Болезни Военный билет Призыв

Характеристика главной героини баллады светлана. Неожиданная встреча

Герои и сюжет баллады В.А. Жуковского «Светлана»

Литература и библиотековедение

Жуковского Светлана В. Светлана самое знаменитое произведение Жуковского это переводпереложение баллады немецкого поэта Бюргера Леонора. Однако Светлана произведение радостное несмотря на присутствие в нем загробной жизни. Светлана молится о том чтобы вернулся ее возлюбленный в полночь во время гадания жених неожиданно появляется и зовет Светлану венчаться.

Герои и сюжет баллады В.А. Жуковского «Светлана»

В. А. Жуковский считается одним из отцов русского романтизма. Благодаря его замечательным переводам, отечественным читателям стали известны творения европейских романтиков. «Светлана» - самое знаменитое произведение Жуковского, это перевод-переложение баллады немецкого поэта Бюргера «Леонора». Сюжет «Светланы» основан на традиционном старинном мотиве народных исторических и лирических песен: девушка ждет жениха с войны. В 1812 году поэт закончил «Светлану».

Сюжет баллады

В «Светлане» используется традиционный для романтической поэзии сюжет. К одинокой невесте после долгой разлуки возвращается жених. Он приглашает деву в дальний путь, и она пускается в странное путешествие. Темная ночь, свет луны, пустынное кладбище, зловещие слова жениха - все предвещает какой-то страшный конец. В финале выясняется, что жених - это оживший, чтобы забрать с собой в могилу невесту, мертвец, и дева погибает вместе с ним. Однако «Светлана» - произведение радостное, несмотря на присутствие в нем загробной жизни. Героиня баллады оказывается наедине с женихом-мертвецом, но вдруг... просыпается и встречает при свете дня благополучно вернувшегося возлюбленного.

Особенности жанра

1. Жуковский максимально приближает содержание «Светланы» к русской жизни.

Русская народная традиция гадать накануне Крещения (бросание за ворота башмачка, «прополку» снега, кормление курицы «счетным» зерном, «подблюдные» песни, заглядывание в зеркало в полночь. Эти подробности сближают романтический сюжет с русским фольклором.

2. Баллада - это повествование о чем-то «чудесном». Жуковский создает волшебную атмосферу:

В начале повествования неизвестно, что происходящее - лишь сон героини. Светлана молится о том, чтобы вернулся ее возлюбленный

В полночь, во время гадания, жених неожиданно появляется и зовет Светлану венчаться. Она соглашается, и начинается страшное путешествие. Кони несут сани с женихом и невестой по ночным заснеженным просторам, возлюбленный Светланы молчит и «глядит на лунный свет, бледен и унылый». Кони проносятся мимо одинокого храма, в котором идет отпевание. Начинается метель. Перед одинокой избушкой дева волшебным образом остается одна. Войдя в дом, она обнаруживает в нем «безответного жителя» - мертвеца, накрытого саваном. Светлана в страхе ждет утра. К ней прилетает «белоснежный голубок». По церковным канонам, этот образ символизирует Святой Дух. Мертвец начинает оживать, но божественный защитник порхает к нему на грудь и лишает силы. Светлана с ужасом узнает в покойнике жениха и просыпается. Финал стихотворения приподнят и торжествен. Солнечный свет, крик петуха, звон колокольчика - все резко контрастирует с мрачным сном.

3. Светлана не ропщет на судьбу, не зовет на суд Творца, не молит «ангела-утешителя» утолить ее печаль. Поэтому темные силы не властны погубить ее чистую душу. Неумолимый рок уступает место благому Провидению. Балладная логика разрушается, счастливый, сказочный финал опровергает традиционную схему. Светлая душа героини оказывается сильнее ночного мрака, вера и любовь вознаграждаются.

Герои баллады

Главная героиня в балладе наделена лучшими чертами национального характера – верностью, чуткостью, кротостью, простотой. В Светлане сочетается внешняя красота с внутренней. Девушка – «милая», «красавица». Она молода, открыта для любви, но нелегкомысленна. Целый год, не получая вестей от жениха, героиня верно ждет его. Она способна на глубокое чувство. Девушка грустит и тоскует в разлуке с любимым. Она эмоциональна, чиста, непосредственна и искренна. В награду за истинную веру, за кротость и терпение Бог спасает девушку. Светлана не погибает в разлуке с любимым, а обретает счастье на земле. Жуковский считал, что даже гибель жениха не сможет уничтожить любовь. Поэт был убежден, что любящие души соединяются и за пределами земного бытия. Такой же верой обладает и его героиня. Жуковский раскрыл в своем произведении характер русской девушки, открытой и сердечной, чистой, радующейся жизни. Светлана достойна счастья, потому что в ней «душа – как ясный день…»

Своеобразный сказочный «двойник» героини – «белоснежный голубок». Это и есть тот самый «ангел-утешитель», к которому Светлана обращалась до гадания и умоляла: «Утоли печаль мою». Это и есть добрый посланник небес, «с светлыми глазами». Эпитет дает представление о чистоте, святости ангела. Он хранит Светлану. Спасает ее от мертвеца. «Голубок» - ласковое, нежное название. Это символ любви. Любовь спасает Светлану, а о голубке автор говорит с нарастающей нежностью: «но не спит голубочек белый». Добро противостоит злу и побеждает его.

Образ жениха Светланы тоже соответствует романтическим представлениям. Он красив, удал, добр. Возлюбленный девушки способен на всепоглощающее чувство.

Жуковский подчеркивает главные качества, которые ценит автор в своих героях – веру и верность.

Композиция и художественные средства

Композиция баллады позволяет Жуковскому добиться реалистического эффекта. Страшный сон находится в «жизненной» рамке, полной достоверных подробностей. Светлые и мрачные образы поэт создает при помощи таких художественных средств, как эпитет, олицетворение, параллелизм.

В реалистической части баллады эпитеты в основном радостные: «звонкий», «статный», «сладостный», «милый ». Мрачное настроение сна передается эпитетами: «унылый», «одинокий», «черный», «страшный».

Природа предстает в произведении одухотворенной: жалобно кричит сверчок, зловеще каркает ворон, радуется дню петух.

Жуковский активно использует междометия («ах», «о», «чу»), риторические восклицания и вопросы, придает балладе живое, энергичное звучание.

Вывод

В основе содержания «Светланы» лежит немецкая баллада. Однако можно смело считать произведение Жуковского самостоятельным.

Что сближает балладу В.А. Жуковского «Светлана» с произведениями русского фольклора?

К началу XIX века в русской поэзии существовала баллада, но Жуковскому удается создать именно «подлинную» балладу. Главным элементом в балладе становится фантастическое, таинственное, загадочное. Главные герои: мертвецы, приведения. Действие происходит в полуфантастическом мире.

«Светлана» стала самой популярной балладой Жуковского. Это первая национальная русская баллада. Недаром современниками она считалась лучшим произведением поэта и дала право критикам называть поэта «певцом Светланы».

От необычно певучих и музыкальных стихов «Светланы» веет очарованием старинных преданий, большой сердечностью и задушевной теплотой. Жуковский использует многочисленные фольклорные элементы и образы, использует древние поверья и гадания девушек перед Крещением.

Начинается баллада описанием старинного девичьего гадания. В старину на Руси бытовало суеверное представление, что перед религиозным праздником Крещенья человеку открывается его будущая судьба. Но ко времени Жуковского гаданья в крещенские вечера стали своеобразной игрой, во время которой девушки гадали о женихах. Девушки бросали на улицу башмаки, и считалось, что та девушка первой выйдет замуж, чей башмак поднимет случайный прохожий. Девушки клали в большую чашу или блюдо с водой кольца и под пенье вынимали их по одному: под какую песню вынется кольцо – значит, в той песне и содержится намёк на будущую жизнь.

Поэт связал балладу со сказкой, и потому все образы в ней подчинились законам сказки. В частности, образ дороги типичен и для баллады, и для сказки. В «Светлане» он приобрёл сказочную функцию. В сказке герой тоже отправляется в путь и преодолевает множество препятствий. В конце пути его ждёт заслуженная награда.

Внедрение сказки в балладу расширило фольклорную основу, причем именно русского фольклора. Но не только в описаниях русских обычаев передан национальный колорит, передано русское народное отношение ко всем фантастическим ужасам. Здравый и реалистический взгляд русского народа проявился в том, что почти все сказочные истории с ведьмами, мертвецами, встающими из могил, и прочими ужасами в русском фольклоре оканчиваются победой человека над темными силами.

Действие баллады сопряжено с таинственным событием. Героине во сне кажется, что является жених, увозит её, привозит в хижину. Но это начинает приобретать таинственный характер. Героиня видит гроб, из которого поднимается мертвец, неожиданно голубок защищает Светлану и она просыпается.

Это единственная баллада, которая лишена трагизма. Именно обращение к поверьям позволило Жуковскому включить в свое произведение гадания, приметы, свадебные песни, народные придания – всё это передаёт мир фольклора, русский национальный характер.


А также другие работы, которые могут Вас заинтересовать

14749. ПОВЕРКА АНАЛОГОВОГО ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ПРИБОРА 349.5 KB
ПОВЕРКА АНАЛОГОВОГО ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ПРИБОРА методические указания к лабораторной работе № 2.2 по курсам МЕТРОЛОГИЯ СТАНДАРТИЗАЦИЯ И СЕРТИФИКАЦИЯ МЕТРОЛОГИЯ И ЭЛЕКТРОРАДИОИЗМЕРЕНИЯ В ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННЫХ СИСТЕМАХ МЕТРОЛОГИЯ И РАДИОИ...
14750. Программное обеспечение вычислительной техники и автоматизированных систем. Структуры и алгоритмы обработки данных 1.73 MB
Пособие содержит большое число примеров фрагментов программ, а также задания для самостоятельного практического решения. Выполнение практических заданий является абсолютно необходимым...
14751. Демонстрация работы среды Micro-CAP 149 KB
ЛАБОРАТОРНАЯ РАБОТА №1 Демонстрация работы среды MicroCAP по дисциплине Электротехника и электроника Цель работы Приобретение навыков моделирования электронных схем на примере схемы амплитудного детектора Ознакомление методической рекомендации по выпол...
14752. Форматы графических файлов.BMP и.PCX. Групповое кодирование изображения в этих форматах 242.5 KB
Лабораторная работа №3 Тема: Форматы графических файлов.BMP и.PCX. Групповое кодирование изображения в этих форматах. Название: Microsoft Windows Bitmap Известен также как: BMP DIB Windows BMP Windows DIB Compatible Bitmap Тип: Растровый Цвета: 1 4 8 16 24 и 32битовые Сжатие: RLE без сжати
14753. ИЗУЧЕНИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ГРАФИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ В WINDOWS 144.25 KB
Лабораторная лабота №1 Изучение представления графической информации в Windows Цель работы: Написать программу реализующую просмотр графического файла формат BMP. Программа должна: загружать и выводить на экран произвольный файл с использованием файловых функ
14754. УВЕЛИЧЕНИЕ И УМЕНЬШЕНИЕ ГРАФИЧЕСКИХ ИЗОБРАЖЕНИЙ 469.1 KB
Лабораторная лабота №2 увеличение и уменьшение графических изображений Цель работы: Изучить методы увеличения и уменьшения цифровых изображений и применить полученные знания на практике. Задание: написать программу способную производить увеличение исходного и...
14755. ФИЛЬТРАЦИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯ ОТ ИМПУЛЬСНЫХ ПОМЕХ 716.04 KB
Лабораторная лабота №3 фильтрация изображения от импульсных помех Цель работы: фильтрация изображения от импульсных помех. Задание: Составить программу выполняющую фильтрацию изображения от импульсных помех методами функции рассеяния точки H1 H4 Код про...
14756. Написать программу, реализующую просмотр графического файла (формат BMP) 255.5 KB
Цель работы: Написать программу реализующую просмотр графического файла формат BMP. Программа должна: загружать и выводить на экран произвольный файл с использованием файловых функций; читать все файлы с цветовой палитрой до 256 цветов black/whitegrey16256; выводи
14757. МАСШТАБИРОВАНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ 683.18 KB
Лабораторная лабота №2 Масштабирование изображений Цель: произвести уменьшение и увеличение изображения методами ближайшего соседа и билинейной интерполяцией. Текст программы: using System; using System.Collections.Generic; using System.ComponentModel; using System.Data; using System.Drawing; using System.Linq; ...

В. А. Жуковский - известный поэт, мастер поэтического слова, тонкий знаток русской культуры и фольклора. В балладе "Светлана" автор реалистично описал русский быт, народные обряды, раскрыл русскую душу, такую большую, щедрую, трепетную и горячую. Жизнь русского человека раньше тесно была связана с традициями и обрядами. По знамениям судьбы или природы корректировалась жизнь и деятельность одного человека или целой семьи.

Раз в крещенский вечерок

Девушки гадали

Страх перед неизвестным, любопытство, желание узнать судьбу близких толкали к гаданию. Богатство или нищета, замужество или , жизнь или смерть, вечные скитания или оседлая жизнь в кругу семьи - все расскажет гадание в праздничные дни.

В. А. Жуковский, сын помещика Бунина и пленной турчанки Сальхи, знал русскую душу, любил российскую глубинку, чувствовал природу. В балладе "Светлана" все это слилось воедино, и в результате обнажилась грусть души, страх потерь. Стих поэта наполнен музыкой, богат полутоками и нюансами.

Не зря ведь А. С. Пушкин считал Жуковского великим поэтом, проложившим много троп для русской поэзии. Жуковский обладал редким даром охватить в коротком стихотворении или балладе тревоги русского человека, окрасить их музыкой и звучанием, раскрыть их тайну, не нарушив целостности.

Баллада "Светлана" посвящена Сашеньке Протасовой, в которую был влюблен Жуковский. Гадание на зеркале девушки, тревожащейся о судьбе своего жениха, традиционно для русских святочных обрядов. всматривается в зеркало, и перед ней проходит фантасмагория образов: и разбойничий притон, и "подменный" жених, который оказывается убийцей. Но светлой и ясной улыбкой разрешаются романтические ужасы: это лишь страшный сон.

О, не знай сих страшных снов

Ты, моя Светлана.

Будущее реальной Светланы оказалось трагичным, замужество - неудачным. Но в истории литературы осталась светлая, поэтичная баллады.

Автор стремился создать национальный русской девушки, однако в «Людмиле» эта творческая задача не была pешенa. В «Светлане» тот же сюжет о мертвеце рассказан Жуковским по-иному. Жутковатый колорит повествования, традиционный для романтической «страшной баллады», автор уравновешивает поэзией любовных переживаний, счастливой развязкой. К поэтическим открытиям автора относится и образ героини. В Светлане воплощен характер русской девушки - жизнерадостной и деятельной, способной к жертвенной и верной любви. Впоследствии в русской литературе неоднократно воспроизводился этот тип героини.

Сюжет о мертвеце предваряется в балладе бытовой cценкой святочного гадания, а завершается «Светлана» пробуждением героини от сна, возвращением в реальную жизнь и счастливой встречей с женихом. Бытовое обрамление мистического сюжета изменяет характер произведения в целом. История о мертвеце предстает как своего рода забава - не более чем страшная сказка, рассказанная перед сном. В то же время сцена гадания позволяет поэту воспроизвести черты русского национального быта, народных обычаев:

Раз в крещенский вечерок

Девушки гадали:

За ворота башмачок,

Сняв с ноги, бросали;

Снег пололи; под окнам

Слушали; кормили

Счетным курицу зерном...

Девушки веселятся, только Светлана грустна (ведь от ее суженого «вести нет»). Во имя любви героиня решается испытать судьбу и приступает к гаданию. Для нее это становится тяжелым испытанием: она остается наедине с неведомыми силами и охвачена страхом:

Робость в ней волнует грудь,

Страшно ей назад взглянуть,

Страх туманит очи...

Но вот слышится стук замка, а затем «тихий, легкий шепот». Суженый вернулся, он зовет героиню в церковь, и Светлана без колебаний отправляется в путь со своим мнимым женихом.

В фольклорной традиции образ дороги связан с представлениями о жизненном пути. Так и в «Светлане» дорога символизирует жизненный путь героини - от венца до могилы. Но этот путь Светлана совершает с неподлинным суженым, чем и объясняются ее смутные, тревожные предчувствия, дрожь ее «вещего» сердца.

Кони мчатся сквозь и вьюгу по заснеженной и безлюдной степи. Все пророчит беду, говорит о присутствии злых сил: белый снег (ассоциирующийся с покрывалом смерти - саваном), черный ворон, мерцание луны. Дважды упоминается и о гробе - явном знаке смерти. Светлана и ее «жених» скачут сначала в Божий храм, а затем в «мирный уголок», «хижинку под снегом» (метафора могилы). «Жених» исчезает, а Светлана остается наедине с безвестным мертвецом и предчувствует близкую смерть: «Что же девица?.. Дрожит... Гибель близко...»

Кульминационным событием становится сцена внезапного «оживления» мертвеца («Простонав, заскрежетал страшно он зубами...»), в котором героиня узнает своего жениха. Однако уже в следующее мгновение она, очнувшись ото сна, сидит в своей светлице у зеркала (перед которым начиналось гадание). Ужас пережитого позади, а героиня вознаграждена и за свои страхи, и за свою готовность последовать за любимым в безвестную даль: раздается звон колокольчика, и реальный, живой жених Светланы - статный и «любезный» - подходит к крыльцу...

Включив традиционный сюжет в новую форму, поэт связал балладу со сказкой, благодаря чему традиционные для баллады сюжетныe клише оказались переосмысленными. В частности, образ дороги типичен и для баллады, и для сказки. В сказке героя ждет заслуженная награда в конце пути, так происходит и в «Светлане». Чем заслужила «награду» героиня? Во-первых, своей преданностью, верностью, душевной стойкостью. Во-вторых, своей верой в Бога, к которому она постоянно обращается за душевной поддержкой («Пред иконой пала в прах, Спасу помолилась...»).

Божий Промысел, показывает поэт, охраняет живую душу, не дает ей погибнуть. Если та не отступает от истинной веры, на смену ночи приходит день - светлое время, наполненное красками и звуками: «...шумный бьет крылом петух...», «...снег на солнышке блестит, пар алеет тонкий...». В «Светлане» торжествует, в отличие от традиционных баллад, радостное и светлое восприятие жизни, побеждают народные начала, носителем которых выступает Светлана.

Сочинение

Имя Василия Андреевича Жуковского, друга и учителя АС. Пушкина, вошло в русскую литературу как автора целого ряда баллад. Он воскрешал в балладах образы феодального Средневековья и полные наивной веры народные предания. Впервые определение баллады как жанра дал В.Г. Белинский Он так определил его своеобразие: «В балладе поэт берет какое-нибудь фантастическое и народное предание или сам изобретает событие в этом роде, но в ней главное не событие, а ощущение, которое оно возбуждает, дума, на которую оно наводит читателя. » Большинство баллад Жуковского - переводные. Сам поэт так писал о специфике таланта поэта-переводчика: «Переводчик: в прозе есть раб, в поэзии - соперник»

Первой балладой Жуковского была «Людмила» (1808), являющаяся вольным переводом баллады немецкого поэта Бюргера «Ленора». Используя сюжет немецкого поэта, Жуковский придал иной национальный колорит, перенеся действие в Московскую Русь XVI- XVII веков, дал героине русское имя Людмила, ввел песенные обороты и фольклорные особенности, присущие русскому народу.

Следующая баллада «Светлана», написанная в 1812 году, также на сюжет Бюргеровой «Леноры». Но в «Светлане» уже усилен национальный колорит, который создается деталями быта и картинами русской природы. Поэтому «Светлана» была воспринята читателями как подлинно народное, русское произведение. Она была построена на широкой и устойчивой народной основе: здесь и гадания, приметы, обрядовые песни, и народные предания о злых мертвецах, и мотивы русских народных сказок.

Сюжет баллады «Светлана» напоминает во многом сюжет «Людмилы». Грустная Светлана гадает в крещенский вечерок у зеркала о своем милом. Она грустит о своем женихе, о котором давно нет известий:

Год промчался - вести нет:

Он ко мне не пишет,

Ах! а им лишь красен свет,

Им лишь сердце дышит...

Светлана смотрит в зеркало и слышит голос любимого, который зовет ее за собой венчаться в церкви. По дороге в церковь она видит в темноте черный гроб в открытых вратах. Наконец сани подъезжают к хижине. Кони и жених исчезают. Героиня, перекрестившись, входит в дом и видит гроб. Из него встает мертвец и тянет к ней руки. Но Светлану спасает чудесный голубок, закрывающий ее от страшного призрака:

Встрепенулся, развернул

Легкие он крилы;

К мертвецу на грудь вспорхнул...

Всей лишенный силы,

Простонав, заскрежетал

Страшно он зубами

И на деву засверкал

Грозными очами...

В этом страшном призраке Светлана узнает своего милого и пробуждается. Это оказался страшный, грозный сон. В финале баллады появляется живой жених Герои соединяются и играют свадьбу. Все заканчивается хорошо. Оптимистическое звучание баллады расходится с концовкой «Людмилы», в которой умерший жених увлекает невесту в царство теней. Фантастические события- явление мертвого жениха путь в его «обитель», оживление мертвеца- отражают борьбу добра и зла. При этом побеждает добро:

Лучший друг нам в жизни сей

Вера в провиденье.

Благ зиждителя закон:

Здесь несчастье - лживый сон;

Счастье - пробужденье.

Образ Светланы противопоставлен Жуковским как Леноре Бюргера, так и Люд- миле. Грустная Светлана, в отличие от отчаявшейся Людмилы, не ропщет на судьбу, не зовет на суд Творца, не молит «ангела-утешителя» утолить ее печаль. Поэтому темные силы не властны погубить ее чистую душу. Неумолимый рок уступает место благому Провидению. Балладная логика разрушается, счастливый, сказочный финал опровергает традиционную схему. Светлая душа героини оказывается сильнее ночного мрака, вера и любовь вознаграждаются. Отношение автора к тому, что произошло со Светланой, выражается в словах:

О! не знай сих страшных снов

Ты моя Светлана…

Будь, создатель, ей покров!

Светлана в балладе Жуковского поражает нас чистотою своего внутреннего мира Чистота, кротость, покорность провидению, верность, набожность - вот отличительные черты этого характера. Само имя героини задает в стихотворении тему света, противостоящего балладной тьме и побеждающего ее. Для изображения своей героини поэт использовал фольклорные краски,

Светлана - один из важнейших для Жуковского поэтических образов, связывающий воедино его судьбу и творчество. Имя Светланы стало для Жуковского и его друзей символическим обозначением особого миросозерцания и мироощущения, «светлой» веры, призванной осветить своим присутствием мрачную сущность жизни. Оно оказалось своего рода талисманом, защищающим от злых сил. Образ Светланы вдохновил знаменитого русского художника К. Брюллова на создание картины «Гадание Светланы». Пушкин не раз вспоминал «Светлану», брал из ее стихов эпиграфы, сравнивал свою Татьяну с героиней баллады.

Высокое поэтическое мастерство, романтический национальный колорит баллады привлекли к ней интерес читателей, и она была признана современниками лучшим произведением Жуковского, которого стали называть певцом Светланы. Анализ литературного наследия Жуковского показывает высокую художественную ценность его поэзии и дает возможность понять, как велико значение этого поэта для русской поэзии и литературы. Сбылись слова А.С. Пушкина, сказавшего о Жуковском почти двести лет тому назад:

Его стихов пленительная сладость

Пройдет веков завистливую даль...

«Светлана» - самое знаменитое произведение Жуковского, это перевод-переложение баллады немецкого поэта Бюргера «Леонора». Сюжет «Светланы» основан на традиционном старинном мотиве народных исторических и лирических песен: девушка ждет жениха с войны. События разворачиваются таким образом, что счастье зависит от самой героини. Жуковский использует типичную ситуацию «страшной» баллады: Светлана мчится по фантастической дороге в мир темных сил. Сюжет произведения «вырывается» из реальности (гадания девушек в «крещенский вечерок») в сферу чудесного, туда, где нечистая сила совершает свои черные дела. Дорога в лес, во власть ночи – это дорога от жизни к смерти. Однако Светлана не умирает, и ее жених не погибает, а возвращается после долгой разлуки. В балладе счастливый конец: героев ожидает свадебный пир. Такая концовка напоминает русскую народную сказку.

Главная героиня в балладе наделена лучшими чертами национального характера – верностью, чуткостью, кротостью, простотой. В Светлане сочетается внешняя красота с внутренней. Девушка – «милая», «красавица». Она молода, открыта для любви, но нелегкомысленна. Целый год, не получая вестей от жениха, героиня верно ждет его. Она способна на глубокое чувство:

Год промчался – вести нет;

Он ко мне не пишет;

Ах! а им лишь красен свет,

Им лишь сердце дышит…

Девушка грустит и тоскует в разлуке с любимым. Она эмоциональна, чиста, непосредственна и искренна:

Как могу подружки петь?

Милый друг далёко…

Мир народной культуры оказал влияние на духовное развитие Светланы. Не случайно автор начал балладу с описания русских обрядов и обычаев, связанных с церковным праздником Крещения, с венчанием в Божьем храме. Так поэт объясняет народные истоки чувств Светланы: надежда и долг в сердце героини оказываются сильнее сомнений.

Народные представления у девушки сочетаются с религиозными, с глубокой верой в Бога и в судьбу. Имя главной героини образовано о слова «светлый» и связывается с выражением «Божий свет», который проник в ее чистую душу. Светлана надеется на Божью помощь и постоянной обращается к Богу за душевной поддержкой:

Утоли печаль мою,

Ангел утешитель.

В самую напряженную минуту, увидев во сне в избушке гроб, Светлана находит в себе силы сделать самое главное:

Пред иконой пала в прах.

Спасу помолилась;

И, с крестом своим в руке,

Под святыми в уголке

Робко притаилась.

В награду за истинную веру, за кротость и терпение Бог спасает девушку. Светлана не погибает в разлуке с любимым, а обретает счастье на земле. Жуковский считал, что даже гибель жениха не сможет уничтожить любовь. Поэт был убежден, что любящие души соединяются и за пределами земного бытия. Такой же верой обладает и его героиня. Она не ропщет на Провидение, а робко спрашивает:

Тайный мрак грядущих дней,

Что сулишь душе моей,

Радость иль кручину?

Своеобразный сказочный «двойник» героини – «белоснежный голубок». Это и есть тот самый «ангел-утешитель», к которому Светлана обращалась до гадания и умоляла: «Утоли печаль мою». Это и есть добрый посланник небес, «с светлыми глазами». Эпитет дает представление о чистоте, святости ангела. Он хранит Светлану. Спасает ее от мертвеца:

Тихо вея, прилетел,

К ней на перси тихо сел,

Обнял их крылами.

«Голубок» - ласковое, нежное название. Это символ любви. Любовь спасает Светлану, а о голубке автор говорит с нарастающей нежностью: «но не спит голубочек белый». Добро противостоит злу и побеждает его:

Встрепенулся, развернул

Легкие он крылы;

К мертвецу на грудь вспорхнул…

Образ жениха Светланы тоже соответствует романтическим представлениям. Он красив, удал, добр. Возлюбленный девушки способен на всепоглощающее чувство:

… все тот же он

В опыте разлуки;

Та ж любовь в его очах,

Те ж приятны взоры;

Те ж на сладостных устах

Милы разговоры.

Повтор в этих строках подчеркивает главные качества, которые ценит автор в своих героях – веру и верность.

В балладе «Светлана» побеждает добро, торжествуют народно-религиозные начала. Жуковский раскрыл в своем произведении характер русской девушки, открытой и сердечной, чистой, радующейся жизни. Светлана достойна счастья, потому что в ней «душа – как ясный день…»

Героиня стала одним из самых любимых персонажей русской литературы. Как Лиза из повести Н.М.Карамзина, как Татьяна Ларина из романа А.С.Пушкина.

Василий Андреевич Жуковский полюбился читателям самобытностью и народностью своих произведений. Его стихотворения пропитаны русскими традициями и волшебством поверий.

Баллада "Светлана" была написана Василием Андреевичем в 1812 году. Вдохновение он нашел в произведении Бюргера "Леонора"

Главная тема стихотворения

Баллада повествует нам о самом сокровенном таинстве у девиц того времени - рождественском гадании на суженого.

Жуковский умело рисует своими строками картину трепета, волнения и ожидания чуда. Но радостный настрой переходит в тревожность и суеверный страх. Героиня стихотворения Светлана, истомившись в безответном ожидании жениха, решает приоткрыть завесу тайны и заглянуть в грядущее. Но вместо желаемых свадебных колоколов, над ней раздается лишь крик ворона. Страх и ужас нападают на девицу, показывая ей леденящие душу видения: старый заброшеный дом, гроб, воставшего мертвеца. Лишь искренняя вера и молитва помогают пробудиться девушке от кошмара. И с солнечными лучами ее встречает ее суженый, живой и здоровый. Баллада заканчивается на позитивной ноте, свадьбой и отрицанием суеверных страхов и опасений.

Главная героиня произведения предстает перед читателем девушкой с очень чистым и светлым сердцем. Ее молитва и любовь помогают побороть страхи и сомнения. Увиденное ею "пророчество" способно пошатнуть любого, но девушка крепка в своей вере.

Жуковский создал эталон русской невесты, полюбившийся многим.

Структурный анализ стихотворения

Баллада поражает своим композиционным строением. Она построена настолько реалистично, что не сразу понимаешь разницу между явью и сном. Переход к кошмару настолько плавный, что лишь резкий петушиный крик, упомянутый в финале стихотворения, "пробуждает" читателя.

Особое настроение создают междометия, риторические восклицания и вопросы. Баллада кажется живой, энергичной и очень динамичной.

Жуковский очень точно рисует перед читателем мир кошмара. Детальное описание происходящего, окружающего пейзажа и даже таких мелочей, как крик ворона, создает ощущение реальности происходящего. Автор одухотворяет природу, придавая ее явлениям сакральное значение: крики ворона, радостная песнь петуха.

Разграничивая сон от реальности эпитетами, Жуковский решает сразу несколько задач: описание окружающей героиню дествительности, передача настроения и состояния души Светланы.

Вывод

Романтический сюжет, привязка к национальным традициям и особый слог делают это произведение близким к фольклорному творчеству. Именно благодаря этому "Светлана" уже более 200 лет находит отклик в сердцах читателей.