Болезни Военный билет Призыв

Мальчик в полосатой пижаме описание концовки. Фильм "Мальчик в полосатой пижаме": отзывы. "Мальчик в полосатой пижаме" (2008): сюжет, актеры

Данная статья посвящена книге ирландского писателя Джона Бойна "Мальчик в полосатой пижаме". Отзывы и рецензии, характеристика главных героев, идея произведения и основные сюжетные линии - все это будет рассмотрено в статье. Произведение не зря завоевало признание огромного количества читателей.

Джон Бойн

Он родился в столице северного государства Ирландия - городе Дублине, в 1971 году. Поступил и закончил Тринити-колледж, где изучал английскую литературу. Позже учился в университете Норидж, в восточной Англии. Там судьба свела его с классиком современной английской литературы - Малколмом Брэдбери.

Становление писателя

Ещё, будучи студентом, Бойн за свои рассказы, получил престижную литературную награду имени Кёртиса Брауна, что позволило ему войти в список претендентов на премию "Хеннесси". Вышедший в 2005 году роман "Криппен" находился в списке книг, претендующих на награду "Книга года" от газеты "Sunday Independent".

Сейчас писатель живёт и работает в Дублине. Читает лекции в Ирландском писательском центре, а также пишет критику для газеты "The Irish Times". Его книги переведены более чем на пятьдесят языков, отмечены множеством литературных премий и наград. Такой интересный факт: газета "Sunday Business Post" считает, что Джон Бойн входит в число сорока художников, которые способны изменить культурный облик Ирландии в двадцать первом веке.

Анализ книги

Роман был выпущен в 2006 году и сразу же попал в списки претендентов почти на все литературные премии - от чисто ирландских, местного значения, до популярных, имеющих авторитет во всем мире. Такие награды, как Irish Book Awards и Bisto Book of the Year книга получила сразу же, по выходу. Также роман был признан лучшей книгой года. Перевели её на сорок шесть языков, и почти восемьдесят недель она возглавляла список самых читаемых произведений в Ирландии, став бестселлером.

"Мальчик в полосатой пижаме" - анализ книги неоднозначный. По содержанию и главной идее она очень тяжела. Роман не о войне с грохочущими пушками и танками, но о том, как эта бойня отражается далеко-далеко от передовой. Книга о немецком концлагере и удивительном товариществе двух мальчиков - сына немецкого офицера и маленького узника, еврея по национальности. Иногда, читая книгу, создается ощущение того, что война - просто нереальна. Где-то очень далеко. Настолько яркие и свежие эмоции мальчишек вытесняют все остальное. Но время нещадно берёт своё и финал книги - неизбежно-трагичный. Собственно, как и любая война - трагична.

Писатель, как отмечают многие, очень удачно "попал" и с образами главных героев, и с интересной сюжетной линией. Пожалуй, именно эти факторы и вывели книгу на ведущие роли в мире современной литературы.

"Мальчик в полосатой пижаме": отзывы о книге

По отношению к любой книге всегда найдутся две стороны: те, кто исключительно хвалят писателя и его творение, и те, кто расположен к писателю весьма негодующе. Ниже рассмотрим как положительные, так и отрицательные мнения. Конкретно, по книге "Мальчик в полосатой пижаме" (Джон Бойн), отзывы напечатали все ведущие литературные издания не только Ирландии, но и всех государств, где книга вышла в переводе. Например:

  • На страницах издания The Yorkshire Evening Post появился отзыв по книге "Мальчик в полосатой пижаме" (Д.Бойн), содержащий следующие слова: "Случается такое, что среди шумного потока книг наконец появляется та самая, которая способна пробудить чувства, растревожить наш ум и надолго остаться в памяти. Роман Д.Бойна - это именно такая книга".
  • "Очень простой стилистически, но совершенно незабываемый по своей идее роман" - такой отзыв о книге "Мальчик в полосатой пижаме" появился в Ireland On Sunday. Также отмечают в рецензии на книгу: "В данном произведении нет монстров и жутких страшилищ, и это только подчеркивает то, что настоящий ужас всегда прячется в обыденных вещах".
  • Английская ежедневная газета The Guardian дала отзыв по произведению "Мальчик в полосатой пижаме" весьма лаконично: "маленький шедевр". Также газета напечатала ряд публикаций, посвященных писателю Джону Бойну и его творческому пути.
  • Издание The First Post напечатало на своих страницах, на книгу "Мальчик в полосатой пижаме" отзывы, содержащие в себе положительную реакцию ведущих литературных критиков издания. Роман, по словам специалистов, это - "безусловно, очень грустная притча о добре и зле, которые воплощаются в человеческих поступках".
  • Ирландская газета The Irish Times пишет, что роман Бойна - это вещь очень удивительная, простая по своему содержанию и легкая по написанию, просто разрывает душу своей напряженностью.

Вообще, во всем мире было продано более пяти миллионов экземпляров романа. В одной только Испании книга "Мальчик в полосатой пижаме", являлась самой продаваемой аж два года подряд: в 2007 и 2008 годах.

Отрицательная реакция

В основном, все негативные реакции на книгу сводились к одному - писателя обвиняли в невозможности данного сюжета. Поясняем:

  • Сам образ мальчика - излишне невинен. При той идеологически-жесткой политике, которую проводили во всех учебных заведениях Германии, мальчик в свои девять не мог не понимать, что идет война, а у немецкого народа есть враги, в том числе - и евреи. Потому, не знать о назначении лагеря он просто не мог - как бы родители не старались его "отгородить от всех ужасов войны".
  • Приезд в Освенцим самого Гитлера просто невероятен - зачем? Тем более, вместе с Евой Браун, которая почти всю войну находилась на резиденции Гитлера, в Баварии.
  • Трагический финал в том виде, в каком описан в книге, просто невозможен. Как, при сверх-охране лагерей такого режима, мальчики могли так часто общаться? И, тем более, как Бруно пролезает в лагерь? Как "каратели" не отличили узника-еврея от плотненького, румяного мальчика-арийца, приняв их за братьев?

Такие и многие другие вопросы появляются у внимательных, знакомых с историей, читателей.

Как роман Бойна приняли в России?

В качестве оценки будут приведены выдержки из статьи М.Немцова "Детство в полосатой пижаме".

«Мальчик в полосатой пижаме» — это не просто роман, как таковой, это повесть-притча о Холокосте, написанная от лица девятилетнего мальчика Бруно, папа которого - офицер гитлеровской армии. Семья Бруно изначально живет в Берлине, затем переезжает в какое-то новое место, где мальчик откровенно скучает: у него нет друзей, нет тех, с кем можно играть и делиться своими секретами. Зато за каким-то забором, который отлично виден из окна его дома, много-много людей, среди которых есть и его сверстники - такие же мальчишки и девчонки. Живут они все в больших хижинах и, как кажется Бруно, большими и дружными семьями. Вот бы подружиться с ними! С такими мыслями мальчик пускается путешествовать вдоль этого забора, и по другую сторону находит себе друга — мальчика по имени Шмуль… Это жуткий угол зрения на самую большую боль минувшего, двадцатого века. Но он не должен никого отвратить, пусть книга и непривычна для читателя.

Именно детский взгляд на самые кошмарные вещи, когда-либо творившиеся на земле, должен дать способность юному читателю впервые попробовать оценить для себя, какие чудовищные ошибки совершал род человеческий. Да и пафос книги - отнюдь не карамельный, ведь Джон Бойн не старается оправдать маленького Бруно в своем любопытстве или же сделать героем. Он такой же, как и все в его возрасте - в меру избалованный, в меру безмозглый. Он всего лишь начинает знакомиться: с миром, где ему суждено было родиться, с людьми, о которых говорят, что они не такие же, как все. И знакомство это заканчивается очень трагично".

Рецензии на книгу "Мальчик в полосатой пижаме" были опубликованы в нескольких больших литературных газетах России. Стоит ещё добавить, что в России роман пользуется популярностью, и книгу переиздавали несколько издательств.

Херман или Бойн? "Мальчик в полосатой пижаме" - отзывы на фильм по роману

Ниже представлены выдержки из отзывов и рецензий на фильм:

  • Эпиграф к фильму, снятому по роману, звучит так: «Детство наполнено звуками, запахами и видами до тех пор, пока не наступит темный час осмысления». С этих слов начинается кинокартина, снятая Марком Херманом в 2008 году. Центральная тема - это взаимоотношения между немецким мальчиком и его еврейским сверстником по имени Шмуль. Дети, совершенно разные и живущие совершенно в параллельных мирах, как будто, становятся близкими людьми не из-за чего-то или кого-то, не благодаря каким-то событиям, а вопреки всему: времени, войне, взрослым. Они просто хотят общаться и играть. Кончается фильм, собственно, как и книга - трагично, но очень предсказуемо. Кинокартина сама по себе очень напряженная и отличается ощущением фатализма, пусть изначально и не очень зримого. Иначе быть и не могло - в силу исторических реалий, как мы знаем, концовка - это даже не жуткая трагедия, а "справедливость", основанная на извращенном понятии фашистов о том, каким должен быть человек.

Также дадим немного сопоставлений книги и фильма, на основе развернутых рецензий разных авторов:

  • В отличие от фильма, в книге имена родителей мальчика не называются - они просто Мама и Папа. Наверное, писатель сделал это для того, чтобы читатели по настоящему ощутили то, что повествование идёт от лица девятилетнего мальчика.
  • В фильме очень много проработанных деталей. Например: мать Бруно носит обручальное кольцо на правой руке - в Германии носят именно так.

Как вспоминал режиссер Марк Хермен, самый сложный фрагмент был заключительный - когда в общей комнате стоят раздетыми и взрослые люди, и дети. Чтобы урегулировать все с точки зрения юридических норм, по словам режиссера: "юристов на съемочной площадке было больше, чем актеров". Снимали фильм в городе Будапешт (Венгрия). Отмечена кинокартина ярлыком "13+".

Интересный факт: онлайн-издание из США Total Film кинокартину «Мальчик в полосатой пижаме» внесла в список «Самых душераздирающих фильмов последнего двадцатилетия». Пожалуй, это главный показатель того, что фильм, пусть не без огрехов, но можно считать удачным.

Показ фильма в России

В России фильм не выходил на большие экраны, и, наверное - к лучшему. Все же, тема войны для бывшего постсоветского пространства - это "больная" тема и оценивать ленту на такую тему будут особо строго, а может и - жестко. А, вообще, рейтинг фильма составляет около восьми из десяти, рецензии на фильм в большинстве своем - положительные. Приведем несколько выдержек из плохих и хороших отзывов:

  • Бруно напоминает мальчика, который сильно отстает в развитии. Мать - истеричная женщина, внезапно осознавшая, с каким чудовищем живет, отец - фашист до мозга костей, словно бы списанный с агитационных плакатов.
  • Это завораживающая история, в которую хочется окунуться с головой.
  • Очень удачная попытка передать все ужасы войны "без войны".

Краткий сюжет книги

Все события описываются глазами девятилетнего мальчика Бруно. Он - сын немецкого офицера, у него есть старшая сестра, которая восхищается идеями фашизма и собирает вырезки из газет с изображением Гитлера. Однажды семья переезжает в новое место, где у мальчика совсем нет друзей, и он скучает, сидя у окна, откуда можно наблюдать за странными людьми за забором, которые носят "полосатые пижамы". Бруно начинает гулять вокруг забора и однажды встречается со своим ровесником - евреем Шмулем, с которым у них постепенно простые отношения перерастают в дружбу. Одно "но": Шмуль находится "по ту сторону забора". Проходит время, и Бруно с семьей собирается уезжать в Берлин. Мальчик идет попрощаться со своим другом, но тот сообщает ему, что пропал его отец и он никак не может найти его среди остальных людей "в пижамах". Бруно решает помочь Шмулю, пролезает в дырку, которую они нашли в заборе, переодевается в "пижаму" и отправляется вместе с другом искать его отца. Тем временем, немецкое командование решает лагерь закрыть, а заключенных - уничтожить.

Перечень главных героев

Бруно — мальчик девяти лет, трагически погибающий.

Шмуль — его друг, еврей-заключенный, погибающий вместе с Бруно.

Ральф — отец Бруно, немецкий офицер, комендант лагеря.

Эльза — мать Бруно.

Гретель — сестра Бруно, уже увлеченная фашизмом и почитающая Гитлера.

Натали — бабушка Бруно.

Матиас — дедушка Бруно

Так же есть отсылки на Гитлера - некий "Фурор" и Еву Браун. По сюжету, они прибывают в лагерь для осмотра.

На книгу "Мальчик в полосатой пижаме", отзывы некоторых изданий содержат в себе замечания по поводу того, что писатель слишком уж "педалировал" темой детей и за счет этого - произведение вышло беспроигрышным. Война и дети, пишут критики - сочетание слишком убойное, чтобы написать плохо.

Сам писатель рассказывает, что привычка писать по утрам у него появилась, когда он ещё работал в книжных магазинах. Тогда, будучи еще начинающим автором, он вставал в пять утра, чтобы до работы успеть посидеть и пописать. С тех пор многое поменялось в жизни писателя, но привычка рано подниматься никуда не исчезла. Писатель говорит, что утро - это самое креативное, самое позитивное и самое насыщенное время для него, когда писать - одно удовольствие.

"Мальчика в полосатой пижаме" Бойн написал за два дня - сел писать в среду утром и, не поспав две ночи, с небольшими перерывами на еду, закончил книгу в пятницу к обеду.

Бойн называет себя "ненасытным читателем", говоря, что иногда уходит в книги с головой, забывая про все на свете. На своем сайте он ведет список книг, которые прочитал. Среди любимых писателей он называет Диккенса, Патрицию Хайсмит, Тобиас Волфа и Джона Ирвинга.

Между первым черновиком романа и его редакцией писатель делает около месяца перерыва - чтобы подзабылись детали, захотелось вновь работать.

Матье Зелл - своеобразный герой-любимчик писателя, который фигурирует во многих его работах фантастического жанра. Кто-то из критиков называет его "альтер-эго" писателя, кто-то - просто удачно прописанным персонажем. Что ж, прием не нов, когда писатель в свои книги периодически вводит одного и того же персонажа, частенько наделяя его своими чертами. Это сделали Хемингуэй с Ником Адамсом, это сделали Курт Воннегут с Килгором Траутом.

«Мальчик в полосатой пижаме» краткое содержание книги для читательского дневника Вы можете написать после прочтения ее сюжета.

«Мальчик в полосатой пижаме» Джон Бойн краткое содержание

История глазами девятилетнего немецкого мальчика - Бруно, который беззаботно живёт в прекрасном пятиэтажном доме в Берлине. В это время идет Вторая мировая войны. Бруно живет со своими родителями, 12-летней сестрой Гретель.

Однажды Бруно приходит домой и обнаруживает, что горничная Мария складывает его вещи в чемодан, так как они вынуждены переехать, потому что у отца новое важное назначение по службе.

Бруно не особо понимает кем работает его отец. Он знает только, что отец военный и у Фюрера на него большие планы. Именно после ужина с Гитлером отец Бруно получает должность коменданта, и семья должна переехать в Аж-Высь (в действительности, Освенцим). Бруно не хочет уезжать, он не хочет покидать свой дом, школу, своих друзей Даниэля, Карла и Мартина. Но мать говорит, что они не могут остаться.

Но новое место Бруно не нравится, он скучает, хочет играть, но не с кем. Новый дом хуже старого — есть только три этажа, а вокруг нет других домов, магазинов, фруктовых и овощных лавок. Бруно надеется, что они пробудут в новом доме несколько недель, но отец дает понять, что они здесь надолго. Из дома в Аж-Высь Бруно видит лагерь, в котором заключенные носят полосатую пижаму.

Спустя несколько недель Бруно решает, что ему нужно найти какое-то развлечение, или он сойдет с ума. Он решает соорудить качели с помощью веревки и шины. Лейтенант Котлер, подчиненный отца, помогает ему и приказывает Павлу, еврею, достать шину из хранилища. Павел помогает ему, и вскоре Бруно счастливо качается, пока не падает на землю.

К счастью, Павел видит падение Бруно, несет его в дом и обрабатывает раны. Павел в их дом приходит, чтобы чистить овощи и прислуживать за ужином. Но Бруно узнает от него, что на самом деле он врач. Бруно не понимает почему врач работает на кухне, а не лечит людей. Вскоре после этого мать Бруно возвращается домой и узнает, что произошло. Она просит Павла, сказать коменданту, что это она обработала раны Бруно.

Бруно вспоминает, что хочет сталь исследователем и решает изучить странный проволочный забор.

Вдоль забора Бруно шел больше часа, но никого не видел. Но пройдя еще немного он встретил своего нового друга - еврейского мальчика, Шмуэля, сидящего по ту сторону ограды. Оказалось, что оба мальчика родились в один и тот же день, и, как казалось Бруно, у них много общего. Бруно рассказывает, что жил в Берлине, а Шмуэля, говорит что он из Польши. Шмуэль говорит, что его отец, дедушка и брат с ним по эту сторону забора, ну а где мать он не знает, ее отвезли в какое-то другое место. Бруно и Шмуэль разговаривают и становятся очень хорошими друзьями, хотя Бруно все еще не понимает кто люди по ту сторону забора и почему они там находятся, что они там делают.

Браун спрашивает об этом у отца. Но отец говорит, что это не люди. Сестра Гретель говорит брату, что это евреи. Но Бруно не понимает, почему они там и зачем.

Отец нанимает для детей учителя герра Литца. Он Бруно не очень нравится, так как заставляет учить историю и географию, которые Бруно мало интересуют. Ему нравятся книги и поэзия. Но учитель считает это пустой тратой времени.

Почти каждый день после уроков, если не идет дождь, Бруно идет к Шмуэлю и приносит ему еду. Часто он сьедает практически все по дороге, так как идти к месту встречи довольно далеко. Бруно замечает, что Шмуэль становится все более и более тощим, иногда он видит даже синяки на его лице. Но Шмуэль не сообщает подробности о жизни в лагере, и Бруно так и не понимает что живет рядом с концентрационным лагерем.

Проходит больше года, как Бруно с семьей переехал в Аж-Высь. Он привык к новому месту, но о его дружбе с Шмуэлем никто не знает. Бруно решил это скрыть, так как не знал, как к этому отнесутся родители. Бруно уже даже забыл имена своих берлинских друзей. Ему приносили радость только встречи с Шмуэлем у ограды. Он конечно грустил, что они не могут поиграть, а могут только сидеть и разговаривать.

Однажды Бруно увидел Шмуэля на своей кухне, его привели чтобы он вымыл хрустальные рюмки перед днем рождения отца Бруно. Бруно ужаснулся, когда посмотрел на пальцы друга, они были очень худыми. Бруно решил угостить друга курицей. Но лейтенант Котлер пришел в ярость, когда понял, что Шмуэль что-то ел. Он посчитаел того вором. Шмуель сказал, что его угостил друг Бруно. Но Бруно, испугавшись, сказал, что он не знает этого мальчика.

Неделю после этого Шмуель не приходил на их встречи. А когда появился, то был весь в синяках. Бруно попросил прощения у Шмуэля и тот простил друга. Они продолжали регулярно встречались у ограды.

Когда в волосах Бруно и Гретель обнаружили яйца вшей, то сестре обработали голову, а все волосы Бруно состригли. Бруно был расстроен, что он выглядит как Шмуэль, только толще. Мать Бруно в конце концов убеждает отца вернуть их в Берлин и остаться без них. Мать понимает, что это не место для детей. Гретель обрадовалась переезду в Берлин. А Бруно не мог понять хочет он возвращаться? Своих друзей он забыл, а оставлять Шмуэля ему не хотелось.

В четверг Бруно решил сходить попрощаться со своим другом, ведь в субботу они должны ехать в Берлин. Однако, как выясняется, у Шмуэля беда: его папа пропал. Бруно решает пробраться в лагерь в пятницу, чтобы найти отца Шмуэля и провести исследовательскую работу, ведь он так и не видел как живет друг.

На следующий день, Шмуэль приносит Бруно полосатую пижаму. Бруно снимает свои вещи и складывает возле забора, а сам одевает полосатую пижаму и пролезает под забором в лагерь. Теперь он выглядит точно так же как и все узники. Увидев лагерь и измученных людей Бруно решает, что ему тут не нравится и решает немедленно вернуться домой. Но Шмуэль напоминает, что они должны найти его отца. Друзья ходили по лагерю больше часа, но так ничего и не узнали.

Когда Бруно уже хотел идти к ограде, то оказался с Шмуэлем окружен группой заключенных на «марше». Вокруг заключенных шли солдаты, Бруно даже слышал выстрелы. Начался дождь… Бруно было холодно, он переживал, что опоздает на ужин. Их завели в теплое помещение и заперли там (ни один мальчик не понимает что это газовая камера), они держатся за руки. В газовой камере Бруно приносит извинения Шмуэлю за то, что он не нашел его отца и говорит Шмуэлю, что он лучший друг на всю жизнь. Свет гаснет, возникает хаос, и мы, к сожалению, знаем, что конец их истории не будет счастливым.

В последней главе рассказывается, как семья занимается поисками Бруно: в конце концов его мать и Гретель возвращаются обратно в Берлин, а отец остается в Освенциме. Однажды он понимает, что же случилось с его сыном. Он идет к месту, где Бруно оставил свою одежду и с ужасом осознает, что случилось с его сыном, когда видит, что под сеткой можно пробраться на территорию лагеря.

Актеры дубляжа Константин Ефимов , Влад Мурох , Артем Веселов , еще Композитор Джеймс Хорнер Монтаж Майкл Эллис Оператор Бенуа Деломм Переводчик Дмитрий Усачев Режиссер дубляжа Игорь Ефимов Сценаристы Марк Херман , Джон Бойн Художники Мартин Чайлдс , Род МакЛин , Разван Раду , еще

Знаете ли вы, что

  • В основу картины был положен сюжет одноименного труда писателя Бойна.
  • Фильм был снят на территории Будапешта.

Ошибки в фильме

  • В эпизоде, где показаны похороны бабушки, мать немецкого мальчика сначала стоит возле левой руки отца, но в следующем кадре, когда женщина убирает с гроба фашистскую открытку, ее показывают уже справа.

Сюжет

Осторожно, текст может содержать спойлеры!

Маленький немецкий мальчик, сын высокопоставленного нацистского офицера, вместе с семьей переезжает на новое место после назначения отца на особую должность. Там, прямо возле дома, он видит необычную ферму, в которой все люди почему-то ходят в пижамах с номерами. Еще странные крестьяне частенько сжигают одежду в огромных печах, из труб которых поднимается черный зловонный дым.

Дочь чиновника, несмотря на свой юный возраст, активно поддерживает идею нацистов, но все прочие члены его семьи, включая жену, с трудом мирятся с жизнью вблизи от концентрационного лагеря, узники которого уничтожаются в газовых камерах.

Ничего не понимающий мальчик однажды сводит знакомство со своим ровесником-евреем, вроде бы счастливо живущим на «ферме». Когда-то он увидел у отца фильм про жизнь в таких местах, где все заключенные проводят время легко и весело, играя в футбол и даже прогуливаясь по кафе.

Когда мать маленького немца не выдерживает морального груза и решает уехать, оставив мужа в одиночестве, он сбегает из дома и, выкопав лаз под тюремным забором, перебирается к другу. Переодевшись в робу, вместе со своим товарищем он отправляется на поиски его пропавшего на новой работе отца. Внезапно военные начинают гнать людей в какой-то душ. Не понимая, что за дверью скрывается газовая камера, взявшись за руки, ребята входят в жуткое помещение, где погибают вместе с другими пленными.

Поднятые в ружье немецкие солдаты под руководством своего начальник обыскивают лагерь, но в результате родители беглеца понимают, какую цену они заплатили за эту войну.

Узнать о существовании книги первоисточника после просмотра фильма для меня это классика. Скажу больше, так чаще и бывает. С бестселлерами зарубежных издательств я знаком плохо, не слежу за этими трендами. Поэтому читаю хиты намного позже пика их популярности. Или не читаю вообще. Период, когда просвещенная общественность охала и восхищалась романом «Мальчик в полосатой пижаме» за авторством Джона Бойна уже позади, хотя произведение вышло всего лишь в 2006 году. Да и фильм я посмотрел аж 6 лет назад, но вот воспоминания о нем были столь сильными, что про книгу я все-таки не забыл.



Произведение ирландского писателя Джона Бойна действительно всеобще признано успешным, вот хотя бы несколько рецензий от мировых сми:

  • «Иногда среди потока книг появляется та, что пробуждает чувства, тревожит ум и надолго застревает в памяти. „Мальчик в полосатой пижаме“ - именно такая книга».
    The Yorkshire Evening Post
  • «Очень просто и совершенно незабываемо. В этой книге нет никаких монстров и страшилищ, но настоящий ужас всегда прячется в обыденном».
    Ireland On Sunday
  • «Грустная, глубокая и будоражащая притча о человеческой чистоте, которая всегда по ту сторону добра и зла».
    The First Post
  • «Маленький шедевр».
    The Guardian
  • «Удивительная вещь, такая простая и такая легкая, она буквально разрывает душу».
    The Irish Times

Приплюсуйте к этому массу номинаций на международные награды, в том числе и British Book Award, а также перевод на более чем 50 языков по всему миру. Зная немного о сюжете книги и принимая в расчет озвученные регалии, можно подумать, что это действительно восхитительный роман. Но по-моему заслуги слишком преувеличены. Нет, книга действительно хорошая, история, рассказанная в ней, на самом деле трогает за душу, но хватит ли этого для того, чтобы стать классикой литературного жанра.

Сюжет и повествование

Хотелось бы вернуться к оценке издания The Guardian, которые назвали «Мальчик в полосатой пижаме» маленьким шедевром. Маленьким действительно, лично я не ожидал, что книга будет столь миниатюрной. Всего лишь несколько поездок в электричке, и вот она уже закончилась. Но шедевр ли это?

Следующее, что меня поразило после увиденного размера книги, так это формат повествования, который чаще всего представлял собой диалоги. А это означает, что данный роман представлен в виде истории, события которой развиваются очень быстро или же происходит залипание вокруг того или иного происшествия. В контексте «Мальчика в полосатой пижаме» с момента начала истории в Берлине до драматической развязки проходит лишь мгновение, и шансов читателю представить себя в обстановке главных героев просто никаких. Минимум описаний местности и ровно столько же в уровне понимания автора, что такое концентрационный лагерь.

Видимо, это какой-то отголосок новых поколений писателей, которые знать не знали про ужасы Второй мировой войны, но все-таки исторические сведения можно же было почитать. Хотя бы в пункте про режимность такого объекта, как концлагерь. Сидящий часами напролет у ограды мальчик ни разу не привлек ничьего внимания. Странно, не правда ли?

Собственно на нелогичности построен весь роман, и мне кажется, что сценарист снятого по мотивами книги Бойна фильма значительно лучше знает толк в своем ремесле по части передачи драматизма и трагичности описываемых событий. Конечно, легко так сравнивать, ведь картинка сильнее давит на восприятие человека, нежели черные буквы на белом фоне книжной страницы. Но как ни крути, в мире литературы столь много произведений, чей сюжет заставляет сердце просто-напросто замирать и читать снова-снова главу за главой, лишь бы добраться до разгадки. Но давайте про главный минус.

Герои романа

Если честно, мне ужасно хочется знать, какие обоснования были у рецензоров, когда они номинировали «Мальчика в полосатой пижаме» на более чем 20 наград? Любое произведение должно оцениваться по упоминающимся в нем героям. И чем сильнее персонажи, чем они харизматичнее и интереснее, тем больше шансов у книги стать хитом. Но здесь же мы не увидели ни единого раскрытого персонажа. В образах каждого остались белые пятна и недосказанности.

Но как умудрился роман с такими слабыми персонажами стать популярным, вот загадка.

Бруно

Главный провал произведения и причина большинства отрицательных отзывов, как мальчик из Берлина, учащийся в одной из школ нацистской Германии, где на «Гитлерюгенд» просто молились, мог абсолютно ничего не знать про нацистов, евреев, Гитлера, концлагеря, приветствие со вскинутой рукой? Неужели автор вот на этом самом моменте уже не задумался над абсурдностью своей истории? А дальнейшие нестыковки, связанные с Бруно, можно даже не обсуждать, ведь корень всех проблем я уже упомянул — авторская промашка.

Шмуэль

Как 9-летний ребенок умудрялся дни напролет просиживать у забора концлагеря, который должен регулярно обходиться охранными подразделениями? Плюс если он знал про дырку в ограде, то почему бы ему было не позвать своего отца и им вместе не сбежать из лагеря? Учитывая, насколько все в Аушвице были истощены, большинство бы спокойно пролезло через отходящую ограду. Если упитанный бюргерский сынок 9 лет от роду смог, то почему бы узникам концентрационного лагеря этого не сделать? Все-таки не зря существует версия, что Шмуэль просто-напросто отомстил своему германскому дружку, отведя того на верную смерть.

Папа и мама Бруно

Эпичные персонажи, которые решили привезти своих детей в дом, в нескольких метрах от которого расположен Аушвиц. Мама — абсолютно аморфная дама, без характера, которая могла вести себя надменно только с Бруно и прислугой. В остальном же ее поведение не вызывает симпатий. Против деспотии мужа она почти ничего не предпринимала, зато умело заигрывала с его помощником, который к слову очень нравился сестре Бруно. Про отца, который принял предложение стать комендантом концлагеря, думаю, и говорить ничего не стоит. Единственное, хотел бы отметить, что его характер абсолютно никак не раскрыт. Мотивы его фанатичной преданности Фюреру не поясняются, плохие взаимоотношения с родной матерью, бабушкой Бруно, затрагиваются лишь отчасти. А ведь такую подробность можно было бы развить куда шире, что помогло бы взглянуть на многих жителей Германии тех лет другими глазами. Узнать, почему одни так резко переключились на режим жестоких зомби, и какова была судьба тех, кто упрямился власти НСДАП.

Остальные герои

Второстепенных персонажей было на самом деле не мало, и в контексте данной истории они могли бы играть куда более важную роль, нежели им отвел автор. Это касается и прислуг в доме коменданта, и евреев, и немецких солдат, или хотя бы побольше рассказать нам о сестре Бруно. Но Бойн был непреклонен, сконцентрировав все свое внимание на двух мальчиках. Хотя вряд ли непродолжительные отступления могли как-то испортить произведение. Наоборот, обогатили бы его и сделали содержательнее.

Итог

Я ни в коем случае не могу и не хочу отговаривать от чтения «Мальчика в полосатой пижаме», наоборот, стоит прочесть. Я лишь хотел бы выразить свое мнение, что уровень самого произведения мягко говоря не соответствует тому шуму, что родился вокруг него. Мне понравились многие эпизоды романа, особенно часть забавных монологов Бруно. Но слишком уж быстро пролетела перед моими глазами столь перспективная история, что я бы в целом не отважился считать ее романом, а отнес бы в определенной степени к рассказу, новелле. Роман — это что-то более эпичное и масштабное.

Кстати я с удовольствием бы выслушал мнение читателей, кому произведение Джона Бойна крайне понравилось, ведь я совершенно не исключаю той возможности, что очень-очень-очень сильно заблуждаюсь в понимании данного литературного творения.

У меня о книге сложилось двоякое впечатление, чтобы объяснить причину, я немного расскажу о содержании романа. Главный герой девятилетний немецкий мальчик Бруно, однажды его отца назначают комендантом концлагеря и вся семья — родители, сам Бруно, его сестра Гретель и вся их прислуга переезжают из чудесного Берлинского особняка в дом, стоящий напротив лагеря Аж-Высь (не понадобится много времени, чтобы догадаться, что речь идёт об Аушвице, Освенцим) . Бруно не понимает, куда они приехали, кто эти люди за оградой, одетые в одинаковые полосатые пижамы. Родители ему ничего не объясняют, да и вообще уделяют ему не слишком много внимания. Ему скучно и, исследуя территорию, он знакомится с мальчиком Шмуэлем, которого увидел по ту сторону ограды, у них завязывается дружба.

Итак, сначала о плохом — что мне не понравилось. Девятилетний герой с одной стороны воспитанный, но очень эгоистичный — думает только о себе и не умеет сочувствовать, не умеет слушать того, кого считает другом. Он читает книги, ходит в школу, но не знает, что идёт война, что такое концлагерь и ни разу не слышал про ненависть немцев к евреям? Я могу предположить, что от него скрывали правду, но он часто подслушивал беседы взрослых и не мог не слышать разговоры военных, которых на территории было в избытке. Эти противоречия, а также недалёкость Бруно, помешали мне проникнуться к нему симпатией.

В остальном, читается книга очень легко — часто повторяются определённые речевые обороты, но это лишь подчеркивает, что нам показывают, как воспринимает окружающее ребенок. Здесь нет зверств и издевательств, я ожидала более сильных эмоций. Но есть фразы — с первого взгляда наивные, но оттого они такие сильные, в них заключена истина, не обрамленная ложью взрослых.

Так в чем же разница между людьми за оградой и военными? — спрашивал себя Бруно. И кто решает, кому надевать полосатые пижамы, а кому красивую форму?

Что ещё заставляет задуматься? Намёки. Нам очень тонко показывают жестокость — серый цвет лица, истощённость, синяки Шмуэля. А вместе с этим и неимоверную силу воли — ведь маленький заключенный не жалуется, он очень стойко переносит страдания.

Каждый должен сам составить мнение об этом произведении. Роман полон исторических неточностей, но он напоминает нам, что за всё в жизни придётся платить, совершённое зло не окажется безнаказанным. По крайней мере, хочется в это надеяться. А ещё, очень страшно, когда для людей становятся привычными вещи, поражающие своей жестокостью.