Болезни Военный билет Призыв

English словарь offline для mac os. Словари в составе версий ABBYY Lingvo для Mac

Встроенный в macOS «Словарь.app» (он же Dictionary в английской версии системы) всегда вызывал у пользователей противоречивые чувства. С одной стороны, его можно удивительно легко вызвать, в нём есть отличный Оксфордский словарь, а с недавнего времени - даже «Толковый словарь русского языка». С другой же стороны сам набор словарей в нём довольно ограничен, и если вы - не англоговорящий и не изучаете английский, пользы от него будет совсем немного. Исправить эту ситуацию стремится новое приложение Dictionaries для macOS.

Проблема наполнения штатного яблочного «Словаря» не нова - ваш покорный слуга помнит ещё несколько лет назад разговоры о том, как прикрутить к macOS словари из Lingvo или других программ, и насколько помнится, сильно дальше разговоров дело тогда так и не продвинулось. Разработчики Dictionaries подошли к задаче с другой стороны и обуздали мощь Web 2.0 в лице Викисловаря - составленного пользователями сетевого словаря, родственника вездесущей Википедии. Итого в Dictionaries доступно 46 языков, которые можно легко добавить в систему - просто запустите приложение и нажмите на «плюсик». После этого определения слов можно будет посмотреть как во всплывающем меню (нажатие тремя пальцами или пункт Найти/Look Up при нажатии на правую клавишу мыши), так и в приложении «Словарь».

Отдельным пунктом разработчики отмечают проверку правописания, которую добавляет программа. Понятно, что, скажем, для русского и английского она уже встроена, а вот если вам приходится печатать на белорусском, украинском или, например, иврите, то Dictionaries поможет легко проверить текст на опечатки. Другая «плюшка» - наличие произношений в английском словаре. У всех распространённых слов вы найдёте иконку громкости, нажав на которую, можно послушать, как это слово читается.

Но, конечно, главный вопрос - насколько полезна Dictionaries в реальной работе? Отвечаем: полезна. Да, некоторые словари не мешало бы доработать и добавить больше языковых пар: сейчас все словари отталкиваются от английского, в то время как Викисловарь без труда позволил бы разработчикам сделать, например, русско-французский словарь. А, например, опробованный вашим покорным слугой норвежский словарь мог легко перевести собаку или кошку с английского на норвежский, но почему-то отказывался делать это в обратном направлении. В остальном же Dictionaries - отличный апгрейд встроенного в macOSсловаря, который может пригодиться всем, кому приходится сталкиваться с иностранным языком, а простоте его установки и интеграции в систему можно только поаплодировать.

ABBYY Lingvo Европейская - это быстрый и точный перевод слов и устойчивых выражений без подключения к интернету!

В приложение включены 112 словарей для 7 языков (русский, английский, французский, испанский, немецкий, итальянский и португальский). Все словари в ABBYY Lingvo Европейская лицензированы у ведущих российских и международных издательств.

ВОЗМОЖНОСТИ:

  • Находите варианты перевода и примеры употребления для каждого значения слова.
  • Изучайте значения устойчивых выражений в словарях общей лексики, фразеологических словарях, словарях сленга и разговорниках.
  • Ищите синонимы и антонимы слов, изучайте грамматические заметки и лингвострановедческие словари.
  • Переводите специализированные тексты с помощью обширной коллекции тематических словарей.
  • Прослушайте, как произносит слово носитель языка для английского, французского, немецкого, испанского и русского языков.
  • Быстро получайте перевод слова, используя меню Службы или горячие клавиши (Command+\).
  • Используйте перевод по наведению, используя расширение Safari.
СЛОВАРИ:
  • Перевод слов с АНГЛИЙСКОГО языка на французский, испанский, немецкий, итальянский, португальский и обратно:
  • Французско-английские и англо-французские: 2 словаря, 44 000 статей
  • Испано-английские и англо-испанские: 2 словаря, 44 000 статей
  • Немецко-английские и англо-немецкие: 2 словаря, 43 700 статей
  • Итальянско-английские и англо-итальянские: 2 словаря, 44 000 статей
  • Португальско-английские и англо-португальские: 3 словаря, 68 000 статей
  • Перевод слов с РУССКОГО языка на английский, французский, испанский, немецкий, итальянский и обратно:
  • Англо-русские и русско-английские: 40 словарей, более 2 000 000 статей
  • Французско-русские и русско-французские: 17 словарей, 980 000 статей
  • Испано-русские и русско-испанские: 5 словарей, 145 000 статей
  • Немецко-русские и русско-немецкие: 23 словаря, 885 000 статей
  • Итальянско-русские и русско-итальянские: 11 словарей, 705 000 статей
Толковые словари:
  • Толковый словарь английского языка Oxford Dictionary of English, 355 000 статей
  • Толковый словарь английского языка Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary, 88 000 статей
  • Толковые словари русского языка: 3 словаря, 151 000 статей

Что нового:

Версия 1.11.0

  • Добавили расширение для краткого перевода слова при наведении курсора в Safari.
  • Добавили фильтрацию слов при поиске.
  • Добавили автокоррекцию и подсказки при вводе слов.
  • Расширение Safari и перевод по горячим клавишам теперь могут работать без запуска основного приложения.
  • Добавили возможность выбрать направление перевода для расширения Safari и перевода по горячим клавишам.
  • Добавили возможность отключить синхронизацию направления перевода с раскладкой клавиатуры.
  • Обновили комплектацию словарей.
  • Обновили внешний вид программы.

Большой испанско-русский словарь. © «Русский язык-Медиа», 2005, Нарумов Б.П., Загорская Н.В., Курчаткина Н.Н. и др. Под ред. Нарумова Б.П. 150 тыс. слов, словосочетаний и выражений.

Словарь содержит более 150 000 слов испанского языка с подробной разработкой значений, а также словосочетаний и разговорных выражений.
В основу словаря положены материалы словаря Испанской академии, словаря М.Молинер, различных энциклопедических изданий, прежде всего энциклопедии Сопена. Кроме современной общелитературной лексики словарь содержит лексику классической испанской литературы и литературы 19 века. Прeдставлена разговорная лексика, диалектизмы и арготизмы. В специальной терминологии предпочтение отдается гуманитарным и биологическим наукам, терминология других наук представлена в ограниченном объеме, поскольку для них уже существуют специальные словари.
Несмотря на то, что авторы не считают возможным с достаточно высокой степенью достоверности представить в испанско-русском словаре географическое варьирование испанского языка, в словник включена латиноамериканская лексика, причем указывается ареал, где соответствующее слово зарегистрировано.
Словарь предназначен для специалистов испанского языка, переводчиков, преподавателей и студентов, изучающих испанский язык. Он будет полезен изучающим русский язык в странах испанского языка.

Большой русско-испанский словарь. © «Русский язык-Медиа», 2004, Туровер Г.Я., Ногейра Х. Под ред. д-ра филол. наук, проф. Туровера Г.Я. 200 тыс. слов, словосочетаний и выражений.

Словарь включает 200 000 слов, словосочетаний и выражений современного русского литературного и разговорного языка.
В основе словаря Русско-испанский словарь, подготовленный Х.Нойгера и Г.Я.Туровером и впервые изданный в 1967 г. Словарь неоднократно переиздавался, в том числе дважды в Испании (1969 г. - издательство «Данаэ», Барселона, 1994 г. - издательство «Рубиньонс», Мадрид).
В словаре широко представлены фразеология, актуальная социально-политическая лексика и научно-техническая терминология по различным областям знаний, включая финансы, налогообложение, юриспруденцию, экономику, информатику и др. В словник введены слова-понятия из основных мировых религий, культурологической сферы; расширены группы (в разумных пределах) сленга, арготизмов, ненормативной лексики.
Испанские переводы даны с опорой на испанский язык Испании и с учетом латиноамериканского ареала.
Создавая двуязычный словарь, авторы ставили перед собой задачу отразить две культуры, два способа речевого и языкового реагирования, два мировидения в единой неразрывной цепи универсального потока сознания; заглянуть в «семантическое зазеркалье» двух языков.
Словарь предназначается для широкого круга специалистов в области испанского языка, переводчиков, преподавателей, а также студентов университетов, институтов и факультетов иностранных языков.

350000 статей

Мы честно стараемся выполнять все данные читателям обещания, но не всегда это получается:) Сегодня к нам пришло вот такое письмо:

Для того чтобы скопированные в указанную папку словари подхватились системой, запустите приложение Словарь из папки программ, а в его настройках проставьте галочки около нужных вам словариков:

Наверху окна не зря сказано про порядок: в каком порядке словари идут в данном списке, в таком они используются при переводе . Иными словами, слова из второго словаря покажутся только тогда, когда их не нашлось в первом.

P.S. Напоминаем, что всё это затеяно ради функции мгновенного перевода того слова, над которым находится курсор. Эта прелестная функция, которой могут завидовать Windows-юзеры, изначально встроена прямо в Mac OS X. Выглядит это так:

А появляется такое всплывающее окошко при нажатии на клавиатуре комбинации Ctrl+Cmd+D . Если курсор в этот момент находится над английским словом, то вы получите перевод на русский; а если над русским — то на английский. Вручную менять язык перевода не требуется, и это ещё один большой плюс в актив встроенного словаря Mac OS.

Словарь - незаменимая компьютерная программа для тех, кто изучает иностранный язык или работает с зарубежными источниками информации. В сегодняшнем обзоре мы рассмотрим словарь ABBYY Lingvo Dictionary - популярный инструмент для перевода.

Вконтакте

Основное отличие словаря Lingvo от других программ для OS X заключается в том, что при загрузке программы Вы сразу получаете набор словарей, а не просто “оболочку”, к которой надо отдельно загружать/покупать словарные базы. В Lingvo сразу после загрузки доступно 7 языков для перевода: Русский, Английский, Немецкий, Итальянский, Испанский, Португальский и Французский. Но в этом кроется и небольшой минус приложения: большой размер программы - 1,6 Гб, разумеется такой размер обусловлен еще и наличием “озвучки” слов.

Интерфейс словаря ABBYY Lingvo Dictionary весьма простой, что, в свою очередь обуславливает удобство работы с программой. При запуске словаря Вы увидите поле для поиска нужного слова, рядом с которым расположен переключатель языков для перевода.

Поиск нужного слова будет происходить автоматически, параллельно с набором текста. После того, как искомое слово появится в результатах поиска - кликните на него для перехода к “карточке”.

В ней на выбор будет предложено несколько словарей, в которых найдено искомое слово, например Англо-Русский, который будет очень полезен при изучении английского языка, поскольку поможет потренировать чтение. Также для одного пути перевода доступно по нескольку словарей, соответствующих определенным сферам деятельности - это позволит еще более точно узнать значение того или иного слова или термина.

Для большинства слов предусмотрено и прослушивание произношения, оно активируется с помощью специальной иконки «динамика».

В карточке слова будет показан не только перевод, но и примеры употребления слов в контексте предложений. А для глаголов в карточках доступно специальное окно с их формами.

Также ABBYY Lingvo Dictionary содержит переводы устойчивых выражений.

Отличительной особенностью программы ABBYY Lingvo Dictionary является наличие всплывающего перевода. Это специальное окно, которое всплывает в браузере Safari и некоторых других приложениях при наведении курсора на иностранное слово.

В настройках программы Вы сможете:

В заключение хотелось бы отметить, что словарь Ligvo для OS X является отличным приобретением для любого пользователя, который работает с иностранными языками, к тому же в этой программе подкупает удобство работы и, что немаловажно, работоспособность словаря не зависит от интернет-подключения.