Болезни Военный билет Призыв

Чем отличается offer от suggestion. Конструкции с глаголом offer. Правила использования глагола to suggest


Предложения могут быть разными, от чашечки кофе и скидок до рекомендаций по эксплуатации товара. Для разных предложений используются разные глаголыoffer, suggest, propose . В чем разница между ними?

Для русскоговорящего человека сложно поначалу привыкнуть к тому, что в разных ситуациях эти английские глаголы имеют разные оттенки и значения. И на этом вопрос не исчерпан. Каждый глагол имеет определенное управление, то есть грамматически эти глаголы разные также. Рассмотрим каждый из них с примерами.

OFFER

Глагол to offer переводится на русский язык “предлагать”, “выдвигать”, “предлагать вниманию”. В английском предложении это слово используется, когда хотят предложить какую-либо услугу, вещь, помощь. Масштабы такого “предложения” могут быть различными — от государственной помощи, до предложения скидки или чашечки кофе.

  • Our store can offer you 20% discount. — Наш магазин может предложить вам 20% скидку.
  • Sorry , I have nothing else to offer. — Извини, больше мне нечего предложить.

После глагола to offer в английском языке идет дополнение, которое выражено существительным или инфинитивом (начальная форма глагола с частицей to ):

  • Bjork offered him to record a single . — Бьёрк предложила ему записать сингл . (offered to record)
  • The manager offered me a cup of tea and started doing my papers. – Менеджер предложил мне чаю и занялся моими бумагами .

SUGGEST

На русский язык to suggest можно перевести как “предлагать”, “подсказывать мысль”, “советовать сделать что-либо”. Этот глагол можно использовать как аналог повелительного наклонения, но в более мягкой форме:

  • I suggest leaving now otherwise we can miss the train . — Предлагаю уже выдвигаться , иначе мы опоздаем на поезд .

Предложения с использованием to suggest лишены навязчивости. Также они отражают идею, которой можно воспользоваться, а не что-то конкретное и материальное как в случае с to offer .

Правила использования глагола to suggest

  1. suggest+ существительное
  • Can you suggest a good school nearby ? — Вы можете посоветовать хорошую школу неподалеку?
  1. suggest+ герундий
  • Mother suggested talking to my friend . — Мама посоветовала поговорить с другом .
  1. suggest+ придаточное предложение с союзом that
  • He suggested that we would wait for another occasion. – Он посоветовал подождать другого случая.
  1. suggest+wh-слова (вопросительные слова) В английском языке после глагола to suggest могут стоять вопросительные слова what , where, how, who :
  • Can you suggest how I can attract more people to this campaign ? — Вы можете мне посоветовать, как привлечь больше людей на это мероприятие?

Английский глагол to suggest никогда не употребляется с инфинитивом (начальная форма глагола с частицей to ) после себя.

PROPOSE

С английского языка глагол to propose переводится как “предлагать”, “вносить предложения”, “делать предложение”. Его использование целесообразно на официальных мероприятиях и встречах. Посредством этого глагола мы можем предложить план конкретных действий или программу. Этот глагол предполагает официальное общение, призыв к действию не в приказной, но в настоятельной форме:

  • The president of the company proposed a compromise . — Президент компании предложил компромисс .
  • Tom proposed to Sara last week . — На прошлой неделе Том сделал Саре предложение.

TEST YOURSELF NOW!

Complete the sentences with offer, suggest or propose .

  1. We offer/suggest/propose you consulting your doctor before taking our medicine.
  2. John offered/suggested/proposed to give her a ride.
  3. The boys offered/suggested/proposed to do the dishes.
  4. Tom offered/suggested/proposed asking his father for his opinion.
  5. In her speech she offered/suggested/proposed that the UN should set up an emergency centre for the environment.
  6. She offers/suggests/proposes that he should take up English classes.
  7. They offered/suggested/proposed changing the name of our firm.
  8. The CEO offered/suggested/proposed a solution.
  9. He offered/suggested/proposed her a cup of coffee.
  10. A number of groups offer/suggest/propose their services free of charge.

Keys: 1 suggest 2 offered 3 offered 4 suggested 5 proposed 6 suggests 7 proposed 8 proposed 9 offered 10 offer

Оценка 1 Оценка 2 Оценка 3 Оценка 4 Оценка 5

Совсем несложно подбирать синонимы в родном языке, но как быть, когда словарь выдаёт несколько вариантов для английского «предлагать»? Какая разница между offer и suggest? Сегодня мы научимся правильно использовать данные слова и познакомимся с еще одним товарищем, который имеет похожее значение – propose.

В чём состоит разница между offer и suggest?

Когда-то в институте меня учили, что разница между offer и suggest заключается только в их употреблении. Offer требует после себя инфинитив (то есть глагол с частицей to ), а вот suggest должен дружить только с герундием (глагол + ing ). Вот так примерно выглядит это правило в предложениях.

Liza offered me to do this myself.

Liza suggested me doing it myself.

Перевод вроде как одинаков: «Лиза предложила мне сделать это самостоятельно». Но если копнуть глубже, то значение в английском языке будет несколько отличаться, когда мы используем offer или suggest. Последнее нередко приравнивают к hint («намекать») и это далеко неслучайно. Suggest является более мягким глаголом, чем offer. Это слово подразумевает то, что мы подталкиваем человека к какой-то идее, но не побуждаем его что-то сделать взамен на наши услуги. Другими словами, если вы используете suggest, то вы говорите что-то типа такого: «советую тебе поразмыслить над тем, чтобы». А вот и расширенный перевод нашего примера с Лизой:

Liza suggested me doing it myself – Лиза предложила мне подумать над тем, чтобы сделать это самостоятельно.

Такое значение, увы, невозможно с offer. Это слово очень часто фигурирует в бизнес - тематиках и успешно перебралось в родной русский. Наверное, вы уже где-то встречали «оффер». Ну, раз уж offer успешно применяется во время обсуждения деловых предложений, то оно определённо должно отличаться от suggest. Если говорящий использует в речи offer, то он предлагает что-то конкретное и ожидает от собеседника ответ. Здесь неуместно давать совет, намекать или подталкивать к какой-то идее, как делает suggest. За словом offer часто следует обсуждение конкретного предложения, плана действий, стратегий и т.д. Интересно, что некоторые словари выдают следующее значение offer: «предлагать что-то для продажи по определённой цене».

Разница между suggest offer propose


Теперь пришло время подключить к нашей беседе третье «лицо» - propose. Какова же разница между suggest offer propose ? С моей точки зрения - это своеобразный микс двух глаголов, которые мы уже рассмотрели. Сейчас объясню почему. Propose, как и suggest, является мягким глаголом. Мы подчёркиваем своё уважительное отношение к собеседнику, когда применяем propose. В то же самое время этот глагол применяется в официальных ситуациях и подразумевает то, что мы предлагаем что-то конкретное (как offer ).

Именно propose используется, чтобы предложить даме руку и сердце. В этой ситуации нельзя применить suggest. Мужчина ведь не намекает женщине, что хочет на ней жениться, а говорит об этом открытым текстом. Мы не можем использовать offer, так как женитьба – это не деловое предложение, если, конечно, не брать во внимание некоторые популярные комедии.

Между прочим, одним из значений propose как раз и является «делать предложение о вступлении в брак». Что касается употребления, то данный глагол встречается в паре, как с инфинитивом, так и герундием. Рассмотрим несколько примеров:

What do you propose to do ? – Что вы предлагаете сделать?

The president proposed changing this law. – Президент предложил изменить этот закон.

John proposed to Anna. – Джон предложил Анне руку и сердце.

Напоследок обратим внимание на то, как будет «предложение» по-английски. Опять возникает целых три варианта. Первые два абсолютно идентичны suggest и offer. Эти слова являются одновременно существительными и глаголами. А вот с propose подобный номер не проходит. Предложение руки и сердца – это proposal!

  • Вперёд

You have no rights to post comments

Для того чтобы дать совет на английском языке, можно использовать один из трех глаголов: to suggest , to recommend или to advise . Все они переводятся на русский язык словом «советовать». Несмотря на то, что перевод одинаковый, эти глаголы отличаются оттенками значений. А это значит, что они используются в разных ситуациях. В этой статье мы поможем вам разобраться, когда следует употреблять каждый из них.

Как употреблять глагол to suggest

Глагол to suggest переводится на русский язык как «предлагать», «советовать». Он чаще всего используется для того, чтобы подать какую-то идею или предложить план действий.

To suggest можно использовать в следующих конструкциях:

  • to suggest something (to somebody );

    Peter suggested a good plan. – Питер предложил хороший план.

    Anny suggests a book to me. – Энни предлагает мне книгу.

  • to suggest doing something ;

    My friend suggested having a party at his house. – Мой друг предложил устроить вечеринку в его доме.

    I suggest baking a cake. – Предлагаю испечь торт.

  • to suggest (that ) someone (should ) do something .

    I suggest you take part in the meeting. – Предлагаю , чтобы ты принял участие в совещании.

    Jeremy suggests that she should drink more water. – Джереми советует ей пить больше воды.

    His sister suggests that he park his car right here. – Его сестра предлагает припарковать машину прямо здесь.

Если мы хотим сказать, что какой-то человек подходит для выполнения определенной работы или предмет служит некой цели, мы будем использовать глагол to suggest с предлогами for (на, для) и as (как, в качестве):

  • to suggest somebody for something ;

    Would you suggest Bill for this position? – Ты бы рекомендовал Билла на эту должность?

    I can’t suggest you for this job. – Я не могу рекомендовать тебя на эту работу.

  • to suggest somebody /something as something .

    I suggest Mr. Jones as a good teacher of English. – Я рекомендую мистера Джонса как хорошего учителя английского.

    He suggested Hyde Park as a place for a picnic. – Он предложил Гайд-парк в качестве места для пикника.

Когда использовать глагол to recommend

Слово to recommend соответствует русскому «рекомендовать», «советовать». С его помощью мы предлагаем сделать то, что по нашему мнению приведет к положительным результатам или улучшит положение.

To recommend используется в следующих конструкциях:

  • to recommend something /somebody (to somebody ) (for /as something );

    Mr. Hicks recommended a good comedy. – Мистер Хиккс порекомендовал хорошую комедию.

    Mrs. Bell recommended this pen to me. – Миссис Белл порекомендовала мне эту ручку.

    His friends recommended the teacher to him for private lessons. – Его друзья порекомендовали ему учительницу для частных уроков.

  • to recommend (that ) someone do something ;

    I recommend you use napkins. – Советую тебе пользоваться салфетками.

    I recommended that she speak to a lawyer. – Я порекомендовал ей поговорить с адвокатом.

  • to recommend (somebody ) doing something .

    My mother recommends brushing teeth twice a day. – Мама советует чистить зубы два раза в день.

    A librarian recommended me reading a novel. – Библиотекарь порекомендовал мне почитать роман.

Как употреблять глагол to advise

Существительное «совет» (advice ) и глагол «советовать» (to advise ) в английском языке отличаются всего одной буквой. Существительное advice встречается в выражениях: to ask somebody’s advice – просить чьего-то совета; to get some advice – получить совет; to give somebody (some ) advice – давать кому-то совет.

Глагол to advise используется, когда мы хотим сообщить, как следует поступить в определенной ситуации. Очень часто to advise подразумевает, что могут быть негативные последствия, если человек не последует вашему совету.

Глагол to advise встречается в следующих конструкциях:

  • to advise somebody to do something ;

    His doctor advised him to give up smoking. – Его врач посоветовал ему бросить курить.

  • to advise that somebody do something ;

    The teacher advises that children spend more time by the sea. – Учительница советует , чтобы дети проводили больше времени у моря.

    Experts advise that people sunbathe less. – Эксперты советуют людям меньше загорать.

  • to advise (somebody ) against (doing ) something ;

    Эту конструкцию следует использовать, если вы не советуете человеку что-либо делать.

    I advise you against fishing in this pond. – Я не советую ловить рыбу в этом озере.

  • to advise somebody of something – извещать, информировать, уведомлять кого-то о чем-то.

    Эта конструкция используется, чтобы предоставить кому-то официальную информацию о чем-то.

    An expert advised them of their rights. – Эксперт известил их об их правах.

    We advise our customers of any changes in the delivery dates. – Мы извещаем наших клиентов о любых изменениях в дате доставки.

Выбор глагола: advise vs recommend vs suggest

To advise более сильный глагол, чем to recommend . Фраза I advise подразумевает «я советую, потому что лучше знаю, как поступить в сложившейся ситуации». Такая формулировка может обидеть человека, особенно если он старше вас по должности или возрасту. Выражение I recommend значит «я советую, потому что хочу быть полезным». Если вы не хотите быть чересчур навязчивым с советом, лучше используйте to recommend .

I advise you to take a morning bus. Otherwise, you’ll be late. – Я советую сесть на утренний автобус. Иначе ты опоздаешь.

I recommend you to take a morning bus. Otherwise, you can be late. – Я рекомендую тебе сесть на утренний автобус. Иначе ты можешь опоздать.

Также to advise используется, если совет дается представителями власти или профессионалом в какой-то области. Обычно такой совет подразумевает настойчивую рекомендацию что-то делать или не делать. При употреблении to advise вы обязательно должны разбираться в вопросе лучше, чем ваш собеседник, или быть экспертом в том, о чем говорите. В таких случаях to advise часто используется вместе с существительными a doctor (врач), a teacher (учитель), a counsellor (консультант), a government official (государственный служащий), an expert (эксперт), a policeman (полицейский) и т. д.

The doctor advised me to stay in bed for one more week. – Врач посоветовал мне соблюдать постельный режим еще одну неделю.

A policemen advised the citizens against walking in the streets late at night. – Полицейский посоветовал гражданам не гулять по улицам поздно ночью.

На фоне to advise и to recommend глагол to suggest самый «мягкий». Мы используем его в основном, чтобы предложить какую-то идею, а следовать ей или не следовать, решать самому человеку.

In general, I don’t care. But I suggest ordering a big cake for the party. – В целом мне все равно. Но я предлагаю заказать большой торт для вечеринки.

Для того чтобы лучше запомнить разницу между глаголами to suggest и to recommend , предлагаем посмотреть это видео.

Для вашего удобства мы оформили в виде таблицы основные значения глаголов to suggest , to recommend , to advise и конструкции, в которых они употребляются.

To suggest
выражает идею, предлагает действовать тем или иным образом
To recommend
рассказывает человеку о преимуществах, которые он получит, следуя совету
To advise
дает экспертный совет или предупреждает о возможных негативных последствиях
  • suggest something (to somebody );
  • suggest doing something ;
  • suggest (that ) someone (should ) do something ;
  • suggest somebody for something ;
  • suggest somebody /something as something .
  • recommend something /somebody (to somebody ) (for /as something );
  • recommend (that ) someone do something ;
  • recommend (somebody ) doing something .
  • advise somebody to do something ;
  • advise that somebody do something ;
  • advise somebody against (doing ) something ;
  • advise somebody of something .

(*.pdf, 193 Кб)

Мы надеемся, что наша статья помогла вам разобраться в различиях между оттенками значений глаголов to suggest , to recommend и to advise . Ведь очень важно понимать, какое из слов лучше подойдет к ситуации, в которой вы находитесь, чтобы не попасть впросак.

А теперь предлагаем проверить, насколько хорошо вы усвоили новую информацию, с помощью нашего теста.

Тест

Выбор слова: suggest, recommend или advise

В жизни нам часто приходится предлагать самые разнообразные вещи. Вот, например: как сказать по-английски: "Вчера Ганс предложил Элизе жареных грибков"? И как сказать: "А Элиза предложила Гансу пойти в казино"?

"Предложить" по-английски будет либо "offer", либо "suggest".

Если вы предлагаете конкретный предмет - конфету, рыбку, сигарету или даже рабочее место, то нужно говорить offer .

Например:

Melissa offered Rabbit a chocolate. - Мелисса предложила Кролику шоколадку (то есть конкретный предмет)

Do you think the boss will offer me this job? - Как ты думаешь, директор предложит мне эту работу? (то есть конкретное рабочее место)


Но если вы предлагаете идею (а не конкретный предмет) - например, план, встречу, действие - то нужно говорить suggest.


Например:

Liam suggested a great plan . - Лиам предложил замечательный план (то есть идею).

What do you suggest? - Что ты предлагаешь? (вопрос об идее).


И еще три важных замечания:

1) После suggest глагол нужно говорить только в -ing"овой форме.

Например: Мэри предложила поехать в горы.

Неправильно: Mary suggested to drive to the mountains.

Правильно: Mary suggested driving to the mountains.


2) Если мы предлагаем идею Эштону, то нужно говорить suggest to Ashton (но не suggest Ashton, в отличие от offer Ashton ).


Например:
Lou suggested to Ashton that they get married soon. - Луизочка предложила Эштону поскорее на ней жениться.

3) А еще лучше после suggest использовать конструкцию со словом that.


Например: Elisa suggested that Mark work in a casino. - Элиза предложила Марку поработать в казино.


То есть после suggest нужно говорить that , потом подлежащее, а потом - первую форму глагола .


Еще пример: Michael suggested that we sleep on the floor. - Майкл предложил нам поспать на полу.

I suggest that John eat all these kebabs himself . - Я предлагаю, чтобы Джон сам съел всю эту шаурму.


Видите, какой прикол? После suggest that глагол должен всегда быть в первой форме (продвинутым студентам инстинктивно захочется сказать "He suggested that we went " или "I suggest that John eats " - но нельзя:) По-умному такая конструкция называется Present Subjunctive, иначе - сослагательное наклонение настоящего времени. В ней первая форма никогда не меняется.

Итак, ответы на вопросы, заданные в начале, такие:

Вчера Ганс предложил Элизе жареных грибков. - Yesterday Hans offered Elisa some fried mushrooms.

Элиза предложила Гансу пойти в казино. - Elisa suggested to Hans going to a casino или Elisa suggested that Hans go to a casino.

А теперь - упражнение. Переведите на английский язык:

1. Я предлагаю, чтобы Питер сказал теще все, что он о ней думает.
2. Давай предложим бабушке помидорчик.

Путаница с этими словами возникает потому, что мы – русские – можем перевести все три одним словом – предлагать. Для англичан же, все три слова имеют разный оттенок.

Для начала – что нам говорит словарь (я упомяну только глаголы):

Suggest – предлагать, предполагать

Offer – предлагать

Propose – предлагать, выдвигать, предполагать, делать предложение (предлагать руку и сердце)

Теперь, о тех самых оттенках, о которых я говорил:

suggest – предлагать идею, мысль для обдумывания, что-то отвлеченное, дать совет, намекнуть или навести на мысль, рекомендовать

I suggest her, that she should study English language, because it’s necessary in her work

I suggested a good idea to my boss

Suggest – мягкая форма выражения какой-либо мысли. Например, мама считает, что у сына слишком большой беспорядок в комнате. Но, так как, она не сторонник силовых методов она советует сыну прибраться в своей комнате

I suggest you tidying up your room

Она никогда бы не сказала

Tidy up your room! Do it!

– потому что, она очень мягкий человек. Именно поэтому она и использовала слово suggest. Потому что это, на самом деле, хорошая мысль – в комнате сына ну очень уж большой беспорядок. Кстати, о фразовых глаголах, относящихся к наведению порядка, уборке и т.д. можете почитать . Подытожив последний пример – suggest – скорее рекомендация, чем приказ.

Еще один пример – Serving suggestion – рисунок на продукции, обычно на продуктах питания, который содержит изображение самого продукта, и, возможно, каких-то других продуктов, употребляемых с данным. Например, на пачке кукурузных хлопьев – тарелка с хлопьями, залитыми молоком. Или на банке с соусом для сосисок – изображение сосиски, политой этим соусом. То есть, Serving suggestion – это предложение, вариант, мысль, совет – как можно использовать продукцию: чем дополнить, как приготовить.

Suggest чаще всего употребляется с:

Существительным

I called her and suggested a meeting

Герундием

She suggested me asking my father for advice

It has been suggested that I will resign if I don’t help our company

Propose – предложить что-либо в плане действия, какой-то активности. Какой-то план действий или какое-то конкретное действие. Имеет более официальный оттенок.

Putin proposed to use web cams in order to avoid falsifications

Those changes of the voting system were proposed by our government.

Propose чаще всего употребляется с

Существительными

He proposed a solution of that problem

Герундием

He proposed changing the logo of our company

Придаточным дополнительным с союзом that

In his speech, Putin proposes that Russia should help other countries

Инфинитивом

My boss proposed to sack me

В общем, to propose – не предположение, не мысль, а конкретное призыв к действию, хотя и мягкий. Например, в значении делать предложение (девушке) используется propose, а не suggest, потому что это как-то не по-мужски,))) намекнуть, посоветовать, или навести на мысль выйти за тебя замуж.

offer – предлагать что-либо конкретное: кофе, материальную помощь, работу. Это слово предполагает какой-либо обмен, предложение о цене – to make an offer for something – предлагать цену за что-нибудь. Offer – направлено от одного лица к другому – предложение руки, чтобы помочь удержаться, предложение своих апартаментов, чтобы человеку было где переночевать, предлагать скидку кому-либо. Это конкретное предложение, которое можно принять или отвергнуть.

I’m gonna make him an offer he can’t refuse.

Дон Корлеоне (с)

После глагола to offer, как правило, употребляются либо существительное –

He offered me a new job

I offered her a cup of tea.

либо инфинитив –

My grandma offered me to help with my car, in response, I proposed her not to disturb me and go watching TV

И – сводный вариант, для более точного понимания значения всех трех слов:

I suggested an idea to grab something tasty

She proposed we went to a café and ate ice cream

I offered to pay for the ice cream

Закрепим:

1. They —— that the plan should be changed

suggest

offer

propose

2. We strongly —— you consulting your doctor before taking our medicine

offer

suggest

propose

3. John —— to give her a ride

suggested

proposed

offered

4. The boys —— to do the dishes.

proposed

offered

suggested

5. He wrote to her and —— a meeting

proposed

offered

suggested

6. Tom —— asking his father for his opinion

suggested

offered

proposed

7. It was —— to pay the money from public funds.

proposed

suggested

offered

8. It has been —— that the main manager will resign if any more players are sold

offered

suggested

proposed

9. In her speech she —— that the UN should set up an emergency centre for the environment.

proposed

offered

suggested

10. She —— that he should take up Russian classes