Болезни Военный билет Призыв

Как дать название городу. Происхождение названий городов америки

1. Москва — Столица нашей Родины. Название столицы произошло от Москвы-реки, а не наоборот, как многие думают. Но почему реку назвали Москвой до сих пор ведутся споры. Самое распространенное мнение — это то, что слово произошло от древнеславянского корня «моск» — влажное или топкое место.

2. Санкт-Петербург — Город был назван Петром I в честь святого апостола Петра, а не в честь себя как опять же многие думают.

3. Ярославль — Город был назван в честь его основателя Ярослава Мудрого.

4. Хабаровск — Город назван в честь Еровея Хабарова, землепроходца.

5. Уфа — в переводе с Башкирского означает «Темная вода».

6. Екатеринбург — Город назван в честь Императрицы Екатерины I.

7. Смоленск — существует несколько версий происхождения этого города. Самая распространенная — это от названия реки Смольня (Чернозем). Вторая версия происходит от этнической группы — Смоляне.

8. Пенза — как и Москва была названа в честь реки, соответственно Пенза. Само слово переводится как «Огненная вода».

9. Омск — то же самое. Название происходит от реки — Омь.

10. Пермь — происходит от веспского слова «Пера Маа», что переводится как «Далекая Земля».

11. Мурманск — город на Мурмане. Изначально Мурманами называли Норвежцев, а позже так стали называть побережье Баренцева моря.

12. Коломна — есть несколько версий происхождения названий этого города. Первая версия — название произошло от реки Коломенка. Эта река находилась возле рынка (тогда он назывался менок), то есть получалось «река возле менка». Вторая версия гласит, что рядом была каменоломня, в честь которой и был назван город. От латиского «columna», что означает «Колонна», что и изображено на гербе города.

13. Йошкар-Ола — Красный город (с марийского).

14. Геленджик — в переводе с арабского (Хелендж) означает «Тополь».

15. Воркута — в переводе с немецкого «Медвежья местность».

16. Вологда — «река с белой (чистой) водой» в переводе в древневеспского.

17. Владимир — здесь всё понятно. Город назван в честь правителя Владимира Мономаха.

18. Барнаул — Тут есть две версии происхождения. По первой версии название произошло от стойбища, которое называлось «Аул Барна» (Барн — один из кочевников ханства Сибири). Вторая версия гласит, что название произошло от реки «Барнаулка», что означает «Волчья река» или «Мутная река».

19. Архангельск — название городу было дано в честь Архангела Михаила.

20. Челябинск — исходит от названия крепости «Челяба», что переводится как «Впадина» или «Глубокая яма».

21. Брянск — название города происходит от слова Дьбряньскъ, которое в свою очередь происходит от слова Дьбр, что означает обрыв, ров, склон.

22. Иркутск — в переводе с бурятского означает «Капризный».

23. Калининград — как вы уже поняли, в честь Михаила Ивановича Калинина.

24. Кемерово — от тюркского «Кемер» — склон, обрыв. (По сути то же самое, что и Брянск).

25. Курск — название происходит от народного термина «Курья», что означает «речной залив» или «заводь».

26. Липецк — как и многие старые города, этот город был назван в честь реки. В данном случае это была река Липовка.

27. Рязань — тут опять же нет общего и единого мнения. Одно мнение гласит, что название города образовано от слова «Ряса» — топь, или же от слова «Ряска» — речные водоросли. Другое мнение гласит, что название образовано от слова «Эрзя» — название мордовского этноса.

28. Ульяновск — город назван в честь Владимира Ильича Ленина (Ульянова).

29. Красноярск — город назван от словосочетания «Красный яр». Яр на языке качинцев означал высокий берег или холм. То есть Красноярск можно перевести как «Красный берег» или «Берег красного цвета».

30. Ставрополь — название образовано слиянием двух слов — «Ставрос», что переводится как «Крест», и «Полис», что переводится как город, то есть «Крестовый город».

Впервые название «Москва» упоминается в Ипатьевской летописи. Там сказано, что в субботу, 4 апреля 1147 года ростово-суздальский князь Юрий Долгорукий пригласил на встречу в Москву новгород-северского князя Святослава Ольговича : «И тако ополонишася дружина Святославля, и прислав Гюргии рече: приди ко мне брате в Москов». И хотя поселение на месте Москвы существовало задолго до XII века, именно эта дата стала для учёных-лингвистов началом истории города под названием Москва.

Памятник основателю Москвы Юрию Долгорукому. Установлен в 1954 году на Советской площади (ныне Тверской). Скульпторы А.П. Антропов, Н.Л. Штамм и С.М. Орлов. Фото: РИА Новости / Фридлянд

Откуда происходит название Москва

Общепризнанным является мнение, что название города произошло от названия реки. Об этом впервые сообщает литературный источник конца XVI века «Повесть о зачале Москвы», согласно которому князь Юрий Владимирович приказал «соделать мал деревян град и прозва его званием Москва-град по имени реки, текущия под ним». Любопытно, что после этого название реки закрепилось как Москва-река — в то время как другие реки, давшие свое имя русским городам, основанным на них, приобретали уменьшительную форму в названии. Например, река Орел стала Орликом, а река Коломна — Коломенкой. Москва же стала Москвой-рекой.

А вот откуда появилось само название реки, не знает никто. В древние времена на берегах реки проживали различные племена, что дает лингвистам возможность обсуждать несколько гипотез об этимологии названия Москвы-реки — в зависимости от того, какой язык выбирается за основу.

Болотистая река

Наиболее патриотичная славянская гипотеза происхождения названия Москва предполагает, что основой ее является «моск». Это слово в древнеславянском языке означало «вязкий, мокрый» или «болото, сырость, влага». В пользу этой гипотезы говорят другие похожие названия рек в славянских языках: Мозгава или Москава в Польше и Германии, река Московец и одноименное село в Болгарии, река Маска в Беларуси, многочисленные Московки на Украине. Упоминалось, что вокруг Боровицкого холма был не только бор (давший название местности), но болотистая местность, низины, заливавшееся весной водой, которая не просыхала до конца лета.

Критики этой гипотезы основываются на том, что славянские племена не были исконными жителями этой местности. Раньше здесь жили племена, говорившие на финно-угорских и балтийских языках, что нашло своё отражение в названиях многих соседних рек: Руза, Истра, Нара, Яуза, Икша, Вондюга, Куйма, Курга и так далее.

Грязная река или извилистая река?

Если название Москва происходит из балтийских языков, то его источником могут быть балтийские формы *Mask-(u)va, *Mask-ava или *Mazg-(u)va, *Mazg-ava (латышское Maskava). Корень *mask-/*mazg- мог быть связан как с топью, грязью, так и с «узлом» (mazgas в литовском), омывающей рекой от глаголов «мыть, полоскать» (литовский mazgoti, латышский moskat).

Соответственно, вариант происхождения названия может восходить как к топкой, грязной местности — что созвучно со славянской гипотезой — так и к извилистости Москвы-реки — только в пределах города она делает 11 больших петель.

Москва-река. Фото: www.globallookpress.com

Коровья река

По другой версии слово Москва делится на две части: моск-ва. «-ва» на финно-угорском языке означает «река», «вода». Что же касается первой части «моск», то её значение на финно-угорском трудно объяснить. На языке коми «моск» значит «корова». Но здесь важно отметить, что коми никогда не жили на территории, близкой к течению Москвы реки. К тому же эта гипотеза противоречит древнейшей форме названия, зафиксированной в источниках: «Москъвь» (Москов). От этой формы, кстати, произошли и многие иноязычные названия Москвы, например, английское Moscow или чувашское Мускав.

Медвежья река и река племени Мосхов

Ещё одна гипотеза гласит, что «моск» происходит от мерянского слова «медведь», а «ва» — мать, жена. То есть, «москва» означает медведицу-мать.

Существует также версия, основанная на легенде. Согласно ей, в названии Москвы-реки библейского имя — Мосох, внук Ноя и сына Афета, и его жены Квы. Потомки Мосоха якобы заселяли земли от Вислы до самого Белого озера.

8 городов мира, которые изменили названия.

В мире немало городов, названных в честь известных личностей.

В мире немало городов, названных в честь известных личностей. Некоторые из них являются крупнейшими столицами мира, важными политическими, экономическими и культурными центрами.

Названия этих городов охарактеризуют их историю развития. В этом материале мы приводим несколько ярких примеров таких городов.

Аделаида - административный центр и самый большой город штата Южная Австралия, пятый по величине город страны. Город основан в 1836 году и назван в честь супруги правившего с 1830 по 1836 годы британского монарха Вильгельма IV - королевы Аделаиды.

Альбервиль - город во французском департаменте Савойя в регионе Рона - Альпы. Город назван в честь короля Сардинского королевства Карла Альберта.

Апингтон - город Северо-Капской провинции ЮАР. Город назван в честь Томаса Апингтона, который в 1884-1886 являлся премьер-министром Капской провинции.

Арсеньев - город (с 1952 года) в Приморском крае России. Основан в 1902 году как село Семёновка. В 1952 году рабочий посёлок получил статус города и был переименован в Арсеньев - в честь известного русского учёного, путешественника, писателя и исследователя Дальнего Востока Владимира Клавдиевича Арсеньева.

Памятник Арсеньеву на сопке Увальная

Барчево - город в Польше. Назван в честь Валенты Барчевского (польск. Walenty Barczewski, 1856-1928), польского фольклориста, историка и общественного деятеля, жившего в Вармии.

Борисов - город в Белоруссии, административный центр Борисовского района Минской области. Город назван именем полоцкого князя Бориса (Рогволда) Всеславича.


Памятник Князю Борису и Воскресенский Собор

Браззавиль - столица и самый густонаселённый город Республики Конго. Браззавиль основан 10 сентября 1880 года как французский военный пост на реке Конго по приказу Пьера Саворньяна де Браззы, который был командующим французской экспедицией.

Вашингтон - столица США, был основан в 1791 году и назван в честь первого американского президента и героя войны за независимость генерала Джорджа Вашингтона.

Гаджиево - город в Мурманской области. В городе расположена военно-морская база Северного Флота России. До 1967 года посёлок именовался Ягельная Губа. 16 октября 1967 года получил название Гаджиево в память о Герое Советского Союза капитане 2 ранга Магомете Имадутдиновиче Гаджиеве, погибшем 12 мая 1942 года в бою на подводной лодке «К-23». В 1981 г. рабочий посёлок Гаджиево получил статус города закрытого типа с новым названием Скалистый. В 1999 году город Скалистый был вновь переименован в Гаджиево.

Гамильтон - административный центр Бермуд. Город назван в честь сэра Генри Гамильтона, губернатора в период с 1778 по 1794 гг.

Лермонтов - город (с 1956) краевого подчинения в Ставропольском крае России. Назван в честь поэта Михаила Юрьевича Лермонтова.
Город расположен в 182 км к юго-востоку от Ставрополя, в Предкавказье, на южной окраине Ставропольской возвышенности, в центре курортов Кавказских Минеральных Вод.

Салават - город в России, один из крупных промышленных центров Республики Башкортостан. Образует городской округ город Салават.
7 июля 1949 года получил статус рабочего посёлка, названный в честь башкирского национального героя Салавата Юлаева.

Турсунзаде - город в Гиссарской долине, административный центр Турсунзадевского района Республики Таджикистан.
Назван в честь Мирзо Турсунзаде, таджикского советского поэта, видного государственного и общественного деятеля.
Главным предприятием в городе является Таджикский алюминиевый завод

Шербрук - четвёртый по величине город в провинции Квебек в Канаде, столица административно-территориальной единицы Эстри в историко-культурном регионе Восточные Кантоны. Город расположен в 150 км к востоку от Монреаля и в 50 километрах к северу от границы с США. Город назван в честь Джона Коупа Шербрука - британского генерал-губернатора Канады в начале XIX в. В городе широко развит агротуризм, проводятся различные фестивали.

Эрмосильо - город на северо-западе Мексики, административный центр штата Сонора.
Название города дано в честь маршала Х. М. Гонсалеса де Эрмосильо, борца за независимость от испанской короны

Откуда появилось название Москва? December 11th, 2016

Недавно у нас была горячо обсуждаемая тема про то, . Давайте коснемся истории еще одного всем известного названия - МОСКВА.

Многие русские города получили свои имена по рекам, на которых они были выстроены. При этом обычно имена рек приобретали впоследствии, во избежании ононимии, уменьшительную форму. Так, скажем, река Коломна стала Коломенкой, а река Орел — Орликом. С рекой Москвой вышло по-иному: в ее имени вместо уменьшительного суффикса закрепилось слово река: Москва-река. Любопытно и то, что в некоторых памятниках письменности город Москва упоминается при помощи описательного выражения на Москве, то есть «город на Москве-реке».

Теперь попробуем рассмотреть наиболее известные и аргументированные гипотезы о происхождении гидронима Москва. Какой народ, какое племя дало название Москве-реке?

Интерпретация названия Москва как слова, принадлежащего одному из языков финно-угорской языковой семьи, была одной из первых гипотез и имела много сторонников. Обращение исследователей к языкам этой семьи логично, поскольку археологически (в результате раскопок поселений, в частности, городищ и селищ дьяковской культуры раннежелезного века, в основе своей являющейся финно-угорской) вполне объективно доказывает, что на определенном историческом этапе в бассейне Москвы-реки жили племена, говорившие на языке финно-угорской языковой семьи.

Среди историков нет согласия даже в вопросе о том, река ли дала свое имя городу или наоборот. По одной из версий название города возникло раньше и состояла из корней «моск» (на древнеславянском языке- «кремень») и «ков» или»хов» (от глагола «ховаться», т. е. «прятаться»). Значит, слово «Москва» означало «каменное укрытие», и уж от города оно перешло и на реку.

До сих пор блуждают этимологические мифы — термин МОСКВА по своему смыслу можно отождествить с множеством похожих иноязычных слов, выражающих понятия «влага», «лужа», «мыть», «нырять», «мутная вода», «болото». еще всякие мудрые версии, а лично мне понравилась вот эта:

Долгое время сбивала с толку последняя часть слова МОСКВА: по мнению большинства «дешифровальщиков», древнее слово «ва», прибавляемое к названию своих рек народом коми (реки Обва, Колва, Сылва, Нейва и др.) должно играть главную роль в названии реки Москвы, поскольку на языке коми «ва» означает «вода».

Обилие на территориях Волго-Окского бассейна явно неславянских гидронимов на «-хра» (река Пахра, озера Селихра и Кончихра в бассейне реки Клязьмы), на «-кса», «-кша», «-ур», «-ус» (реки Падокса, Колокша, Бачур, Киструс и др.) только подчеркивали странность появления здесь двух территориально близких гидронима на «-ва» — Москва, Протва (в древнем произношении Протова).

Протоиндоевропейское слово «ва» означало не «вода» (как в современном коми языке), а вполне определенно соответствовало понятиям «охват», «захват», «занять», «поместить», «вместилище». Археоморфа ВА легко различается в словах ухВАт, ВАза, ВАл, оВАл, ВАнна, СеВАн (озеро), ВАта, сВАтать и др. И если археоморфа ВА сохранилась в начале или в конце слов ВАрвар, голоВА, короВА, то это вовсе не значит, что голова или корова наполнены водой, а варвары — обитатели непременно болотистых мест.

Странный какой-то гидроним… Где еще вы встречали такое название реки, в конце которого требуется постоянное напоминание о том, что это именно река: Москва-река, на Москве-реке, у Москвы-реки!.. Представьте себе, что в разговоре вы постоянно поясняете названия рек: Дунай-река, на Дону-реке, у Волги-реки, к Енисей-реке, на Лену-реку, Десна-река, и так далее.

В слове «Москва» есть пары звуковых сокращений: МО = МА + О = «Люди внутри (или «Люди в») и пара СК, значение которой _ угадывается, но еще нуждается в прояснении. А в конце слова присутствует археоморфа ВА, которая в эпоху владычества реликтового языка выражала собой понятия «охват», «захват», «вместилище», «поместить», «занимать».

В 1147 году для князя, приглашенного в гости, и князя хозяина термин МОСКОВ служил названием не реки, не города, которого еще не было, и не местности вообще, а весьма локального, укрепленного рвом и валом участка на Боровицком холме — старинного опорного пункта Киевской метрополии.

мирное население называло профессиональных военных словом «мосики», что равнозначно современному русскому слову «мощь». Слово «мощь» и слово «мосики» ведут свою родословную от древнего выражения «ма о си ки», что в переводе с реликтового языка на современный означает буквально: «Люди внутри железа воинского » (то есть имеются в виду люди в военных доспехах).

В дальнейшем место дислокации гарнизона (мыс между реками, где расположен Боровицкий холм) стало известно под несколькими вариантами слабо отличающихся друг от друга названий: «в Москов» (Ипатьевская летопись под 1147 г.), «на Москве» (Суздальская лет. по Лаврентьевскому списку под 1175 г.), «На Моськви» (Ипатьевская летопись под 1175 г.), «на Московь» (Суздальская лет. по Лавр. сп. под 1177 г.). Сюда же уместно присовокупить и производные от этих названий: «Москьвляне» и вариант «Московляне» (Ипат. лет. под 1176 г.), «Московскые» (Сузд. лет. по Лавр. сп. под 1362), «Московьскый» (там же). Вот на какой лингвистической базе появились современные термины МОСКВА, МОСКОВСКИЙ, МОСКВИЧИ.

Существенно, что соответствия гидрониму Москва имеются и в других славянских землях, ср. р. Московица (Московка), пр. р. Березина; ручей Московець на Украине, реки Мозгава, Москава в Польше и Германии и др. На этих территориях отмечен балтийский субстрат в гидронимии. В последние десятилетия особенно популярна гипотеза, возводящая имя Москва к древним балтийским формам Маск-ува или Мазг-ава от корней со значениями либо «топь, грязь», либо «извилистая (река)». Этой гипотезе не противоречит объяснение имени Москва от родственного балтийским славянского слова москы, связанного с понятием «влага»; значение гидронима так или иначе устанавливается как «топкая, болотистая, мокрая (река)». Допускают, что нарицательное слово, лежащее в основе гидронима, относилось к лексике, возникшей в ранний период интенсивного балто-славянского языкового взаимодействия.

Интересна и версия, согласно которой название Москва (река) было создано не на месте, а перенесено вятичами с их западной (польской) прародины. Но славяне заведомо не были первыми обитателями берегов Москвы-реки. Поэтому можно предположить, что под «свое», привычное речное название они подстроили близко звучащее название реки, данное ей аборигенами местности — балтами или финнами. О «балтийской» гипотезе уже сказано выше. Из «финских» можно отметить те, что связывают название реки с гипотетическим мерянским моск «конопля» (при мордовском мошко — «конопля»; в верховьях река называлась Конопелька) и с прибалтийско-финско-саамским моск «изгиб, поворот»). Таким образом, вопрос о названии Москва пока остается нерешенным.

Какую версию вы еще слышали?

Кто пропустил ответ на вопрос и что означает

Город, которому «повезло» на смену имен. Первым именем, под которым он известен, было имя Хлынов. Существуют несколько версий происхождения названия Хлы́нов. Первая основывается на крике птиц хлы-хлы, живших в районе образования города: ...Пролетает коршун и кричит: "Кылно-кылно". Вот сам Господь и указал, как назвать город: Кылнов...Согласно второй, городу дали имя речки Хлыновицы, впадающей поблизости в Вятку, которая, в свою очередь, была так названа после прорыва на небольшой плотине: ...вода хлынула через неё, и речушке дали имя Хлыновица...Третья теория связывает название со словом хлы́н (ушку́йник, речной разбойник), хотя большинство экспертов приписывают этому слову более позднее появление.
Вторым названием города было имя Вятка.Одни исследователи склонны считать, что оно произошло от названия территориальной группы удмуртов Ватка́, жившего на этих территориях, которое возводили к удмуртскому слову вад «выдра, бобёр». Однако подобная этимология совершенно нереальна с лингвистической точки зрения. Название Ватка само образовалось от гидронима Вятка. По другой версии, оно связано с народом вяда, который имел тесные взаимоотношения с удмуртами. Некоторые источники ошибочно соотносят слово Вятка с племенами вятичей, живших на берегах Оки. Однако, правильным самоназванием признаётся слово вя́тчане, оно утвердилось как этнохороним к жителям Вятского края. К тому же исторически такое соотнесение совершенно не оправдано: вятичи не заходили так далеко на восток.В наши дни наиболее наиболее актуальной является версия Л. Н. Макаровой - исходным топонимом она считает название реки (древнерусское по происхождению) со значением «бо́льшая» (ср. др.-рус. вяче «больше»).
Название Киров город получил после убийства в 1934 году уроженца города Уржума Вятского края Сергея Мироновича Ко́стрикова (Ки́рова).
Хронология переименований города крайне сложна и неоднозначна, так как сохранилось мало исторических документов, подтверждающих сам факт переименований.Обычно, когда говорят о старых названиях Кирова, используют упрощёную цепочку преобразований Хлынов - Вятка - Киров, и действительно, при основании в 1181 году город был наречён Хлыновом.Начиная с 1374 года (первое упоминание о Вятке) слово Хлынов не встречается ни в одном официальном документе или летописи, напротив, Вятка встречалась на картах той поры, и даже входила в «Список всех русских городов дальних и ближних», где была в разделе так называемых «залесских» городов после Нижнего Новгорода и Курмыша.В 1455 году в Вятке для оборонительных целей строят деревянный кремль с земляным валом, которому дали имя протекающей неподалёку речки Хлыновицы. Впоследствии, название Хлынов распространилось на посадскую часть города, а с 1457 года и весь город стали именовать Хлыновом.В 1780 году высочайшим указом императрицы всероссийской Екатерины II городу было возвращено имя Вятка, а Вятская провинция была преобразована в Вятское наместничество и перешла из состава Сибирской губернии в состав Казанской. 5 декабря 1934 года указом ЦИК СССР Вятке присвоено имя Сергея Мироновича Кирова.
Город находится в регионе с большим представительством национальных меньшинств, поэтому за ним исторически закрепились названия в других языках. На марийском он называется «Ильна» или «Ильна-Ола» («ола» в переводе с марийского означает «город»). В удмуртском языке его называют «Ваткой» и «Кылно». По-татарски название Кирова звучит как «Колын». Все эти названия являются устаревшими и в современной речи не используются.