Болезни Военный билет Призыв

Какие три условия обеспечивающие богатство русского языка. Сочинение-рассуждение на тему: "Русский язык"

27 мая 2013: сайт: Можно сказать мысль вертится в голове, а можно сказать ученик вертится за партой раскинуть умом и раскинуть покрывало перевернуть много работы и перевернуть стол. Это многозначные слова. Язык Обогащают не только многозначные слова, но и синонимы, антонимы. Русский язык один из богатейших языков мира Он необыкновенно звучен, мелодичен, богат по своему словарному составу и грамматическим средствам. Количество слов в русском языке так велико, что подсчитать их невозможно. Красоту и необыкновенность любого языка можно определить прежде всего, богатством слов. Самый большой словарь русского литературного языка, состоящий из 17 томов содержит 120480 слов, но и в него вошли далеко не все слова. Обогащает русский язык и наличием в нём многозначных слов. К таким словам относится большинство слов русского языка. Если обратиться к словарю русского языка Д. Ушакова, то мы найдём там сорок значений слова “идти”.

Можно сказать мысль вертится в голове, а можно сказать ученик вертится за партой раскинуть умом и раскинуть покрывало перевернуть много работы и перевернуть стол. Это многозначные слова. Язык Обогащают не только многозначные слова, но и синонимы, антонимы омонимы. Можно сравнить такие предложения На улице была хорошая погода На улице была чудесная, замечательная превосходная изумительная великолепная осенняя погода. Употребив во втором предложении слова синонимы, мы придали мысли, заложенной в нём,образности красочности, эмоциональной окраски. Если передавать мысль с помощью слов-антонимов, то можно добиться например, четкости и однозначности формулировки, оценки предмета или явления, признака или действия Ягода была не сладкая,а кислая.

В чем заключается богатство русского языка

Слова-омонимы делают нашу речь разнообразнее, богаче, красивее: Девушка была олицетворением славянской красоты русая коса до пояса, черные, как смола брови, тонкий стан и всегда приветливая и добродушная улыбка на лице. Песчаная коса тянулась вдоль берега на несколько метров и отделяла шумное, беспокойное море от тихой, всегда прогретой солнцем, мелкой заводи, где так любили купаться маленькие ребятишки. Фразеологические обороты делает нашу речь необычной и красивой: уносить ноги (убегать); раскидывать умом (обдумывать); в пух и прах (совершенно, окончательно, полностью) .

Немало слов, которые передают эмоциональное отношение говорящего к предмету, то есть обладают экспрессией. Существует большое количество слов, передающих самые различные чувства человека нежность, иронию, восхищение: Какой роскошный уголок природы! Какое блаженство здесь отдыхать! (Положительная экспрессивная окраска) Необыкновенно богат русский язык изумительными пословицами и поговорками. Всё это делает наш язык изумительно красивым и эмоциональным.

Как говорил классик русской драматургии Чехов А.П., дурная речь должна считаться таким же непотребством, как не умение читать и писать. Культура речи проявляется в правильном произношении слов, грамотном построении фраз и предложений, также на высокий показатель культуры речи влияет наш словарный запас: чем больше слов мы знаем - тем лучше.

Лев Успенский утверждал, красота, богатство и живость языка зависят в основном от того, какими словами пользоваться и как именно это делать. Чем культурнее человек, чем тоньше он способен чувствовать языковые оттенки, то есть умеет подбирать подходящие для конкретной ситуации слова и синонимы. Культура слова отражена в уместном его использовании: если выражение не соответствует ситуации, оно, скорее всего, произведёт не очень приятное впечатление и, возможно, обидит собеседника.

Наша лексика по с течением времени, по мере взросления, расширения жизненного опыта и освоения новых знаний заметно обогащается. Если в активе третьеклассника 3600 слов, подростка - 9000, то у взрослого - 11 700, а у эрудита и вовсе 13 500 слов. Словарный запас выдающихся ораторов, поэтов, писателей ещё богаче. У Шекспира и Пушкина он приближался к 20 000. Культурного человека отличает ясное представление о смысле каждого слова, которым он пользуется.

Например, выступающий заканчивает речь призывом: “Будем зачинщиками борьбы с нарушителями дисциплины”. Эта фраза вызывает смех у аудитории. Почему? Потому что слово “зачинщики” здесь явно не к месту, поскольку оно указывает на тех, кто повинен в предосудительных акциях, то есть смутьяны. Здесь докладчик спутал слово с близким по звучанию “зачинатели”, то есть инициаторы хороших дел.

Неточное, ошибочное употребление слов неумолимо выдаёт невысокую общую культур человека. “Я устала бегать по дистанциям, оформлять документы”, - жалуется девушка. И вот совершенно ясно, что она не различает достаточно популярных понятий - дистанцию (расстояние) от инстанции (учреждения), с которыми обычно знаком грамотный человек.

Если вы не уверены в смысле слова, то не ленитесь заглянуть в токовый словарь. Благо, сейчас это можно сделать в любое время дня и ночи, главное, чтоб интернет был под рукой. Разгадывание шарад, кроссвордов, чайнвордов и другие лингвистические игры - вовсе не пустое времяпрепровождение, оно способствует обогащению и уточнению содержания понятий. Изучение логики и риторики также поможет вам говорить грамотно и красиво.

Высказывание своих мыслей на людях всегда связано с известным эмоциональным напряжением. Один переживает больше, другой — меньше. Волнение может отрицательно сказаться на содержании выступления, ответа ну уроке, или ином публичном выступлении, делая их неуверенными, сбивчивыми. Человек проявляет меньше нервозности и волнения, если хорошо подготовил урок или выступление. Речевая непринуждённость - показатель основательной подготовки.

Отрицать богатство русского языка редко кто осмелится. А единицы, которые решатся вступить в спор на эту тему, погрязнут в диком разочаровании, ведь каждому хоть немного образованному жителю земли известно, что мощь великого русского языка неописуема! Как конкретно и кратко можно ответить на вопрос о том, в чём же таки кроются эти могущество и сила, которые так славят наш родной язык? В этой статье мы попытаемся кратко разобраться, как и почему этот язык стал самым открытым, огромным и могучим.

Вступление

Прежде чем говорить о том, в чем заключается богатство русского языка, стоит вспомнить древние традиции. Известно, что ещё в далёком IX веке славяне уже говорили на древнерусском языке. Конечно, с тех пор он поддавался многим изменениям и корректировкам, пока стал современным и общепринятым. Стоит сказать, что развитием этого чудесного языка занимались не только филологи и лингвисты, но также талантливые люди всея Руси. Они совершенствовали его, делали его краше и ярче. Благодаря этому он стал весьма интересен за рубежом. Многие иностранцы заинтересовались таким певучим и многообразным языком и захотели его изучить. Интересный факт, что на сегодняшний день наш родной язык входит в пятерку часто используемых языков мира.

Основной фактор формирования

В чем заключается богатство русского языка? Ответ на этот вопрос возможен только после анализа истории появления и развития языка, ведь как можно судить о чём-то, не зная, откуда это пришло? Если бы не христианство, то можно говорить почти с абсолютной уверенностью о том, что русский язык точно не был бы таким, каким мы знаем его сегодня. Стоит понимать, что украинский, белорусский и русский языки очень сходны между собою. Возможно, если бы не влияние религии, то все люди говорили на чём-то общем между тремя этими языками, а тогда и этническая картина мира претерпела бы сильные изменения.

Деятельность Петра I

Пик развития языка пришёлся на XVII-XVIII века, и большая заслуга в этом Петра I. Переломный момент случился в XVII веке, ведь именно тогда император активно реформировал все сферы государственного устоя. Конечно же, все эти изменения не могли пройти стороной самое главное - культуру и язык. Он смог внедрить гражданский шрифт, который вытеснил кирилловский полуустав. Также он обязал всех использовать новую терминологию, которая была заимствована из европейских стран. Тут стоит отметить, что все эти нововведения по большей части касались военного дела. В это время в русском языке появились такие слова, как гауптвахта, пароль и ефрейтор. Петр I вложил значительную сумму своих средств для того, чтобы открывались типографии. Они печатали художественные книги, а также специальную политическую литературу. Всё это позволило запечатлеть в письменном виде главные ценности и памятники культуры того времени.

Михаил Ломоносов

Нельзя забывать ещё об одном очень важном человеке, который внёс весомую лепту в развитие языка. Речь идёт о Михаиле Ломоносове. Он писал свои труды на правильном русском языке и старался максимально придерживаться правил грамматики. Через некоторое время эти правила были внедрены в язык официально, а что самое интересное, так это то, что мы и поныне используем многие из них! Вклад Михаила Ломоносова очень сильно недооценивается, а ведь по большей части только благодаря ему появился такой раздел науки, как грамматика, что повлекло за собой издание первого академического словаря. На свои собственные деньги он издал «Российскую грамматику», которая по сей день является одним из наибольших достояний русской культуры. Именно с этого момента началось публичное признание русского языка как великого и могучего. Им заинтересовались за границей, стали изучать и совершенствовать. После издания книги были написаны учебники по грамматике для детей, которые массово внедрялись в программу образования. Именно Михаил Васильевич разделил тексты по стилям, выделив художественный, деловой и научный.

Процесс преобразования русского языка продолжается, и вряд ли он когда-нибудь закончится. Регулярно возникает новое знание, новая техника и новые области науки, которые требуют особой лексики. Очень много слов наш язык заимствует из-за рубежа, но это не мешает ему оставаться таким же востребованным, ярким и многоликим.

Мощь языка

Разве возможно определенно написать, в чём заключается богатство русского языка? Можно заметить, что на сегодняшний день он является одним из наиболее развитых, востребованных и обработанных языков во всем мире, который обладает огромной книжно-письменной базой. Но в чём заключается богатство русского языка, чем он отличается от других, какие лексические и грамматические особенности делают его лучшим? Стоит отметить, что когда начинается рассмотрение значимости и богатства языка, то первое, на что смотрят исследователи, - это словарь. Если он полон слов, которые передают разные вещи доступным, понятным и красноречивым языком, а также состоят из букв, которые приятно и удобно выговаривать, то тогда можно сказать, что язык достаточно богат. К. Паустовский не раз говорил, что только в русском языке для обозначения обычных природных явлений, таких как дождь, ветер, озера, солнце, небо, трава и т.д., существует огромное множество различных обозначений. Лексическое богатство родной речи наиболее ярко отражается в различных словарях. В. Даль включил более чем 200 тысяч слов в свой «Словарь живого великорусского языка».

Смысловая насыщенность

Богатство и выразительность русского языка во многом зависят от того, какую смысловую нагрузку несут слова. В этом моменте наш родной язык тоже не уступает, ведь у нас много синонимов, омонимов и просто многозначительных слов. Мы помним, что синонимы - это слова, которые имеют сходное значение. В русском языке таких слов множество, что не раз раз выручало незадачливых поэтов, которые сходили с ума в поисках новой рифмы: стоит только внимательнее почитать словарь. Важно понимать, что синонимы не просто по-разному называют одно и тоже, они осветляют только определенное свойство какого-то предмета, помогая более глубоко и значительно описать что-либо. Приведём небольшой пример, используя слово «знаменитый». Его можно запросто заменить такими единицами, как «выдающийся», «большой», «замечательный» и «известный». При этом каждое прилагательное раскрывает слово в особом подтексте. Прилагательное «большой» характеризует нечто объективно, слово «выдающийся» даёт сравнительную оценку, «известный» означает качественную характеристику, а «замечательный» позволяет передать наше отношение к чему-либо.

Синонимы являются важной и неотъемлемой частью речи, ведь они позволяют образно разнообразить язык и избежать приевшихся повторений. Самое интересное, что иногда используются синонимы, которые в прямом своём значении могут не иметь никакого отношения к предмету, о котором идёт речь. Например, мы говорим слово «много», а ведь его в разных контекстах можно заменить такими синонимами, как тьма, пропасть, прорва, океан, рой и т.д. Это лишь один пример, но как чётко он демонстрирует многообразие русского языка.

Экспрессия

Для того чтобы понять, в чем заключается богатство русского языка, нужно вспомнить о таком важном понятии, как экспрессия, которое позволяет описывать эмоции. Есть положительная и отрицательная экспрессия. К первому виду относят такие слова, как прекрасный, роскошный, смелый, очаровывающий и другие. Ко второму типу относятся такие слова, как неряшливый, рассеянный, болтун и т.д. Наш родной язык невероятно богат эмоционально окрашенными словами, которые позволяют выражать такие эмоции, как ласка, злость, любовь, гнев и т.д., при помощи целого ряда единиц, каждая из которых обладает неповторимым смыслом. Михаил Ломоносов тоже делал на этом акцент, говоря, что только два языка обладают достаточным количеством ласкательных и умалительных слов: русский и итальянский.

Фразеология

И всё-таки ещё не полностью раскрыт вопрос о том, в чём заключается богатство русского языка. Кратко можно сказать, что богатство языка предопределено богатством его отдельных единиц. Нельзя забывать о фразеологии, которая является важной частью речи. Устоявшиеся выражения происходят из исторических документов, событий прошлого и даже из настоящего опыта народа. Высказывания простого люда наиболее ярко и тонко передают разные стороны жизни. Не зря учёные собирают народную мудрость по крупицам, ведь этнос - это лучший создатель и хранитель жизненного знания. Некоторые ученые даже сравнивают народную общность с философом, который, проживая жизнь, выносит из неё ценные уроки. Познакомиться с обширной русской фразеологией можно при помощи «Фразеологического словаря русского языка» под редакцией А. Молотова.

Обогащение иностранными словами

Примеры богатства русского языка невозможны без слов, которые пришли к нам из-за границы. Они совершенствуют наш язык. При этом стоит сказать, что только русский язык имеет такое огромное количество префиксов и суффиксов, которые позволяют создавать новые слова. Филологи редко переводят зарубежные слова транслитом - только в случае, если это необходимо. Во всех других случаях на свет появляются новые неповторимые слова.

Грамматика

В чем богатство русского языка, если не в грамматике? Это одна из важнейших составляющих речи. Наша грамматика отличается не только своей гибкостью, но и выразительностью. Учить этот язык для иностранцев - занятие не из лёгких. Как ни говорят о сложности других языков, всё же русский, со всем его многообразием, остаётся одним из самых трудных. Для примера можем рассмотреть категорию вида, которая указывает на способ протекания действия. Она несколько сложнее, чем категория времени, потому что позволяет по-разному характеризовать действие. Например, глагол «делать» может звучать как «проделывать», «доделать», «доделывать» и т.д. Почти ни в одном языке мира нет такой многоликости форм слова.

Высказывания о богатстве русского языка

Мы рассмотрели много аспектов нашей речи. Итак, в чем заключается богатство русского языка? Коротко попробуем ответить на этот вопрос словами известных людей. И Тургенев завещал: «Берегите язык, наш прекрасный русский язык, этот клад и достояние, переданное нашими предшественниками». Очень красиво выразился Николай Гоголь, который написал: «Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок, все зернисто, крупно, как сам жемчуг и, право, иное название ещё драгоценнее самой вещи». сделал интересное​ замечание: «Как красив русский язык! Все преимущества немецкого без его ужасной грубости».

Подводя итоги статьи, посвящённой русскому языку, хочется сказать, что он по праву считается одним из самых богатых, насыщенных и роскошных языков, но вместе с этим - довольно сложным. Каждый, кому повезло родиться и говорить на этом языке, даже не осознает того дара, который он получил. В чем заключается богатство русского языка? Ответ прост: в нашей истории и народе, который и создал этот непобедимый язык.

Богатство - это широкое и свободное использование языковых единиц в речи, позволяющие оптимально выразить информацию. Богатство и разнообразие, оригинальность речи говорящего или пишущего во многом зависит от того, насколько он осознает, в чем заключается самобытность родного языка, его богатство.

Русский язык принадлежит к числу наиболее развитых и обработанных языков мира, обладающих богатейшей книжно-письменной традицией. В чем же заключается богатство русского языка, какие свойства лексического состава, грамматического строя, звуковой стороны языка создают его положительные качества?

Богатство любого языка определяется, прежде всего, богатством словаря. Лексическое богатство русского языка отражено в различных лингвистических словарях. Так, «Словарь церковнославянского и русского языка», изданный в 1847 году, содержит около 115 тыс. слов. В. И. Даль включил в «Словарь живого великорусского языка» более 200 тыс. слов, Д. Н. Ушаков в «Толковый словарь русского языка» - около 90 тыс. слов.

«Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах состоит из более 120 тыс. слов. Говорящему необходимо иметь достаточный запас слов, чтобы выражать свои мысли четко и ясно. Важно постоянно заботиться о расширении этого запаса, стараться использовать богатства родного языка. Богатство языка определяется и смысловой насыщенностью слова, т.е. многозначностью. Важно, то ли слово выбрано для выражения мысли? Понимает ли слушатель, о чем идет речь, что имеет виду говорящий? Чаще всего в речи используется одно из значений многозначного слова. Однако многозначность может быть использована и как прием обогащения содержания речи. Это позволяет сделать содержание более емким и выразительным.

Очень богат язык синонимами , то есть близкими по своему значению. Синонимы делают нашу речь красочнее, разнообразнее, помогают избегать повторения одних и тех же слов, позволяют образно выразить мысль. Зачастую синонимы, отличаясь оттенком значений, выделяют какую-то одну особенность качества предмета, явление или какой-то признак действия и способствуют более глубокому всестороннему описанию явлений действительности.

Немало в русском языке слов, которые передают положительные или отрицательное отношение говорящего к предмету мысли. Наличие эмоционально окрашенных слов объясняется тем, что наш язык богат различными суффиксами, передающими чувства человека: ласку, иронию, пренебрежение, презрение. М.В. Ломоносов так писал об этой черте русского языка: « … умалительных имен, как дворик, платится, девушка, не во всяком языке ровное довольствие. Российский и итальянский весьма оными богаты, немецкий скуден, французский еще скуднее.»

Необыкновенно богат русский язык образной фразеологией . Сколько тонкого народного юмора, иронии, богатейшей истории русского народа заключено в них. Русская фразеология представлена во «фразеологическом словаре русского языка» под редакцией А.Н. Молоткова. В нем содержится четыре тысячи словарных статей. Нельзя не обратить внимание на изумительные пословицы и поговорки которые содержит русский язык. Так в сборнике пословиц русского народа у В.И. Даля одной лишь теме «Родина» посвящено пятьсот изречений.

Убогая, бедная в языковом отношении речь воспринимается как отрицательная характеристика человека, свидетельствует о его поверхностных знаниях, низкой речевой культуре, о недостаточном запасе слов. Но главное: бедность, серость, однообразие языка связывается с бедностью, серостью и не оригинальностью мысли.

Описание темы: Русский язык оставался и есть сейчас языком поэтов и прозаиков, языком культуры и средством передачи народного достояния огромного культурного наследия от поколения к поколению.
Закрадывается ощущение, что сейчас русский язык недооценен и его роль занижена, а то и вовсе им только и пользуются в своих корыстных целях современного общества, оставляя темные пятна бранных слов, замещая англоязычными и другими словами иностранных словарей, интернет жаргонизмом и "простословием".
А ведь секрет Русского языка в том, что он удивительно гибок и богат, им могут общаться все сословия и одно и то же слово может звучать в десятках вариаций и значений. Так "В чем секрет русского языка", "Русского слова" и "Почему я люблю русский язык?"

Давайте поразмышляем вместе, а рассуждения напишем в виде сочинения на тему:

"Великий и могучий русский язык".

Богатство, благозвучие и величие русского языка - предмет восхищения многих отечественных классиков. Тем более удивительно, что наши современники недооценивают его роль, замусоривая свою речь англицизмами, жаргонизмами, просторечными выражениями, новомодным интернет-сленгом и бранными словами. Если бы каждый задумался, какую ценность представляет собой русский язык и какими огромными возможностями для выражения мыслей он обладает, то стремился бы познать его еще глубже и пренебрег бы другими средствами. В чем же секрет русского языка и почему я его так люблю? Попробую объяснить с помощью весомых аргументов и наглядных примеров.

Богатство русского языка - не в количестве лексических единиц, зафиксированных в словаре, а в его гибкости, не имеющей границ. Так, например, считается, что больше всего слов содержится в английском языке - около миллиона на сегодняшний день. В «Словаре современного русского литературного языка» - только 131000. Но при этом не учитывается уникальная особенность нашей речи: если принять во внимание все возможные словоформы, то количество лексических единиц в русском языке превысит 1,5 миллиона.

Докажем состоятельность приведенного аргумента на конкретном примере. Возьмем любое существительное из словаря русского языка. Пусть это будет «мама». Создадим словоформы (грамматические разновидности) по падежам и числу: маме, маму, мамой, мамы (родительный падеж единственного числа), мамы (именительный падеж множественного числа), мам, мамам, (о) мамах. В английском языке слово «мама» имеет только 1 словоформу - «mothers» (множественное число). Такое сравнение можно привести почти с каждым существительным в русском языке: большинство из них может иметь в 8 раз больше словоформ, чем в том же английском.

Словарь русского языка внушителен по объему и гибкости смысловых значений настолько, что не хватит жизни для полного овладения даже при условии, если речь идет о человеке, у которого этот язык - родной. Очень наглядно доказывают цифры: абсолютный рекорд по количеству используемых слов принадлежит А.С. Пушкину - около 24 тысяч слов (из «Словаря языка Пушкина»). Высокообразованный человек применяет в своей речи максимум 8000 слов. Среднестатистический «носитель русского языка» имеет и того меньше: около 3-4 тысяч слов. Это ли не повод задуматься о том, как ограниченно мы пользуемся огромным потенциалом русского языка и насколько нелепы попытки «обогатить» свою речь жаргонизмами или интернет-сленгом.

Возможности русского языка широки настолько, что можно в течение всей жизни пополнять свой словарный запас и не освоить даже половины. Разнообразие словоформ и значений позволяет передавать мельчайшие оттенки смыслов, составлять красочные образные описания, доходчиво выражать свои мысли - в этом и заключается виртуозное использование богатства русского языка.

О русский язык!

С какой небрежностью и лёгкою свободой

Рассыпал ты повсюду красоту

Сравнить тебя могу лишь с дивною природой,

Где смог ты уловить волшебную черту.

Русский язык – один из богатейших языков мира. Этоязык величия, эмоций, чувств.

Философ Иван Алексеевич Ильин, выступая на Пушкинскомюбилее в 1837 году, сказал о русском языке: «И ещё один дар дала нам наша Россия: это нашдивный,наш могучий, наш поющий язык. В нём все дары её: и ширь неограниченных возможностей, и богатство звуков, и слов, и форм; и стихийность, и чёткость, и простота, и размах, и паренье; и мечтательность, и красота»

« Великий, могучий, правдивый и свободный», - такими словами характеризовал русский язык И. С.Тургенев.

О богатстве любого языка свидетельствует его словарный запас. Словарь русского литературного языка, складывавшийся на протяжении многих столетий, очень богат и по числу слов, и по разнообразию оттенков их значений, и по тонкостям стилистической окраски. В создании словаря лексики литературного языка участвовал весь русский народ, его великие писатели, критики, учёные. Известно, что семнадцатитомный «Словарь современного русского литературного языка» включает 120480 слов. «Словарь живого великорусского языка» В. И. Даля 200000 тысяч. Определить с максимальной точностью количество слов в современном русском языке невозможно, так как он постоянно обновляется и обогащается.

Об этом красноречиво говорят словари-справочники «Новые слова и значения» (под ред. Н.Э. Котеловой), а также ежегодные выпуски серии «Новое в русской лексике: Словарные материалы». Так, словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х гг. (1984) содержит около 5500 новых слов и словосочетаний, а также слов с новыми значениями, не вошедших в толковые словари русского языка, изданные до 1970 г. В «Словарные материалы-80» (1984) включено более 2700 словарных статей и 1000 новых слов с неполным описанием (без толкований и этимолого-словообразовательных справок), встретившихся в периодических изданиях с сентября по декабрь 1980 г.

Но о богатстве языка судят не по количеству слов. Русский язык обогащают многозначные слова, омонимы, антонимы, синонимы. Паронимы, фразеологизмы, а также пласты слов, представляющие историю развития нашего языка, - архаизмы, историзмы, неологизмы.

И я остановлюсь на некоторых из них.

Многозначные слова.

Наличие у многих слов русского языка не одного, а несколько значений составляют богатство речи,и позволяет использовать эту особенность как

средство выразительности. Вот некоторые примеры многозначных слов:лист (клёна) – лист (картона), глухой (старик) – глухая (стена), идёт (человек) – идёт (фильм).

Омонимы

Омонимы (от греч. homos – "одинаковый" и omyna – "имя") – это слова, которые одинаково произносятся, но обозначают различные, никак не связанные между собой понятия: ключ ("источник") – ключ ("для отпирания замка") – ключ ("к шифру"); коса ("орудие") – коса ("волосы") – коса ("вид отмели или полуострова").

Существуют разные виды омонимов. Омонимами являются слова, которые одинаково звучат, но по-разному пишутся: труд – трут, лук – луг.

К омонимам относят слова, которые звучат по-разному, но пишутся одинаково: мука – мука, парить – парить, замок – замок.

Иногда на почве омонимии возникает двусмысленность:

Побывать на дне науки. (День науки или дно науки?)

К вечеру все будет готово. (Вечерние часы или вечернее представление?)

Паронимы

Паронимы (от греч. para – "около" и onyma – "имя") – это слова, в большинстве случаев однокоренные, близкие по звучанию, но имеющие различные значения: адресант – "отправитель" – адресат – "получатель"; эмигрант – "выезжающий из страны" – иммигрант – "въезжающий".

Паронимами являются слова методичный – методический – методологический, значение каждого из этих слов обусловлено первообразным словом в процессе словообразования (методичность – методика – методология). Так, мы говорим методичный обстрел – "строго последовательный, по плану", методическое пособие – "сделанное по методике", методологический анализ – "совокупность приемов исследования".

Паронимами являются слова дипломатический и дипломатичный. Дипломатическим может быть то, что относится к дипломатии (дипломатическая почта); дипломатичным – что-то корректное, соответствующее этикету (дипломатичное поведение сторон).

Типичной речевой ошибкой является путаница слов-паронимов представить и предоставить. Справка о болезни ребенка представляется в школу, новый учитель представляется классу, о вот возможность совершить учебную экскурсию предоставляется. Следует таким образом определять значение этих паронимов: представить: 1) дать, вручить, сообщить о чем-либо для ознакомления, осведомления; 2) показать, продемонстрировать что-то; предоставить: 1) дать возможность обладать, распоряжаться, пользоваться чем-либо; 2) дать возможность делать что-либо, поручить кому-либо исполнение какого-либо дела.

Смешение паронимов часто приводит к искажению смысла: Верней клади ступень ноги (вместо: ступню); Он щелкнул щиколоткой калитки (вместо: щеколдой).

Смешение паронимов также свидетельствует о недостаточной речевой культуре говорящего: Он одел свитер (вместо: надел)

Архаизмы, историзмы, неологизмы.

Архаизмы – это устаревшие слова, которые вышли из активного словаря и вместо которых появились новые, имеющие то же значение: лицедей – актер, повинен – обязан, вельми – очень, токмо – только. Архаически звучат сегодня следующие канцеляризмы: безотлагательно, войти с ходатайством, взимать, возымело, всемерно, всуе, дабы, вышеозначенный, нижеупомянутый, подлежит, присовокупить, тем паче, учинить и др.

Состав архаизмов непостоянен и изменчив. Слова, входящие сегодня в общеупотребительный словарь, завтра могут стать архаизмами, а нынешние архаизмы завтра могут быть забыты.

Историзмы – это слова, которые соответствовали идеологическим и бытовым понятиям и явлениям, ушедшим в прошлое. К ним относятся названия уже не существующих должностей, занятий, званий: боярин, посадник, околоточный, надзиратель, предводитель дворянства. Заменить эти историзмы современными словами нельзя, так как сегодня уже не существует соответствующих понятий.

Историзмами стали слова, появившиеся в русском языке в советскую эпоху: продразверстка, шкраб (школьный работник), губнарообраз (губернский отдел народного образования), нэп, ликбез.

Историзмы и архаизмы вводятся в речь для придания колорита той или иной эпохе. Так, описывая XVIII век можно использовать архаизмы не токмо, понеже, сей и др., а также заимствованные слова, которые были в активном употреблении в то время: виктория, вояж, политес, без всякого сансу.

Неологизмы – это слова, недавно появившееся в языке. Неологизмами они считаются до тех пор, пока говорящие ощущают их новизну.

Неологизмы рождаются на протяжении всей истории народа. Изменения в области производственных и общественных отношений, открытия в науке и технике, появление новых понятий становятся причиной их возникновения в языке.

Неологизмами пришли в литературный язык XX века такие слова, как факс, ксерокс, принтер, мобильный телефон, пейджер, ноутбук и мн. др.

Творцами неологизмов – терминов в науке и технике – в наше время являются ученые, изобретатели. В зависимости от условий создания неологизмы делятся на две группы. Возникновение одних никак не связывается с именем создателя, другие, наоборот, вводятся в употребление известными людьми. Никто не может сказать, кем были придуманы когда-то слова: колхоз, комсомол, пятилетка. Зато закреплено авторство создателей следующих слов: созвездие, полнолуние, притяжение – М.В. Ломоносов; общественность, общедоступный, человечный – Н.М. Карамзин; понятие – А.Д. Кантемир; стушеваться – Ф.М. Достоевский; головотяп – М.Е. Салтыков-Щедрин; гражданин – А.Н. Радищев.

Сравнивая русский язык с другими распространёнными языками мира, такими как лаконичный английский язык или отрывистый немецкий, мы невольно отмечаем богатство эпитетов, замысловатых оборотов, едва уловимых оттенков и прочих признаков истинного величия и небывалого многообразия.

Русский язык имеет огромный лексический запас. Богатство русского языка позволяет не только точно назвать тот или иной предмет, его признаки, различные действия, но и выразить самые разнообразные оттенки значения, показать, как говорящий оценивает предмет речи. Так, понятие о знатоке своего дела можно передать следующими словами; « мастер, умелец, виртуоз, артист, искусник, специалист». О верном друге можно сказать и словами « надёжный, преданный, постоянный, готов в огонь и в воду».

А сколько слов есть в русском языке для обозначения действия «засмеяться»! Если человек рассмеётся негромко или исподтишка, то говорят – хихикнул, если внезапно – фыркнул, прыснул (разговорное), если громко –захохотал, расхохотался, разразился (или залился) смехом, загоготал (разговорное).

А вот какие слова нашёл и использовал писатель Л.Кассиль в своём рассказе «Пекины бутсы». « Скоро хохотали все: смеялся мальчик в лифте, хихикала горничная, улыбались официанты в ресторане, крякал толстый повар отеля, визжали поварята, хмыкал швейцар, заливались бои – рассыльные, усмехался сам хозяин отеля» Эти слова – синонимы (9 слов, 9 различных оттенков и ни одного повторения).Разнообразной, яркой, красочной делают речь синонимы.Можно привести ещё пример:синонимы слова «говорить» -выражаться. Изъясняться, заливаться, соловьём, произносить, молоть, нести, плести – различаясь оттенками значения и сферой применения, помогают выразить мысль образно и при этом избежать однообразия повторений слов.Знание синонимов необходимо для того, чтобы уметь выразить свою мысль наиболее точно, со всеми необходимыми оттенками, выбрав нужное слово, из ряда других, близких по значению.

О богатстве речи свидетельствуют наличие в языке пословиц и поговорок:

Выразительны русские пословицы и поговорки -сокровищница мудрости:

Счастье придёт-и на печи найдёт.

Не спеши языком – торопись делом.

Что посеешь – то и пожнёшь.

Язык разум открывает.

Уместное употребление пословиц и поговорок оживляет речь.

Русский язык выделяется среди других языков удивительным богатством и словообразованием морфем – суффиксов, приставок. Изменятьзначения слов и придавать им самые тонкие значения могут приставки и суффиксы, например, бежать – прибежать, перебежать, убежать. Отбежать, выбежать;

Мальчик – мальчишка, мальчуган, мальчонка.

Оттенки этой мысли можно выразить как простыми, так и сложными предложениями:

С полей сошёл снег и обнажил парящую землю.

С полей сошёл снег, обнажив парящую землю.

С полей сошёл снег, и обнажилась парящая земля.

С полей сошёл снег-обнажилась парящая земля.

Фразеологизмы.

Богатство русского языка составляет фразеологизмы, то есть устойчивые сочетания с несвободным значением каждого слова. Смысл фразеологизма представляет собой не сумму значений входящих в него слов, а нечто целое. Например, словосочетание собаку съесть означает "быть опытным, искушенным в каких-то вопросах" и, разумеется, никакого отношения к значению отдельных слов - собака и съесть не имеет. Выражение спустя рукава означает "кое-как" (сравните его с выражением он примеривал костюм, спустив рукава рубашки, где слова спустив и рукава имеют прямое, самостоятельное значение).

Происхождение фразеологических словосочетаний не всегда можно легко установить.

Спустя рукава и засучив рукава.

Эти выражения зародились в те далёкие времена, когда русские носили одежду с очень длинными рукавами: у мужчин они достигали 95 см, а у женщин были длиннее на 40 см. попробуйте поработать в одежде с такими рукавами, будет неудобно, получится плохо. Чтобы дело спорилось, рукава надо было засучить. Народ приметил это и стал говорить о людях, которые делали что-нибудь лениво, нехотя, медленно, что они работают спустя рукава. О спором, умелом работнике и теперь говоря, что онработает засучив рукава, хотя рукава могут быть такими короткими, что их и засучивать не надо.

По своему происхождению фразеологические словосочетания могут быть разделены на следующие группы:

1) пословицы и поговорки: валить через пень-колоду; толочь воду в ступе; ни кола, ни двора; кашу маслом не испортишь; дело в шляпе; за семь верст киселя хлебать; одна ласточка весны не делает; пальца в рот не клади и т.п.;

2) библейские выражения: метать бисер перед свиньями; не от мира сего; камень дать вместо хлеба; левая рука не знает, что делает правая; око за око, зуб за зуб; беречь как зеницу ока и др.;

3) мифологические выражения: сизифов труд; муки Тантала; авгиевы конюшни; нить Ариадны; прокрустово ложе; ахиллесова пята; дамоклов меч; пожинать лавры; пиррова победа и т.д.;

4) фразеологизмы профессионального происхождения: бить баклуши; довести до белого каления; играть первую скрипку; ни сучка ни задоринки; взять под обстрел; тянуть канитель;

Идиомы

Наиболее устойчивые словосочетания, неразложимые на свои составные элементы и дословно непереводимые на другие языки, называются идиомами. В таких идиоматических выражениях, как смотреть сквозь пальцы, водить за нос, не ударить лицом в грязь, вывести на чистую воду, рука руку моет, дать голову на отсечение, ломится в открытую дверь и др., значение отдельных компонентов совсем перестает ощущаться вне целого. При переводе на другой язык компоненты идиоматического выражения совершенно свободно заменяются другими. Например, русскому из огня да в полымя соответствует немецкое из дождя да в ливень; немецкому грянет как выстрел из пистолета – русское как снег на голову; латинскому душа в ноги ушла – немецкое сердце упало в брюки и русское – душа в пятки ушла.

Нетрудно заметить, что идиоматические выражения передают мысль очень образно: положить зубы на полку – выражение более яркое, чем голодать, а нет на ней лица – сильнее, чем она от испуга изменилась.

Фразеология русского языка представляет собой уникальное явление, в ней ярко отражается самобытность языка, его национальная специфика. Во фразеологии заложены богатые синонимические возможности: фразеологические обороты

а) синонимичны отдельным литературным словам: клевать носом – дремать; надуть губы – обидеться;

б) образуют ряд синонимов, различающихся между собой оттенками значений: работать засучив рукава – в поте лица – не покладая рук;

в) образуют ряд стилистических синонимов: приказать долго жить – ноги откинуть.

Разнообразие интонации тоже важная составляющая богатства языка. Интонация выражает конкретные эмоции, различает типы высказывания:

вопрос, восклицание, побуждение, повествование; по интонации можно характеризовать говорящего, условия и ситуацию общения, она обладает эстетическим воздействием на слушателя. Компоненты интонации: мелодика, логическое ударение, громкость, темп речи, паузы. Все интонационные средства языка делают речь богатой, придают ейяркость, выразительность. Понятно,что интонационный рисунок, разнообразящий речь, особенно значим в устной звучащей речи. Однако и в письменной речи интонация воспроизводится графически, например, подчёркиванием, выделением, изменением шрифта и способствует пониманию смысла текста.

В русском языке немало слов, обладающих экспрессией. Передавая положительное и отрицательное отношение говорящего к предмету речи, они также вносят разнообразие и указывают на индивидуальность выбора говорящего. Например, великодушный, очаровательный, волшебный, совершенный, изящный – эти слова заключают в себе положительную экспрессию. Зазнайка,растяпа, лгун, недотёпа, невежда -характеризуются отрицательной экспрессией.

Русские писатели, мастера слова, те, кто оценивает не только смысл слов, но иего звучание, его выразительные возможности, восхищались русским языком, отмечали разные стороны, особенности, своеобразие. Так Н. В. Гоголь с восторгом писал о том, что в русском языке « все тоны и оттенки, все переходы звуков от самых твёрдых до самых нежных и мягких; он беспределен и может,живой, как жизнь, обогащаться ежеминутно…» .Как бы продолжая слова Н. В. Гоголя, критик В. Г. Белинский отмечал: « Русский язык чрезвычайно богат, гибок и живописен…».

Классик французской литературы ПросперМериме, изучивший русский язык, писал: « Богатый, звучный, живой, отличающийся гибкостью ударений и бесконечно разнообразный в звукоподражаниях, способный к передаче тончайших оттенков, наделённый подобно греческому. Почти безграничной творческой мыслью, русский язык кажется нам созданный для поэзии»

Наслаждаясь классическими литературными произведениями знаменитых русских авторов, мы каждый раз находим для себя ответы на многие вопросы и темы, трогающие до глубины души, поскольку мастерство их поистине поразительно и заставляет осознать подлинную многогранность и изумительную гармонию русского языка.

Использованная литература:

1. В.А. Артёмов, Очерк психологии речи. – М., 1954г.

2. О.М. Казарцева, Культура речевого общения. – М.: Флинта, Наука, 2001 г.,

3. А.В. Калинин, Лексика русского языка. Издательство Московского университета, 1978 г

4. Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова, Современный русский язык. – М.: Рольф, 2002г.

5. Н.С. Валгина, Активные процессы в современном русском языке. – М.: Логос, 2003 г.

6. Л .В. Щерба, Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974г.