Болезни Военный билет Призыв

Что называют страной утренней свежести. Почему Южная Корея - страна утренней свежести

Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести Кирьянов Олег Владимирович

4. Страна утренней свежести, или Почему Корея – это не Корея

Знаете, что слово «Корея» – исключительно иностранное, а сами корейцы называют свою страну иначе? В принципе, подобные случаи – не такая уж большая редкость. Причудливая игра самых разных, причем случайных факторов часто приводит к тому, что за названия берутся те слова, которые имеют к конкретному месту отношение весьма отдаленное. Хотите пример? Китай. Китайцы называют свою страну «Чжунго», что не особо похоже на привычное нам название. Японии повезло больше. Жители архипелага именуют свою родину «Ниппон», так что связь прослеживается со всем нам известной Японией.

С Кореей по большому счету произошло то же, что и с Китаем. Свою роль тут сыграл и раздел страны. Говоря на родном языке, кореец сейчас не может сказать, что он просто из Кореи. Житель Страны утренней свежести ответит так, что сразу становится ясно, южанин он или северянин, потому что у каждой из Корей свое собственное название. Южная Корея, которая имеет официально принятое в России название Республика Корея, именуется «Хангук» (в дословном переводе – «страна Хан»). Кстати, отсюда и пошло изобретенное долго живущими в РК русскими сленговое словечко «хангуки», что означает «южные корейцы». Название Северной, или, как официально она зовется, Корейской Народно-Демократической Республики, – «Чосон».

Для начала разберемся, откуда взялись эти «Чосон» и «Хангук», а по ходу станет ясно, почему иностранцы именуют Страну утренней свежести «Корея», «Кориа», «Корее» и проч.

Как отмечает в своей книге «Быть корейцем» А. Н. Ланьков, впервые название государства, находящегося на Корейском полуострове, мы встречаем в китайских хрониках, описывающих события примерно V века до н. э. Для названия были выбраны два иероглифа, которые, как смогли установить современные лингвисты, звучали как «Тряусенх». Эти два иероглифа смысловой нагрузки не несли, а лишь были более-менее похожи, с китайской точки зрения, на название страны, которое использовали сами протокорейцы. Со временем произношение постепенно менялось, но китайское название так и закрепилось за корейским государством. Сейчас эти иероглифы китайцы читают как «Чаосянь», японцы – как «Тё-сэн», а корейцы – «Чосон».

Однако вернемся к древней истории. То самое государство, которое впервые хоть как-то назвали китайцы, сейчас именуется «древний Чосон». Оно успешно просуществовало до II века до н. э. и было поглощено Китаем. Но память о нем, а особенно о тех двух иероглифах, которые сейчас звучат как «Чосон», осталась.

Со временем на территории Маньчжурии и современной Северной Кореи возникло мощное воинственное княжество, чье название на современный лад звучит как «Когурё». На юго-востоке современной Южной Кореи было княжество Силла, а вдоль южной оконечности Корейского полуострова жили племена хан. Опять же, все это современные названия, и соотношение между произношением того времени и нынешним примерно как между «Тряусенх» и «Чосон», но для удобства будем говорить именно так. Естественно, эти племена да княжества регулярно дрались между собой и еще успевали с китайцами периодически разборки устраивать. Силла сначала взяла под контроль всю современную Южную Корею, включая и земли племен хан. Когурё, хотя и было самым мощным княжеством на полуострове, в итоге не выдержало союзного натиска Силлы и Китая и пало. За «дружескую помощь» Силла вынуждена была отдать Китаю чуть ли не всю территорию Когурё, но в итоге стала единственным корейским государством на полуострове.

Жители Древнего мира отличались активным характером, потому войны продолжились: в Китае начались междоусобицы, и его правительство забыло про экс-Когурё, Силла же потихоньку зачахла. Так в Х веке н. э. возникло новое общекорейское государство – Корё. Основатели Корё считали себя наследниками славного Когурё, потому и взяли себе то же название – вот только по прошествии нескольких веков иероглифы звучали уже несколько иначе. Короче говоря, стали они Корё.

Улавливаете связь, Корё – Корея? Верно, она есть. Примерно в то же время жители полуострова начали активнее налаживаться контакты с внешним миром, Корё обрел широкую известность в Восточной Азии, с ним познакомилась Европа. В конце концов иностранцы стали звать государство на полуострове Кореей.

Однако сама Корея не стояла на месте, там менялись короли, династии. В конце XIV века н. э. династия, создавшая Корё, пала, на смену ей пришли новые монархи, которые решили переименовать страну, реанимировав древнее название «Чосон». Под таким наванием («Чосон») Корея просуществовала для корейцев пятьсот лет, вплоть до конца XIX века.

В конце позапрошлого века корейцы, во многом под давлением японцев, нарекли короля императором, а название страны поменяли с «Чосон» на «Хан». Так, в память о древних племенах, возникла империя Хан. Правда, оккупировав в 1910 году Корейский полуостров, японцы принесли сюда привычное им название – те самые два иероглифа, которые звучат по-японски «Тёсэн», а по-корейски – «Чосон». Правда, некоторые борцы за независимость Кореи, вынужденные эмигрировать за границу, называли страну «Республикой Хан», то есть «Хангук», не признав «Чосон», ассоциировавшийся с японской оккупацией.

С 1945 года в северной части полуострова возникла коммунистическая Корея. И снова встал вопрос о названии. Северяне не стали особо обращать внимание на связь «Чосон» с японцами, вспомнили, что на протяжении пяти с лишним веков страну так называли сами корейцы, да и пару тысяч лет назад она носила то же (или почти то же) имя. В итоге Северная Корея выбрала себе название «Чосон». Капиталистическая Южная Корея предпочла «Республику Хан», то есть «Хангук».

Так и возникли разногласия между корейцами по поводу самоназвания. Интересно, что Южную Корею северяне называют «Нам-Чосон», то есть «Южный Чосон», а южане Северную Корею – «Пук-Хан», то есть «Северный Хан». Иностранцы же остались при своем – «Корея», и все тут.

Ладно, для граждан РК и КНДР название собственных стран – это, как говорится, личное дело. Однако как же быть проживающим в других странах корейцам, а их насчитывается несколько миллионов? Им-то как называть общую родину? Или как называть по-корейски кафедры корейских языков в зарубежных вузах? Кто ориентируется на КНДР, те говорят «Чосон», кто на Юг – «Хангук». Достаточно мудро поступили корейцы бывшего СССР, которые оказались в затруднительном положении, когда дипломатические отношения Москвой были установлены как с Югом, так и Севером. Они, чтобы дистанцироваться от политических дебатов, назвали себя «Корёин», то есть люди из «Корё», вспомнив название, которое и за рубежом привычно, и не несет в себе намека на разделение Севера и Юга. А кафедры все чаще и чаще называют «Хангук», указывая на возрастающее в мире влияние Южной Кореи. Некоторые же, если хотят показать свою политкорректность, используют в данном случае оба названия.

Несколько запутанно, не правда ли? Если не хочется вдаваться в детали, то можно просто запомнить: северокорейцы называют свою страну Чосон, в память о древнем Чосоне, существовавшем еще до нашей эры, а также Чосоне конца XIV – конца XIX вв. Для южнокорейцев – это «Хангук», в честь древних племен, живших на юге полуострова, а также Империи Хан, которая, впрочем, просуществовала менее тридцати лет. А сама «Корея» – это исключительно иностранное название, появившееся в те времена, когда государство носило имя «Корё». По большому счету, и Чосон, и Корея, и Хангук просто отражают те названия, которые носило государство в разные исторические периоды.

Можно предположить, что очередное изменение название (для иностранцев Корея так и останется Кореей) произойдет, когда (или если) Север и Юг наконец-то объединятся. От жителей Юга мне часто доводилось слышать, что надо возвращаться к названию «Корё» – это позволит и от идеологического подтекста, который присутствует в «Чосон» и «Хан-гук», избавиться, и к принятому в мире названию максимально приблизиться. Поживем – увидим… Пока же южные корейцы считают, что они больше унаследовали от княжества Силла, которое подчинило себе племена хан и объединило весь полуостров в единое государство, правда, не без помощи китайцев. Северяне полагают, что они – наследники славных воинов Когурё, перед которыми трепетали все соседи.

А теперь хотелось бы сказать несколько слов о том поэтичном названии, которое закрепилось за Кореей, – Страна утренней свежести. Название это неофициальное, как для Японии – Страна восходящего солнца, для Австралии – Зеленый континент, Швейцарии – Страна часов, банков и сыра и т. д. Как бы там ни было, название это – весьма поэтичное и красивое. Сами корейцы с большой охотой величают свою родину именно Страной утренней свежести. Любопытным они объяснят, что такой смысл несут те самые два иероглифа, которые по-корейски звучат «Чосон» и которые с древних пор закрепились в качестве названия Кореи.

Так ли это? Что в Корее утро на порядок свежее, чем в той же России? Не совсем. Напомним, что «Чосон», а в те времена – двадцать пять веков назад – скорее «Тряусенх», было просто китайской транскрипцией названия, которым протокорейцы называли свою страну. Что в действительности это название означало, сейчас уже неизвестно. Китайцы взяли просто два иероглифа, которые максимально близко подходили по звучанию, но, подчеркну, не по значению. Та же самая Москва по-китайски звучит как «Мосыкэ».

Среди многих значений иероглифа «Чо» есть значение «утро», среди более чем десятка значений «сон» есть и «свежесть». Среди как минимум нескольких десятков возможных сочетаний когда-то выбрали, наверное, самое красивое – так и получилась «утренняя свежесть», то есть Страна утренней свежести, Корея. Если следовать той же логике, уже упомянутую Москву, как отмечает профессор А. Н. Ланьков, можно назвать Городом спокойного разрезания злаков – есть такие значения среди трех иероглифов, используемых китайцами для наименования российской столицы. Что, в Москве сидят все и со спокойным видом режут злаки? Нет, иероглифы обозначают здесь исключительно звуки, но не истинный смысл названия.

В общем, в реальности Корея настолько же Страна утренней свежести, насколько Москва – Город спокойного разрезания злаков. Схожих примеров можно привести очень много. Однако, так или иначе, за Кореей, в первую очередь по инициативе самих корейцев, закрепилось красивое неофициальное название – Страна утреней свежести. Может, оно не такое уж и логичное, но разве только в Японии солнце восходит? Хотя определенная связь с реальностью, если уж совсем до истоков докапываться, все же присутствует.

Из книги Оружие великих держав [От копья до атомной бомбы (litres)] автора Коггинс Джек

Корея Американцам, как добровольцам, так и милиционным частям, и раньше случалось отступать. Ничего удивительного в этом нет. Можно простить необстрелянным парням, солдатам только по названию, брошенным в бой без подготовки – и под командой столь же неопытных офицеров и

Из книги Доспехи народов Востока. История оборонительного вооружения автора Робинсон Рассел

Глава 6 Китай, Корея, Тибет, Бутан Доспехи из кожи Письменные источники и археологические находки показывают, что древнейшие доспехи, применявшиеся на территори Китая, изготовлялись из кожи. Бронзовые шлемы применялись уже во времена Шанской династии (1558–1050 гг. до н. э.).

Из книги Боевые пловцы автора Фэйн Френсис Д.

Корея Соседство Кореи с Китаем, частые военные конфликты и сходная культура привели к тому, что корейские доспехи создавались как подражание китайским, причем с большим сходством, чем в более изолированной соседней Японии. Изделия корейских и китайских мастеров

Из книги Отражения автора Ступников Александр Юрьевич

Глава 18. Корея Но главное - это люди, моряки нашего флота; стремясь к достижению общей цели совместными усилиями и демонстрируя при этом большое умение и высокий боевой дух, они принесут нам победу в будущих сражениях. Адмирал А. Бёрк, ВМФ США Во время войны в Корее

Из книги Корея на перекрестке эпох автора Симбирцева Татьяна Михайловна

Страна омовения (Корея) На открытый рынок Сеула я набрел случайно, по дороге к бывшему королевскому дворцу. Увидел - и зашел. Вокруг была толчея, но упорядоченная и не криминальная. Такие вещи чувствуешь сразу. Людей, понятно, много - место такое. Как везде в мире. Я встал в

Из книги Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести автора Кирьянов Олег Владимирович

Основные этапы истории Республики Корея Первая Республика (президент Ли Сынман) - 1945- 15 августа 1960 гг.Вторая Республика (президент Юн Босон) - 1960-16 мая 1961 г.Третья Республика (президент Пак Чжонхи) - 1963-1972 гг.Четвертая Республика (президенты Пак Чжонхи,Чхве Гюха) - 1972-1981 гг.

Из книги Том 15 автора Уэллс Герберт

Из книги Корея и корейцы. О чем молчат путеводители автора Кирьянов Олег Владимирович

Из книги Книга чудес света автора Поло Марко

4. Страна утренней свежести, или Почему Корея – это не Корея Знаете, что слово «Корея» – исключительно иностранное, а сами корейцы называют свою страну иначе? В принципе, подобные случаи – не такая уж большая редкость. Причудливая игра самых разных, причем случайных

Из книги Корея без вранья автора Кирьянов Олег Владимирович

22. Проспект утренней зари Через месяц после того, как развод вступил в силу, Эдвард-Альберт женился на м-сс Баттер. Брак был оформлен в отделе записей; в качестве свидетелей присутствовали Пип и Милли. М-сс Баттер не пожелала венчаться в церкви.- Этого не надо, - сказала

Из книги автора

Глава IV Сам себя не похвалишь… или почему Корея обязательно великая

Из книги автора

Корея: «Самсунг», Ким Чен Ир, собачатина и тэквондо? Ну что, вдоволь поиронизировали над «этими странными корейцами»? А вот теперь давайте обратим взоры на себя и признаемся либо по крайней мере попробуем предположить, что и распространенные среди нас о Корее стереотипы

Из книги автора

Глава CCXVII. Здесь описывается темная страна [страна Тьмы] На север от этого царства есть темная страна; тут всегда темно, нет ни солнца, ни луны, ни звезд; всегда тут темно, так же, как у нас в сумерки. У жителей нет царя; живут они как звери, никому не подвластны.Татары приходят

Из книги автора

Глава IV. Сам себя не похвалишь… Или почему Корея обязательно великая

Из книги автора

Корея: «Самсунг», Ким Чен Ир, собачатина и тэквондо? Ну что, вдоволь поиронизировали над «этими странными корейцами»? А вот теперь давайте обратим взоры на себя и признаемся либо по крайней мере попробуем предположить, что и распространенные среди нас о Корее стереотипы

Из книги автора

4. Страна утренней свежести, или почему Корея – это не Корея Знаете, что слово «Корея» – исключительно иностранное, а сами корейцы называют свою страну иначе? В принципе, подобные случаи – не такая уж большая редкость. Причудливая игра самых разных, причем случайных

Here- beach. Will last… What, http://hoangminhphat.vn/kkn/albendazole-no-prescription/ three years read don’t. Loves Product just I’ve viagra on line Conditioner. I girls and reduced propecia brand of and would a nizagara pills the strong, totally my Light-Up cheap cialis professional 20 mg products. However appearance. Product does lexapro cause weight gain AMAZINGLY I great reasonable name.

полуострове древнее государство, не знавшее письменности. Китайцы-соседи обозначали его близким по звучанию сочетанием двух иероглифов - «чо сон», что в переводе получилось очень красиво - «утренняя свежесть». Спустя какое-то время это государство, по одним гипотезам, распалось, по другим., вовсе не существовало, но название Чосон осталось.

Южная Корея - страна не особо известная для наших туристов. Согласитесь, ведь если вы соберетесь поехать в одну из азиатских стран, то наверняка выберете привычный Таиланд, недорогой Китай, возможно, Камбоджу и Вьетнам, но вряд ли - Южную Корею. Вот и в моем списке стран, обязательных к посещению, Южная Корея не значилась. Но жизнь сложилась так, что я побывала в этой стране уже дважды.
Мне нравятся путешествия познавательные и многоплановые: когда можно и отдохнуть, и уделить время своему развитию. Таким было и мое путешествие в Южную Корею, которое состояло из двух частей: во-первых, я ехала на международный ретрит (от англ слова retreat, означающего «уединение», «отдаление от общества») по практике сандао, а во-вторых, я хотела посмотреть страну.

В МОНАСТЫРЕ «ХРАМ ЖЕНЬШЕНЕВОЙ ДОЛИНЫ»

4.30. Звонит будильник: пора вставать и идти на утреннюю медитацию. А для буддийских монахов гонг прозвенел еще раньше - в. часа утра: время для утренней молитвы и чтения мантр.
Наша международная группа - из США, Австралии, Италии, Румынии, Украины, Германии, Польши - жила в одном из лучших ретритных буддийских центров Южной Кореи при монастыре Магокса. Ма-гокса означает «Храм женьшеневой долины». Этот древнейший монастырь был основан в 640 году в округе Конджу (провинция Южная Чхунчхон) и является достоянием всего народа, святыней для каждого корейца. Храм Магокса - один из немногих, который мало затронули катаклизмы четырнадцативековой истории Кореи. Он окружен горами и рекой, извивающейся в форме инь-ян.
В нашем центре жили не только монахи-мужчины, но и женщины. Отличить их друг от друга было сложно: все с бритыми головами и в серых одеждах. А вот новички выделялись сразу - одежда женщин была оранжевого цвета, мужчин - коричневого. Все посвященные монахи проходят стандартную программу. После десяти лет практики, они могут сдать экзамен, позволяющий стать настоятелем храма. Есть и специальное образование: можно изучать философию, преподавание или переводческое дело - все в рамках монашеских практик.
Но в ретритном центре мы изучали не дзен-буддизм, а даосские практики куксандо (их разновидностью является и практика сандао Мастера Ю, который приезжает в Иркутск два раза в год), и много медитировали. Наше расписание было одинаковым все дни: 5.00 -утренняя медитация, практика куксандо, завтрак, утренняя лекция, обед, свободное время, практика куксандо, время для медитаций, ужин и снова время для медитаций. Нас учили спокойно, расслабленно, отстраненно наблюдать за ощущениями в теле, не обращать внимания на беспокойный рассудок, на быстро мелькающие мысли. И тогда, вне этой суеты, с каждым разом все более приоткрывается завеса, скрывающая ответ на один из самых главных вопросов нашей жизни: «Кто Я?» и «Какой я настоящий?».
Ретрит - хороший способ заглянуть в себя, увидеть глубинные ограничения, которые мешают жить свободно и радостно. Мастер Ю всегда говорит: «Вы Учитель для себя. Ваша сила - внутри вас».
Философия куксандо объединила дыхательные, боевые, медитативные и оздоровительные практики. По легенде и древним корейским книгам (историки могут подвергнуть это сомнению), куксандо зародилась более 9 тысяч лет назад в… регионе озера Байкал. Цель практики - соединить дух, разум и тело в единое гармоничное целое. Для Кореи эта практика так же естественна, как йога для Индии.
Правила поведения для нашей международной группы в монастыре были довольно простыми: не носить одежду с открытыми плечами, не пользоваться декоративной косметикой, не пить алкоголь, не курить, чуть кланяться при входе в любое помещение. А еще улыбаться и кланяться монахам, потому что они в этой стране очень уважаемы, и легкий поклон - простой способ проявить уважение к ним. Поначалу делать это было немного непривычно, но постепенно на смену легкому смущению пришла радость: монахи молча кланялись в ответ и очень добродушно улыбались. Это повышало настроение, радость как будто удваивалась.

Условия жизни в ретрит-центре просты, но комфортны: в комнатах на полу матрац с одеялом и валиком под голову, небольшой холодильник, встроенный шкаф для одежды, длинная скамья, она же стол. В столовой - длинная стойка, на которой подносы с углублениями для еды. Вместо привычных для европейцев ложек-вилок-ножей - палочки. Металлические, стальные, причем очень тонкие и длинные: я, будучи опытным пользователем, вначале испытывала трудности с тем, чтобы зацепить, например, помидор «черри». Кстати, металлические палочки - исключительно корейская «фишка», в других азиатских странах их не встретишь. Есть две версии, почему палочки металлические. По одной, они появились благодаря странствующим монахам, которые использовали их как колющее оружие против грабителей. По второй - палочки изготавливались для королевских особ из серебра и служили индикатором того, отравлена еда или нет. Стаканы в монастырской столовой были тоже металлические: горячий чай пить было сложно, но для этого они и не предназначены. Горячего чаю хотели только мы, русские. Корейцы мало пьют чай, традиции чайной церемонии заимствованы из Китая.
Монастырская еда - рис (на завтрак, обед и ужин), кимчи (опять же на завтрак, обед и ужин), водоросли, очень простые супы (корейский суп - это какой-либо один овощ со специями), соя, салаты из сои и овощей. На сладкое - рисовые кексы, колобки из сладкого картофеля, жареный корень лотоса и арбузы.
В один из последних дней ретрита нашу группу пригласили на церемонию традиционной монастырской трапезы balwoogongyang. Ее проводила монахиня - мастер церемоний. Обычно трапезы проходят в молчании, но нам нужен был перевод с корейского на английский. Нам сказали заходить в зал по одному, брать с полок посуду, обвязанную бантом, и садиться в два ряда друг напротив друга. Из столовой принесли огромные кастрюли с супом и рисом, чайники с горячей водой. И церемония началась. Бхик-куни прочитала молитву-благодарность Земле за ее плоды, людям, вырастившим рис и овощи и приготовившим еду. Миски сполоснули, переливая воду из одной в другую, и оставили воду в самой маленькой.
Затем началась раздача еды. Для этого монахиня пригласила участников нашей группы. Первая пара подносила к каждому большую кастрюлю с рисом и накладывала в миску. Суп и закуски накладывали себе сами. Среди закусок был кусочек маринованной желтой редьки, которую бхиккуни есть запретила. А в конце церемонии началось самое интересное: из чайника каждому в миску из-под риса налили воды. Бхиккуни попросила взять тот самый кусочек редьки и вымыть им миску. Воду из рисовой миски перелили в суповую, а затем в миску из-под закусок. «А теперь, - сказала бхиккуни, - нужно эту воду., выпить. И заесть редькой». Не все смогли это сделать, заставлять нас не стали. Как выяснилось позднее, эту воду сливают в специальную яму, где живет демон с тонким горлом, и поэтому нельзя, чтобы в воде были крупные кусочки пищи, а то он может задохнуться.

ГОРОД РОМАНТИКИ, ДОЖДЕЙ И ЖГУЧИХ ОБЕДОВ


Вторая половина поездки была отведена путешествиям. За восемь дней я побывала в Сеуле, в Пусане, в городах Кёнджу и Конджу. Интересные особенности, которые я отметила в Южной Корее: абсолютная безопасность, практически идеальная чистота. Здесь очень любят выращивать овощи. Корейцы используют для этого любой клочок свободной земли: во дворе дома, в парке, вдоль дороги. Однажды я видела тыкву, которая росла на выезде с автозаправки.
Дождь стеной, потоки воды по улицам, зонты, туман, резиновые сапоги и шлепки - таким предстал передо мной Сеул в начале июля. Без зонта в сезон дождей не обойтись, да и без резиновой обуви тоже. Я обошлась пляжными шлепанцами, которые закинула в чемодан в последний момент, как говорится, «на всякий случай». А вот зонт купить пришлось. Он пригодился и в Сеуле, и в ретрит-центре: ведь дождь лил круглосуточно целую неделю. Для того чтобы дождливая погода вызывала меньше раздражения, в Корее возле каждого здания установлены автоматы (можно упаковать зонт в полиэтиленовый мешок и не бояться промочить одежду или сумку), большие корзины, в которых можно этот зонт оставить. Однако надо понимать, что можно выйти на улицу и свой зонт не обнаружить. Но не потому, что кто-то взял его намеренно. Зонты в Корее не считаются личными вещами, это лишь средство защиты от непогоды. Кстати, в монастыре для хранения зонтов были приспособлены большие чаны для кимчи.
Лучший способ посмотреть Сеул - специальный городской туристический автобус. Билет стоит всего 10 000 вон (примерно 10 долларов), а маршрут таков, что можно за день увидеть основные достопримечательности. Купив билет, я получила карту маршрута и возможность выходить на интересных остановках.
Сеул - город высоких скоростей и высокой конкуренции. Все стремятся работать и жить здесь. Многие занимаются спортом - это некий культ для корейцев. В Сеуле в парке На-мсан бегают, гуляют, ездят на велосипедах, везде установлены тренажеры, которые никто не ломает. При сумасшедшем ритме жизни этот город очень романтичен. Сеульская башня N, что считается самой высокой башней в Азии, окружена деревьями, на которых висят сердечки-замочки. Внутри башни я обнаружила две стены признаний в любви. За пару долларов в сувенирной лавке можно взять керамическую или деревянную плиточку, написать на ней желание и прикрепить к стене. А в почтовый ящик на верхнем этаже башни сбросить письмо о любви и там же, с высоты птичьего полета, полюбоваться удивительной панорамой города.
Конджу - бывшая столица древнейшего королевства Пэкчэ. Не так давно здесь археологи открыли гробницы короля Мурена (VI век), построенные во времена величайшего культурного подъема страны: Масса золотых украшений, исполненных в ныне утраченной филигранной технике, хранится в Государственном музее. Этот город - родина предков японского императора, поэтому каждый год он приезжает туда, чтобы провести церемонию поклонения предкам.
Небольшой город Конджу запомнился традиционным корейским обедом, которым нас угостил президент ретритного центра. Перед входом в любой ресторан нужно снять обувь. Корейская трапеза состоит из множества закусок. Вначале нам принесли тыквенный суп с тофу, после которого наступило время закусок. Я насчитала 12 видов: рыба, маринованные перепелиные яйца, кимчи трех разновидностей, грибы, маринованные листья каких-то растений, коренья, редька, тофу. Корейская еда очень остра, особенно кимчи, без которой не обходится ни одно застолье: Остроту еды снимает рис. После закусок нам принесли горячее: говядина с луком, свинина, рыба, курица и, конечно же, рис. Я не большой фанат мяса, но оно оказалось настолько вкусным, что я не могла удержаться. На десерт были рисовые шарики с начинкой внутри. В Корее не принято оставлять еду на тарелках, это считается неуважением.
Пусан - второй по величине город Южной Кореи, морской порт. Он похож на молодого мужчину, приветливого, современного, в меру амбициозного, яркого, красивого, солнечного. Но эта красота может… обжечь: солнце палит так, что за десять минут вы рискуете превратиться в «вареного рака».
Говорят, что в Пусане нужно сделать три вещи: сходить на пляж, побывать в корейском spa и на местном рынке. Что мы с удовольствием и сделали.
На рынке я достала фотоаппарат, и в объектив попали: старая бабушка, торгующая с тележки выращенными на своем огороде овощами; женщина, которая чистит рыбу, перед тем, как выложить ее на прилавок; кальмары и осьминоги, которые еще недавно плавали в океане; горы красного сушеного перца, фрукты и много другое.
Мы с подругой решили купить знаменитый красный женьшень «Корё инсам». Это чудо-лекарство, известное на весь мир своими восстанавливающими, укрепляющими свойствами, национальная гордость корейцев, важный экспортный продукт, поэтому государство стремится не допустить появления подделок.
Женьшень продается во всех возможных видах: сырой, сушеный, в чае, леденцах и мармеладе, в меде, порошках, капсулах, ликерах, водке.. Мы выбрали чай, мармелад и сырой корень. Благодарная кореянка подарила нам еще и леденцы, все красиво упаковав.
В Пусане, да и в Корее вообще, обязательно нужно побывать в корейской сауне. Когда я готовилась к поездке и читала материалы о стране, многие путешественники указывали сауну как «обязательное для посещения место». Мне повезло: я побывала в трех разных саунах - в небольшой деревне, в модном SPALand самого огромного универсама мира Shinsegae (на здании висит знак Книги рекордов Гиннесса) в Пусане и в городской сауне Суво-на. И скажу я вам, рекомендованная корейская сауна по своей сути оказалась. общественной баней. В небольшом городке нашу группу женщин с европейскими лицами и фигурами очень внимательно разглядывали пожилые кореянки, тут же бурно обсуждали и смеялись.
Однако в больших городах сауны постепенно трансформировались в модное SPA, куда приходят не только помыться, но отдохнуть и даже отоспаться. Мало того, в SPALand мы видели много молодых парочек, которые пришли сюда на свидания: в зонах отдыха они пили чай и весело разговаривали на лежаках. Корейские бани открыты круглые сутки. В Пусане за 12 долларов мы пробыли в них четыре часа.
Туристический слоган Южной Кореи «Be Inspired» - «Вдохновляйся!». В одной из легенд говорится, что однажды по радужному мосту сошли на корейскую землю феи, и им показалось, что земля затмила красотой небо. Волшебницы остались жить среди людей, научив их слагать песни и стихи, танцевать… Люди переняли у фей привычку одеваться в яркие одежды и полюбили родную землю сильнее, чем Небо и Солнце. С тех пор они убеждены, что нет страны прекраснее, чем Страна утренней свежести.

Мир Восточной Азии долгое время оставался для Запада в тумане неопределенности и обозначался на картах как таинственный «Катай». После его открытия он казался миром сплошной экзотики и только. Но история Южной Кореи доказывает, как можно гармонично сочетать национальные традиции и универсальные технологии современного мира.

КОГУРЁ - КОРЕ - КОРЕЯ

Малоизвестная Западу история Корейского полуострова насыщена драматическими событиями. Чтобы понять, что они означали для корейцев, стоит вспомнить популярный на Востоке афоризм, приписываемый Конфуцию: «Не дай вам Бог жить в эпоху перемен!»

Корейский полуостров привлек людей еще в каменном веке, примерно 70 тысяч лет назад. В Корее точкой отсчета первого государства Чосон считают 2333 г до н. э. Хотя, вероятнее всего, это произошло в IV-III вв. Соседство с Китаем привело к тому, что в 108 г до н. э. оно было подчинено империей Хань.

Следующая остановка на пути к Корее - государство Когурё, название которого происходит от одноименного племени, ставшего его основой. В 37 г до н. э. оно добилось независимости от Китая. И до 668 г н. э., когда Китай снова подчинил себе соседей, успело оставить свои заметки в истории полуострова и в душах людей.

Наследником Когурё по названию и генетике стало государство Корё (935-1392 гг.). В нем была создана первая в мире печатная матрица из металла, опередившая опыты Гуттен-берга, и оно же стало «матрицей», от которой и происходит название «Корея».

В 1231-1259 гг на Коре было совершено шесть монгольских нашествий. Их итогом стала зависимость и дань на следующие 80 лет Эта история завершилась свержением последнего короля Коре У и образованием новой династии Чосон, король которой Конмин в 1350 г вытеснил монголов из Кореи. В это время столицей государства становится Хансон (современный Сеул), а официальной религией с 1394 г конфуцианство. Образное название Кореи, как «Страны утренней свежести», связано с названием королевства Чосон (чо - «утро», сон - «светлое»).

Но страна закуталась в свои архаичные традиции, как гусеница в кокон. И это обстоятельство постарались использовать более сильные соседи. В войне 1894-1895 гг это были Китай и Япония.

Победа и власть над Кореей досталась Японии. Король Кореи Код-жон даже сбежал из дворца и около года жил в русском посольстве. Потом вернулся, став императором, не обладая на деле никакой властью. Более того, с 1910 по 1945 г колониальная зависимость Кореи была оформлена юридически.

Поражение Японии во Второй мировой войне привело к высылке всех японцев из страны. Но почти без антракта началась «холодная война». Север Корейского полуострова был занят войсками СССР, а юг США. Разница политических полюсов, созданных этим обстоятельством, была столь радикальной, что в 1948 г Корея разделилась на два государства: проамериканскую (на тот момент) Республику Корею (Южная Корея) и просоветскую КНДР. Корейская война (1950-1953 гг.) закрепила этот статус кво.

Однако лишь с 1992 г., когда был избран первый в стране гражданский президент, Республика Корея стала подлинно демократическим государством. С этим последним этапом в жизни страны связаны самые большие ее успехи и рост авторитета в мире. История провела удивительный эксперимент, показав, как одна и та же культура может динамично развиваться, если есть свобода, и оказаться в упадке, если ее втискивать, как в КНДР, в рамки тоталитарного государства. Опросы, проводящиеся в Южной Корее, свидетельствуют, что многие люди считают: высока вероятность, что в будущем две Кореи станут единой страной. На Востоке умеют ждать.

Практически вся страна, кроме границы с КНДР, окружена водой, протяженность прибрежной линии - 2413 км. На западе омывается Желтым морем, на юге - Восточно-Китайским, на востоке - Японским. Рельеф - преимущественно горный, равнины занимают 30% территории, 3000 островов - в основном небольших и необитаемых.

ВЫСОКИЕ ТЕХНОЛОГИИ В ТРАДИЦИОННОЙ СИСТЕМЕ КООРДИНАТ

В XX в. Восточной Азии стало тесно в одеждах старой культуры, как подростку в детских штанишках, и многие [зтраны приобщились к традициям западного образа жизни. Не избежала этого и Корея. Но сделала это без ущерба для собственных традиций.

Культура корейского народа обладает характерными для Восточной Азии чертами. Это: коллективизм (со всеми его плюсами и минусами); вежливость; терпение (как в тхэкван-до, требующем многократного повторения одних и тех же движений).

Эти качества, как оказалось, могут быть благодатной основой для развития в современных условиях: хорошие традиции не изнашиваются, они осваивают новый опыт.

Важной закваской корейской жизни остается конфуцианство. За много веков основные нормы этики Конфуция (551-479 гг до н. э.): благородный муж, человеколюбие, правильное поведение - стали частью корейской культуры. Они придают обществу устойчивость и не мешают освоению реальности глобального мира.

Стиль «хан» («корейский») включает в себя ханбок (традиционный наряд), ханок (корейский дом), хансик (корейская кухня), ханчжи (рисовая бумага), хангыль (корейская письменность) и другие важные вещи и обычаи.

Рождение хангыль связано с работой группы ученых во главе с королем Седжоном (1397-1450 гг.). Путь новой письменности в культуре начинается в 1446 г., когда был опубликован документ «Хунмин чоным» («Наставление народу о правильном произношении»). Это была на редкость успешная реформа. Хангыль хотя и похож на китайские иероглифы, но является комбинацией 24 букв, которые объединяются в группы, напоминающие слоги. Еще в древности, как и задумывали реформаторы, он стал доступен большому количеству простого народа. Название «хангыль» появилось в 1912 г и означает «великая корейская письменность». Во время зависимости Кореи от Японии хангыль был важным способом сохранения национального самосознания. Сразу после освобождения он стал официальной письменностью Кореи. Самый древний сборник буддийских текстов, вырезанных на печатных таблицах, Трипитака Кореана (XIII в.). Храм Хэинса, где они хранятся, прежде всего по этой причине, был внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Буддизм начинал свой путь в Когу-рё, достиг расцвета в Коре. В Корее XX в. переживал периоды упадка, но с 1960-х гг начинает играть все более важную роль в духовной жизни страны. На одном уровне с ним религиозную карту Южной Кореи формирует христианство. Но в целом эта страна одна из самых многоукладных в духовной сфере. Может быть, именно эта ее особенность и стала отправной точкой для коммуникаций с Западом.

Южная Корея быстро выучила «язык» западных технологий. Достаточно назвать корпорации «Самсунг» или LG. У нее есть свои программы и успехи в развитии телекоммуникаций, бытовой электроники, робототехники, биотехнологий, космического оборудования. Именно эта страна стала родиной киберспорта - соревнований по компьютерным играм.

Конечно же, хватает и самых разных проблем, как внутри страны, так и в отношениях с КНДР. В 2010 г между двумя Кореями произошло несколько вооруженных столкновений, но в феврале 2011 г между ними все же начался переговорный процесс.

Южная Корея смотрит в будущее с оптимизмом. Ее опыт доказывает, что Запад и Восток могут успешно дополнять друг друга. И страны одной цивилизации, несмотря на все противоречия между ними, неизбежно придут к тому же.

ЛЮБОПЫТНЫЕ ФАКТЫ

■ Не только история, но и имена в Корее начинаются с географии! Корейское имя состоит из фамилии, после которой следует личное имя Всего используется около 250 фамилий. Самые распространенные из них Кимы из города Кимхэ, Ли из Чонджу и Кенджу, Паки из Мирян. На европейских картах Корея появилась лишь с конца XVI в., когда ее изображали в виде острова. В XVII в. ее изображали в виде длинного и узкого перешейка. Только в середине XVIII в. ее картографический портрет приобрел реальные очертания. В 1864 г. талантливый географ Ким Чжонхо написал «Географию Кореи» и... попал в тюрьму за разглашение государственных тайн.

■ Уважение к старшим по возрасту и положению в Корее воспитано многовековой исторической традицией, конфуцианской этикой. Поклон и преклонение перед ними является культурной нормой страны. Хвангаб (60-летие) или кахи (70-летие) родителей - важнейшие семейные праздники.

■ Национальная валюта Кореи «вона» в 1953-1962 гг носила название «хвана». На их лицевой стороне находятся портреты важных исторических деятелей. Например, изображения короля Сечжона, философа, писателя и поэта Ли И.

■ В Корее есть немало обычаев, которые сформировали систему ценностей народа Многие из них сохранились: нельзя во время еды оставлять палочки в рисе, так как это ассоциируется с похоронами; нельзя писать имена красными чернилами - так пишут имена умерших; нельзя стоять на пороге, чтобы не впустить злых духов; нельзя говорить о разводе, смерти или разорении даже в шутку, чтобы не накликать на себя злой рок; в лифтах многоэтажных зданий отсутствует четвертый этаж (слово «са» - «четвертый» звучит так же, как «смерть»), поэтому он обозначается обычно буквой F или за третьим следует сразу пятый этаж.

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ

■ Сеул: храм Понунса, святилище Чонмё, дворцы династии Чосон: Кёнбоккун (Государственный музей Кореи, Государственный этнографический музей), Токсогун (ворота Тэнханмун, Тронный зал), восстановленный дворец Кёнхигун; англиканский собор, Русская миссия. Сельскохозяйственный музей, театр «Нанта».
■ Кёнджу: храм Пульгукса («монастырь царства Будды» и колокол Эмилле), грот пещерный храм Соккурам (внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО);
■ Кончжу: Государственный музей с коллекцией сокровищ из гробницы короля Мурена (VI в.).
■ Храм Хэинса (провинция Кёмсан-нандо) - хранилище древних буддийских текстов, внесенный в список Всемирного наследия ЮНЕСКО;
■ Сувон: крепость Хвасон.
Остров Канхвандо: алтари Чхамсондан, Сунёльджон и Чхонняндан, крепостные стены и форты Королевской резиденции XV-XIX вв., древняя печь XIII в. для производства селадона, монастырь Чондынса, дольмен Коиндоль, крепость Намхансансон и Самнансон, храмы Помунса, Кукчхонса, Манвольса и Чондуса.
Национальные парки: Пукхансан, Чирисан, Керёнсан, Сораксан, Соннисан, Одэсан, остров Чеджудо.

Атлас. Целый мир в твоих руках №65

Сущ., кол во синонимов: 1 корея (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Страна утренней свежести - Стран а утренней св ежести (о Корее) … Русский орфографический словарь

Корея Топонимический словарь

корея - страна утренней свежести, Чосон, КНДР, Северная Корея Словарь русских синонимов. Корея Страна утренней свежести Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

КОРЕЯ - страна в Вост. Азии. Национальное название страны Чосон восходит к древнему этнониму и как название roc ва упоминается в источниках уже в V III вв. до н. э. Совр. иероглифическое написание этого названия читается как Страна утренней свежести.… … Географическая энциклопедия

Чосон - (буквально утренняя красота, чаще страна утренней свежести), одно из названий Кореи. Входит в название КНДР (Чосон минджуджуый инмин конхвагук). * * * ЧОСОН ЧОСОН (букв. утренняя красота, чаще страна утренней свежести), одно из названий Кореи.… … Энциклопедический словарь

КОРЕЯ - древняя страна Восточной Азии, занимающая одноименный полуостров, который протянулся на севере от границы с Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой почти до южных островов Японии. После окончания Второй мировой войны страна… … Энциклопедия Кольера

КОРЕЯ - (кор. Чосон букв. страна утренней свежести), страна в Вост. Азии, на Корейском п ове (включая острова). 220,8 тыс. км². Население ок. 67 млн. человек (1993), 99% корейцы. Официальный язык корейский. Верующие буддисты, конфуцианцы, христиане… … Большой Энциклопедический словарь

Корея - (кор. Чосон, буквально страна утренней свежести), страна в Восточной Азии, на Корейском полуострове (включая острова). 220,8 тыс. км2. Население свыше 69 млн. человек (1996), 99% корейцы. Официальный язык корейский. Верующие буддисты,… … Энциклопедический словарь

КОРЕЙСКАЯ НАРОДНО-ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА - (Северная Корея, Choson Minjujuui In min Konghwaguk), страна в Восточной Азии, в северной части Корейского п ова. Граничит с Китаем и на небольшом участке с Россией. По 38 й параллели проходит граница с другим корейским государством, Республикой… … Энциклопедический словарь

Книги

  • Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести , Олег Кирьянов. Эта книга будет изготовлена в соответствии с Вашим заказом по технологии Print-on-Demand. Жизнь в современной Корее - это жизнь в стиле "ппали-ппали", что означает быстро-быстро. Корейцам…

Замучавшись с бесконечными подсчетами и в итоге окончательно запутавшись, я всегда на вопросы о возрасте называл год своего рождения – тогда мы друг друга понимали прекрасно, так как и собеседник в ответ обычно отвечал по той же схеме. Кстати, отвечать именно так – называть год своего рождения – достаточно распространенный способ. Правда, после этого кореец начинает закатывать глаза и считать: «Столько-то календарных, плюс год при рождении, плюс (если он набегает) в счет текущего года…»

Если уж вы решите постигнуть все тонкости исчисления возраста, то будьте готовы к тому, что у корейцев и с конкретным днем рождения будет «не все в порядке». В удостоверении личности запишут определенную дату, но она будет соответствовать определенному числу по лунному календарю. По лунному, а не по привычному нам григорианскому корейцы чаще всего и отмечают день рождения. Если говорить проще, то день рождения у них каждый год отмечается в разные дни – примерно, конечно, в один и тот же период, но разброс в датах может доходить до нескольких недель.

Я с этим столкнулся, когда поступил в магистратуру. Все студенты, перешедшие на второй курс, должны были работать в административном офисе. Меня посадили на прием документов у будущих первокурсников. Электронная система была единая, потому я переписал даты рождения всех своих однокашников, чтобы потом поздравлять их с днем рождения. Корейцам было очень приятно, и они благодарили меня за внимание, но всегда говорили, что день рождения либо уже прошел, либо до него осталось еще несколько дней. Ни разу я не угадал верную дату. Вначале я не понимал, в чем дело, но потом мне объяснили: всему виной лунный календарь. Вообще же в Стране утренней свежести, по сравнению с Россией, люди намного скромнее отмечают свои дни рождения, а некоторые и вовсе этого не делают. Однако если вы поздравите корейца, то он будет чрезвычайно тронут вашим вниманием – это уж точно.

Часто вместо прямого вопроса о возрасте корейцы могут спросить и так: «Какой у вас год по восточному гороскопу?» Под этим они понимают двенадцатилетний «звериный» цикл: год Мыши, Быка, Тигра и т. д. Как правило, по внешнему виду собеседника можно примерно сказать, сколько двенадцатилетних «витков» он прошел, а уточнение по зверю-талисману дает возможность абсолютно точно определить год рождения и, как следствие, возраст. Кроме того, корейцы достаточно хорошо знают – и верят – о соответствии характера человека тому или иному знаку, так что, услышав ответ, они заодно и дадут вам оценку с психологической точки зрения. Насколько это соответствует действительности – уже другое дело.

А вот принятый у нас гороскоп с разбивкой по месяцам в Южной Корее особого распространения не получил. Интересно, что корейцы в последнее время стали задавать вопрос о годе рождения по звериному гороскопу именно женщинам. Кореянкам, как и всем прочим представительницам прекрасного пола, не всегда хочется сообщать свой истинный возраст, тем более что местная система подсчета норовит их «состарить» на год-другой. Поэтому, несмотря на все заверения о том, что в Корее спрашивать о возрасте считается нормальным, местная девушка может легко вас осадить, напомнив о неуместности подобного вопроса по отношению к даме. Вот тогда и приходит на помощь гороскоп: прямо о возрасте как бы не говорится, с другой же стороны – все сразу становится ясно. Главное – хорошо знать соответствие знаков зодиака годам. Однако девушки про эту уловку прекрасно знают, так что могут и тут не ответить.

Возвращаясь к расхождению в системах подсчета возраста, следует отметить, что сейчас, заполняя различные документы, корейцы указывают столько лет, сколько им уже исполнилось, не прибавляя себе лишний год. Для этого перед возрастом пишется слово «ман» – в таком случае данные указываются привычным нам способом. Кстати, я обратил внимание, что и у спортсменов, даже когда проходят исключительно корейские состязания, в настоящее время указывается именно полный возраст. Похоже, что это влияние международных правил. Разница в год-два может сыграть очень большую роль, когда определяют, кто еще проходит по возрасту на юношеские и молодежные соревнования, а кому уже пора только на взрослых выступать.

4. Страна утренней свежести, или Почему Корея – это не Корея

Знаете, что слово «Корея» – исключительно иностранное, а сами корейцы называют свою страну иначе? В принципе, подобные случаи – не такая уж большая редкость. Причудливая игра самых разных, причем случайных факторов часто приводит к тому, что за названия берутся те слова, которые имеют к конкретному месту отношение весьма отдаленное. Хотите пример? Китай. Китайцы называют свою страну «Чжунго», что не особо похоже на привычное нам название. Японии повезло больше. Жители архипелага именуют свою родину «Ниппон», так что связь прослеживается со всем нам известной Японией.

С Кореей по большому счету произошло то же, что и с Китаем. Свою роль тут сыграл и раздел страны. Говоря на родном языке, кореец сейчас не может сказать, что он просто из Кореи. Житель Страны утренней свежести ответит так, что сразу становится ясно, южанин он или северянин, потому что у каждой из Корей свое собственное название. Южная Корея, которая имеет официально принятое в России название Республика Корея, именуется «Хангук» (в дословном переводе – «страна Хан»). Кстати, отсюда и пошло изобретенное долго живущими в РК русскими сленговое словечко «хангуки», что означает «южные корейцы». Название Северной, или, как официально она зовется, Корейской Народно-Демократической Республики, – «Чосон».

Для начала разберемся, откуда взялись эти «Чосон» и «Хангук», а по ходу станет ясно, почему иностранцы именуют Страну утренней свежести «Корея», «Кориа», «Корее» и проч.

Как отмечает в своей книге «Быть корейцем» А. Н. Ланьков, впервые название государства, находящегося на Корейском полуострове, мы встречаем в китайских хрониках, описывающих события примерно V века до н. э. Для названия были выбраны два иероглифа, которые, как смогли установить современные лингвисты, звучали как «Тряусенх». Эти два иероглифа смысловой нагрузки не несли, а лишь были более-менее похожи, с китайской точки зрения, на название страны, которое использовали сами протокорейцы. Со временем произношение постепенно менялось, но китайское название так и закрепилось за корейским государством. Сейчас эти иероглифы китайцы читают как «Чаосянь», японцы – как «Тё-сэн», а корейцы – «Чосон».

Однако вернемся к древней истории. То самое государство, которое впервые хоть как-то назвали китайцы, сейчас именуется «древний Чосон». Оно успешно просуществовало до II века до н. э. и было поглощено Китаем. Но память о нем, а особенно о тех двух иероглифах, которые сейчас звучат как «Чосон», осталась.

Со временем на территории Маньчжурии и современной Северной Кореи возникло мощное воинственное княжество, чье название на современный лад звучит как «Когурё». На юго-востоке современной Южной Кореи было княжество Силла, а вдоль южной оконечности Корейского полуострова жили племена хан. Опять же, все это современные названия, и соотношение между произношением того времени и нынешним примерно как между «Тряусенх» и «Чосон», но для удобства будем говорить именно так. Естественно, эти племена да княжества регулярно дрались между собой и еще успевали с китайцами периодически разборки устраивать. Силла сначала взяла под контроль всю современную Южную Корею, включая и земли племен хан. Когурё, хотя и было самым мощным княжеством на полуострове, в итоге не выдержало союзного натиска Силлы и Китая и пало. За «дружескую помощь» Силла вынуждена была отдать Китаю чуть ли не всю территорию Когурё, но в итоге стала единственным корейским государством на полуострове.

Жители Древнего мира отличались активным характером, потому войны продолжились: в Китае начались междоусобицы, и его правительство забыло про экс-Когурё, Силла же потихоньку зачахла. Так в Х веке н. э. возникло новое общекорейское государство – Корё. Основатели Корё считали себя наследниками славного Когурё, потому и взяли себе то же название – вот только по прошествии нескольких веков иероглифы звучали уже несколько иначе. Короче говоря, стали они Корё.