Очумелов в рассказе хамелеон. Речевая характеристика героев. Как Чехов относится к своим героям
А. П. Чехов известен в литературе как мастер короткого сатирического рассказа, в основе которого лежала анекдотическая ситуация из повседневной жизни, а героями были обычные люди, выхваченные из толпы. Благодаря использованию разнообразных изобразительных средств, автору удавалось на одной-двух страницах показать пошлость и безнравственность современного ему общества. У Чехова все играло большую роль: и точное название, и говорящие фамилии, и особенности речи, и предметы, принадлежавшие героям. Все образы, созданные писателем в ранних рассказах, удивительно запоминающиеся: достаточно назвать одну-две детали или фразы, и читатель сразу же вспоминает, из какого произведения Очумелов, Червяков или унтер Пришибеев.
Анализ написанного в 1884 году рассказа «Хамелеон» позволяет понять, почему произведения писателя и спустя столетие не теряют своей актуальности и популярности.
Сюжет и главные герои
Место действия - базарная площадь, по которой важно шествует полицейский надзиратель Очумелов. Рядом с ним Елдырин, городовой. Их мерный ход нарушает крик - это Хрюкина укусила за палец неизвестная собака. Данное присшествие становится завязкой действия, в ходе которого надзирателю, как представителю власти, необходимо будет принять решение относительно судьбы собаки. Казалось бы, чего проще? Но не в этом случае. Чехов таким образом выстраивает сюжет, что описанная ситуация становится поводом для того, чтобы показать, кто такой Очумелов.
«Хамелеон» продолжается выяснением обстоятельств дела. Хрюкин жаловался, что шел, никого не трогал, вдруг эта псина ухватила его за палец, и он, золотых дел мастер, теперь не сможет работать. Вроде бы, все ясно для Очумелова - нужно составлять протокол и истреблять собаку. Но тут кто-то из толпы сказал, что это щенок генерала Жигалова. Брошенная фраза тут же повлияла на принятое решение. Да и причина происшествия прояснилась: Хрюкин сам ткнул собаке цигаркой в морду, вот она его и укусила. Далее само поведение героя подсказывает, из какого произведения Очумелов. Он ведет себя подобно хамелеону. В зависимости от содержания реплик прохожих - собачка оказывалась то генеральская, то бродячая - надзиратель все не мог определиться с тем, кто же является истинным виновником происшедшего. Трудно передать, что происходило с ним за это время. Он моментально, без каких бы то ни было колебаний, отпускал нелицеприятные реплики то в адрес испуганной собачки, то в адрес Хрюкина. Вот и получилось, что судьба собачонки стала всецело зависеть только от того, кто ее хозяин. Закончилось все тем, что «цуцык этакий» - песик не Жигалова, но… брата генерала - был отпущен с миром.
Речевая характеристика героев
Особенность рассказа в том, что он состоит практически из одних диалогов. И по большей части говорит всегда придавал речи героев особое значение. Вот и в этом случае диалог помогает раскрыть их образы, а также выявить сущность такого понятия, как угодничество - именно оно лежит в основе поведения надзирателя. Речь Очумелова изобилует канцеляризмами - особенность должности, разговорными и вульгарными словами: «кузькина мать», «здоровила», «каждый свинья» и др. - символ его власти и показатель низкой культуры. На личную его значимость в обществе указывает местоимение «я», которое он употребляет в сочетании с глаголами «покажу», «так не оставлю». И лишь, когда выясняется, что собака все же имеет отношение к генералу, читатель с удивлением узнает, что в лексиконе надзирателя есть и уменьшительно-ласкательные слова: «собачка». Да и тон его с приказного и официального меняется на угодливый и льстивый.
Художественные детали
У Чехова, как правило, не играют большой роли портретные описания героя и указания автора на его положение в обществе. Об этом лучше всяких слов говорят детали в его внешнем облике. Очумелов - человек, который повсеместно пользуется своим служебным положением. На это указывает уже его продвижение по площади: он идет медленно и важно, с видом хозяина оглядывает все вокруг. Увидев шумящую толпу, тут же бесцеремонно «врезывается» в нее. Четкие движения говорят о его уверенности в себе. Несмотря на случившийся во время разбирательства конфуз, он продолжит свой путь таким же размеренным и уверенным шагом.
Немаловажной деталью оказываются узелок в его руках и решето с крыжовником - автор не случайно подчеркивает: «конфискованным» - которое несет городовой. Это их «добыча», символизирующая власть.
И уж, конечно, нельзя не отметить новую шинель надзирателя. Кстати, именно она запоминается читателю больше всего, и одно только слово сразу наводит на мысль, из какого произведения Очумелов. На улице лето, но он в шинели - указание на его положение и должность. Во время разговора надзиратель несколько раз то снимает, то надевает ее, так как его бросает то в жар, то в холод. Наконец, после всех разбирательств Очумелов уверенно запахивает шинель и идет дальше. Таким образом, эта деталь лучше всех портретных описаний передает характер и чувства героя.
Почему Очумелов?
Еще один прием, свойственный рассказам Чехова, - говорящие фамилии. Сначала нужно отметить, что в произведении не звучат имя и отчество героя. Это не нужно, так как для всех он «важное лицо», к которому просто так не обратишься. Фамилия же ассоциируется со словами «очуметь» и «чума», что может указывать на типичность героя. Даже в рассказе таков не только Очумелов. Характеристика поведения героя и толпы оказывается одинаковой. Собравшиеся быстро поддаются влиянию надзирателя и подхватывают его точку зрения, опять же из желания угодить. Это явление, как зараза, охватывает все больше людей, научившихся приспосабливаться и умело пользоваться своим положением.
Смысл названия рассказа
В природе хамелеон - пресмыкающееся, легко меняющее свою окраску и подстраивающееся под окружающее среду. Это спасает ему жизнь.
Название рассказа в полной мере отражает сущность главного героя. Хамелеон - человек, который достаточно легко приспосабливает к происходящему. Вот только речь здесь идет не о жизни и смерти, а о желании хорошо пристроиться и иметь выгоду для себя (не для общества!) в любой ситуации.
Роль рассказа «Хамелеон»
Сначала произведение вызывает смех. Однако, несмотря на кажущуюся незначительность, «Хамелеон» стал довольно серьезной пародией на существовавшую в конце 19-го века систему управления.
И уже не столь важно, из какого произведения Очумелов. В сознании читателей он навсегда остался олицетворением постоянного преклонения перед теми, кто стоит выше. А если уж он начинает пресмыкаться перед, пусть и генеральской, но все же собакой, подобная история наводит на весьма невеселые мысли о порочном устройстве всей страны.
Прочтите экспозицию рассказа. Что в этом кратком описании вы узнаете о характере и роде деятельности полицейского надзирателя Очумелова?
В самом начале рассказа, в его экспозиции, мы видим, как полицейский надзиратель Очумелов торжественно шествует через базарную площадь. У него новая шинель, в руке узелок. Следом за ним городовой несет решето с конфискованным крыжовником. Это описание — практически портрет мелкого взяточника, в изображении которого налицо приметы его постыдного стяжательства. Можно даже не заметить, что у него значащая фамилия, которая не предполагает разумных решений. Но дары, которые он уже успел получить, не заметить нельзя. Как мелкий начальник, который любит показать себя, говорит он строго, кашляя и шевеля бровями.
Как облик Очумелова дополняет его речевая характеристика?
Речь Очумелова подчеркивает удовлетворенность своим положением. Однако нельзя не заметить, с каким трудом он владеет собственной речью. Он довольно долго собирается с мыслями, прежде чем произнести свое начальственное слово. Проследим за его оборванными и незавершенными репликами: «По какому это случаю тут?..»; «Почему тут? Это ты зачем палец?..»; «Кто кричал?». С первых слов мы убеждаемся в служебной нерасторопности Очумелова и его нежелании заняться делом.
Однако, когда приходится принимать решение, Очумеловым овладевает дар особого чиновничьего красноречия: «Чья собака? Я этого так не оставлю…»; «…как она могла тебя укусить?»; «У генерала собаки дорогие, породистые, а эта — черт знает что! Ни шерсти, ни вида… подлость одна только… И этакую собаку держать?!.»
Вершиной красноречия полицейского надзирателя можно считать последний монолог о собачке брата генерала.
Решения Очумелова стремительно сменяют друг друга, и название рассказа напрямую связано с этим калейдоскопом.
Какие детали помогают представить облик Очумелова? Назовите и охарактеризуйте каждую из них.
Самая первая деталь, на которую обращает внимание читатель, — новая шинель Очумелова. Мы так и не узнали, что находится у него в узелке, но это, конечно, не ягоды или овощи — такие предметы носит за ним городовой. Итак, детали уже показали, зачем этот чиновник шествует по базарной площади. Далее, на протяжении всего рассказа, именно шинель находится в движении: «Через базарную площадь идет полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели…»; «- …Сними-ка, Елдырин, с меня пальто…»; «- …Надень-ка, брат Елдырин, на меня пальто…»; «…запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади ». Так шинель (пальто) четыре раза включается в события на базарной площади.
Сколько раз меняет Очумелов свое решение о том, что нужно делать с собакой? Как эти перемены связаны с названием рассказа?
Первое решение — «А собаку истребить надо».
Второе («собака генерала Жигалова») — «…как она могла тебя укусить?».
Третье («нет, не генеральская») — «Надо проучить!».
Четвертое («может быть, и генеральская…») — «Ты отведешь ее к генералу…».
Пятое (генеральский повар говорит: «Этаких у нас отродясь не бывало!») — «Истребить, вот и все».
Шестое (повар продолжает: «Брат ихний охоч…») — «Так это ихняя собачка?.. Возьми ее…».
Сцена крохотная, а быстрота перемен очевидна. Наблюдая за этими переменами, мы еще раз убеждаемся в том, что автор не случайно дал рассказу название «Хамелеон».
Охарактеризуйте Хрюкина по впечатлениям первой встречи с ни м.
Рассказ «Хамелеон» описывает эту встречу. Сцена развертывается на базарной площади, и все передвижения участников происходят только в ее границах.
На Хрюкине ситцевая крахмальная рубаха и расстегнутая жилетка. Мы видим его окровавленный палец, видим как он падает, хватая бедную собачонку за лапы, слышим как пререкается с Очумеловым. Чуть позже выясняется, почему собачонка его укусила: Хрюкин решил поразвлечься. Кто-то из толпы говорит, что он «…цигаркой ей в харю для смеха, а она — не будь дура, и тяпни…».
В рассказе много как безымянных участников, так и действующих лиц, которых мы так и не увидим на базарной площади, где происходит действие. Это, прежде всего, те люди, которым может принадлежать собака: генерал Жигалов, его брат, приехавший в гости к генералу. Затем разгневанный Хрюкин упоминает брата, служащего жандармом, мы узнаем и о купце Пичугине, которому принадлежит дровяной склад… Хотя они и не появляются на базарной площади, происходящие события отчасти связаны с этими героями и их положением в обществе. Да и судьба белого борзого щенка целиком зависит от того, кому он принадлежит. Так что спор происходит не столько между реальными его участниками, сколько между теми людьми, чье положение и определяет развитие сюжета.
Какую роль в рассказе играют городовой, генеральский повар Прохор, толпа?
Это свидетели событий и отчасти источники необходимой информации. «Голос из толпы» говорит Очумелову, кто все-таки хозяин собачки. Эти герои одновременно являются фоном событий и участниками того, что происходит на базарной площади.
Сколько хамелеонов видите вы в этом рассказе? В одном из классов ученики выдвинули три решения: хамелеон — Очумелов; хамелеоны — Очумелов и Хрюкин; хамелеоны — Очумелов, Хрюкин, толпа. К какому из этих решений вы присоединяетесь? Обоснуйте свой выбор. Может быть, вы найдете четвертое решение?
Название рассказа . Название литературного произведения, особенно у писателя-классика, всегда значимо: в нем в сжатом виде заключено содержание произведения. Название — это «компрессированное, нераскрытое содержание книги, название можно метафорически изобразить в виде закрученной пружины, раскрывающей свои возможности в процессе развертывания. Рассказ Чехова назван "Хамелеон", и идея хамелеонства (то есть приспособления к меняющейся обстановке путем изменения цвета кожи) затем развертывается в рассказе в переносном, метафорическом смысле. Совершенно очевидно, что рассказ содержит в себе сатирическое обобщение. Хамелеоны, находим в соответствующих справочниках, — «семейство пресмыкающихся, отряд ящериц; длина до 60 см. Окраска тела может сильно изменяться в зависимости от освещения, температуры, влажности и т. п. В переносном смысле хамелеон — беспринципный человек, легко меняющий свои взгляды в зависимости от обстановки». Однако название имеет, видимо, не только метафорический, но и буквальный план.
Особенности антропонимики (имен персонажей). Говорящие фамилии в рассказе используются как средство характеристики персонажей, выбраны с целью создания комического эффекта. Персонажи рассказа — люди самые разные, представляющие народ, «улицу», человека толпы. Поскольку на небольшом пространстве рассказа автор ограничен в возможности дать персонажам развернутые характеристики (о жанровых особенностях рассказов Чехова см. выше), имя, фамилия приобретают особый вес: они сразу и полностью представляют тех, о ком идет речь. Перечислим «полные» имена, как они даны в тексте.
«Полицейский надзиратель Очумелов в новой шинели и с узелком в руке » — это и есть его полное, создающее комический эффект «имя», потому что без шинели (символа власти) он невозможен, как и без «узелка в руке» (символа его корыстолюбия).
«Елдырин — рыжий городовой с решетом, доверху наполненным конфискованным крыжовником », он «шагает», следовательно, высокого роста. И Очумелов, и Елдырин именуются только по фамилии, что характеризует их как лиц сугубо официальных и само по себе уже свидетельствует об отстранении автора от этих своих персонажей.
«Золотых дел мастер Хрюкин » — вздорный человек со вздорными претензиями («золотых дел мастер» может иметь такую фамилию, разумеется, только в сатирическом произведении).
Генерал Жигалов — внесценический персонаж, слово “генерал” как бы является частью его имени, причем имя и отчество у генерала Жигалова отсутствуют: они невозможны в глазах тех, кто находится ниже него на ступеньках общественной и служебной лестницы.
Владимир Иванович Жигалов — брат генерала Жигалова, ему как человеку с высоким общественным положением дана привилегия иметь имя и отчество.
Остальные персонажи: Прохор — генеральский повар, люди из толпы и — «белый борзой щенок с острой мордой и желтым пятном на спине, в слезящихся глазах его выражение тоски и ужаса ».
Через базарную площадь идёт полицейский надзиратель Очумелов. Он видит меня бегущим, и как меня догоняет и хватает ругающийся мужик. Собирается толпа. Мужик (золотых дел мастер Хрюкин) показывает толпе покусанный мной палец. Очумелов настроен решительно: «Я покажу вам, как собак распускать! Елдырин, - обращается он к городовому, - узнай, чья это собака, и составляй протокол! А собаку истребить надо. Немедля!» После того, как Очумелов узнаёт, что возможный мой хозяин - генерал Жигалов, вся его решительность пропадает. Он обращается к городовому: «Сними-ка, Елдырин, с меня пальто, жарко стало», а затем говорит пострадавшему Хрюкину: «Ты, должно быть, расковырял палец гвоздиком!» В это время городовой начинает сомневаться в том, что я-собака генерала: «у него всё больше легавые». Очумелов меняется на глазах, и теперь он снова решителен: «Я и сам знаю. У генерала собаки дорогие, породистые, а эта - чёрт знает что! Ты, Хрюкин, пострадал и дела этого так не оставляй!» Голос из толпы кричит: «Вестимо, генеральская!» Очумелов снова сомневается. «Надень-ка, Елдырин, на меня пальто… ветром подуло», - просит он городового, а Хрюкину говорит: «Болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!» По площади идёт генеральский повар Прохор. На вопрос, их ли я собака, он отвечает: «Этаких у нас отродясь не бывало!» Очумелов говорит: «Я же говорил! Она бродячая! Истребить, вот и всё». А Прохор продолжает: «Это генералова брата». Лицо Очумелова заливается улыбкой умиления: «Да разве братец ихний приехали, Владимир Иваныч? Так это ихняя собачка? Очень рад… Собачонка ничего себе… Шустрая такая… Цап этого за палец!» Прохор забирает меня. Толпа хохочет над Хрюкиным, а Очумелов грозит ему: «Я ещё доберусь до тебя!» - и продолжает свой путь по базарной площади.
Ответить