Болезни Военный билет Призыв

Иван Козлов. Биография. Иван Иванович Козлов: краткая биография и творчество

Иван Иванович Козлов (1779-1840) - русский поэт, переводчик.
Происходил из знатного дворянского рода Козловых, сын сенатора и генерал-рекетмейстера И. И. Козлова-старшего. Получил домашнее образование.
На шестом году от роду он был зачислен сержантом в Измайловский полк, а на шестнадцатом (в 1795 г.) был производён в прапорщики. Служил три года в лейб-гвардии Измайловском полку, а затем вышел в отставку и поступил на гражданскую службу в 1798 году.
Однако его блестящая служебная карьера внезапно прекратилась: в 1818 г. удар паралича отнял у него сначала ноги и расстроил нервную систему, затем он стал постепенно терять зрение и в 1821 г. совершенно ослеп. Еще в 1809 г. Козлов женился на дочери бригадира С. А. Давыдовой и в семейной жизни, а также в тесной дружбе с Жуковским, с которым сблизился в московском обществе, несчастный поэт нашел нравственную поддержку в своем великом горе. Благодаря своей матери, он получил весьма хорошее образование и, обладая замечательным умом и удивительной памятью, в своем печальном положении находил утешение в продолжении самообразования.
Он занялся поэзией и переводами с итальянского, французского, немецкого и английского языков.
Первое стихотворение Козлова «К Светлане» было опубликовано в 1821 году в журнале "Сын Отечества" (№ 44), и с этого же времени в журналах стали появляться его мелкие стихотворения. Увлечение литературой привело Козлова к близкому знакомству с А. С. Пушкиным, В. А. Жуковским, П. А. Вяземским и декабристами братьями Тургеневыми. Стихотворение Томаса Мура «Вечерний звон» (1827) в его переводе стало классикой русской народной песни; большую популярность получил также перевод стихотворения другого ирландца - Ч. Вольфа - «На погребение английского генерала сира Джона Мура» («Не бил барабан перед смутным полком…»). Его романтическая поэма «Чернец» (1825), написанная в форме лирической исповеди молодого монаха, была принята читателями восторженно, её высоко оценивал А. С. Пушкин, и она оказала влияние на «Мцыри» М. Ю. Лермонтова и «Тризну» Т. Г. Шевченко. Вслед за "Чернецом" появились еще две поемы слепого поэта: "Княгиня Наталья Долгорукая" (в 1828 г.) и "Безумная" (в 1830 г.), но обе они своими достоинствами значительно уступают первой. Козлов как бы высказался весь в первом своем большом произведении.
В 1827 по прозаическому подстрочнику П. А. Вяземского полностью перевёл «Крымские сонеты» Мицкевича. Козлов перевел также 18 поэм Байрона, в том числе большую поэму "Невеста Абидосская", но перевод представляет только бледную копию оригинала; главный его недостаток - растянутость: один стих Байрона переводится двумя, а иногда даже тремя стихами. Кроме Байрона, Козлов переводил еще и других английских поэтов: Томаса Мура, Вордсворта, Вальтера Скотта. С французского им переведено несколько стихотворений Андрея Шенье, Ламартина и Беранже, но еще больше с итальянского - три сонета и стихотворение Петрарки, несколько отрывков из Тассова "Освобожденного Иерусалима", и по одному из "Неистового Орланда" и Дантовой "Божественной комедии", кроме того, несколько стихотворений современных Козлову малоизвестных итальянских поэтов. С немецкого Козлов переводил очень мало: всего по одному стихотворению Шиллера и Гете, причем перевод стихотворения "Радость" - более подражание, чем перевод.
Как переводчик Козлов, несмотря на относительное достоинство в частностях, не удовлетворяет требованиям сколько-нибудь строгой критики: он свободно отступает от оригинала; местами, где текст подлинника рисовал в воображении переводчика поэтический образ - он осуществлял его в сжатой картинной форме и впечатление перевода не уступало впечатлению подлинника, по большей частью сжатость выражений подлинника совершенно пропадала в переводе; желая передать вполне содержание оригинала, переводчик становился многословным, растянутым.
Умер 30 января 1840 года. Погребён на Тихвинском кладбище в Александро-Невской лавре, где возле него похоронен впоследствии его друг и покровитель В. А. Жуковский.

Козлов Иван Иванович (1779—1840) — поэт и переводчик, родился в Москве, в знатной дворянской семье, в которой старшего сына всегда называли Иваном. Домашние учителя дали Козлову отличное образование; он в совершенстве знал французский, итальянский языки. С 16 лет Козлов служил в лейб-гвардии Измайловского полка. Был хорош собою, отличался изящными манерами, вел светскую жизнь и «считался лучшим кавалером на балах», влюблялся, разочаровывался. Вместе с тем он серьезно интересовался литературой, много читал, с почтением относился к Карамзину, дружил с Жуковским. На гражданской службе успешно делал карьеру и не думал быть поэтом. В 1809 году женился на красавице Софье Андреевне Давыдовой. Счастливая семейная жизнь отвлекла его на некоторое время от творчества.

И.И. Козлов не остался безучастным к Отечественной войне 1812 года. Служил в Канцелярии московского главнокомандующего, принимал участие в снаряжении народного ополчения, был активным участником и организатором обороны Москвы. Во время пожара в Москве сгорели дом и имущество Козлова. Он с семьей переехал в Петербург и стал служить в Департаменте государственных имуществ. В Петербурге Козлов оказался в центре литературной и общественной жизни. Он познакомился с молодым А.С. Пушкиным, которого очень любил и впоследствии многому у него научился, с будущими декабристами К. Рылеевым, Никитой Муравьевым и В. Кюхельбекером. Близким другом для него стал Николай Тургенев (идеолог тайного декабристского общества).

В 1816 году И.И. Козлов заболел, стал терять зрение, к 1821 году совсем ослеп, был парализован, не мог двигаться, однако он не потерял чувства самообладания. Занялся переводами, писал стихи. Козлова толкала к литературной работе также и нужда, так как наследственное состояние было прожито. Он мужественно переносил свое несчастье. За годы болезни он выучил английский и немецкий языки, стал знатоком мировой поэзии, начал переводить и писать стихи. В 1819 году переводит на французский язык поэму Байрона «Абидосская невеста», написал первое стихотворение-послание «К Светлане», посвященное племяннице В.А. Жуковского. Стихотворение было замечено в литературных кругах. В 1822 году написал стихотворение-послание «К другу В.А. Ж. по возвращении его из путешествия». В 1824 г. вышла в свет поэма Козлова «Чернец», пользовавшаяся необыкновенной популярностью. Поэму высоко оценили современники — Е.А. Баратынский, П.А. Вяземский, а А.С. Пушкин отозвался на поэму стихотворением «Козлову» (1825).

Козлов — поэт-романтик, ученик и последователь В.А. Жуковского. Ему принадлежат собственные и переводные стихотворения, в которых звучит скорбь об ушедшем счастье, осмысление своей судьбы, «надежда на лучшую жизнь за гробом». Его стихи задушевны и музыкальны. На стихи Козлова писали музыку Ф. Алябьев, А. Гурилев, М. Глинка, А. Даргомыжский и др. Козлов пробовал себя в разных жанрах (элегия, песни в народном духе, баллады, патриотические стихотворения и т.д.). Произведения Козлова передавали читателю тайну сердца. «Козлов — поэт чувства, точно так же, как Баратынский — поэт мысли», — отмечал В.Г. Белинский. Шедевром русской философской поэзии считается стихотворение И. Козлова «Стансы» («Вчера в лесу я, грустно увлечён, / сидел один и сердцем сокрушён»).

Умер Иван Иванович Козлов в 1840 году в Петербурге. Похоронен на кладбище в Александро-Невской лавре.

Биография

Иван Иванович Козлов родился в Москве 11 апреля 1779 года. Происходил из знатного дворянского рода Козловых. Сын известного Екатериниского статс-секретаря Ивана Ивановича Козлова и внук Ивана Ивановича Козлова , капитана, командира устроения судов в Казани и члена Военной Коллегии.

Мать его, Анна Апполоновна, урожденная Хомутова, родная тетка известного атамана Хомутова, воспитывая сына дома, сумела дать ему прекрасное, разностореннее образование.

На шестом году от роду с октября 1784 года он был зачислен сержантом в Измайловский полк, а на шестнадцатом году 19 февраля 1795 года был произведён в прапорщики. Служил три года в лейб-гвардии Измайловском полку, а затем вышел в отставку и поступил на гражданскую службу в 1798 году с переименованием в губернские секретари. С 24 октября 1798 года, будучи переведенным в колежские ассесоры, был зачислен в канцелярию генерал-прокурора.

С 1799 года служил в герольдии. В 1807 года находился в канцелярии Московского главнокомандующего Тутолмина, где 13 ноября получил чин надворного советника. В 1809 году Козлов И.И. женился на дочери бригадира С.А. Давыдовой, от которой у него родились сын Иван и дочь Александра.

С 20 июня по 30 августа 1812 года он работал в комитете для образования московской военной силы. Будучи уволенным со службы вместе с другими чиновниками за три дня до вступления Наполеона в Москву, Иван Иванович уехал с семьей в Рыбинск к Хомутовым, родным матери.

По изгнании французов из России, Козлов не вернулся в разоренную Москву, а переехал в С-Петербург. 24 июля 1813 года Иван Иванович получил место помощника столоначальника в Департаменте Государственных Имуществ.

Около 1818 года паралич лишил его ног. В 1819 году Козлов начал терять зрение, а к 1821 году окончательно ослеп. Тогда он занялся поэзией и переводами с итальянского, французского, немецкого и английского языков.

В 1821 году появилось в печати его стихотворение "К Светлане", за ним послание " Поэту Жуковскому", "Байрон" и т.д.

Поэма "Чернец", напечатанная в 1824 году поставила имя Козлова на ряду с лучшими поэтами того времени. Несмотря на слепоту и неподвижность, Козлов держался с редким мужеством: сидя в инвалидной коляске, он всегда был изысканно одет, захватывающе ярко говорил, наизусть читал всю европейскую поэзию. Никто не догадывался о том, что по ночам его терзали жестокие боли.

Умер 30 января 1840 года. Погребён на Тихвинском кладбище в Александро-Невской лавре недалеко от могилы Карамзина, где возле него похоронен впоследствии друг и покровитель его В. А. Жуковский.

Поэмы

- Чернец

Стихи

- Молитва
- Жнецы
- Тоска
- Два челнока
- Моя молитва
- Не наяву и не во сне
- К Жуковскому
- Над тёмным заливом, вдоль звучных зыбей
- Вечерний звон
- Бессонница
- На отъезд
- На погребение английского генерала сира Джона Мура
- Сон невесты

Иван Иванович Козлов (11 (22) апреля 1779, Москва — 30 января (11 февраля) 1840, Санкт-Петербург) — русский поэт и переводчик эпохи романтизма.

О.А. Кипренский. Портрет И.И. Козлова

Произведения И.И. Козлова входили в круг чтения Лермонтова-подростка и были для него одним из первых источников знакомства с байронической поэмой. Ранние поэмы Лермонтова («Черкесы», «Корсар», «Кавказский пленник»), во многом связанные с поэмами А.С. Пушкина, ориентируются также на переводные и оригинальные поэмы И.И. Козлова: популярную в 30-е годы поэму «Чернец» (1825), поэмы «Княгиня Наталия Борисовна Долгорукая» (1828), «Абидосская невеста» (1826, перевод из Байрона), заимствуя из них как сюжетные элементы («Кавказский пленник»), так и отдельные поэтические формулы и стихи.
Число реминисценций из Козлова у раннего Лермонтова чрезвычайно значительно.


Литография с рисунка О.А. Кипренского. И.И. Козлов. 1940

Несомненно сюжетное и ритмическое сходство между стихотворениями Лермонтова «В рядах стояли безмолвной толпой» и переводным (из Ч. Вольфа) стихотворениями Козлова «На смерть английского генерала сира Джона Мура» (1825). Из зрелых произведений М.Ю. Лермонтова поэма «Мцыри» композиционно и тематически перекликается с «Чернецом» Козлова: в центре той и другой — исповедь романтического героя. Усвоение Лермонтоым поэзии Козлова не носило творческий характера и относится преимущественно к раннему периоду.

Знакомство двух поэтов относится к середине 30-х годов Многочисленные упоминания самого И.И. Козлова, а также его жены Софьи Андреевны (урожденной Давыдовой), дочери Алины в письмах Е.А. Верещагиной (1838—1840) среди «наших», т.е. столыпинской родни, указывают на семейное общение между родственниками Лермонтовыми и Козловыми. Со слов А.П. Шан-Гирея, П. Висковатый писал, что Лермонтов «с слепым поэтом Козловым особенно часто виделся в этом<1836>году». В доме Козлова М.Ю. Лермонтов мог встречаться с В.А. Жуковским, П.А. Вяземским, А.Н. Муравьевым, А.С. Даргомыжским. Известен одобрительный отзыв И.И. Козлова о стихотворении «Смерть поэта», прочитанном ему А.И. Тургеневым 11 февраля 1837 года. По свидетельству Е. Розе, Лермонтов посетил слепого и разбитого параличом Козлова, который рассказал ему о своей встрече после 20-летней разлуки с А.Г. Хомутовой. Откликом на обращенное к ней стихотворение «Другу весны моей после долгой, долгой разлуки» (1838) было послание М.Ю. Лермонтова «А.Г. Хомутовой», проникнутое восхищением перед ее нравственной красотой; в нем нарисован сочувственный поэтический портрет И.И. Козлова и дана высокая оценка его стихов.

Лермонтовская энциклопедия. М., 1980. С. 228

А. Г. Хомутовой

Слепец, страданьем вдохновенный,
Вам строки чудные писал,
И прежних лет восторг священный,
Воспоминаньем оживленный,
Он перед вами изливал.
Он вас не зрел, но ваши речи,
Как отголосок юных дней,
При первом звуке новой встречи
Его встревожили сильней.
Тогда признательную руку
В ответ на ваш приветный взор,
Навстречу радостному звуку
Он в упоении простер.

И я, поверенный случайный
Надежд и дум его живых,
Я буду дорожить, как тайной,
Печальным выраженьем их.
Я верю, годы не убили,
Изгладить даже не могли,
Все, что вы прежде возбудили
В его возвышенной груди.
Но да сойдет благословенье
На вашу жизнь, за то, что вы
Хоть на единое мгновенье
Умели снять венец мученья
С его преклонной головы.

М.Ю. Лермонтов. 1838

1823-1827 гг.

Козлов Иван Иванович (1779/1840) - русский поэт и переводчик. Творчество Козлова включает в себя лирические стихи и романтические поэмы: (наиболее известны поэмы «Чернец», 1825, и «Княгиня Наталья Борисовна Долгорукая», 1824/1827). Переводное стихотворение Т. Мура «Вечерний звон» (1828) стало народной песней. Кроме того, на музыку были положены «Романс» (1823), «Венецианская ночь» (1825), «Португальская песня» (1828).

Гурьева Т.Н. Новый литературный словарь / Т.Н. Гурьева. – Ростов н/Д, Феникс, 2009, с. 130-131.

Русский поэт

Козлов Иван Иванович (11.04.1779-30.01.1840), русский поэт, переводчик. Родился в Москве, в дворянской семье. Получив домашнее образование, три года отслужил в лейб-гвардии Измайловском полку, а затем вышел в отставку и поступил на гражданскую службу. Все это время он вел рассеянную светскую жизнь, не помышляя о литературе. Жизнь резко изменилась, когда в 1819 Козлов начал терять зрение, а к 1821 окончательно ослеп.

“Несчастие сделало его поэтом”, - писал литературный наставник Козлова В. А. Жуковский. Заняться поэзией и переводами вынуждала не только потребность в творчестве, но и тяжелая нужда; наследство было прожито, литературный заработок становился единственным средством существования. К итальянскому и французскому, которые знал с детства, Козлов добавляет немецкий и английский и начинает весьма успешно заниматься переводами. Стихотворение Т. Мура “Вечерний звон” (1827) в его переводе становится классикой русской народной песни.

Немалый успех сопутствовал и оригинальной поэзии Козлова. Его романтическую поэму “Чернец” (1825) восторженно принимает читатель, высоко оценивает А. С. Пушкин. Стихи Козлова печатают едва ли не все журналы и альманахи. Православное смирение, задушевность и наивная простота, музыкальность и культура стиха привлекают читателя в поэте-романтике.

Поэт и переводчик

Козлов, Иван Иванович – русский поэт, переводчик. Происходил из знатного дворянского рода. Служил в гвардии, с 1798 года – на гражданской службе. В 1821 году после долгой болезни (паралич и слепота) К. занялся литературным творчеством. Первое стихотворение К. «К Светлане» опубликовано в 1821 году. Увлечение литературой привело К. к близкому знакомству с А.С.Пушкиным, В.А.Жуковским, П.А.Вяземским и декабристами братьями Тургеневыми. В 1824 году избран членом Вольного общества любителей российской словесности. Уже в ранних стихах (послание «другу В.А.Жуковскому») проявились характерные для К. тенденции: стремление к земному счастью и «надежда на лучшую жизнь за гробом» (Белинский). Мужественно сопротивляясь трагической судьбе, поэт находил утешение в воспоминаниях о прошлом, в дружбе, любви и вдохновенном творчестве («Гимн Орфея»). Успех принесла К. поэма «Чернец» (полное изд.1825), написанная в форме лирической исповеди молодого монаха. Своеобразие этой романтической поэмы определил В.Г.Белинский: «Несколько сентиментальный характер поэмы, горестная участь ее героя, а вместе с тем и горестная участь самого певца…» (Полн.собр.соч., т. 3, 1953, с. 311). Поэму высоко оценил А.С.Пушкин (стихотворение «Козлову»), она оказала влияние на «Мцыри» М.Ю.Лермонтова и «Тризну» Т.Г.Шевченко. К. приветствовал национально-освободительную борьбу в Греции («Пленный грек в темнице») и в Ирландии («Молодой певец»), прославлял отвагу и удальство («Байрон», «Киев», «Плач Ярославны»). В исторической поэме «Княгиня Наталья Борисовна Долгорукая» (1824, полное изд. 1828) К. симпатизирует жертвам самодержавного деспотизма, хотя основное внимание переносит с гражданских идей на религиозные и сердечные переживания Долгорукой. Тяжелая личная жизнь и наступление политической реакции после 1825 года усилили мотивы скорби в поэзии К.: «К П.Ф.Балк-Полеву», «Обетованная земля», «Пловец» и др.; в последних двух стихотворениях тепло говорится о павших за родину борцах. Мрачным романтико-мистическим колоритом отмечены «кладбищенские» стихи и баллады К.: «Тайна», «Бренда», «Отплытие витязя» и др. Знаменательно обращение поэта к народности в некоторых произведениях 30-х годов: поэма «Безумная», стихи «Обманутое сердце», «Тревожное раздумье», «Песня». К. выступал и как талантливый переводчик, пропагандировавший западноевропейскую поэзию: Дж.Байрона, («Абидосская невеста»), В.Скотта, Данте, Т.Тассо, Л.Ариосто, А.Шенье, Р.Бернса, А.Мицкевича и др. Перевод стихотворения Т.Мура «Вечерний звон» стал популярной русской песней. Переводы К. – в основном вольные переложения. К. – тонкий элегик и лирик, поражавший современников «песнями дивными» (Пушкин), «музыкально-сердечными звуками» (Гоголь), легкостью стиха. Некоторые стихи его стали известными песнями и романсами («Пловец», «Не бил барабан перед смутным полком», «Тревожные раздумья», «Венецианская ночь»). Поэмам К. свойственна острота драматических ситуаций; для его лирики характерны достоверность переживаний лирического героя, яркость зрительных образов.

Краткая литературная энциклопедия в 9-ти томах. Государственное научное издательство «Советская энциклопедия», т.3, М., 1966.

Козлов и Пушкин

КОЗЛОВ Иван Иванович (1779-1840). В 1821 году на страницах журнала «Сын Отечества» было опубликовано первое стихотворение Козлова «К Светлане», посвященное племяннице В. А. Жуковского А. А. Воейковой. Начало литературной деятельности поэта совпало с постигшей его трагедией: он был разбит параличом и ослеп.

В послелицейские годы Пушкин, по-видимому, встречался с Козловым в литературных кругах Петербурга -у В. А. Жуковского, П. А. Вяземского, братьев Тургеневых. Прямых свидетельств об этих встречах в 1817 - 1820 годах не сохранилось, однако самый тон их последующей переписки говорит о личном знакомстве. «Простите, если позволю себе беседовать с вами как со старым приятелем»,- писал Козлов Пушкину в мае 1825 года. Тогда же, в мае 1825 года, Козлов прислал Пушкину свою поэму «Чернец» с надписью: «Милому Александру Сергеевичу от автора». Пушкин был обрадован этим подарком и писал брату: «Подпись слепого поэта тронула меня несказанно. Повесть его прелесть».

Козлову Пушкин ответил проникновенными стихами:

Певец, когда перед тобой
Во мгле сокрылся мир земной,
Мгновенно твой проснулся гений,
На всё минувшее воззрел
И в хоре светлых привидений
Он песни дивные запел.
О милый брат, какие звуки!
В слезах восторга внемлю им:
Небесным пением своим
Он усыпил земные муки.

Поэт-слепец благодарил Пушкина за «прелестные стихи» и желал счастья своему товарищу по перу. В свою очередь он посвятил Пушкину стихотворения «Байрон» и «К морю».

Трагическая судьба Козлова привлекала к нему симпатии наиболее замечательных людей того времени. Его дом в 1830-х годах посещали Пушкин, П. А. Вяземский, И. А. Крылов, Е. А. Баратынский, М. И. Глинка, А. Мицкевич и позднее М. Ю. Лермонтов. В конце 1836 года на вечере у Козлова Пушкин высказал свои мысли о «будущем русской оперы».

Многие стихотворения И. И. Козлова были положены на музыку, стали песнями, романсами. Одно из таких стихотворений слепого поэта - «Вечерний звон», написанное в 1827 году.

Л.А. Черейский. Современники Пушкина. Документальные очерки. М., 1999, с. 266-267.

Козлов Иван Иванович (11.04.1779-30.01. 1840), поэт, переводчик. Родился в Москве. Происходил из знатного дворянского рода. Служил в гвардии, с 1798 - на гражданской службе. В 1821 после долгой болезни (паралич и слепота) Козлов занялся литературным творчеством. Первое стихотворение Козлова «К Светлане» опубликовано в 1821. Увлечение литературой привело Козлова к близкому знакомству с А. С. Пушкиным, В. А. Жуковским, П. А. Вяземским. В 1824 избран членом Вольного общества любителей российской словесности. Уже в ранних стихах (послание «другу В. А. Жуковскому») проявились характерные для Козлова тенденции: стремление к земному счастью и «надежда на лучшую жизнь за гробом». Мужественно сопротивляясь трагической судьбе, поэт находил утешение в воспоминаниях о прошлом, в дружбе, любви и вдохновенном творчестве («Гимн Орфея»). Успех принесла Козлову поэма «Чернец» (полн. изд. 1825), написанная в форме лирической исповеди молодого монаха. Своеобразие этой романтической поэмы определил В. Г. Белинский: «Несколько сентиментальный характер поэмы, горестная участь ее героя, а вместе и горестная участь самого певца…». Поэму высоко оценил А. С. Пушкин (стихотворение «Козлову»), она оказала влияние на «Мцыри» М. Ю. Лермонтова и «Тризну» Т. Г. Шевченко. Козлов приветствовал национально-освободительную борьбу в Греции («Пленный грек в темнице») и в Ирландии («Молодой певец»), прославлял отвагу и мужество («Байрон», «Киев», «Плач Ярославны»). В исторической поэме «Княгиня Наталья Борисовна Долгорукая» (1824, полн. изд. 1828) Козлов основное внимание уделяет раскрытию духовных и сердечных переживаний Долгорукой. Тяжелая личная жизнь усилила мотивы скорби в поэзии Козлова: «К П. Ф. Балк-Полеву», «Обетованная земля», «Пловец» и др.; в последних двух стихотворениях тепло говорится о павших за родину борцах. Мрачным романтико-мистическим колоритом отмечены «кладбищенские» стихи и баллады Козлова: «Тайна», «Бренда», «Отплытие витязя» и др. Знаменательно обращение поэта к народности в некоторых произведениях 30-х: поэма «Безумная», стихи «Обманутое сердце», «Тревожное раздумье», «Песня». Козлов выступал и как талантливый переводчик, пропагандировавший западноевропейскую поэзию: Дж. Байрона («Абидосская невеста»), В. Скотта, Данте, Т. Тассо, Л. Ариосто, А. Шенье, Р. Бернса, А. Мицкевича и др. Перевод стихотворения Т. Мура «Вечерний звон» стал популярной русской песней.

Переводы Козлова - в основном вольные переложения. Козлов - тонкий элегик и лирик, поражавший современников «песнями дивными» (Пушкин), «музыкально-сердечными звуками» (Гоголь), легкостью стиха. Некоторые его стихи стали известными песнями и романсами («Пловец», «Не бил барабан перед смутным полком», «Тревожные раздумья», «Венецианская ночь»). Поэмам Козлова свойственна острота драматических ситуаций; для его лирики характерны достоверность переживаний лирического героя, яркость зрительных образов.

Использованы материалы сайта Большая энциклопедия русского народа - http://www.rusinst.ru

Далее читайте

Виктор Боченков. По-прежнему я верую в любовь . (Автор «Вечернего звона» писал, будучи слепым и прикованным к постели).

Сочинения:

Полное собрание стихотворений, Л., 1960;

Дневник. Вступительная заметка К.Я.Грота, «Старина и новизна», 1906, № 11.

Литература:

Гоголь Н.В., О поэзии Козлова, Полн.собр.соч., т. 8, М.-Л., 1952;

Белинский В.Г., Собрание стихотворений И.Козлова, Полн.собр.соч., т. 5, М., 1954;

Гудзий Н.К., И.И.Козлов – переводчик Мицкевича, «Известия Таврической ученой архивной комиссии», 1920, № 57;

История русской литературы XIX века. Библиографический указатель, под. ред. К.Д.Муратовой, М.-Л., 1962.