективней, и в один прекрасный момент вы услышите долгожданное правильное ударение!

Примеры речевых ошибок в русском языке

Люди общаются при помощи речи, это своеобразный канал связи. А, как известно, при нарушении сигнала, связь может оборваться. Поэтому чтобы человеческие узы оставались неразрывными, речь должна быть правильной. Какие типичные ошибки бывают допущены в произношении имени собственного ?

УкраИна или УкрАина?

Все производные названия страны должны произноситься с ударением на согласную И : УкраИна, житель ‒ украИнец, язык ‒ украИнский. Ошибочно делать ударение на букву А.

Мэрилин Монро за чтением

Просклоняем Марию Цигаль по падежам

Кто, что?
- Мария Цигаль.
- Кого, чего?
- Марию Цигаль.
- Кому, чему?
- Марии Цигаль и т. д.
Женские фамилии, которые заканчиваются на мягкий знак, не склоняются .

В Иванове или в Иваново?

Как часто мы слышим: «Мы живем в Иванове» или «Мы живем в Иваново». Правильно – жить в городе Иваново , жить в Иванове.
Ниже приведены примеры типичных речевых ошибок в русском языке и особенность употребления этих слов.

Вовнутрь? ВНУТРЬ!

Одеваясь, мы заправляем кофточку ВНУТРЬ юбки. Открывая конверт, мы смотрим ВНУТРЬ. Никаких приставок «во» не должно быть.

Одеть? НАДЕТЬ!

Этот случай, пожалуй, самое распространенное неправильное употребление слова в речи. Существует простое правило, по которому легко запомнить правильное употребление этих слов в зависимости от контекста. НАДЕТЬ шляпу – ОДЕТЬ дочку . Когда дело касается вас самих, в этом случае НАдеть, кого-то другого – Одеть.

Мэрилин Монро внимательно читает книгу

Закончить школу, вуз? ОКОНЧИТЬ!

В школе задали сделать собственный проект. И вот дело ЗА кончено. Вы прибрались дома – ЗАкончили. Как вы поняли, заканчивают дело, а учебное заведение (вуз, школа, автокурсы) О канчивают.

Кипельно-белый? КИПЕННО-БЕЛЫЙ!

Вы варите макароны или мясо, а на поверхности всегда образуется белоснежная пена – кипень, так называли ее наши предки когда-то в давние времена.

Поэтому белые предметы гардероба кипенно-белые – и никакие другие!

Коллеги по работе? Просто КОЛЛЕГИ!

Слово «коллега» уже по умолчанию имеет следующее значение: «человек, который со мной вместе работает, или имеющий аналогичную профессию», поэтому пояснять, что «Вася – мой коллега по работе» – избыточное выражение .

Крема, свитера, джемпера? КРЕМЫ, СВИТЕРЫ, ДЖЕМПЕРЫ!

Окончание «а» в этих словах мы слышим регулярно, оно привносит в разговорную речь некой «простецкости». Намного более «поэтичнее» и правильнее использовать на конце «ы»: сегодня ходили по магазинам и купили теплые джемперы, а потом зашли в отдел косметики и купили питательные кремы.

Кушать? ЕСТЬ!

Произнося фразу «я покушала», помните, что звучит она словно из уст манерной кокетки. Слово «есть» универсально. Стоит различать границы можно-нельзя. Спросить ребенка, кушал ли он, вполне этично . Однако взрослый мужчина, ответивший о себе: «я покушал» – это моветон.

Ложить? КЛАСТЬ!

Одной из самых распространенных ошибок в речи считается именно эта. Запомните правило: слова «ложить» не существует, оно употребляется только с приставками : ПОложить на стол, Сложи в стопку и т. д. Знаменитая фраза из фильмов: «положь трубку» тоже не является нормой. Только «положи, клади».

Навряд ли, напополам? ВРЯД ЛИ, ПОПОЛАМ!

Помните популярную в 90-х группу «На-на»? Так вот: в случае этих слов никакие «на-на» не нужны: ВРЯД ЛИ сегодня мы куда-нибудь пойдем, разделим фрукт ПОПОЛАМ.

Мэрилин Монро читает книгу в постели

По приезду, по прибытию, по окончанию? ПО ПРИЕЗДЕ, ПО ПРИБЫТИИ, ПО ОКОНЧАНИИ!

Правильное употребление этих слов в первую очередь возлагается на вашу зрительную память, частое чтение и интерес к словарям, так как проверочных правил к ним нет. Остается только хорошенько запомнить, зазубрить.

Простынь? ПРОСТЫНЯ!

Как легко ошибиться с окончанием слов «нь, ня». Изыди разговорный вариант «простынь» из нашего лексикона! Для этого придется вспомнить детство и известное стихотворение Чуковского «Мойдодыр»:

«Одеяло убежало, улетела простыня, и подушка, как лягушка, ускакала от меня…»

Пылесошу? Пылесосю? ЧИЩУ ПЫЛЕСОСОМ!

Борьба за чистоту в доме часто заканчивается борьбой за правильную речь! Вы наводите порядок, но вдруг позвонила подруга и спрашивает, чем вы занимаетесь. Вы отвечаете: «пылесосю…пылесошу…сосу пыль»... Правильно – «чищу пылесосом»!

Согласно приказа, распоряжения? Согласно ПРИКАЗУ, РАСПОРЯЖЕНИЮ!

После предлога «согласно» всегда идет существительное в родительном падеже , то есть отвечающее на вопрос «чему»: «согласно чему? Приказу.» Премия за месяц выписана согласно приказу директора предприятия.

Стираться? СТИРАТЬ!

Употребляя в словах стирать, полоскать, убирать добавочное окончание «ся», вы как бы приписываете действие себе, то есть вы собрались себя любимую полоскать, стирать и оттирать от грязи.

Туфлей? ТУФЕЛЬ!

Нельзя не вспомнить знаменитую фразу из фильма «Кавказская пленница», ставшую чуть ли не крылатой: «Чей туфля». Слово «туфли» неизменно. Правильное употребление: сегодня меряла пару туфель , которая мне очень понравились.

Чаю, сахару или ЧАЯ, САХАРА?

Эксперты справочной службы русского языка «Грамоты.ру» отвечают: оба варианта допустимы. И добавляют: если раньше формы на -у, -ю (выпить чаю, съесть супу, добавить сахару) были предпочтительнее, то сейчас они приобрели разговорный оттенок и постепенно уступают свою популярность формам на -а, -я (налить чая, положить сахара).

Мэрилин Монро читает книгу, лёжа на кушетке

Экспрессо? ЭСПРЕССО!

А не пойти ли выпить чашечку любимого эКспрессо. Если вы это слышите, вы практически оскорблены до глубины души! Это самое распространенное неправильное употребление слова в речи. Причина путаницы – смешение двух слов из итальянского и английского языков, имеющие похожее звучание и одинаковое значение: espresso – быстрый по-итальянски, express – «быстрый, срочный, экстренный» по-английски. На эКспрессе мы поедем из Москвы в Питер, наслаждаясь чашечкой любимого эспрессо, сидя в вагоне-ресторане.

Какие встречаются:

  1. Произносительные: плотит (неверно) – платит (верно), конешно (неверно) ‒ конечно (верно).
  2. Лексические: индианка – индейка.
  3. Фразеологические: объединение двух устойчивых фраз («спустя рукава» и «сложа руки») – «Нельзя это делать сложа рукава».
  4. Морфологические: полотенцев, пианинов, подешевше и др.
  5. Синтаксические: на столе лежат много книг (неправильное согласование).
  6. Орфографические: тубарет, вогзал, сдесь и т. д. (встречаются в письменной речи).

Смешные ошибки в словах

Частенько мы допускаем смешные ошибки в словах и даже не замечаем этого. Иногда это происходит случайно (оговорка), но чаще всего человек действительно не знает, как правильно произносится слово. Евошний, евонный, ихний – это так по-деревенски . Это неверные производные от слов «его» и «их». «Было бы смешно, если бы не было так грустно». Самые распространенные ошибки в русском языке часто делаются на автомате. Мы где-то услышали это слово, запомнив его на подсознательном уровне. Поэтому если вы не хотите случайно опозориться на каком-то выступлении на работе, на публике, тщательно «фильтруйте базар».

«Этовать» – что за зверь такой?

Мало кто знает такое слово, как этовать. А оказывается оно существует. По значению его можно сравнить с английским Do, обозначающим действие, но неопределенное. Это универсальный глагол, которым можно заменить другой в зависимости от контекста.
– «Чем занималась сегодня?»
– «Да этовала весь день!»
или
– «Хватит тут этовать мне!»
Вот такой он, разнообразный русский язык, разные в нем и особенности употребления слов в речи. Некоторые слова, которые сейчас не употребляются, нередко принимают за речевые ошибки те, кто не знает их значение. Например: агнец – ягненок, град – город, черница – монахиня и др.

Шпаргалка! Проверить интересующее вас слово – его произношение, ударение, правописание, особенности значения и употребления – можно с помощью порталов «Грамота.ру», «Грамма.ру», «Яндекс-словари». Сайт «Орфограммка.ру» позволяет избавлять от ошибок целые предложения и абзацы – навести порядок, например, в тексте комментария, письма. Тренировать грамотность интересно, выполняя онлайн-диктанты (все слышали о проекте «Тотальный диктант»?) и интерактивные упражнения, которых много на «Грамоте.ру»

Примеры предложений с частыми речевыми ошибками постоянно на слуху:

  1. У меня не оплОчены счета.
  2. Нужно ложить вещи вот так.
  3. Ты позвОнишь мне?

Даже в СМИ нередко допускают подобное: «Благодаря землетрясению погибли тысячи жителей».

Заключение

Говорить на родном языке правильно – это не только обязанность гражданина страны, но и уважительное отношение его к другим членам общества. Именно поэтому так важно уже с детства прививать ребенку любовь к изучению языка. Неправильная косноязычная речь приводит к непониманию при общении между людьми.

Для того чтобы правильно изъясняться в письменной и устной речи, необходимо постоянно работать над своим образованием. Порой бывает ужасно стыдно читать крупнейшие новостные порталы, журналисты которых допускают просто феерические ошибки.

Обращаем ваше внимание на то, что в заголовках правильные варианты слов указаны в скобочках.

  1. Координально (кардинально)

Откуда возникло это слово монстр – непонятно. Ведь слово «кардинальный» и «координаты» не имеют совершенно ничего общего по смыслу.

Кардинально – это всецело, коренным образом, во всем объеме, во всей полноте, радикальным образом.

  1. Вообщем (в общем или вообще)

В общем, надо сказать так: данная ошибка не терпит никаких компромиссов, поэтому либо «вообще», либо «в общем».

Вообще же добавим, что происхождение данной ошибки, в общем-то, вполне понятно.

  1. Учавствовать (участвовать)

Здесь запомнить правильное написание и произношение довольно просто. Для этого задайте себе проверочный вопрос: вы готовы стать учав стником, или нет?

Если нет, тогда принимайте участие, становитесь участником и начинайте участвовать в самообразовании. В слове только две буквы «ВВ», а не три.

  1. Ться / тся

Одна из самых любимых ошибок в русском языке. Хотя для проверки достаточно задать простой вопрос к глаголу.

Если у нас получается «Что делать?», то есть в конце стоит мягкий знак, значит и у глагола он будет. Если же вопрос ставится иначе: «Что делает?», тогда и в глаголе не будет «Ь».

  1. Извените (извините)

Если за вами имеется определенная ви на, тогда должно быть принесено изви нение. Но не вздумайте даже заикаться об изве нениях. Изви листое изви нение также не может считаться изви нительным. Если есть вИна, — значит просите извИнение.

  1. Надевать / одевать

Нередко на улице можно услышать раздраженный крик молодой мамы: «Немедленно одень шапку». Нехорошо…

Правильно будет или одевать кого-то, или надевать что-то. В школе учителя помогали нам запомнить это правило при помощи элементарного примера: надевать одежду, но одевать Надежду.

  1. Кофе Экспрессо (эспрессо)

Экспрессом называют транспорт, двигающийся с повышенной, против обыкновенной, скоростью. А вот кофе бывает только эспрессо. Больше ниКаКих «К» в «эспрессо» не вставляем.

  1. До белого колена (до белого каления)

Вполне возможно, что наши колени под мясом, то есть кости, действительно белые. Но в данном правильно говорить «до белого каления». Имеется в виду следующее.

Когда металл закаляют в огне, он сначала краснеет, потом становится желтым и, наконец, белым. Если вы дождались белого цвета, значит довели его до предела, то есть до белого каления. Дальше некуда.

  1. Скрипя сердцем (скрепя сердце)

Сердце не телега и не дверь старинного замка, чтобы скрипеть. Правильное написание этого выражения – скрепя сердце, и обозначает оно то, что делается неохотно, вопреки своему желанию. Скрепя сердце – это значит скрепив сердце, или в целом – укрепившись.

  1. В течение / в течении

Это тоже одна из самых распространенных ошибок в русском языке. Чтобы не путать употребление этих двух слов, запомните простое правило: в течение это предлог, который связан с каким-то отрезком времени. То есть, если выражение можно заменить на «во время», значит в конце будет «Е»: в течение.

«В течении» же пишется только тогда, когда речь идет о течении реки. Например: в мощном течении воды их лодка бесконтрольно закружилась.

  1. Ихний (их)

Одно из самых страшных слов для современных грамотеев. Хотя, на самом деле, в русской классической литературе (в частности у ) это слово нередко встречается.

Просто на сегодняшний день оно устарело, поэтому используется только сокращенный вариант: их.

Это их дом, их семья, а не ихний дом, не евонная жена, и не ейный муж.

  1. Также / так же

Ошибки данного употребления русских слов происходят от нежелания сосредоточиться. А ведь это так просто: «также» это то же самое, что и союз «и». Например: «в магазин пойдет Петя, Ваня и Анжела» = «в магазин пойдет Петя, Ваня, а также Анжела».

А вот «так же» обозначает «точно так»: он так же любит жену, как и маму; он так же любит охоту, как и рыбалку.

  1. Роспись / подпись

Ну, тут совсем все просто. Расписывать можно стены графикой, а вот в документах ставится только подпись.

  1. Ложить (класть)

Со словами «ложу, покладу» есть замечательный анекдот про лейтенанта и рядового солдата. Но автор данной статьи не вспомнил его, поэтому если он вам знаком – пожалуйста, напишите его в комментариях. Очень полезно для запоминания.

Итак, в каких случаях правильно употреблять слова «положить» и «класть»?

И несколько примеров, для закрепления.

  • Я у вас уже клал плитку, но положу еще раз.
  • Клади фишки. Вы тоже положите фишки на стол.
  • Итак, я кладу эту карту сюда.

Если все еще не до конца понятен принцип, сохраните себе на стену в любой социальной сети нижеследующую картинку.

  1. В крации (вкратце)

Судя по статистике, в русском языке довольно часто встречается и такая, абсолютно дикая ошибка. Слово «вкратце» обозначает «в сокращенном виде».

Что такое рация – мы тоже знаем. А вот чем является загадочное «в крации» сложно даже вообразить.

  1. В нутри (внутрь)

Правильно говорить и писать только слитно: «внутрь».

  • Это лекарство принимается внутрь.
  • Им хотелось заглянуть внутрь танка.
  • Они вошли внутрь здания.
  • Внутри помещения была темно.
  1. Воскресенье / воскресение

Если иметь в виду день недели, то обязательно используйте мягкий знак: воскресень е. Если же вы рассказываете о том, как Христос воскрес из мертвых, тогда говорите через «И»: воскресени е.

  1. Крема (кремы)

В профессиональной среде нередко можно слышать неправильный вариант этого слова, то есть с произношением через «А». Однако правильно, все-таки, будет «кремы». Просто запомните это.

  1. Агенство (агентство)

Тоже довольно частая ошибка, встречающаяся в русском языке. Но тут проверочное слово «агент ». Следовательно, правильный вариант только «агент ство».

  1. Скурупулёзный (скрупулёзный)

Сложное словечко, которое многие и произносят и пишут неправильно. Предлагаем такой вариант для запоминания (фиксировать только подчеркнутые слова): слёзный бедняк ест крупу . Теперь совмещаем эти две части: С крупу лёзный .

Звучит абсурдно, но попробуйте завтра правильно написать это слово без подглядывания, и перед вами сразу возникнет слёзное лицо бедняка, который уплетает крупу за обе щеки. Вы тут же вспомните: С крупу лёзный .

  1. Через чур (чересчур)

В Удмуртской Республике () есть река Чур. Если вы говорите о ней, тогда можете говорить так: мы проезжали через Чур.

Во всех же остальных случаях это слово пишется слитно и через букву «С»: чересчур.

  1. Функционал (Функциональность)

Как правило, словом «функционал» ошибочно называют набор каких-то функций. Однако правильно говорить «функциональность». Например, функциональность нового смартфона или компьютера.

Функционал же – это из области . Поэтому, если вы не математик, слово «функционал» просто забудьте и не используйте в своей речи.

  1. Попробывать (попробовать)

Не будем вдаваться в подробности, а просто приведем известное правило русского языка: если в первом лице единственного числа настоящего или будущего времени глагол заканчивается на -ую или -юю, то в неопределённой форме и в прошедшем времени используются суффиксы -ева-, -ова-. Попробую – попробова ть.

  1. Комфорка (конфорка)

Ранее это слово можно было писать и говорить через «М». Но на сегодняшний день правильной считается только одна норма: «конфорка».

  1. Экстримальный (экстремальный)

Как это ни прискорбно звучит, но для слова «экстре мальный» нельзя использовать «экстри м» в качестве проверочного слова. Так сложилось исторически, поэтому просто запомните.

  1. Из-под тишка (исподтишка)

Пишется только слитно. Для запоминания прочитайте несколько простых примеров.

  • Он глянул на нее исподтишка.
  • Дети были балованные и все делали исподтишка.
  • Он добрый только по виду, но сам пакостит исподтишка.
  1. Моё день рождение (мой день рождения)

Как только не коверкали «любители» русского языка это словосочетание! Как же запомнить правильный вариант? Да просто! Речь идет о ДНЕ, следовательно, он не «моё», а «мой». Далее задаем вопрос: день чего? Рождения. Мой день рождения .

Тут уместно напомнить, что названия государственных праздников, содержащие слово «день», пишутся с большой буквы, причем только слово «День». Например: День знаний, День народного единства, День космонавтики и т.д.

А вот названия личных праздников принято писать с маленькой буквы: день рождения, день ангела и т.п.

  1. Обажать (обожать)

Толковый словарь русского языка утверждает, что «обожать» происходит от «бого творить». Поэтому пишется исключительно через «О»: обо жать.

  1. Подскользнуться (поскользнуться)

Никаких «Д» в этом глаголе нет и никогда не было. Человек шёл по скользкой дороге, поскользнулся, и упал. Спрашивается, при чем тут буква «Д»? Тоже не знаете? Вот тогда и не пишите ее.

Кстати в глагол «насмехаться» также многие пытаются вставить букву «Д», что, конечно же, совершенно неправильно.

  1. Симпотичный (симпатичный)

Симпа тичный – это тот, кто вызывает симпа тию. А вот буква «О» тут совершенно ни к чему.

Что же, на этом мы закончим перечень самых распространенных ошибок в русском языке, хотя список, бесспорно, можно еще долго продолжать.

В конце лишь заметим, что человек, который регулярно читает, будет просто не в состоянии допускать вышеприведенные ошибки русского языка. Ну, разве что только в качестве исключения или невнимательности.

Если какие-то острые ошибки не указаны в данной статье – напишите об этом в комментариях.

Вместе ударим образованностью по разгулу безграмотности!

Если вам нравятся интересные факты и все, что связано с , – обязательно подписывайтесь на сайт в любой социальной сети. С нами всегда интересно!

Понравился пост? Нажми любую кнопку: