Болезни Военный билет Призыв

Как читается ei во французском. "Французский? Нет проблем!" Правила чтения на начальном этапе обучения французскому языку (2-й иностранный язык)

Французский – один из наиболее изучаемых в мире языков. Хотите ли вы поступить в университет Франции, работать во французской компании, путешествовать по этой стране или изучаете французский язык для удовольствия, прежде, чем заговорить, нужно будет как следует освоить французское произношение.

"Язык любви" знаменит также сложными правилами чтения. Наверняка вы слышали, что во французском слове часто половина букв не читается вообще. Возможно, на начальном этапе изучения французского будет трудно, но регулярно практикуясь в чтении, вы вскоре заметите, что уже без труда читаете по-французски и правила чтения вспоминаются автоматически.

Для новичка особую сложность представляет французское "R". Чтобы научиться правильно произносить французские слова, на начальном этапе обучения мы рекомендуем заниматься с преподавателем. В этой статье мы рассмотрим общие правила французского произношения и постараемся разобрать некоторые из них.

Французский алфавит

Начать нам следует с алфавита. Давайте послушаем произношение французских букв и повторим их за диктором:

Итак, во французском 26 букв, помимо которых есть также орфографические знаки:

“ – trema обозначает, что гласная, над которой она стоит, должна произноситься отдельно от предыдущей: maïs .

` – accent grave обозначает открытый слог: bière .

? – accent aigu обозначает закрытый слог: école .

^ – accent circonflexe указывает на долготу звука: la fête .

c – c cedille обозначает мягкий звук "c": le garçon .

Французские согласные

  1. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова: parade , téléphone , Arabe .
  2. Под ударением и перед согласными буквами r , s , z , v , j , g гласные звуки приобретают долготу: base , bagage .
  3. Двойные согласные буквы читаются как одна: personne , adresse , professeur , classe , tasse .
  4. Буквы и буквосочетания t , d , s , x , z , g , p , es , ts , ps , ds (а также r после e , кроме некоторых имен прилагательных и существительных, например: hiver , cher ) в конце слова не читаются: appétit , prix , Bernard , nez , aller . Исключение: dix , six .
  5. Буква s между гласными дает звук [z]: Lise , Basile , surprise . В остальных случаях читается как [s].
  6. Буква x между гласными дает звук : examen , exercice , exotique .
  7. Буква x дает звук в словах: texte , taxi , expédition , extra .
  8. Буква c cохраняет свой звук [s] перед i , e , y : Alice , Lucie , ici , farce , merci , trace .
  9. В остальных случаях буква c дает звук [k]: caravane , casino , café . После носовых гласных c на конце слова не читается: banc .
  10. Буква g имеет звук [ж] перед i , e , y : girafe , gelée , agiotage .
  11. В остальных случаях буква g дает звук – [g]: bagage , grotte , wagon , tango , golfe .
  12. Cочетание gn дает звук [нь]: ligne .
  13. Буква h никогда не читается: hobby .
  14. Букву y между гласными буквами нужно как бы разложить на две буквы i и читать в соответствии с остальными правилами: loyal ==> loi – ial = .
  15. Буква l всегда читается мягко: London .
  16. ch дает звук (sh): chapeau .
  17. ph дает звук [f]: photo
  18. Буква t даeт звук [s] перед i + гласный: alimentation , кроме amitié , pitié . Если перед t стоит буква s , то t читается как [t]: question .
  19. qu читается [k]: quoi .

Мы рассмотрели основные правила произношения и чтения согласных во французском. Потренируйтесь в произношении, слушая озвучку слов выше. Также предлагаю посмотреть обучающее видео и попрактиковаться.

Французское "R"

Теперь хотелось бы остановиться на звуке, представляющем особую сложность для многих, только начинающих учить французский. Вы наверное уже догадались, что это французское "R" . Не все могут произнести его с первого раза, но здесь, как и в изучении любого языка, главное - постоянные тренировки. Звук "R" является звуком заднего ряда. Попробуйте произнести украинский звук "Г". Теперь, не меняя положения речевого аппарата, произнесите "R". Потренируйтесь, повторяя слова за диктором в следующем видео:

Еще одно хорошее видео для тренировки "R" .

Французские гласные

  1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.
  2. В процессе речи беглое французское e может выпадать из произношения: acheter .
  3. Связывание во французском языке обозначает, что последняя непроизносимая согласная слова соединяется с первой гласной следующего слова: elle est a llemande .
  4. Буква i перед гласной буквой и сочетание il после гласной на конце слова читаются как [j]: ail . Исключения: miel , сiel .
  5. Буквосочетание ill читается как [j] или : famille . Исключения: ville , mille , tranquille .
  6. Буквосочетание oi дает полугласный звук : сrois .
  7. Буквосочетание ui дает полугласный звук : oui .
  8. Буквосочетание ou дает звук [u]: pour .
  9. Буквосочетания eau , au дают звук [o]: beaucoup , manteau .
  10. Буква è и буква ê дают звук: crème , tête .
  11. Буква é читается как [e]: télé .
  12. Буквосочетание eu и буква e (в открытом безударном слоге) читаются так: neuf , regarder .
  13. Буквосочетания ai и ei читаются как: sais .
  14. Буквосочетания an , am , en , em дают носовой звук: enfant .
  15. Буквосочетания on , оm дают носовой звук: nom .
  16. Буквосочетания in , im , ein , aim , ain , yn , ym дают носовой звук: jardin , copain .
  17. Буквосочетания un , um дают носовой звук: brun .
  18. Буквосочетание ien читается: tien .
  19. Буквосочетание oin читается: soin .
  20. Буква y между согласными читается как [i]: stylo .
  21. На конце слов не читаются гласный e : lige и окончание глаголов ent : ils travaillent .

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

Фонетическая система французского языка включает 36 фонем: 16 гласных, 17 согласных и 3 полугласных. В русском языке всего 42 фонемы. Несмотря на небольшую разницу в количественном соотношении, тем не менее, фонетические системы этих двух языков имеют большие различия.

Во французском языке преобладают гласные звуки, в то время как в русском — согласные. Французским звукам свойственна большая четкость и устойчивость артикуляции.

У согласных отсутствует оглушение и смягчение (исключение составляют две фонемы - [k], [g]); у гласных - отсутствует редукция , т.е. изменение качества гласного в безударном положении (например, слово комод произносится по-русски [камот], по-французски же это слово произносилось бы как [комод]).

Темп французской речи быстрее , чем русской. Французское ударение фиксированное, оно всегда падает на последний слог отдельного слова, словосочетания или всей фразы.

Во французском языке есть следующая особенность. Слова в речи нередко утрачивают свою самостоятельность, свое ударение и фонетические границы. Другими словами, они как бы сливаются в единое целое, так называемую ритмическую группу , которая имеет общее смысловое значение и общее ударение, которое падает на последнюю гласную. В то же время, это случается часто, но не всегда. Существуют определенные правила, по которым происходит это связывание слов между собой.

При чтении ритмической группы обязательно соблюдать два важных правила: сцепление и связывание. Чтобы научиться слышать, различать и понимать слова в потоке французской речи, нужно знать эти два явления.

Сцепление - это явление, при котором произносимая согласная, находящаяся в конце одного слова образует один слог с гласной, стоящей в начале следующего слова (elle aime, j’habite, la salle est claire).

Связывание - это явление, при котором конечная непроизносимая согласная произносится, связываясь с гласной, находящейся в начале следующего слова. Примеры: c’est elle или à neuf heures.

Теперь подробнее о самих правилах чтения слов во французском языке. Главные правила следующие:

  1. ударение всегда падает на последний слог слова;
  2. буквы -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g (и их сочетания) не читаются в словах, если стоят в конце (mais, agent, fond, nez, époux, banc);
  3. буква в конце слов не читается. Если же над ней стоит любой диакритический знак, она читается всегда, где бы ни стояла.
  4. никогда не читается окончание -ent глаголов в настоящем времени (3л. ед. ч) (ils parlent );
  5. буква l всегда смягчается, напоминая русское [ль];
  6. двойные согласные читаются как один звук (pomme )
  7. перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], стоящие под ударением гласные приобретают долготу, которая в транскрипции обозначается двоеточием (base )
  8. Во французском языке буква h никогда не читается (кроме сочетания ch ), но выполняет определенную роль в произношении:
  • выполняет роль разделителя, если стоит в середине слова между гласными, и указывает на их раздельное чтение (Sahara , cahier , trahir );
  • с немым h , стоящим в начале слова, делается связывание, и происходит выпадение гласного (l‘hectare , ils habitent );
  • перед придыхательным h связывание не делается и гласный звук не выпадает (la harpe , le hamac, les hamacs , les harpes ).
  • в словарях слова с придыхательным h обозначаются звездочкой (*haut).
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в Facebook !

Смотрите также:

Предлагаем пройти тесты онлайн:

С чего начать?

  • окончание глаголов в настоящем времени “-ent” (3л. ед. ч) никогда не читается (пример: ils parlent);
  • Помимо букв алфавита в письме используют буквы со значками (надстрочными и подстрочными), представленные ниже в таблице.

    Гласные французского языка произносятся согласно четким правилам произношения, однако существует масса исключений, связанных, как с аналогией, так и с влиянием соседних звуков.

    [ s ] – в остальных случаях

    [ ks ] в остальных случаях;

    [s] в количественных числительных;

    [z] в порядковых числительных

    Sixième, dixième

    [ k ] – в остальных случаях

    [ g ] – в остальных случаях

  • когда h, стоит в середине слова между гласными, их читают раздельно, например: Sahara, cahier , trahir ;
  • Французским словам свойственно терять в речевом потоке свое ударение, поскольку они объединяются в группы, имеющие общее смысловое значение и общее ударение, которое падает на последнюю гласную. Таким образом, образуются ритмические группы.

    Сцеплением называют явление, когда произносимая согласная, находящаяся в конце одного слова образует один слог с гласной, стоящей в начале следующего слова. Примеры: elle aime, j’habite, la salle est claire.

    Связывание – это когда конечная непроизносимая согласная произносится, связываясь с гласной, находящейся в начале следующего слова. Примеры: c’est elle или à neuf heures.

    naïf, maïs, laïcité, naïve, haïr, laïque, abïme;

    fière, bière, ciel, carrière, piège, miel, pièce, panier;

    pareil, abeille, vermeil, veille, merveille;

    fille, bille, grille, billet, quille, ville;

    habiter, trahi, géhenne, habiller, malhabile, hériter, inhabile,Sahara;

    l’herbe – les herbes, l’habit – les habits, l’haltère – les haltères;

    Чтобы научиться читать по-французски, необходимо знать правила чтения. Их во французском языке достаточно много, поэтому не нужно пытаться выучить все правила сразу. Достаточно в процессе обучения и закрепления материала поглядывать периодически в таблицу. Главное – помнить, что правила чтения существуют, а значит, овладев ими, прочитать любое незнакомое слово будет вам под силу. Именно поэтому французскому языку транскрипция не требуется (исключения составляют редкие фонетические случаи).

    Прежде чем приступить к знакомству с правилами чтения, в первую очередь нужно выучить французский алфавит и запомнить 5 основных правил:

    1. ударение падает ВСЕГДА на последний слог слова (примеры: argent, festival, venir);
    2. буквы -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g, е, c (и их сочетания) НЕ ЧИТАЮТСЯ в словах, если стоят в конце (примеры:mais, agent, fond, nez, époux, morse, banc);
    3. двойные согласные читаются во французском как один звук, например: pomme .
    4. Гласные буквы и буквосочетания во французском языке

      – после согласной

      *Если за буквосочетанием “ou” следует произносимая гласная буква, тогда звук читается как [w]. Например, в слове jouer [Ʒwe].

      *Находясь между согласными, буква “y”читается как [i]. Например, в слове stylo .

      *В потоке речи беглый звук [ǝ] может едва слышатся или вовсе выпадать из произношения. Но есть и случаи, когда звук, наоборот, может появиться там, где не произносится в изолированном слове. Примеры: acheter , les cheveux .

      Правильное произношение согласных букв и буквосочетаний

      [t] если перед “t” стоит «s»

      Six, dix

      В словарях слова с придыхательным h обозначаются звездочкой, например: *haut.

      Сцепление, связывания и другие особенности французской фонетики

      Перед такими согласными звуками, как [r], [z], [Ʒ], [v], стоящие под ударением гласные становятся долгими или приобретают долготу, которая в транскрипции обозначается двоеточием. Пример: base .

      Прочитав внимательно все правила и исключения, попробуйте теперь прочитать слова, данные в упражнениях ниже, не подглядывая в теоретический материал.

      sale, date, vaste, père, mère, valse, sûr,crème, rate, tête, traverse, appeler, vite, pièce, fête, bête, crêpe, marcher, répéter, pomme, tu, armée, les, mes, pénétrer, le, je, me, ce, monopole, chat, photo, regarder, pianiste, ciel, miel, donner, minute, une, bicyclette, théâtre, paragraphe, thé, marche, physicien, espagnol.

      titane, attire,tissage, titi, type,tirade, active, bicyclette, gypse, myrte, cycliste, Egypte;

      Правила чтения французского языка.

      Французский алфавит

      Таблица чтения букв:

      Кроме букв из алфавита, используется еще ряд букв с различными надстрочными и подстрочными значками:

      Как печатать французские значки

      Правила чтения

      1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.

      2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g ” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps ”: ros e , ne z , clima t , tro p , heureu x , ni d , san g ; ros es , ni ds , cade ts .

      3. Не читается окончание глаголов “-ent ”: ils parl ent .

      4. На конце слова не читается “r” после “e” (-er) : parle r .

      Исключения : в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver , cher ɛ: r] , mer , hier , fer , ver .

      5. На конце слова не читается “c ” после носовых гласных: un ban c .

      6. Буква “l ” всегда читается мягко.

      7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова (о фонетической ассимиляции во французском языке). Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.

      8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], ударные гласные звуки приобретают долготу: b ase .

      9. Двойные согласные буквы читаются как один звук: po mm e .

      10. Буква “s ” между гласными дает звук [ z ]: ro s e .

    5. В остальных случаях – [ s ]: ve s te .
    6. Два «s» (ss ) всегда читаются как [ s ]: cla ss e .
    7. 11. Буква “x ” в начале слова между гласными читается как : e x otique [ ɛ gzotik] .

    8. Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ]: ta x i .
    9. В количественных числительных произносится как [s]: Si x , di x .
    10. В порядковых числительных произносится как [z]: Si x ième, di x ième .
    11. 12. Буква “c ” читается как [ s ] перед “i, e, y”: c irque .

    12. В остальных случаях она дает звук [ k ]: c age .
    13. ç ” всегда читается как звук [ s ]: gar ç on .
    14. На конце слова буква “c

    15. В большинстве случаев произносится как [ k ]: parc .
    16. Не произносится после носовых гласных - b an c и в некоторых словах (porc , estomac [ɛstoma], tabac ).
    17. 13. Буква “g ” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: ca g e .

    18. В остальных случаях буква дает звук [ g ]: g alop .
    19. Сочетание “gu ”перед гласным читается как 1 звук [ g ]: gu erre .
    20. Сочетание “gn ” читается как звук [ƞ] (похож на русский [ нь ]): li gn e .
    21. 14. Буква “h ” никогда не читается: h omme , но подразделяется на h немое и h придыхательное.

      15. Буквосочетание “ch ” дает звук [ʃ] = русское [ш]: ch at [ʃa].

      16. Буквосочетание “ph ” дает звук [ f ]: ph oto .

      17. Буквосочетание “qu ” дает 1 звук [ k ]: qu i .

      18. Буква “i ” перед гласной буквой и сочетание “il ” после гласной на конце слова читаются как [ j ]: m ie l , ail .

      19. Буквосочетание “ill ” читается как [j] (после гласной) или (после согласной): fam ill e .

      Исключения : ville, mille, tranquille, Lille и их производные.

      20. Буквосочетание “oi ” дает звук полугласный [ wа ]: tr oi s .

      21. Буквосочетание “ui ” дает полугласный звук [ʮi]: h ui t [ʮit].

      22. Буквосочетание “ou ” дает звук [ u ]: c ou r .

      Если после буквосочетания “ou ” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w]: jouer [ Ʒ we].

      23. Буквосочетания “eau ”, “au ” дают звук [ o ]: b eau coup , au to .

      24. Буквосочетания “eu ”, “œu ” и буква e (в открытом безударном слоге) читаются как [œ] / [ø] / [ǝ]: n eu f , pn eu , r e garder .

      25. Буква “è ” и буква “ê ” дают звук [ɛ]: cr è me , t ê te .

      26. Буква “é ” читается как [e]: t é l é .

      27. Буквосочетания “ai ” и “ei ” читаются как [ɛ]: mais , beige .

    • Между согласными читается как [i]: stylo .
    • 29. Буквосочетания “an, am, en, em ” дают носовой звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].

      30. Буквосочетания “on, оm ” дают носовой звук [ɔ̃]: bon , nom .

      31. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃]: jardin [Ʒard ɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie , copain .

      32. Буквосочетания “un, um ” дают носовой звук [œ̃]: brun , parfum .

      33. Буквосочетание “oin ” читается [ wɛ̃ ]: coin .

      34. Буквосочетание “ien ” читается [ jɛ̃ ]: bien .

      35. Буквa “t ” даeт звук [ s ] перед “i ” + гласный: na tio nal .

      Исключение : amitié , pitié .

    • Но, если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: que st ion .

    36. Беглое [ǝ] в потоке речи может выпадать из произношения или, наоборот, появиться там, где в изолированном слове не произносится:

    Acheter , les cheveux .

    В речевом потоке французские слова теряют свое ударение, объединяясь в группы с общим смысловым значением и общим ударением на последней гласной (ритмические группы).

    Чтение внутри ритмической группы требует обязательного соблюдения двух правил: сцепления (enchainement) и связывания (liaison).

    а) Сцепление: конечная произносимая согласная одного слова образует с начальной гласной следующего слова один слог: elle aime, la salle est claire .

    б) Явление связывания состоит в том, что конечная непроизносимая согласная начинает звучать, связываясь с начальной гласной следующего слова: c’est elle, à neuf heures.

    www.ishtar.net.ru

    Le français

    Правила чтения для детей

    Песенка про алфавит

    U - tu, tortue, pull

    Упражнения на «U»: page10

    OU - souris, trousse



    Упражнения на «OU»: page48

    EU, OEU - docteur, soeur

    Your Browser does not support the new HTML5 Audio-Tag, sorry!


    Упражнения на «EU» и «EAU»: page65

    CH - chat, chien

    Your Browser does not support the new HTML5 Audio-Tag, sorry!

    Упражнения на «CH»: page34

    PH - photo, alphabet
    Упражнения: page53

    OI - noir, coin
    Упражнения: page 56

    AU, EAU - jaune, chapeau
    Упражнения: page 64

    AI, EI - lait, reine
    Упражнения: page57

    Y - crayon, voyage, pyramide
    Упражнения: page74

    E - je, cheval

    É - vélo
    È - chèvre

    C - cerise, citron, garçon
    Упражнения: page58

    C - camera, sac, coq
    Упражнения: page32

    G - fromage, girafe, Egypte
    Упражнения: page59

    G - légume, glace
    Упражнения: page33

    GN - campagne, Allemagne
    Упражнения: page61

    ILL - famille, je travaille
    Упражнение: page68

    На конце слов не читаются:

    -E, -S, -T, -P, -D, -G, -Z, -X
    livre, brebis, chat, loup, renard, nez

    А также на конце слов не читаются сочетания:

    -ES, -TS, -PS, -DS, -GS
    mes chats, tes livres

    Упражнения: page36

    -R в окончании -ER — parler, manger, papier
    В остальных случаях R на конце слов читается - partir, tracteur

    Н о с о в ы е з в у к и

    ON - dragon, ballon
    Your Browser does not support the new HTML5 Audio-Tag, sorry!

    Упражнения: page49

    AN, EN - éléphant, restaurant

    Упражнения: page50

    IN - lapin, jardin
    Your Browser does not support the new HTML5 Audio-Tag, sorry!

    Упражнения: page52

    www.skypeprof.ru

  • буква “l” всегда смягчается, напоминая русское [ль];
  • *Исключениями являются слова tranquille, ville, mille, Lille, а также их производные.

    *Слова исключения: amitié , pitié .

    *Буква не произносится в конце слова после носовых гласных. Например: banc . А также в таких словах, как (porc , tabac , estomac [ɛstoma]).

    *Исключениями являются некоторые существительные и прилагательные: hiver , fer , cher [ʃɛ:r], ver , mer , hier .

    *Во французском языке буква “h” выполняет определенную роль в произношении:

  • с немым h, стоящим в начале слова, делается связывание, и происходит выпадение гласного, например: l‘hectare , ilshabitent ;
  • перед придыхательным h связывание не делается и гласный звук не выпадает, например: la harpe , le hamac, les hamacs , les harpes .
  • Звонкие согласные всегда нужно произносить четко, не оглушая их на конце слова. Безударные гласные также следует произносить четко, не редуцируя их.

    При чтении ритмической группы обязательно соблюдать два важных правила: сцепление (фр. enchainement) и связывание (фр. liaison). Без знания этих двух явлений научиться слышать, различать и понимать слова в потоке французской речи будет крайне сложно.

    Проверь себя

    Упражнение 1

    Упражнение 2

    ail, médaille, bail, travail, détail, émail,vaille, détailler;

    la harpe – les harpes, la hache – les haches, la halte – les haltes, la haie – les haies.

    Правила чтения во французском языке не самые простые, но всё же они более последовательны, чем, например, в английском языке: исключений здесь гораздо меньше. Ниже даются правила с приблизительным чтением на русском: ориентируйтесь не на транскрипцию, а на описания звуков. Особенности же французского акцента, очень яркого и характерного, всё же лучше отрабатывать по звучанию французского языка в речи носителей. Во французском языке ударение ВСЕГДА падает на последний слог. Более того, часто на последний слог даже не слова, а фразы или значимой части фразы, то есть перед паузой в речи. Буквы -e, -s, -t, -d, -z, -x, -p, -g (а также часто их сочетания) на конце слов НЕ ЧИТАЮТСЯ. Помните, что в любом правиле есть исключения: fils (сын) читается как [фис]. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова: Parade , plage, journal, telephone , Arabe . Двойные согласные буквы читаются как одна: Personne, adresse, professeur. Буквосочетание “oi” дает полугласный звук полугласный в русской транскрипции [уа]: Trois [труа], voilà [вуал’а], trottoir [тротуар], répertoire [репертуар]. Буквосочетания “eau”, “au” дают закрытый звук [ o ]: Tableau [табл’о], bureau [бюро]. Буквосочетания “ai” и “ei” – дают открытый звук [ɛ]: Chaise [шэз], portrait [портрэ], neige [нэж]. Буквосочетания “eu”и “œu” дают звук, похожий на русское Ё после согласных Adieu, il veut, sérieux, vœu, nœud, sœur, cœur, fleur, directeur, couleur œuf, bœuf, manœuvre, chef-d’œuvre (шедевр). Е, è, ê, é, ё под ударением и в закрытом слоге читается как "э": fourchette [фуршет] - вилка. e в безударном слоге читается примерно как немецкое "ö" – как буква "ё" в слове Мёбиус: menu [мёню], regarder [рёгарде]. Для того, чтобы произвести этот звук, надо губы вытянуть вперёд бантиком и при этом произнести букву "е". В середине слов в открытом слоге эта буква при произношении выбрасывается вовсе (e беглое). Так, например, слово carrefour (перекрёсток) читается как [кар"фур] (безударная "ё" в середине слова не произносится). Не будет ошибкой ее прочитать [карёфур], но когда говоришь быстро, она выпадает, так как оказывается слабым звуком. Madeleine - [мадлен]. E в конце слов (см. исключения ниже) не читается (в песнях и стихотворениях её иногда произносят). Если же над ней стоят какие-нибудь значки, она читается всегда, где бы ни стояла. Например: régime [режим], rosé [розе] - розовое вино. В односложных словах e в конце слов читается - если ее там не читать, слог вообще не образовать. Это артикли, предлоги, местоимения, указательные прилагательные: le [лё], de [дё], je [жё], me [мё], ce [сё]. Буква “s” между гласными озвончается - дает звук [ z ]: Lise, Basile, une surprise, visa, visite, dose, pose, rose, viscose, casino, camisole, crise, sclerose, narcose, crise. Нечитаемое окончание -s, образующее множественное число у существительных и прилагательных, если и появится, не делает букву -e на конце слова читаемой: régime и régimes читаются одинаково - [режим]. -er на концах слов читается как "е": parler [парле] – разговаривать. -er - это стандартное окончание французских правильных глаголов. u читается как "ю" в слове "мюсли". Пример: cuvette читается [кювет] и означает "кювет", parachute [парашют] - означает "парашют", то же происходит и c purée (пюре), и c confiture (варенье). Чтобы получился открытый звук "у", используется сочетание ou. Souvenir [сувёнир] - воспоминание, fourchette [фуршет] - вилка, carrefour [карфур] - перекресток; местоимения nous (мы) читается [ну], vous (вы и Вы) читается [ву]. y читается как [i], но рядом с гласными скорее как русское Й. Буква l читается смягченно: étoile [этуаль] - звезда, table [табль] - стол, banal [баналь] - банальный, canal [каналь], carnaval [карнаваль]. g читается как "г", но перед е, i и y она читается, как "ж". Например: général - читается [женераль], régime [режим], agiotage [ажиотаж]. Хороший пример у слова garage - читается [гараж] - первая g перед a читается твердо, а вторая g перед e - как "ж". Буквосочетание gn читается как [нь] - например, в слове cognac [коньак] - коньяк, champignons [шампиньон] - грибы, champagne [шампань] - шампанское, lorgnette [лорнет] - бинокль. с читается как "к", но перед е, i и y она читается, как "с". Например: certificat читается [сертифика]. Если надо изменить это поведение, то есть заставить читаться эту букву, как [с] перед другими гласными, к ней приделывают хвостик внизу: Ç и ç. Ça читается как [са]; garçon [гарсон] - мальчик, maçon (каменщик), façon (фасон), façade (фасад). Знаменитое французское приветствие Comment ça va [кома~ са ва] (а чаще просто ça va) - означает "как дела", а буквально "как оно идет". В фильмах можно видеть - они так здороваются. Один спрашивает: "Ça va ?", другой отвечает: "Ça va, ça va !". (Высокие знаки препинания - восклицательный и вопросительный знаки, точка с запятой, а также скобки и кавычки - отделяются от слов пробелами, в отличие от русского.) На концах слов c встречается редко. К сожалению, нет жесткого правила, когда она читается, а когда – нет. Это просто запоминается для каждого слова - благо их немного: например, blanc [бл"ан] - белый, estomac [эстома] - желудок и tabac [таба] не читается, а cognac (коньяк) и avec (с, вместе с) - читается. h не читается НИКОГДА. Как будто ее нет. Кроме сочетаний "ch", "th" и "ph". Иногда эта буква выполняет роль разделителя - если она встречается внутри слова между гласными, то это указывает на их раздельное чтение: Sahara [са-ара], cahier [ка-йе]. В любом случае, сама она не читается. Сочетание ch дает звук [ш]. Например chance [шанс] - удача, везение, chantage [шантаж], cliché [клише], cache-nez [кашне] - шарф (буквально: прячу нос); ph читается как "ф": photo. th читается как "т": théâtre [театр], thé [те] - чай. p - читается как русское "п": portrait [портрэ]. В середине слова буква p перед t не читается: sculpture [скюльтюр] j - читается как русское ж: bonjour [бонжур] - здравствуйте, jalousie [жалюзи] - зависть, ревность и жалюзи, sujet [сюже] - сюжет. s читается как русское "с": geste [жест], régisseur [режиссер], chaussée [шоссе]; между двумя гласными s озвончается и читается как "з": fuselage [фюзеляж], limousine [лимузин] - очень интуитивно. Буквосочетание “ier” дает полугласный звук [ je ] или [ье] (русская танскрипция): Plumier, pionnier, papier, tablier, cahier, calendrier. Буквосочетание “ill” дает полугласный звук [ j ] или [й] (русская транскрипция): Famille, fille, pavillon, quadrille, médaille, oreille, gorille, feuille, vieille, maquillage. Буквосочетание “qu” дает звук [ k ]: Qui, que, quatre, quarante, quatorze, cirque, masque, fabrique, polyclinique, bibliothèque, disque, baraque, panique, squelette, jaquette, kiosque, paquet, breloque, quadrille, coquette, mosaïque, Monique, Afrique, Amérique, critique. Остальные согласные - n, m, p, t, x, z - читаются более или менее очевидно. Но N и M в свочетании с гласными дают начало целому классу звуков. Дело в том, что после гласных (но при этом не перед другими гласными) N и M сами не читаются, но назализуют (то есть заставляют произноситься "в нос") предшествующие гласные: mon [мо~] (мой, моя и т.п.) rejoindre [рəжуа~др] (соединять) Но при этом: madame [мадам] (мадам) mademoiselle [мадэмуазель] (мадемуазель) Буквосочетания “in, im” дают носовой звук [ɛ] перед согласной или на конце слова: Singe, magasin, jardin. Перед гласными “in, im”, а также inn, imm, читаются как , magazine, inértion, immeuble, marine Буквосочетания “ein, aim, ain” дают носовой звук [ẽ] перед согласными или в конце слова: Plein, peintre, train, pain, demain, faim Перед гласными теряют носовой звук: Baleine, migraine Буквосочетания “yn, ym” дают носовой звук [ẽ]: Syndicat, sympathie, symphonie. Буквосочетания “un, um” дают носовой звук [œ]: Brun, parfum, un, lundi, tribun. Ho перед гласной “un, um” теряют носовой призвук и читаются brune, parfumérie. Буквосочетание “oin” дают носовой звук : Loin, point, coin. Буквосочетание “ien” дает носовой звук : Bien, rien, chien, musicien.

    Aa [a] Jj [Ʒ] Ss [s], см.10
    Bb [b] Kk [k] Tt [t], см.35
    Cc см.12 Ll [l] см.6 Uu [y]
    Dd [d] Mm [m] Vv [v]
    Ee см.24-26, 36 Nn [n] Ww [v]
    Ff [f] Oo [o] Xx см.11
    Gg см.13 Pp [p] Yy [i], см.28
    Hh не читается Qq см.17 Zz [z]
    Ii [i], см.18 Rr [r]

    Кроме букв из алфавита, используется еще ряд букв с различными надстрочными и подстрочными значками:

    Как печатать французские значки

    Правила чтения

    1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.

    2. На конце слов не читаются: “е, t, d, s, x, z, p, g ” (кроме некоторых искл.), а также буквосочетания “es, ts, ds, ps ”: rose , nez , climat , trop , heureux , nid , sang ; roses , nids , cadets .

    3. Не читается окончание глаголов “-ent ”: ils parlent .

    4. На конце слова не читается “r” после “e” (-er) : parler .

    Исключения : в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver , cher ɛ: r] , mer , hier , fer , ver .

    5. На конце слова не читается “c ” после носовых гласных: un banc .

    6. Буква “l ” всегда читается мягко.

    7. Звонкие согласные всегда произносятся четко и не оглушаются на конце слова (о фонетической ассимиляции во французском языке). Безударные гласные произносятся четко и не редуцируются.

    8. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], ударные гласные звуки приобретают долготу: b ase .

    9. Двойные согласные буквы читаются как один звук: pomm e .

    10. Буква “s ” между гласными дает звук [ z ]: ros e .

    • В остальных случаях – [ s ]: ves te .
    • Два «s» (ss ) всегда читаются как [ s ]: class e .

    11. Буква “x ” в начале слова между гласными читается как : ex otique [ ɛ gzotik] .

    • Не в начале слова буква “x” произносится как [ ks ]: tax i .
    • В количественных числительных произносится как [s]: Six , dix .
    • В порядковых числительных произносится как [z]: Six ième, dix ième .

    12. Буква “c ” читается как [ s ] перед “i, e, y”: c irque .

    • В остальных случаях она дает звук [ k ]: c age .
    • ç ” всегда читается как звук [ s ]: garç on .

    На конце слова буква “c

    • В большинстве случаев произносится как [ k ]: parc .
    • Не произносится после носовых гласных - ban c и в некоторых словах (porc , estomac [ɛstoma], tabac ).

    13. Буква “g ” читается как [Ʒ] перед “i, e, y”: cag e .

    • В остальных случаях буква дает звук [ g ]: g alop .
    • Сочетание “gu ”перед гласным читается как 1 звук [ g ]: gu erre .
    • Сочетание “gn ” читается как звук [ƞ] (похож на русский [ нь ]): lign e .

    14. Буква “h ” никогда не читается: h omme , но подразделяется на h немое и h придыхательное .

    15. Буквосочетание “ch ” дает звук [ʃ] = русское [ш]: ch at [ʃa].

    16. Буквосочетание “ph ” дает звук [ f ]: ph oto .

    17. Буквосочетание “qu ” дает 1 звук [ k ]: qu i .

    18. Буква “i ” перед гласной буквой и сочетание “il ” после гласной на конце слова читаются как [ j ]: mie l , ail .

    19. Буквосочетание “ill ” читается как [j] (после гласной) или (после согласной): famill e .

    Исключения : ville, mille, tranquille, Lille и их производные.

    20. Буквосочетание “oi ” дает звук полугласный [ wа ]: troi s .

    21. Буквосочетание “ui ” дает полугласный звук [ʮi]: hui t [ʮit].

    22. Буквосочетание “ou ” дает звук [ u ]: cou r .

    Если после буквосочетания “ou ” стоит произносимая гласная буква, то читается как [w]: jouer [ Ʒ we].

    23. Буквосочетания “eau ”, “au ” дают звук [ o ]: beau coup , au to .

    24. Буквосочетания “eu ”, “œu ” и буква e (в открытом безударном слоге) читаются как [œ] / [ø] / [ǝ]: neu f , pneu , re garder .

    25. Буква “è ” и буква “ê ” дают звук [ɛ]: crè me , tê te .

    26. Буква “é ” читается как [e]: té lé .

    27. Буквосочетания “ai ” и “ei ” читаются как [ɛ]: mais , beige .

    28. Буква “y ” между гласными буквами “раскладывается” на 2 “i”: royal (roi ial = [ rwa - jal ]) .

    • Между согласными читается как [i]: stylo .

    29. Буквосочетания “an, am, en, em ” дают носовой звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].

    30. Буквосочетания “on, оm ” дают носовой звук [ɔ̃]: bon , nom .

    31. Буквосочетания “in, im, ein, aim, ain, yn, ym ” дают носовой звук [ɛ̃]: jardin [Ʒard ɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie , copain .

    32. Буквосочетания “un, um ” дают носовой звук [œ̃]: brun , parfum .

    33. Буквосочетание “oin ” читается [ wɛ̃ ]: coin .

    34. Буквосочетание “ien ” читается [ jɛ̃ ]: bien .

    35. Буквa “t ” даeт звук [ s ] перед “i ” + гласный: natio nal .

    Исключение : amitié , pitié .

    • Но, если перед буквой «t» стоит буква «s», «t» читается как [t]: quest ion .

    36. Беглое [ǝ] в потоке речи может выпадать из произношения или, наоборот, появиться там, где в изолированном слове не произносится:

    Acheter , les cheveux .

    В речевом потоке французские слова теряют свое ударение, объединяясь в группы с общим смысловым значением и общим ударением на последней гласной (ритмические группы).

    Чтение внутри ритмической группы требует обязательного соблюдения двух правил: сцепления (enchainement) и связывания (liaison) .

    а) Сцепление: конечная произносимая согласная одного слова образует с начальной гласной следующего слова один слог: elle aime, la salle est claire .